Bushnell 789946 Manual de usuario

Categoría
Telescopios
Tipo
Manual de usuario
INSTRUCTION
MANUAL
Lit.#: 98-0822/10-10
WITH SKY TOUR™
789961 700x60mm REFRACTOR
789971 800x70mm REFRACTOR
789931 700x76mm REFLECTOR
789946 900x114mm REFLECTOR
18
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DU TÉLESCOPE
1. Chercheur à point rouge
2. Oculaire de format 1,25" (31,7 mm)
3. Mise au point à crémaillère
4. Support de plateau à accessoires
5. Réglage de jambe de trépied
6. Plateau à accessoires à xation rapide
7. Tube de télescope principal
8. Trépied en aluminium réglable
Légende des composants du télescope
789931 / 789946
789961 / 789971
1.
2.
8.
4.
5.
6.
3.
1.
2.
3.
7.
8.
6.
4.
5.
27
NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON
EL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS
OJOS DE FORMA PERMANENTE
¡Enhorabuena por comprar su telescopio Voyager de Bushnell con Sky Tour! Este telescopio verdaderamente
es el mejor telescopio básico. El aparato Sky Tour incluye mensajes verbales, que le guiarán por todas las giras
personales en tiempo real por el cielo nocturno. Cada objeto de la gira incluye las instrucciones relacionadas
con éste para permitirle encontrarlo rápidamente con su telescopio.
Después de leer este manual y prepararse para su sesión de observación según se describe en estas páginas,
puede empezar a disfrutar de Sky Tour haciendo lo siguiente:
Después de introducir las 3 pilas AA, pulse sin soltar el botón Constelación (el botón superior izquierdo
en la sección de cuatro botones) hasta que el aparato Sky Tour empiece a hablar y a guiarle durante la
configuración.
Para averiguar la latitud y la longitud, compruebe un mapa de su área o conéctese al sitio web de Bushnell
para obtener ayuda (www.bushnell.com).
Una vez terminada la configuración, y que el aparato confirme que se han guardado sus ajustes debe
apagarlo. Para empezar a usar el aparato, pulse sin soltar el botón Constelación hasta que se vuelva a
encender la unidad.
Sus ajustes se conservarán durante un período largo siempre que no quite las pilas. Esto le permitirá
inmediatamente disfrutar del Sky Tour todas las veces que use el mismo lugar para ver. Si se ha trasladado
a un lugar de observación diferente, puede cambiar sus ajustes encendiendo el aparato con el botón
“Mitología pulsado (en vez del botón “Constelación”) y siguiendo simplemente las instrucciones habladas.
Esperamos que disfrute de este telescopio durante muchos años.
Español
28
1. Botón de modo Constelación (también ENCIENDE la
unidad al pulsarlo sin soltar)
2. Botón de modo Mitología (también pone la unidad en
la modalidad de CONFIGURACIÓN desde la posición de
apagado cuando se pulsa sin soltar)
3. Botón de modo Datos curiosos
4. Botón de modo Planetas
5. Botón Atrás (también baja el volumen cuando se pulsa
sin soltar mientras esté hablando el aparato)
6. Botón Siguiente (también sube el volumen cuando se
pulsa sin soltar mientras esté hablando el aparato)
7. Pantalla LCD muestra los nombres y coordenadas de
los objetos del recorrid
8. Dial de volumen controla el nivel de audio de la voz
CLAVE DE EMPLEO DEL APARATO SKY TOUR
FUNCIONES DE LOS BOTONES
TODOS LOS BOTONES SE ILUMINAN DURANTE LA NOcHE.
El botón de la modalidad Constelación le permitirá hacer una gira por muchas constelaciones famosas,
y le dará información básica sobre cada una, incluidas recomendaciones para localizarlas y navegar por
ellas, así como información específica sobre estrellas especiales u otros objetos ubicados dentro de las
mismas.
El botón de la modalidad Mitología le permitirá oír historias antiguas y mitos que revelan la razón por las
que las constelaciones se describen y se llaman de la forma que se llaman.
El botón de la modalidad Datos curiosos proporciona informacn asombrosa relacionada con cada
constelación, incluida las distancia a las estrellas, su tamaño y otros datos interesantes.
El botón de la modalidad Planetas le permitirá realizar una gira guiada a través de los planetas.
Nota: Para aprovechar al máximo el Sky Tour (por ejemplo la gira Constelación), escuche toda la información,
y después pase a otra modalidad. Siempre que pase a otra modalidad, oirá más información, pero puede
perderse parte de la información de la modalidad anterior a menos que continúe seleccionando siguiente
para oír más información hasta que empiece a repetirse.
Al pulsar cualquier botón de modalidad más de una vez en secuencia se pasará al siguiente objeto de la
gira en esa modalidad.
El aparato se apagará desps de un cierto tiempo para prolongar la duración de las pilas. No obstante, la
montura iluminada y la lente buscadora de punto rojo se deben apagar manualmente.
2.
4.
3.
1.
5.
6.
8.
7.
29
LISTA DE PIEZAS EMBALADASTODOS LOS MODELOS
1. Lente buscadora de punto rojo
2. Oculares de formato de 1,25”
3. Montura de telescopio iluminada con trípode de aluminio ajustable
4. Espejo diagonal (refractores solamente)
5. Ocular inversor de imágenes de 1,5 aumentos (ciertos modelos solamente)
6. Aparato Sky Tour
7. Tubo principal del telescopio
8. Brújula
9. Lente Barlow (ciertos modelos solamente)
1. Esfera de altitud iluminada
2. Perilla de traba de altitud (lado
trasero)
3. Interruptor de la luz de la esfera de
altitud
4. Esfera de azimut iluminada
5. Perilla de traba de azimut
6. Interruptor de luz de esfera de azimut
7. Perilla de ajuste no de azimut
(Se usa solamente cuando la perilla de
traba del azimut está activada)
Clave de piezas de la montura del telescopio
5.
7.
3.
4.
6.
1.
2.
30
COMPONENTES DEL TELESCOPIO
789931 / 789946
789961 / 789971
Clave de componentes del telescopio
1. Lente buscadora de punto rojo
2. Ocular de formato de 1,25"
3. Enfoque de cremallera y piñón
4. Tirante de la bandeja de accesorios
5. Ajuste de pata de trípode
6. Bandeja de accesorios de
desconexión rápida
7. Tubo principal del telescopio
8. Trípode ajustable de aluminio
1.
2.
8.
4.
5.
6.
3.
1.
2.
3.
7.
8.
6.
4.
5.
31
MONTAJE DETALLADO
No es necesario usar herramientas para montar este telescopio.
Saque todos los componentes de la caja de cartón e identifique todas las piezas. Se recomienda poner todas
las piezas sobre una superficie antes del montaje. Como este telescopio es un sistema óptico de precisión,
es necesario manipular los componentes con cuidado—en especial el aparato Sky Tour, telescopio, oculares
y varios accesorios.
Configure el trípode y la bandeja de accesorios
1. Sobre una superficie horizontal, coloque el conjunto de montura iluminada Voyager con las patas de
trípode acopladas previamente. Abra las patas del trípode hasta su posición máxima.
2. Pliegue los tirantes de la bandeja de accesorios y ponga la bandeja de desconexión rápida encima de los
tirantes.
3. Introduzca el perno de la bandeja de accesorios por el centro de los tirantes de la bandeja y apriételo en
el tirante.
4. Ajuste la altura del trípode deseada aflojando los pernos de ajuste de las patas del trípode y desplegando
las patas hasta la altura deseada. Apriete los pernos de ajuste de las patas.
Sujete el tubo del telescopio
1. Localice el tubo principal del telescopio.
2. Quite las dos tuercas de los pernos del tubo del telescopio de los pernos que se extienden desde la parte
inferior del tubo del telescopio.
3. Coloque el tubo principal del telescopio con los pernos de fijación apuntando hacia abajo por los dos
orificios de la parte superior de la montura del telescopio iluminado.
4. Vuelva a sujetar las tuercas de los pernos del tubo del telescopio y apriételas.
Sujete los accesorios finales del telescopio
1. Localice la lente buscadora de punto rojo.
2. Ponga la lente buscadora sobre la oreja de sujeción correspondiente en la parte superior del tubo del
telescopio, cerca del mecanismo de enfoque.
3. Deslice hacia adelante la lente buscadora hasta que quede bien asentada. El extremo grande de la lente
buscadora debe apuntar al extremo abierto del tubo del telescopio.
4. Suelte el ocular de baja potencia.
a. Para telescopios reflectores, introduzca el ocular directamente en el mecanismo del tubo de enfoque.
b. Para telescopios refractores, introduzca el ocular en el espejo diagonal y después introduzca el espejo
diagonal en el mecanismo del tubo de enfoque.
5. Apriete todos los tornillos de fijación para fijar los accesorios.
ACCESORIOS DE LA LENTE
Lente Barlow (ciertos modelos)
Algunas unidades Voyager con Sky Tour vienen con una lente Barlow. Este accesorio le permite hacer ahora
un uso doble de cualquier ocular. Ponga simplemente la lente Barlow entre el mecanismo de enfoque y el
ocular para telescopios estilo reflector, o el mecanismo de enfoque y el espejo diagonal en telescopios de
estilo refractor. Dependiendo de la especificación escrita en la lente Barlow, estos accesorios pueden duplicar
o triplicar los aumentos del ocular cuando se use con ella. Recuerde, la potencia baja también se recomienda,
pero las potencias mayores son buenas especialmente en objetos más grandes y más brillantes como la luna
y los planetas.
32
MONTAJE DETALLADO CONTINUACIÓN
M
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
M
ENFOQUE DEL TELESCOPIO
1. Después de seleccionar el ocular deseado, apunte el tubo principal del telescopio a un blanco terrestre
al menos a 200 yardas (por ejemplo, un poste telefónico o edificio). Despliegue completamente el tubo de
enfoque girando el mecanismo de enfoque de cremallera y piñón.
2. Mientras se mira por el ocular seleccionado, repliegue lentamente el tubo de enfoque girando el mecanismo
de enfoque de cremallera y piñón hasta que se enfoque el objeto.
M
ALINEAMIENTO DE LA LENTE BUSCADORA
1. Mire por el tubo principal del telescopio y establezca un objetivo bien definido. (Vea la sección de enfoque
del telescopio).
2. Mirando por la lente buscadora, alterne apretando el tornillo de ajuste de la lente buscadora hasta que el
centro de la lente buscadora esté centrado precisamente en el mismo objeto ya centrado en el campo de
visión del tubo principal del telescopio.
3. Ahora, los objetos ubicados primero con la lente buscadora también estarán centrados en el campo de
visión del tubo principal del telescopio.
El mando Sky Tour (recorrido por el cielo) se alimenta con tres baterías AA (no incluidas), instaladas con la
punta positiva hacia arriba en la batería central y hacia abajo en las dos baterías laterales, tal como se muestra
a continuación. Los dos microinterruptores blancos situados bajo la batería central le permiten seleccionar
el idioma de la voz y la pantalla del mando. Para inglés ponga ambos interruptores hacia arriba o abajo. Para
español ponga el interruptor izquierdo hacia arriba y el derecho hacia abajo. Para francés ponga el interruptor
izquierdo hacia abajo y el derecho hacia arriba.
Microinterruptores
Arriba Arriba
Arriba Abajo Abajo Arriba
Inglés
Español Francés
Instalación de la lente de 1,5 aumentos (ciertos modelos solamente)
Este accesorio permite al usuario ver objetos en la tierra como los vería naturalmente con el ojo a simple vista.
Para usar este accesorio, coloque simplemente la lente inversora de imágenes entre el ocular y el mecanismo
de enfoque en su telescopio.
La montura Voyager iluminada está alimentada por dos pilas de reloj CR1620 (incluidas). Estas pilas se instalan
quitando la tapa de las pilas ubicada junto a los interruptores de alimentación de esfera iluminados.
POSICIONES DE LOS
MICROINTERRUPTORES
33
CONFIGURACIÓN
Coloque el telescopio montado sobre una supercie plana y estable. Mejor en el patio que en la terraza. 1.
Encienda los interruptores de la luz de los diales de altitud y azimut para iluminar el soporte de su 2.
telescopio.
Consulte la dirección indicada por "0" en la brújula incluida para alinear correctamente su telescopio (cero 3.
grados = Norte). Para orientar su telescopio con la misma referencia "0", siga estos pasos (consulte "clave
de las piezas del soporte del telescopio" en la página de la ilustración de las piezas):
Busque la marca de índice en forma de echa negra, situada justo debajo del dial de azimut en el •
soporte.
Desplace el trípode (o todo el telescopio) hasta que la echa negra apunte en la dirección indicada por •
"0" en la brújula.
Aoje el mando de bloqueo del azimut y gire el telescopio hasta que esté alineado en la misma •
dirección que la echa de marca de índice (y "0" en la brújula). En los telescopios refractores, la lente
del objetivo grande debe apuntar en la misma dirección que la echa de marca de índice. En los
telescopios reectores, el extremo "abierto" del telescopio debe apuntar en esta dirección.
Finalmente, con el mando el mando de bloqueo del azimut aún aojado, gire el dial de azimut iluminado •
de forma que el "0" del dial esté alineado con la echa de marca de índice, el tubo del telescopio y el
"0" de la brújula.
Compruebe que las baterías están insertadas en el mando Sky Tour y que el lenguaje está jado según sus 4.
preferencias (consulte "Instalación de las baterías" en la página anterior). Mantenga pulsado el botón de
modo "Constelación" hasta que se encienda la pantalla. Compruebe que está activado el dial de volumen
del lado derecho de forma que la voz se entienda con facilidad. La voz y la pantalla le guiarán a través del
proceso de conguración a medida que realiza sus ajustes con las teclas de Flecha (Siguiente/Retroceso).
En primer lugar ajuste el año, el mes y el día. Cuando haya ajustado el año espere unos segundos. El 5.
mando aceptará automáticamente su ajuste y le pedirá que pase al siguiente. Finalmente, je la latitud
y longitud correcta de su ubicación. Para encontrarla, consulte un mapa de su zona o visite la página
"Telescopios" del sitio web de Bushnell (www.bushnell.com), introduzca su dirección (número de calle,
ciudad y estado) en el cuadro "Find Your Latitude and Longitude" (encuentre su latitud y longitud) y pulse
"Get Coordinates" (obtener coordenadas). Si no está seguro de como introducir su ubicación en el mando
en forma de latitud y longitud, consulte "Acerca de las coordenadas de latitud y longitud" en la página
siguiente.
Al terminar la conguración el mando conrmará que se han guardado sus ajustes. El mando conservará 6.
esta información hasta que se sustituyan las baterías. Si posteriormente desea usar su telescopio en otro
lugar, y por tanto necesita cambiar la latitud/longitud, la hora u otros ajustes, consulte "Reinicialización"
en la sección de Resolución de problemas.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Después de (A) nalizar la conguración tal como se acaba de explicar, o (B) encender el mando la siguiente
vez que vaya a usar el telescopio (sujetando el botón de modo de Constelación):
El mando dirá la hora y fecha actuales y seguidamente destellarán los cuatro botones de modo de recorrido 1.
(Constelación, Mitología, Hechos extraordinarios y Planetas). Elija el modo de funcionamiento deseado
pulsando el botón correspondiente: Constelaciones, Mitología, Hechos extraordinarios o Planetas.
Empezará el recorrido por ese modo, con la voz y la pantalla informándole y guiándole.
El mando Sky Tour le dará un número de altitud (que corresponde al dial superior) y un número de azimut 2.
(que corresponde al dial inferior) para el primer objeto del recorrido. Estas coordenadas se darán tanto
habladas como mostradas en la pantalla. No se preocupe si olvida los números, puede repetirlo pulsando
el botón Atrás.
CONFIGURACIÓN INICIAL Y OPERACIÓN BÁSICA
34
CONFIGURACIÓN INICIAL / ACERCA DE LAS COORDENADAS DE LATITUD Y LONGITUD
Latitud Longitud
38°96’18” N = 38.9618 = 39° Norte 94°72’19” W = -94.7219 = 95 Oeste
56°54’25” S = -56.5425 = 56 Sur 43°31’47” E = 43.3147 = 43 Este
Coordenadas Equivalentes
Desplace el telescopio en altitud y azimut hasta los correspondientes números de los diales y el telescopio 3.
quedará orientado a su objeto del recorrido.
Siga pulsando el botón Siguiente para oír más información sobre ese modo de recorrido hasta que los 4.
datos empiecen a repetirse y entonces seleccione un modo distinto.
No es necesario que escuche todos los elementos en cada modo, si lo preere puede saltar entre modos. 5.
Cada vez que elija un nuevo modo recibirá instrucciones para el primero objeto de cada modo. Simplemente 6.
desplace su telescopio para verlos y disfrute la información que se le va diciendo.
El modo Planetas es un modo exclusivo que le permite oír información básica sobre los cinco planetas más 7.
brillantes y la luna.
Cuando termine el recorrido de cada modo puede avanzar al siguiente objeto del recorrido pulsando por 8.
segunda vez el botón de modo. Esto hará avanzar el mando al siguiente elemento del recorrido.
No hay botón de apagado, el mando se apaga automáticamente después de unos minutos de inactividad 9.
(no se pulsa ningún botón y la voz no habla).
ACERCA DE LAS COORDENADAS DE LATITUD Y LONGITUD
Si utiliza internet o un mapa para buscar las coordenadas de latitud y longitud de su ubicación, puede
encontrarlas listadas con varios formatos distintos. Por ejemplo:
Como una cadena de tres números de dos dígitos seguidos de una letra, p.ej. 38°96’18” N. Es la abreviatura •
de "Latitud 38 grados, 96 minutos, 18 segundos Norte".
Como número de dos dígitos con cuatro (o más) decimales. Los dos números antes de la coma (o el •
punto) decimal son la latitud o longitud en grados y los números después de la coma son los minutos y
segundos, p.ej. 38.9618, que es otra forma de notar "Latitud 38 grados, 96 minutos, 18 segundos Norte".
En este formato, los números positivos de latitud indican Norte y los negativos Sur. En el caso de la
longitud, los valores positivos equivalen al Este y los negativos al Oeste.
Como un solo número de dos dígitos seguido por la dirección (norte o sur para latitud y este u oeste para •
longitud). El número representa sólo los grados, mientras que los minutos y segundos se redondean
al grado más cercano. La precisión de este formato es suciente para muchas aplicaciones, como la
conguración del telescopio Voyage. Este es el formato que utilizará par introducir su ubicación en el
mando Voyager. Observe los ejemplos siguientes si necesita "convertir" otro formato de coordenadas
de posición.
35
1. Escoja primero un objetivo para ver. Cualquier objeto brillante del cielo nocturno es un punto inicial bueno. Uno
de los puntos iniciales favoritos en astronomía es la luna. Éste es un objeto que agradará a cualquier astrónomo
principiante o veterano que tenga experiencia. Cuando haya desarrollado unos buenos conocimientos a este nivel,
hay otros objetos que se convierten en buenos objetivos. Saturno, Marte, Júpiter y Venus son segundos buenos
pasos para tomar.
La luna• --se puede disfrutar de una vista maravillosa de la luna con cualquier número de aumentos. Trate de
ver las distintas fases de la luna. Las cordilleras lunares, mares lunares (tierras bajas llamadas mares por su
coloración oscura), cráteres, lomas y montañas le dejarán asombrado.
Saturno• --incluso con la mínima potencia podrá ver los anillos y las lunas de Saturno. Es uno de los objetos
del cielo que produce más satisfacción ver simplemente porque es como se ve en las fotos. ¡Imagínese ver
desde su jardín lo que ha visto en las imágenes de libros de texto y de la NASA!
Júpiter• --el planeta más grande de nuestro sistema solar es espectacular. Las caractesticas s notables son
sus franjas o bandas oscuras por encima y por debajo de su ecuador. Se trata de las fajas ecuatoriales norte y
sur. También son interesantes las cuatro lunas principales de Júpiter. Preste mucha atención a sus posiciones
de una noche a otra. Parecen estar alineadas a ambos lados de Júpiter.
Marte• --El gran planeta rojo tiene forma de disco de color rojo anaranjado. Mírelo en distintas épocas del año
y trate de ver los casquetes polares de hielo de color blanco.
Venus• --al igual que la luna, Venus cambia de fases de un mes a otro. Algunas vistas brillantes de Venus se
parecen a una luna creciente distante.
Nébulas• --La gran nébula Orión es un objeto muy conocido del cielo nocturno. Éste y muchos otros pueden
verse por medio de su telescopio.
Cúmulos de estrellas• --Vea millones de estrellas densamente empacadas en un mulo que se asemeja a
una bola.
Galaxias• --Una de las galaxias más grandes e interesantes es nuestra vecina la galaxia
Andrómeda. Disfrute de ella y de muchas otras.•
¡Y mucho, mucho, más!
Aunque este manual tiene como finalidad ayudarle a configurar este instrumento y a darle información sica
sobre su uso, no cubre todo lo que le podría gustar saber sobre la astronoa. Para los objetos que no sean estrellas
ni constelaciones, es necesaria una guía básica de astronomía. La gina de manuales de instrucción de telescopios
de nuestro sitio web www.bushnell.com tiene una lista de enlaces de ayuda que pueden orientarle en la dirección
correcta.
2. Desps de configurar el telescopio y seleccionar algo para observar, centre el objeto deseado en la lente
buscadora. Siempre que alinee razonablemente la lente buscadora, una mirada rápida por el tubo principal del
telescopio a baja potencia debe revelar a misma imagen. Con el ocular de la nima potencia (el que tiene el
número más grande impreso en el mismo) debe poder enfocar la misma imagen que vio por la lente buscadora.
Evite la tentación de pasar directamente a la xima potencia. El ocular de baja potencia le da un campo de visión
más ancho, y una imagen más brillante--facilitando a en gran medida la localizacn del objeto objetivo. En este
momento con una imagen enfocada en ambos telescopios, ha pasado el primer obstáculo. Si no ve una imagen
después de tratar de enfocar, puede considerar nuevamente el alineamiento de su lente buscadora. Desps de
realizar este paso, disfrutará del tiempo invertido para asegurar un buen alineamiento. Todos los objetos que centre
en la lente buscadora se encontrarán fácilmente en el tubo principal del telescopio, que es importante para seguir
su exploración en el cielo nocturno.
CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO
36
CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO / CONSEJOS ÚTILES
3. Los oculares de baja potencia son perfectos para ver la luna llena, planetas, mulos de estrellas, nébulas e incluso
constelaciones. Éstos deben formar la base. No obstante para más detalles, trate de incrementar los aumentos
a oculares de mayor potencia en algunos de estos objetos. Durante las noches tranquilas y tidas, la línea de
separacn clara/oscura en la luna (llamada Terminator”) es maravillosa a alta potencia. Puede ver resaltadas
montañas, lomas y cráteres. Similarmente, puede incrementar los aumentos en los planetas y nébulas. La mejor
forma de ver cúmulos de estrellas y estrellas es mediante una baja potencia sean cuales sean las condiciones.
4. El teatro astromico recurrente que llamamos cielo nocturno es una valla anunciadora variable. En otras palabras,
no se ve la misma pecula todo el tiempo. En vez de eso, las posiciones de las estrellas cambian no sólo cada hora
al parecer que salen y se ponen, sino también durante todo el o. A medida que la tierra orbita el sol, nuestra
perspectiva de las estrellas cambia en un ciclo anual sobre esa órbita. La ran por la que el cielo parece moverse
a diario justo igual que se "mueven" el sol y la luna por el cielo, es que la tierra gira alrededor de su eje. Como
consecuencia de esto puede observar que después de unos pocos minutos o unos pocos segundos dependiendo
de la potencia que esté utilizando, los objetos del telescopio se moverán. Para mayores aumentos especialmente,
observará que la luna o Júpiter se desplaza hacia la derecha fuera del campo de visn. Para compensar,
simplemente mueva los controles de ajuste fino en su telescopio para seguirlo en la trayectoria necesaria.
CONSEJOS ÚTILES
•Sutelescopioesuninstrumentomuysensible.Paraobtenerlosmejoresresultadosymenosvibraciones,fije
su telescopio sobre un lugar horizontal en el terreno en vez de hacerlo en una vía de acceso de hormigón o en
una plataforma de madera. Esto proporcionará una base s estable para ver, especialmente si ha atraído a una
multitud con su nuevo telescopio.
Siesposible,miredesdeunlugarquetengarelativamentepocasluces.Estolepermitiráverobjetosmucho
más tenues. Se sorprende de cuánto más podrá ver desde un lago o parque local si lo compara con lo que
puede ver desde un jardín urbano.
•NoserecomiendausarNUNCAeltelescopiodesdeunaventana.
Mireobjetosqueesaltosenelcielosiesposible.Alesperaraqueelobjetoseelevemuyporencimadel
horizonte se conseguirá una imagen s brillante y nítida. Los objetos del horizonte se ven a través de varias
capas de la atsfera terrestre. ¿Se ha preguntado alguna vez por q la luna aparece de color anaranjado al
ponerse en el horizonte? Es porque está mirando a través de una cantidad mucho mayor de atsfera que
la que tenda directamente por encima. (Nota: Si lo objetos altos en el cielo están deformados o parecen
ondulados, probablemente la noche es muy meda). Durante las noches de atsfera inestable, mirar por
un telescopio puede ser frustrante o imposible. Los astnomos se refieren a las noches nítidas y claras como
noches con buena visibilidad.
NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON
EL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS
OJOS DE FORMA PERMANENTE
37
Problemas de encendido:
El mando usa un circuito especial de bajo consumo diseñado para maximizar la duración de la batea. Debido a ello,
puede costarle encenderse, especialmente si las baterías están bajas o si se han retirado y sustituido inmediatamente.
Para resolver este problema basta retirar las bateas, esperar diez minutos y sustituirlas por unas baterías nuevas.
Esto permite que los circuitos se reinicien y debería restaurar todas las funciones del mando. Cuando empiece a usar
el telescopio tendrá que fijar la fecha, hora y ubicación, igual que hizo la primera vez.
La corriente se apaga:
Normalmente el mando se apaga automáticamente después de unos minutos de inactividad (no se pulsa ninn
botón ni hay ninn recorrido en curso), para conservar la energía de las bateas. Pulse el botón de constelacn
para volverlo a encender.
Los botones no responden:
Si los LED situados bajo los botones se encienden y permanecen encendidos pero los botones no funcionan
correctamente se trata de otro problema relacionado con el diseño del circuito de bajo consumo que puede
solucionarse con un reinicio. Retire las baterías, espere diez minutos y sustitúyalas por unas bateas nuevas. Esto
permite que los circuitos se reinicien y debería restaurar todas las funciones del mando. Cuando empiece a usar el
telescopio tendrá que fijar la fecha, hora y ubicación, igual que hizo la primera vez.
Reinicialización:
Si se traslada (temporal o permanentemente) a otra ciudad o a una distancia considerable desps de la
configuración inicial del mando Voyager Sky Tour, tend que cambiar las coordenadas de latitud y longitud, y puede
que tambn la hora. Siempre puede proceder a un reinicio tal como se ha explicado antes pero hay una forma s
rápida que retirar las baterías y esperar diez minutos. Con el aparato apagado, mantenga pulsado el botón de modo
Mitología para encender la unidad (en lugar del botón Constelacn habitual). Entonces podrá empezar el proceso
de inicialización (configuración) y el mando no usará ninguno de los ajustes previamente guardados.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
38
GARANTÍA / REPARACIÓN
GARANTÍA / REPARACIÓN
GARANTÍA LIMITADA DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL TELESCOPIO
Se garantiza que el telescopio Bushnell® no tiene defectos de materiales y fabricación durante la vida del propietario original. La
garantía limitada durante la vida útil del producto es una expresión de nuestra confianza en los materiales y fabricación mecánica de
nuestros productos y es su seguro de una vida útil de servicio fiable.
Si su telescopio contiene componentes eléctricos, se garantiza que estos componentes no tienen defectos de materiales y fabricación
durante dos años después de la fecha de compra.
En el caso de un defecto según esta garantía, repararemos o reemplazaremos el producto, a nuestra opción, siempre que devuelva
el producto previo pago del franqueo. Esta garantía no cubre los daños causados por el uso indebido, manipulación indebida,
instalación o mantenimiento proporcionados por alguien que no sea el departamento de servicio autorizado de Bushnell.
Cualquier devolución hecha según la garantía debe ir acompañada por los artículos indicados abajo:
1) Un cheque/giro postal por una cantidad de $15,00 para cubrir el costo del franqueo y procesamiento
2) Nombre y dirección para la devolución del producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de fecha de compra
5) El producto debe estar bien embalado en una caja de cartón de envío exterior fuerte para impedir daños durante el tránsito, con
el franqueo de devolución pagado previamente a la dirección indicada abajo:
En EE.UU. envíe a: En Canadá envíe a:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Para productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener
información de garantía aplicable. En Europa puede ponerse también en contacto con Bushnell en:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantía le otorga derecho legales específicos.
Puede tener otros derechos que varían de un país a otro
©2010 Bushnell Outdoor Products
41
BAUTEILSATZLISTE  ALLE MODELLE
1. Rotpunktsucher
2. Okulare im 1,25-Zoll-Format
3. Beleuchtete Teleskopmontierung mit vorinstalliertem verstellbaren Aluminiumstativ
4. Diagonalspiegel (nur Linsenteleskope)
5. Aufrichtokular 1.5x (nur ausgewählte Modelle)
6. Sky Tour-Handset
7. Teleskop-Hauptrohr
8. Kompass
9. Barlow-Linse (nur ausgewählte Modelle)
1. Beleuchteter Höhenwähler
2. Höhen-Feststellknopf (Rückseite)
3. Höhenwähler-Lichtschalter
4. Beleuchteter Azimutwähler
5. Azimut-Feststellknopf
6. Azimutwähler-Lichtschalter
7. Azimut-Feineinstellknopf
(Verwendung nur bei betätigtem
Azimut-Feststellknopf)
Teileübersicht Teleskopmontierung
5.
7.
3.
4.
6.
1.
2.
42
HAUPTKOMPONENTEN DES TELESKOPS
Übersicht Teleskopkomponenten
7.
1. Rotpunktsucher
2. Okular im 1,25-Zoll-Format
3. Zahnstangenfokussierung
4. Zubehörschalenstrebe
5. Stativbein-Verstellung
6. Schnellmontage-Zubehörschale
7. Teleskop-Hauptrohr
8. Verstellbares Aluminiumstativ
789931 / 789946
789961 / 789971
1.
2.
8.
4.
5.
6.
3.
1.
2.
3.
7.
8.
6.
4.
5.
54
PARTI PRINCIPALI DEL TELESCOPIO
Identificazione delle parti del telescopio
1. Cercatore a punto rosso
2. Oculare formato 1.25"
3. Meccanismo a cremagliera
per la messa a fuoco
4. Staffa del vassoio per gli
accessori
5. Regolatore delle gambe del
treppiede
6. Vassoio per gli accessori
velocemente rimovibile
7. Tubo principale del telescopio
8. Treppiede regolabile in alluminio
789931 / 789946
789961 / 789971
1.
2.
8.
4.
5.
6.
3.
1.
2.
3.
7.
8.
6.
4.
5.
66
PRINCIPAIS COMPONENTES DO TELESCÓPIO
Legenda de componentes do telescópio
1. Buscadora de ponto
vermelho
2. Ocular com formato de 1,25”
3. Mecanismo de foco de
cremalheira e pinhão
4. Suporte de bandeja para
acessórios
5. Ajuste dos pés do tripé
6. Bandeja de acessórios com
desengate rápido
7. Tubo do telescópio principal
8. Tripé ajustável de alumínio
789931 / 789946
789961 / 789971
1.
2.
8.
4.
5.
6.
3.
1.
2.
3.
7.
8.
6.
4.
5.
For further questions or additional information please contact:
Bushnell Outdoor Products
9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214
(800)423-3537•www.bushnell.com
© 2010 Bushnell Outdoor Products

Transcripción de documentos

With sky tour™ Instruction Manual Lit.#: 98-0822/10-10 789961 700x60mm refractor 789971 800x70mm refractor 789931 700x76mm refLEctor 789946 900x114mm refLEctor Principaux éléments du télescope 1. 3. 2. 1. 2. 7. 3. 6. 8. 8. 6. 4. 4. 5. 5. 789961 / 789971 789931 / 789946 Légende des composants du télescope 5. Réglage de jambe de trépied 6. Plateau à accessoires à fixation rapide 7. Tube de télescope principal 8. Trépied en aluminium réglable 1. Chercheur à point rouge 2. Oculaire de format 1,25" (31,7 mm) 3. Mise au point à crémaillère 4. Support de plateau à accessoires 18 Español ¡Enhorabuena por comprar su telescopio Voyager de Bushnell con Sky Tour! Este telescopio verdaderamente es el mejor telescopio básico. El aparato Sky Tour incluye mensajes verbales, que le guiarán por todas las giras personales en tiempo real por el cielo nocturno. Cada objeto de la gira incluye las instrucciones relacionadas con éste para permitirle encontrarlo rápidamente con su telescopio. Después de leer este manual y prepararse para su sesión de observación según se describe en estas páginas, puede empezar a disfrutar de Sky Tour haciendo lo siguiente: Después de introducir las 3 pilas AA, pulse sin soltar el botón “Constelación” (el botón superior izquierdo en la sección de cuatro botones) hasta que el aparato Sky Tour empiece a hablar y a guiarle durante la configuración. Para averiguar la latitud y la longitud, compruebe un mapa de su área o conéctese al sitio web de Bushnell para obtener ayuda (www.bushnell.com). Una vez terminada la configuración, y que el aparato confirme que se han guardado sus ajustes debe apagarlo. Para empezar a usar el aparato, pulse sin soltar el botón Constelación hasta que se vuelva a encender la unidad. Sus ajustes se conservarán durante un período largo siempre que no quite las pilas. Esto le permitirá inmediatamente disfrutar del Sky Tour todas las veces que use el mismo lugar para ver. Si se ha trasladado a un lugar de observación diferente, puede cambiar sus ajustes encendiendo el aparato con el botón “Mitología” pulsado (en vez del botón “Constelación”) y siguiendo simplemente las instrucciones habladas. Esperamos que disfrute de este telescopio durante muchos años. NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON EL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS OJOS DE FORMA PERMANENTE 27 CLAVE DE EMPLEO DEL APARATO SKY TOUR 1. Botón de modo Constelación (también ENCIENDE la unidad al pulsarlo sin soltar) 8. 7. 2. Botón de modo Mitología (también pone la unidad en la modalidad de CONFIGURACIÓN desde la posición de apagado cuando se pulsa sin soltar) 6. 5. 3. Botón de modo Datos curiosos 2. 1. 4. 3. 4. Botón de modo Planetas 5. Botón Atrás (también baja el volumen cuando se pulsa sin soltar mientras esté hablando el aparato) 6. Botón Siguiente (también sube el volumen cuando se pulsa sin soltar mientras esté hablando el aparato) 7. Pantalla LCD muestra los nombres y coordenadas de los objetos del recorrid 8. Dial de volumen controla el nivel de audio de la voz FUNCIONES DE LOS BOTONES TODOS LOS BOTONES SE ILUMINAN DURANTE LA NOCHE. El botón de la modalidad Constelación le permitirá hacer una gira por muchas constelaciones famosas, y le dará información básica sobre cada una, incluidas recomendaciones para localizarlas y navegar por ellas, así como información específica sobre estrellas especiales u otros objetos ubicados dentro de las mismas. El botón de la modalidad Mitología le permitirá oír historias antiguas y mitos que revelan la razón por las que las constelaciones se describen y se llaman de la forma que se llaman. El botón de la modalidad Datos curiosos proporciona información asombrosa relacionada con cada constelación, incluida las distancia a las estrellas, su tamaño y otros datos interesantes. El botón de la modalidad Planetas le permitirá realizar una gira guiada a través de los planetas. Nota: Para aprovechar al máximo el Sky Tour (por ejemplo la gira Constelación), escuche toda la información, y después pase a otra modalidad. Siempre que pase a otra modalidad, oirá más información, pero puede perderse parte de la información de la modalidad anterior a menos que continúe seleccionando siguiente para oír más información hasta que empiece a repetirse. Al pulsar cualquier botón de modalidad más de una vez en secuencia se pasará al siguiente objeto de la gira en esa modalidad. El aparato se apagará después de un cierto tiempo para prolongar la duración de las pilas. No obstante, la montura iluminada y la lente buscadora de punto rojo se deben apagar manualmente. 28 LISTA DE PIEZAS EMBALADAS-TODOS LOS MODELOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lente buscadora de punto rojo Oculares de formato de 1,25” Montura de telescopio iluminada con trípode de aluminio ajustable Espejo diagonal (refractores solamente) Ocular inversor de imágenes de 1,5 aumentos (ciertos modelos solamente) Aparato Sky Tour Tubo principal del telescopio Brújula Lente Barlow (ciertos modelos solamente) 1. 4. 2. 3. 5. 7. 6. Clave de piezas de la montura del telescopio 1. Esfera de altitud iluminada 2. Perilla de traba de altitud (lado trasero) 3. Interruptor de la luz de la esfera de altitud 4. Esfera de azimut iluminada 5. Perilla de traba de azimut 6. Interruptor de luz de esfera de azimut 7. Perilla de ajuste fino de azimut (Se usa solamente cuando la perilla de traba del azimut está activada) 29 componentes del telescopio 1. 3. 2. 1. 2. 7. 3. 6. 8. 8. 6. 4. 4. 5. 5. 789931 / 789946 789961 / 789971 Clave de componentes del telescopio 5. Ajuste de pata de trípode 6. Bandeja de accesorios de desconexión rápida 7. Tubo principal del telescopio 8. Trípode ajustable de aluminio 1. Lente buscadora de punto rojo 2. Ocular de formato de 1,25" 3. Enfoque de cremallera y piñón 4. Tirante de la bandeja de accesorios 30 MONTAJE DETALLADO No es necesario usar herramientas para montar este telescopio. Saque todos los componentes de la caja de cartón e identifique todas las piezas. Se recomienda poner todas las piezas sobre una superficie antes del montaje. Como este telescopio es un sistema óptico de precisión, es necesario manipular los componentes con cuidado—en especial el aparato Sky Tour, telescopio, oculares y varios accesorios. Configure el trípode y la bandeja de accesorios 1. Sobre una superficie horizontal, coloque el conjunto de montura iluminada Voyager con las patas de trípode acopladas previamente. Abra las patas del trípode hasta su posición máxima. 2. Pliegue los tirantes de la bandeja de accesorios y ponga la bandeja de desconexión rápida encima de los tirantes. 3. Introduzca el perno de la bandeja de accesorios por el centro de los tirantes de la bandeja y apriételo en el tirante. 4. Ajuste la altura del trípode deseada aflojando los pernos de ajuste de las patas del trípode y desplegando las patas hasta la altura deseada. Apriete los pernos de ajuste de las patas. Sujete el tubo del telescopio 1. Localice el tubo principal del telescopio. 2. Quite las dos tuercas de los pernos del tubo del telescopio de los pernos que se extienden desde la parte inferior del tubo del telescopio. 3. Coloque el tubo principal del telescopio con los pernos de fijación apuntando hacia abajo por los dos orificios de la parte superior de la montura del telescopio iluminado. 4. Vuelva a sujetar las tuercas de los pernos del tubo del telescopio y apriételas. Sujete los accesorios finales del telescopio 1. Localice la lente buscadora de punto rojo. 2. Ponga la lente buscadora sobre la oreja de sujeción correspondiente en la parte superior del tubo del telescopio, cerca del mecanismo de enfoque. 3. Deslice hacia adelante la lente buscadora hasta que quede bien asentada. El extremo grande de la lente buscadora debe apuntar al extremo abierto del tubo del telescopio. 4. Suelte el ocular de baja potencia. a. Para telescopios reflectores, introduzca el ocular directamente en el mecanismo del tubo de enfoque. b. Para telescopios refractores, introduzca el ocular en el espejo diagonal y después introduzca el espejo diagonal en el mecanismo del tubo de enfoque. 5. Apriete todos los tornillos de fijación para fijar los accesorios. ACCESORIOS DE LA LENTE Lente Barlow (ciertos modelos) Algunas unidades Voyager con Sky Tour vienen con una lente Barlow. Este accesorio le permite hacer ahora un uso doble de cualquier ocular. Ponga simplemente la lente Barlow entre el mecanismo de enfoque y el ocular para telescopios estilo reflector, o el mecanismo de enfoque y el espejo diagonal en telescopios de estilo refractor. Dependiendo de la especificación escrita en la lente Barlow, estos accesorios pueden duplicar o triplicar los aumentos del ocular cuando se use con ella. Recuerde, la potencia baja también se recomienda, pero las potencias mayores son buenas especialmente en objetos más grandes y más brillantes como la luna y los planetas. 31 MONTAJE DETALLADO (CONTINUACIÓN) Instalación de la lente de 1,5 aumentos (ciertos modelos solamente) Este accesorio permite al usuario ver objetos en la tierra como los vería naturalmente con el ojo a simple vista. Para usar este accesorio, coloque simplemente la lente inversora de imágenes entre el ocular y el mecanismo de enfoque en su telescopio. M ENFOQUE DEL TELESCOPIO 1. Después de seleccionar el ocular deseado, apunte el tubo principal del telescopio a un blanco terrestre al menos a 200 yardas (por ejemplo, un poste telefónico o edificio). Despliegue completamente el tubo de enfoque girando el mecanismo de enfoque de cremallera y piñón. 2. Mientras se mira por el ocular seleccionado, repliegue lentamente el tubo de enfoque girando el mecanismo de enfoque de cremallera y piñón hasta que se enfoque el objeto. M ALINEAMIENTO DE LA LENTE BUSCADORA 1. Mire por el tubo principal del telescopio y establezca un objetivo bien definido. (Vea la sección de enfoque del telescopio). 2. Mirando por la lente buscadora, alterne apretando el tornillo de ajuste de la lente buscadora hasta que el centro de la lente buscadora esté centrado precisamente en el mismo objeto ya centrado en el campo de visión del tubo principal del telescopio. 3. Ahora, los objetos ubicados primero con la lente buscadora también estarán centrados en el campo de visión del tubo principal del telescopio. M INSTALACIÓN DE LAS PILAS El mando Sky Tour (recorrido por el cielo) se alimenta con tres baterías AA (no incluidas), instaladas con la punta positiva hacia arriba en la batería central y hacia abajo en las dos baterías laterales, tal como se muestra a continuación. Los dos microinterruptores blancos situados bajo la batería central le permiten seleccionar el idioma de la voz y la pantalla del mando. Para inglés ponga ambos interruptores hacia arriba o abajo. Para español ponga el interruptor izquierdo hacia arriba y el derecho hacia abajo. Para francés ponga el interruptor izquierdo hacia abajo y el derecho hacia arriba. Posiciones de los microinterruptores Microinterruptores Arriba Arriba Inglés Arriba Abajo Español Abajo Arriba Francés La montura Voyager iluminada está alimentada por dos pilas de reloj CR1620 (incluidas). Estas pilas se instalan quitando la tapa de las pilas ubicada junto a los interruptores de alimentación de esfera iluminados. 32 CONFIGURACIÓN INICIAL Y OPERACIÓN BÁSICA CONFIGURACIÓN 1. Coloque el telescopio montado sobre una superficie plana y estable. Mejor en el patio que en la terraza. 2. Encienda los interruptores de la luz de los diales de altitud y azimut para iluminar el soporte de su telescopio. 3. Consulte la dirección indicada por "0" en la brújula incluida para alinear correctamente su telescopio (cero grados = Norte). Para orientar su telescopio con la misma referencia "0", siga estos pasos (consulte "clave de las piezas del soporte del telescopio" en la página de la ilustración de las piezas): • Busque la marca de índice en forma de flecha negra, situada justo debajo del dial de azimut en el soporte. • Desplace el trípode (o todo el telescopio) hasta que la flecha negra apunte en la dirección indicada por "0" en la brújula. • Afloje el mando de bloqueo del azimut y gire el telescopio hasta que esté alineado en la misma dirección que la flecha de marca de índice (y "0" en la brújula). En los telescopios refractores, la lente del objetivo grande debe apuntar en la misma dirección que la flecha de marca de índice. En los telescopios reflectores, el extremo "abierto" del telescopio debe apuntar en esta dirección. • Finalmente, con el mando el mando de bloqueo del azimut aún aflojado, gire el dial de azimut iluminado de forma que el "0" del dial esté alineado con la flecha de marca de índice, el tubo del telescopio y el "0" de la brújula. 4. Compruebe que las baterías están insertadas en el mando Sky Tour y que el lenguaje está fijado según sus preferencias (consulte "Instalación de las baterías" en la página anterior). Mantenga pulsado el botón de modo "Constelación" hasta que se encienda la pantalla. Compruebe que está activado el dial de volumen del lado derecho de forma que la voz se entienda con facilidad. La voz y la pantalla le guiarán a través del proceso de configuración a medida que realiza sus ajustes con las teclas de Flecha (Siguiente/Retroceso). 5. En primer lugar ajuste el año, el mes y el día. Cuando haya ajustado el año espere unos segundos. El mando aceptará automáticamente su ajuste y le pedirá que pase al siguiente. Finalmente, fije la latitud y longitud correcta de su ubicación. Para encontrarla, consulte un mapa de su zona o visite la página "Telescopios" del sitio web de Bushnell (www.bushnell.com), introduzca su dirección (número de calle, ciudad y estado) en el cuadro "Find Your Latitude and Longitude" (encuentre su latitud y longitud) y pulse "Get Coordinates" (obtener coordenadas). Si no está seguro de como introducir su ubicación en el mando en forma de latitud y longitud, consulte "Acerca de las coordenadas de latitud y longitud" en la página siguiente. 6. Al terminar la configuración el mando confirmará que se han guardado sus ajustes. El mando conservará esta información hasta que se sustituyan las baterías. Si posteriormente desea usar su telescopio en otro lugar, y por tanto necesita cambiar la latitud/longitud, la hora u otros ajustes, consulte "Reinicialización" en la sección de Resolución de problemas. FUNCIONAMIENTO BÁSICO Después de (A) finalizar la configuración tal como se acaba de explicar, o (B) encender el mando la siguiente vez que vaya a usar el telescopio (sujetando el botón de modo de Constelación): 1. El mando dirá la hora y fecha actuales y seguidamente destellarán los cuatro botones de modo de recorrido (Constelación, Mitología, Hechos extraordinarios y Planetas). Elija el modo de funcionamiento deseado pulsando el botón correspondiente: Constelaciones, Mitología, Hechos extraordinarios o Planetas. Empezará el recorrido por ese modo, con la voz y la pantalla informándole y guiándole. 2. El mando Sky Tour le dará un número de altitud (que corresponde al dial superior) y un número de azimut (que corresponde al dial inferior) para el primer objeto del recorrido. Estas coordenadas se darán tanto habladas como mostradas en la pantalla. No se preocupe si olvida los números, puede repetirlo pulsando el botón Atrás. 33 CONFIGURACIÓN INICIAL / Acerca de las coordenadas de latitud y longitud 3. Desplace el telescopio en altitud y azimut hasta los correspondientes números de los diales y el telescopio quedará orientado a su objeto del recorrido. 4. Siga pulsando el botón Siguiente para oír más información sobre ese modo de recorrido hasta que los datos empiecen a repetirse y entonces seleccione un modo distinto. 5. No es necesario que escuche todos los elementos en cada modo, si lo prefiere puede saltar entre modos. 6. Cada vez que elija un nuevo modo recibirá instrucciones para el primero objeto de cada modo. Simplemente desplace su telescopio para verlos y disfrute la información que se le va diciendo. 7. El modo Planetas es un modo exclusivo que le permite oír información básica sobre los cinco planetas más brillantes y la luna. 8. Cuando termine el recorrido de cada modo puede avanzar al siguiente objeto del recorrido pulsando por segunda vez el botón de modo. Esto hará avanzar el mando al siguiente elemento del recorrido. 9. No hay botón de apagado, el mando se apaga automáticamente después de unos minutos de inactividad (no se pulsa ningún botón y la voz no habla). Acerca de las coordenadas de latitud y longitud Si utiliza internet o un mapa para buscar las coordenadas de latitud y longitud de su ubicación, puede encontrarlas listadas con varios formatos distintos. Por ejemplo: • Como una cadena de tres números de dos dígitos seguidos de una letra, p.ej. 38°96’18” N. Es la abreviatura de "Latitud 38 grados, 96 minutos, 18 segundos Norte". • Como número de dos dígitos con cuatro (o más) decimales. Los dos números antes de la coma (o el punto) decimal son la latitud o longitud en grados y los números después de la coma son los minutos y segundos, p.ej. 38.9618, que es otra forma de notar "Latitud 38 grados, 96 minutos, 18 segundos Norte". En este formato, los números positivos de latitud indican Norte y los negativos Sur. En el caso de la longitud, los valores positivos equivalen al Este y los negativos al Oeste. • Como un solo número de dos dígitos seguido por la dirección (norte o sur para latitud y este u oeste para longitud). El número representa sólo los grados, mientras que los minutos y segundos se redondean al grado más cercano. La precisión de este formato es suficiente para muchas aplicaciones, como la configuración del telescopio Voyage. Este es el formato que utilizará par introducir su ubicación en el mando Voyager. Observe los ejemplos siguientes si necesita "convertir" otro formato de coordenadas de posición. Coordenadas Equivalentes 38°96’18” N 56°54’25” S Latitud = 38.9618 = -56.5425 Longitud = 39° Norte 94°72’19” W = -94.7219 = 56 Sur 43°31’47” E = 43.3147 34 = 95 Oeste = 43 Este CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO 1. Escoja primero un objetivo para ver. Cualquier objeto brillante del cielo nocturno es un punto inicial bueno. Uno de los puntos iniciales favoritos en astronomía es la luna. Éste es un objeto que agradará a cualquier astrónomo principiante o veterano que tenga experiencia. Cuando haya desarrollado unos buenos conocimientos a este nivel, hay otros objetos que se convierten en buenos objetivos. Saturno, Marte, Júpiter y Venus son segundos buenos pasos para tomar. • La luna--se puede disfrutar de una vista maravillosa de la luna con cualquier número de aumentos. Trate de ver las distintas fases de la luna. Las cordilleras lunares, mares lunares (tierras bajas llamadas “mares” por su coloración oscura), cráteres, lomas y montañas le dejarán asombrado. • Saturno--incluso con la mínima potencia podrá ver los anillos y las lunas de Saturno. Es uno de los objetos del cielo que produce más satisfacción ver simplemente porque es como se ve en las fotos. ¡Imagínese ver desde su jardín lo que ha visto en las imágenes de libros de texto y de la NASA! • Júpiter--el planeta más grande de nuestro sistema solar es espectacular. Las características más notables son sus franjas o bandas oscuras por encima y por debajo de su ecuador. Se trata de las fajas ecuatoriales norte y sur. También son interesantes las cuatro lunas principales de Júpiter. Preste mucha atención a sus posiciones de una noche a otra. Parecen estar alineadas a ambos lados de Júpiter. • Marte--El gran planeta rojo tiene forma de disco de color rojo anaranjado. Mírelo en distintas épocas del año y trate de ver los casquetes polares de hielo de color blanco. • Venus--al igual que la luna, Venus cambia de fases de un mes a otro. Algunas vistas brillantes de Venus se parecen a una luna creciente distante. • Nébulas--La gran nébula Orión es un objeto muy conocido del cielo nocturno. Éste y muchos otros pueden verse por medio de su telescopio. • Cúmulos de estrellas--Vea millones de estrellas densamente empacadas en un cúmulo que se asemeja a una bola. • Galaxias--Una de las galaxias más grandes e interesantes es nuestra vecina la galaxia • Andrómeda. Disfrute de ella y de muchas otras. ¡Y mucho, mucho, más! Aunque este manual tiene como finalidad ayudarle a configurar este instrumento y a darle información básica sobre su uso, no cubre todo lo que le podría gustar saber sobre la astronomía. Para los objetos que no sean estrellas ni constelaciones, es necesaria una guía básica de astronomía. La página de manuales de instrucción de telescopios de nuestro sitio web www.bushnell.com tiene una lista de enlaces de ayuda que pueden orientarle en la dirección correcta. 2. Después de configurar el telescopio y seleccionar algo para observar, centre el objeto deseado en la lente buscadora. Siempre que alinee razonablemente la lente buscadora, una mirada rápida por el tubo principal del telescopio a baja potencia debe revelar a misma imagen. Con el ocular de la mínima potencia (el que tiene el número más grande impreso en el mismo) debe poder enfocar la misma imagen que vio por la lente buscadora. Evite la tentación de pasar directamente a la máxima potencia. El ocular de baja potencia le dará un campo de visión más ancho, y una imagen más brillante--facilitando así en gran medida la localización del objeto objetivo. En este momento con una imagen enfocada en ambos telescopios, ha pasado el primer obstáculo. Si no ve una imagen después de tratar de enfocar, puede considerar nuevamente el alineamiento de su lente buscadora. Después de realizar este paso, disfrutará del tiempo invertido para asegurar un buen alineamiento. Todos los objetos que centre en la lente buscadora se encontrarán fácilmente en el tubo principal del telescopio, que es importante para seguir su exploración en el cielo nocturno. 35 CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO / CONsejos ÚTILES 3. Los oculares de baja potencia son perfectos para ver la luna llena, planetas, cúmulos de estrellas, nébulas e incluso constelaciones. Éstos deben formar la base. No obstante para más detalles, trate de incrementar los aumentos a oculares de mayor potencia en algunos de estos objetos. Durante las noches tranquilas y nítidas, la línea de separación clara/oscura en la luna (llamada “Terminator”) es maravillosa a alta potencia. Puede ver resaltadas montañas, lomas y cráteres. Similarmente, puede incrementar los aumentos en los planetas y nébulas. La mejor forma de ver cúmulos de estrellas y estrellas es mediante una baja potencia sean cuales sean las condiciones. 4. El teatro astronómico recurrente que llamamos cielo nocturno es una valla anunciadora variable. En otras palabras, no se ve la misma película todo el tiempo. En vez de eso, las posiciones de las estrellas cambian no sólo cada hora al parecer que salen y se ponen, sino también durante todo el año. A medida que la tierra orbita el sol, nuestra perspectiva de las estrellas cambia en un ciclo anual sobre esa órbita. La razón por la que el cielo parece moverse a diario justo igual que se "mueven" el sol y la luna por el cielo, es que la tierra gira alrededor de su eje. Como consecuencia de esto puede observar que después de unos pocos minutos o unos pocos segundos dependiendo de la potencia que esté utilizando, los objetos del telescopio se moverán. Para mayores aumentos especialmente, observará que la luna o Júpiter “se desplazará” hacia la derecha fuera del campo de visión. Para compensar, simplemente mueva los controles de ajuste fino en su telescopio para “seguirlo” en la trayectoria necesaria. CONsejos ÚTILES • Su telescopio es un instrumento muy sensible. Para obtener los mejores resultados y menos vibraciones, fije su telescopio sobre un lugar horizontal en el terreno en vez de hacerlo en una vía de acceso de hormigón o en una plataforma de madera. Esto proporcionará una base más estable para ver, especialmente si ha atraído a una multitud con su nuevo telescopio. • Si es posible, mire desde un lugar que tenga relativamente pocas luces. Esto le permitirá ver objetos mucho más tenues. Se sorprenderá de cuánto más podrá ver desde un lago o parque local si lo compara con lo que puede ver desde un jardín urbano. • No se recomienda usar NUNCA el telescopio desde una ventana. • Mire objetos que esté altos en el cielo si es posible. Al esperar a que el objeto se eleve muy por encima del horizonte se conseguirá una imagen más brillante y nítida. Los objetos del horizonte se ven a través de varias capas de la atmósfera terrestre. ¿Se ha preguntado alguna vez por qué la luna aparece de color anaranjado al ponerse en el horizonte? Es porque está mirando a través de una cantidad mucho mayor de atmósfera que la que tendría directamente por encima. (Nota: Si lo objetos altos en el cielo están deformados o parecen ondulados, probablemente la noche es muy húmeda). Durante las noches de atmósfera inestable, mirar por un telescopio puede ser frustrante o imposible. Los astrónomos se refieren a las noches nítidas y claras como noches “con buena visibilidad”. NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON EL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS OJOS DE FORMA PERMANENTE 36 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas de encendido: El mando usa un circuito especial de bajo consumo diseñado para maximizar la duración de la batería. Debido a ello, puede costarle encenderse, especialmente si las baterías están bajas o si se han retirado y sustituido inmediatamente. Para resolver este problema basta retirar las baterías, esperar diez minutos y sustituirlas por unas baterías nuevas. Esto permite que los circuitos se reinicien y debería restaurar todas las funciones del mando. Cuando empiece a usar el telescopio tendrá que fijar la fecha, hora y ubicación, igual que hizo la primera vez. La corriente se apaga: Normalmente el mando se apaga automáticamente después de unos minutos de inactividad (no se pulsa ningún botón ni hay ningún recorrido en curso), para conservar la energía de las baterías. Pulse el botón de constelación para volverlo a encender. Los botones no responden: Si los LED situados bajo los botones se encienden y permanecen encendidos pero los botones no funcionan correctamente se trata de otro problema relacionado con el diseño del circuito de bajo consumo que puede solucionarse con un reinicio. Retire las baterías, espere diez minutos y sustitúyalas por unas baterías nuevas. Esto permite que los circuitos se reinicien y debería restaurar todas las funciones del mando. Cuando empiece a usar el telescopio tendrá que fijar la fecha, hora y ubicación, igual que hizo la primera vez. Reinicialización: Si se traslada (temporal o permanentemente) a otra ciudad o a una distancia considerable después de la configuración inicial del mando Voyager Sky Tour, tendrá que cambiar las coordenadas de latitud y longitud, y puede que también la hora. Siempre puede proceder a un reinicio tal como se ha explicado antes pero hay una forma más rápida que retirar las baterías y esperar diez minutos. Con el aparato apagado, mantenga pulsado el botón de modo Mitología para encender la unidad (en lugar del botón Constelación habitual). Entonces podrá empezar el proceso de inicialización (configuración) y el mando no usará ninguno de los ajustes previamente guardados. 37 GARANTÍA / REPARACIÓN GARANTÍA / REPARACIÓN GARANTÍA LIMITADA DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL TELESCOPIO Se garantiza que el telescopio Bushnell® no tiene defectos de materiales y fabricación durante la vida del propietario original. La garantía limitada durante la vida útil del producto es una expresión de nuestra confianza en los materiales y fabricación mecánica de nuestros productos y es su seguro de una vida útil de servicio fiable. Si su telescopio contiene componentes eléctricos, se garantiza que estos componentes no tienen defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En el caso de un defecto según esta garantía, repararemos o reemplazaremos el producto, a nuestra opción, siempre que devuelva el producto previo pago del franqueo. Esta garantía no cubre los daños causados por el uso indebido, manipulación indebida, instalación o mantenimiento proporcionados por alguien que no sea el departamento de servicio autorizado de Bushnell. Cualquier devolución hecha según la garantía debe ir acompañada por los artículos indicados abajo: 1) Un cheque/giro postal por una cantidad de $15,00 para cubrir el costo del franqueo y procesamiento 2) Nombre y dirección para la devolución del producto 3) Una explicación del defecto 4) Prueba de fecha de compra 5) El producto debe estar bien embalado en una caja de cartón de envío exterior fuerte para impedir daños durante el tránsito, con el franqueo de devolución pagado previamente a la dirección indicada abajo: En EE.UU. envíe a: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 9200 Cody Overland Park, Kansas 66214 En Canadá envíe a: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Para productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información de garantía aplicable. En Europa puede ponerse también en contacto con Bushnell en: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Esta garantía le otorga derecho legales específicos. Puede tener otros derechos que varían de un país a otro ©2010 Bushnell Outdoor Products 38 BAUTEILSATZLISTE – ALLE MODELLE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Rotpunktsucher Okulare im 1,25-Zoll-Format Beleuchtete Teleskopmontierung mit vorinstalliertem verstellbaren Aluminiumstativ Diagonalspiegel (nur Linsenteleskope) Aufrichtokular 1.5x (nur ausgewählte Modelle) Sky Tour-Handset Teleskop-Hauptrohr Kompass Barlow-Linse (nur ausgewählte Modelle) 1. 4. 2. 3. 5. 7. 6. Teileübersicht Teleskopmontierung 1. 2. 3. 4. Beleuchteter Höhenwähler Höhen-Feststellknopf (Rückseite) Höhenwähler-Lichtschalter Beleuchteter Azimutwähler 5. 6. 7. 41 Azimut-Feststellknopf Azimutwähler-Lichtschalter Azimut-Feineinstellknopf (Verwendung nur bei betätigtem Azimut-Feststellknopf) Hauptkomponenten des Teleskops 1. 3. 2. 1. 2. 7. 7. 3. 6. 8. 8. 6. 4. 4. 5. 5. 789931 / 789946 789961 / 789971 Übersicht Teleskopkomponenten 5. Stativbein-Verstellung 6. Schnellmontage-Zubehörschale 7. Teleskop-Hauptrohr 8. Verstellbares Aluminiumstativ 1. Rotpunktsucher 2. Okular im 1,25-Zoll-Format 3. Zahnstangenfokussierung 4. Zubehörschalenstrebe 42 Parti principali del telescopio 1. 3. 2. 1. 2. 7. 3. 6. 8. 8. 6. 4. 4. 5. 5. 789931 / 789946 789961 / 789971 Identificazione delle parti del telescopio 5. Regolatore delle gambe del treppiede 6. Vassoio per gli accessori velocemente rimovibile 7. Tubo principale del telescopio 8. Treppiede regolabile in alluminio 1. Cercatore a punto rosso 2. Oculare formato 1.25" 3. Meccanismo a cremagliera per la messa a fuoco 4. Staffa del vassoio per gli accessori 54 Principais componentes do telescópio 1. 3. 2. 1. 2. 7. 3. 6. 8. 8. 6. 4. 4. 5. 5. 789931 / 789946 789961 / 789971 Legenda de componentes do telescópio 5. Ajuste dos pés do tripé 6. Bandeja de acessórios com desengate rápido 7. Tubo do telescópio principal 8. Tripé ajustável de alumínio 1. Buscadora de ponto vermelho 2. Ocular com formato de 1,25” 3. Mecanismo de foco de cremalheira e pinhão 4. Suporte de bandeja para acessórios 66 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com © 2010 Bushnell Outdoor Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Bushnell 789946 Manual de usuario

Categoría
Telescopios
Tipo
Manual de usuario