Insignia NS-DSC10SL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
NS-DSC10SL
GUÍA DEL USUARIO
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Botón SET (Ajustar)/control de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicadores de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Iconos de pantalla LCD del modo de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Iconos de pantalla del modo de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Iconos de pantalla de la reproducción de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Iconos de pantalla de la reproducción de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparación de su cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fijación de la muñequera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserción y extracción de una tarjeta de memoria SD o SDHC . . . . . . 7
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Encendido o apagado de su cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grabación de fotos y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visionado de fotos y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Visionado de miniaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Visualización de una presentación de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminación de fotos y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Activación y desactivación del modo fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cambio de la visualización de información en la pantalla LCD . . . . 10
Uso del zoom mientras se graba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso del zoom en el Modo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso del estabilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso de la función de macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso del encuadre automático de caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste de la calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste de la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selección del ajuste de ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del balance de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activación o desactivación del temporizador automático . . . . . . . . 15
Encendido o apagado de la luz de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del fotómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activación y desactivación del modo ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eliminación de fotos o videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Copiado de archivos de la memoria interna a una tarjeta . . . . . . . . . 17
Activación y desactivación de los sonidos de alerta . . . . . . . . . . . . . . 18
Activación y desactivación de la visualización de fotos . . . . . . . . . . . 19
iii
Contents
www.insigniaproducts.com
Uso de la función de impresión de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de la función de economía de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selección del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activar o desactivar el texto de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Restauración de su cámara a los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de su cámara a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Trabajando con archivos y carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
iv
Contents
www.insigniaproducts.com
1
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No use su cámara cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8 No deje su cámara cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes y el punto donde éste sale de la
cámara.
10 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
11 Desconecte su cámara durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
12 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. La reparación es necesaria
cuando su cámara ha sido dañada en cualquier
manera, como por ejemplo, cuando se ha
dañado el cable de corriente o el enchufe, o se
ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su cámara, o su cámara ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, o cuando esta
no funcione normalmente, o cuando se ha
dejado caer.
13 Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga su cámara a la lluvia o la
humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas,
sobre la cámara.
14 Las pilas no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol directa, el fuego
o similar.
Cuidado
Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila.
Reemplace solamente con una pila del mismo tipo o equivalente.
2
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
mara de 10 megapíxeles Insignia
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-DSC10SL está diseñada
para brindar un rendimiento confiable y libre de
problemas.
Características
Resolución de 10 megapíxeles
Zoom óptico de 3x y zoom digital de 5x
Sensor de imágenes de 1/2.3 pulgadas
Pantalla LCD a color de 2.7 pulg.
Memoria flash interna de 32 MB (Aprox. 20 MB
disponibles para captura de videos y fotos)
Acepta tarjetas SD de hasta 4 GB y tarjetas SDHC
de hasta 32 GB
Menús de usuario simplificados
Función de presentación para revisar sus
imágenes
Puerto USB para transferir fotos y videos a su
computadora
Contenido de la caja
Cámara digital
Batería de litio ión
Muñequera
Cargador de baterías
•CD con la Guía del usuario
•Cable de USB
Guía de instalación rápida
Requisitos de sistema
Para poder obtener lo mejor de su cámara, su
computadora debe cumplir con los siguientes
requisitos de sistema:
Sistemas operativos Windows:
Windows® XP, Windows Vista® o Windows® 7
Procesador Pentium II de 450 MHz o mejor
256 MB o más de memoria
200 MB o más de espacio de disco duro
Monitor con pantalla a color de 16 bits
Puerto USB y unidad de CD
Sistemas operativos Macintosh:
•Power Mac G3 o mejor
•Mac OS 10.0 o superior
64 MB o más de memoria
110 MB o más de espacio de disco duro
Puerto USB y unidad de CD
Vista frontal
Elemento Descripción
Flash
Provee luz en ambientes con poca iluminación.
Luz de temporizador
automático y de enfoque
Parpadea color amarillo cuando el temporizador
automático está activado. Cuando el temporizador se
acerca al final, la lámpara parpadea más rápido.
Cuando la luz de enfoque está activada en la OSD, se
ilumina color amarillo cuando el botón disparador se
presiona a medias.
Nota: la luz de enfoque sólo se puede activar y
desactivar cuando el Modo fácil está desactivado. La
luz de enfoque se activa automáticamente cuando el
Modo fácil está activado.
Lente de zoom Enfoca la imagen cuando se toman fotos o videos.
Micrófono Graba sonido durante la grabación de video.
2
3
4
1
1
2
3
4
3
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Vista posterior Botón SET (Ajustar)/control de navegación
Elemento Descripción
Indicador de operación
Apagado: la cámara está apagada.
Verde (fijo): la cámara está encendida y lista para
grabar o reproducir.
Verde (parpadeo rápido): la cámara está
ocupada procesando información o eliminando,
copiando, grabando o transfiriendo archivos.
Verde (parpadeo lento): en el modo de fotos y
video, el flash se está cargando o el enfoque
automático no se bloqueará debido a la distancia
de su cámara con respecto al objeto o debido a
condiciones de iluminación inusuales.
(Botón de menú)
Permite mostrar la visualización de pantalla (OSD,
por sus siglas en inglés).
(Botón de
eliminar)
En el modo de reproducción, permite eliminar una
foto o un video.
Botón SET (Ajustar)/control
de navegación de cuatro
direcciones
Refiérase a la sección “Botón SET (Ajustar)/control
de navegación” en la página 3.
(Selector de
modo)
Deslice para cambiar el modo. Se puede seleccionar
el modo de fotos, de video o de reproducción.
Pantalla LCD
Muestra la imagen que se graba e iconos que
indican el estado de la cámara.
2
SET
DISP
M
3
1
4
5
6
1
2
M
3
4
5
6
Elemento Descripción
(Macro/ )
En el modo de foto y de video, permite
activar o desactivar el modo de Macro.
En el modo de visualización, permite
seleccionar la imagen o el video anterior.
Durante la reproducción de video, permite
retroceder rápidamente el video.
En el modo de menú, permite salir de un
submenú.
DISP [Visualización] ( )
En el modo de fotos o de video, permite
mostrar u ocultar los iconos de la OSD.
En el modo de reproducción de video,
permite detener la reproducción.
En el modo de menú, permite navegar las
selecciones de menú y submenú.
(Encuadre
automático de caras/ )
En el modo de foto, permite activar o
desactivar el encuadre automático de caras.
Nota: el encuadre automático de caras sólo
está disponible para fotos.
En el modo de reproducción de video,
permite comenzar o pausar la reproducción.
En el modo de menú, permite navegar las
selecciones de menú y submenú.
SET (Ajustar)
En el modo de menú, permite confirmar las
selecciones.
Cuando se reproduzca un video, permite
mostrar u ocultar las barras de volumen y de
reproducción.
Cuando se ven vistas en miniaturas, permite
mostrar la foto o video seleccionado a
pantalla completa.
Durante una presentación, permite salirse.
Nota: SET (Ajustar) activa o desactiva las
barras de volumen y reproducción durante la
reproducción de video.
(Flash/ )
En el modo de fotos, permite cambiar entre
los modos de flash (automático, reducción de
ojos rojos, siempre activado, sincronización
lenta, o desactivado).
Nota: los modos de flash sólo están
disponibles para fotos.
En el modo de reproducción, permite
seleccionar la siguiente foto o video.
Durante la reproducción de video, permite
avanzar rápidamente el video.
En el modo de menú, permite ingresar a
submenús o navegar las selecciones de
menú.
SET
DISP
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
4
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Vista superior
Vista inferior
Vista izquierda
Indicadores de sonido
Su cámara está equipada para emitir sonidos que
corresponden a acciones específicas.
Elemento Descripción
Argolla de la correa
Amarre la muñequera a esta argolla. Refiérase a la
sección “Fijación de la muñequera” en la página 7.
Botón disparador
Presione a medias (hasta la mitad) para permitir que
su cámara ajuste automáticamente el enfoque y la
exposición. Cuando el enfoque y la exposición se han
ajustado, el marco de enfoque se volverá color verde.
Presione completamente para tomar la foto.
Control de zoom
Gire hacia la derecha o izquierda para hacer zoom in o
zoom out.
Botón de encendido
(POWER)
Permite encender o apagar su cámara.
Botón de estabilización
Permite activar o desactivar la función de
estabilización de fotos.
Elemento Descripción
Compartimiento de la
batería y de tarjetas SD o
SDHC
Guarda la batería y una tarjeta SD o SDHC.
Puerto USB
Conecte el cable USB incluido en este puerto y en un
puerto USB de una computadora para transferir fotos
desde su cámara a la computadora. Refiérase a la
sección “Conexión de su cámara a una computadora”
en la página 22.
Agujero con rosca para el
trípode
Enrosque un trípode en este agujero para proveer
estabilidad cuando se tomen fotos o videos.
1
4
5
2
3
1
2
3
4
5
1
2
3
1
2
3
Elemento Descripción
Argolla de la correa
Amarre la muñequera a esta argolla. Refiérase a la
sección “Conexión de su cámara a una computadora”
en la página 22.
Sonido Estado de la cámara
Un pitido
Indica el comienzo de una operación tal como grabar.
También suena cuando se usan menús y se ajustan
opciones.
Dos pitidos Indican el fin de una operación.
Tres pitidos
Indica un mensaje de advertencia, tal como nivel de
batería bajo, tarjeta de memoria llena o error de
tarjeta de memoria.
Pitido continuo
Cuando el temporizador automático está configurado,
se pitará cada segundo entre 10 y 4 segundos y se
pitará cada segundo desde 3 segundos hasta que el
temporizador se vence.
Obturador Suena cuando su cámara toma una foto.
1
1
5
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Iconos de pantalla LCD del modo de fotos Iconos de pantalla del modo de video
Elemento Descripción
Icono del modo de fotos
Icono de flash
Icono de macro
Icono del temporizador automático
Icono de zoom
307
Indica el número de fotos restantes en la memoria
interna o en la tarjeta de memoria (si está insertada)
Icono de nivel de batería
Icono de medio de almacenamiento en uso
Área de enfoque Utilícelo para encuadrar el objeto de la imagen
Icono de advertencia de vibración
Histograma Muestra el nivel de iluminación de la imagen actual
Icono del ajuste de ISO
1/60
Velocidad de obturador
F2.8
Valor de apertura
Icono de impresión de fecha
Icono de estabilización
Icono de encuadre automático de caras
Icono del balance de color
Icono del ajuste del fotómetro
Icono de calidad
Icono del ajuste de resolución
Icono de la luz de asistencia de enfoque
1
3
5
6
2
4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
AUTO
13
14
15
16
17
18
19
20
21
10M
22
Elemento Descripción
Icono del modo de video
Icono de macro
Icono de zoom
02:03:04
El tiempo de grabación restante en la memoria interna
o en la tarjeta de memoria (si está insertada)
Icono de nivel de batería
Icono de medio de almacenamiento en uso
Área de enfoque Se utiliza para encuadrar el objeto a grabar
Icono de estabilización
Icono del balance de color
Icono del ajuste del fotómetro
Icono del ajuste de resolución
1
3
5
6
2
4
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
16:9
6
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Iconos de pantalla de la reproducción de fotos Iconos de pantalla de la reproducción de
video
Elemento Descripción
Icono del modo de reproducción
32/32
mero de archivo/mero total de archivos
Icono de nivel de batería
Icono de medio de almacenamiento en uso
Histograma Muestra el nivel de iluminación cuando se tomó la foto
Información de la
grabación
Muestra la configuración cuando se tomó la foto
1
3
5
6
2
4
1
2
3
4
5
6
Elemento Descripción
Icono del modo de reproducción
Icono del archivo de video
32/32
Número de archivo/número total de archivos
Icono de nivel de batería
Icono de medio de almacenamiento en uso
2009/10/10 12:00
Fecha y hora de la grabación
Controles de
reproducción
Muestra que botón presionar para reproducir el video
Icono Descripción
Icono del nivel de volumen
00:00:01
Tiempo reproducido
Estado de la
reproducción
Estado de la reproducción
Controles de
reproducción
Muestra que botón presionar para reproducir el video
1
3
5
6
2
4
7
1
2
3
4
5
6
7
1
3
2
4
1
2
3
4
7
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Preparación de su cámara
Fijación de la muñequera
Para amarrar la muñequera:
1 Inserte el bucle corto de la correa en el gancho
para la correa.
2 Inserte el bucle grande de la correa a través del
bucle corto y tire de la correa para apretarla.
Instalación de la batería
Para instalar la batería:
1 Verifique que la cámara esté apagada.
2 Deslice el seguro a la posición de desbloqueo y
abra el compartimiento de la batería y de las
tarjetas de SD/SDHC en la parte inferior de la
cámara.
3 Inserte la batería en el compartimiento.
Asegúrese de que los símbolos + y – en la
batería coincidan con los símbolos + y – en el
compartimiento de la batería.
4 Cierre la cubierta del compartimiento y deslice
el seguro a la posición de bloqueo.
Carga de la batería
Para cargar la batería:
1 Alinee los símbolos + y – con los símbolos + y –
en el cargador de baterías incluido y deslice la
batería en su lugar hasta que encaje.
2 Enchufe el cargador de baterías en un
tomacorriente de CA. El indicador LED en el
cargador de baterías se iluminará color rojo.
3 Cuando la batería se ha cargado
completamente, el indicador LED se iluminará
color verde.
4 Desenchufe el cargador de baterías del
tomacorriente de CA y saque la batería del
cargador e insértela en su cámara de acuerdo a
las instrucciones en la página 7.
Inserción y extracción de una tarjeta de
memoria SD o SDHC
Para insertar una tarjeta de memoria SD o SDHC:
1 Verifique que la cámara esté apagada.
2 Deslice el seguro a la posición de desbloqueo y
abra el compartimiento de la batería y de las
tarjetas de SD/SDHC en la parte inferior de la
cámara.
Nota
La batería no se puede cargar conectando su cámara
a una computadora.
8
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Inserte una tarjeta SD o SDHC en la ranura de
tarjeta con los contactos metálicos orientados
hacia el frente de la cámara.
4 Empuje la tarjeta SD o SDHC dentro de la ranura
hasta que encaje en su lugar.
5 Cierre la cubierta del compartimiento y deslice
el seguro a la posición de bloqueo.
Para remover la tarjeta SD o SDHC:
1 Asegúrese de que su cámara esté apagada.
2 Abra el compartimiento de la batería y de
tarjetas SD o SDHC.
3 Presione suavemente la tarjeta hasta que salga.
4 Cuidadosamente, jale la tarjeta y cierre el
compartimiento.
Primeros pasos
Encendido o apagado de su cámara
Para encender o apagar su cámara:
Mantenga presionado el botón de encendido
(POWER) hasta que aparezca la imagen de inicio.
Se reproduce un sonido de inicio (si los sonidos
están activados) y se extiende la lente de zoom.
Presione nuevamente el botón de encendido
(Power) para apagar su cámara.
Grabación de fotos y videos
Antes de tomar una foto o grabar video, se le
recomienda ajustar la fecha y la hora y seleccionar
el idioma usado en la pantalla. Refiérase a la sección
“Ajuste de la fecha y la hora” en la página 20 y
“Selección del idioma de la pantalla” en la
página 20.
Para tomar una foto:
1 Encienda su cámara.
2 Mueva el selector de modo a la posición
(Modo de fotos).
3 Encuadre la imagen usando el marco de
enfoque en la pantalla.
4 Presione a medias el botón del disparador. Su
cámara ajusta automáticamente el enfoque y la
exposición. Cuando su cámara está lista para
tomar la foto, el marco de enfoque se vuelve
color verde y aparece el valor de la apertura, la
velocidad del obturador y el ajuste de ISO.
5 Presione completamente el botón del
disparador para tomar la foto.
Para grabar un video:
1 Encienda su cámara.
2 Mueva el selector de modo a la posición
(Modo de video).
3 Enfoque su cámara en el objeto que desea
grabar.
4 Presione el botón disparador para comenzar a
grabar.
5 Use el control de zoom para hacer zoom in
o zoom out en un objeto.
6 Para pausar la grabación, presione . Para
continuar la grabación, presione .
Nota
La lente de zoom no se extiende si el deslizador de
modo se encuentra en el modo de reproducción
cuando se enciende la cámara.
LOCK
Nota
Si aparece el icono de advertencia de vibración
mientras toma una foto, mantenga la cámara fija con
sus brazos en ambos lados o use un trípode para
estabilizar su cámara para evitar tomar fotos
movidas.
9
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
7 Para dejar de grabar, presione el botón del
disparador.
Visionado de fotos y videos
Cuando su cámara se encuentra en el modo de
reproducción, las fotos y los videos se muestran en
la pantalla uno por uno. Si el archivo es un video, se
mostrará el primer cuadro del video.
Para ver fotos:
1 Encienda su cámara.
2 Mueva el selector de modo a la posición
(Modo de reproducción). La pantalla LCD
muestra una foto.
3 Presione o para ver la foto anterior o la
siguiente.
Para ver videos:
1 Encienda su cámara.
2 Mueva el selector de modo a la posición
(Modo de reproducción). La pantalla LCD
muestra una foto.
3 Presione o para desplazarse por los archivos
guardados. Un archivo de video muestra un
icono de reproducción de video en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
4 Presione para comenzar la reproducción.
5 Durante la reproducción, presione o para
retroceder o avanzar rápidamente en un video a
dos veces la velocidad normal.
6 Durante la reproducción, use la perilla para
controlar el volumen. Presione hacia la derecha
para subir el volumen. Presione hacia la
izquierda para bajar el volumen.
7 Presione para pausar la reproducción.
Presione de nuevo para reanudar.
8 Para avanzar o retroceder el video cuadro a
cuadro, presione para pausar la reproducción
y presione o .
9 Presione para detener la reproducción. La
pantalla LCD muestra el primer cuadro del
video.
Visionado de miniaturas
Se pueden ver nueve fotos en la pantalla a la vez.
Para visionar miniaturas:
1 Mueva el selector de modo a la posición
(Modo de reproducción). Una foto aparece
en la pantalla.
2 Gire el control de zoom hacia el modo
ancho. Hasta nueve fotos o videos se muestran
en la pantalla y uno se resaltará con color verde.
3 Use el control de navegación para seleccionar
una foto o un video.
4 Para ver la foto o el video, presione SET (Ajustar).
5 Para eliminar la foto o el video, presione .
Visualización de una presentación de fotos
Para ver una presentación de fotos:
1 Mueva el selector de modo a la posición
(Modo de reproducción). La pantalla LCD
muestra una foto.
2 Presione o para ver la foto anterior o la
siguiente.
O
En la vista de miniaturas, use el control de
navegación para seleccionar una foto.
3 Para comenzar una presentación, presione el
botón disparador. La presentación comienza
con la foto seleccionada actualmente.
4 Para detener la presentación, presione
nuevamente el botón disparador o presione
SET (Ajustar) o .
Eliminación de fotos y videos
Para eliminar fotos y videos:
1 Encienda su cámara.
2 Mueva el selector de modo a la posición
(Modo de reproducción). La pantalla LCD
muestra una foto.
3 Presione o para seleccionar la foto o el
video que desea eliminar.
Nota
Cuando se ha alcanzado la capacidad máxima
de un video, presione nuevamente el botón del
disparador para seguir grabando.
La cámara dejara de grabar automáticamente
cuando se acabe la memoria disponible.
Cuando se graban videos, la grabación de audio
se silencia mientras se hace zoom. Esto evita
que se grabe en sus videos el sonido de la lente
de zoom.
M
10
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
4 Presione . Aparece un mensaje de
confirmación en la pantalla.
5 Presione o para resaltar y presione SET
(Ajustar). La siguiente foto o video aparecerá en
la pantalla LCD.
6 Repita los pasos del 3 al 5 para eliminar más
fotos o videos.
7 Para cerrar la función de eliminar, seleccione
Cancelar y presione SET (Ajustar).
Activación y desactivación del modo fácil
Cuando encienda su cámara por primera vez, esta
se encontrará en el modo fácil. El Modo fácil oculta
los ajustes avanzados y las opciones de menú
usadas menos frecuentemente, mientras permite
que tome fotos y videos de alta calidad.
Para activar o desactivar el Modo fácil:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos) o (Modo de video).
2 Presione . Se abre el menú de pantalla.
3 Presione o para resaltar . Se abre el menú
de configuración.
4 Presione o para resaltar Modo fácil y
presione o SET (Ajustar) para ingresar al
submenú.
5 Presione o para resaltar Activado o
Desactivado (Desact.) y presione SET (Ajustar)
o MENU (Menú).
Cambio de la visualización de información en
la pantalla LCD
Se puede cambiar el tipo de información mostrada
en la pantalla LCD presionando el botón DISP en el
control de navegación.
Modo de fotos
Modo de video
Modo de reproducción
Uso del zoom mientras se graba
Su cámara cuenta con un zoom óptico de 3x y un
zoom digital de 5x.
Para usar el zoom cuando se graba:
Presione el lado derecho del control de zoom para
hacer zoom in y el lado derecho para hacer zoom
out. El indicador de zoom aparece en la pantalla
LCD. La sección del indicador de zoom en el lado
derecho indica que se está usando el zoom
digital.
¿Borrar?
Si
Cancelar
M
Modo fácil
Modo fácil
Desact.
Activado
Activado
Nota
No se puede cambiar la visualización cuando se
graban o reproducen videos.
Nota
Si están activados, los iconos de encuadre
automático de caras, del flash, del temporizador
automático y del estabilizador se muestran aún
cuando el OSD esté desactivado.
Nota
Usar el zoom digital reducirá la calidad de sus fotos.
Esto es normal.
OSD activado
OSD completamente
activado
OSD desactivado
OSD completamente
activado
OSD desactivado
OSD activado OSD completamente
activado
OSD desactivado
11
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Uso del zoom en el Modo de reproducción
La función de vista ampliada sólo funciona con
fotos.
Para usar el zoom en el Modo de reproducción:
1 Presione el lado derecho o el izquierdo del
control de zoom para hacer zoom in o zoom out.
Se puede hacer zoom in en una foto hasta 5
veces.
2 Use el control de navegación para desplazar la
imagen ampliada.
3 Presione para cerrar la vista ampliada.
Uso del flash
Cuando se toman fotos en condiciones de
iluminación difíciles, use el flash para obtener la
exposición correcta. Esta función no se puede usar
para grabar videos.
Para activar el flash:
Presione repetidamente (flash/ ) en el control
de navegación hasta que el modo de flash que
quiera se muestre en la pantalla LCD. Se puede
seleccionar:
Flash automático: el flash se dispara
automáticamente cuando las condiciones
luminosas requieren iluminación adicional.
Reducción de ojos rojos: el flash se dispara
dos veces, una vez para dejar que los ojos
de la persona se ajuste al flash y otra vez para
tomar la foto.
Siempre activado: el flash se dispara cada
vez que se toma una foto, sin importar las
condiciones de iluminación.
Sincronización lenta (flash de relleno): el
flash se dispara con una velocidad de
obturador lenta. La sincronización lenta es ideal
para situaciones donde se necesita iluminación
adicional para los objetos en primer plano.
Sostenga la cámara firmemente o móntela en
un trípode para reducir el movimiento cuando
use este modo de flash.
Flash desactivado: el flash nunca se dispara,
sin importar las condiciones de
iluminación.
Uso del estabilizador
La función de estabilización le ayuda a prevenir
fotos movidas. Si la función de estabilizador está
activada, el icono de estabilizador aparecerá en la
pantalla LCD y el ajuste de ISO estará
automáticamente configurado como automático
(Auto). Refiérase a la sección “Selección del ajuste
de ISO” en la página 13 para obtener más detalles.
Para usar la función de estabilización:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos).
2 Presione el botón de estabilizador en la parte
superior de la cámara. El icono de estabilización
se muestra en la pantalla LCD.
M
Nota
La función de estabilización sólo está disponible en el
Modo de fotos.
Flash automático
activado
Estabilizador
activado
12
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Uso de la función de macro
Su cámara está equipada con una función de macro
que le permite enfocar sujetos muy cercanos.
Para usar la función de macro:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos).
2 Presione (macro/ ) en el control de
navegación. El icono de macro se muestra en la
pantalla LCD.
3 Presione a medias el botón disparador para
enfocar al objeto y presiónelo completamente
para tomar la foto.
4 Presione nuevamente para salir del modo de
macro.
Uso del encuadre automático de caras
El modo de encuadre automático de caras detecta
las caras y ajusta la cámara para enfocarse en la cara
detectada. Esta función puede detectar varias caras
al mismo tiempo, sin embargo, la cámara ajusta el
enfoque a la cara más grande en la pantalla
(típicamente la cara más cerca a la cámara).
Para usar el encuadre automático de caras:
1 Presione en el control de navegación. Se
muestra el icono de encuadre automático de
caras en la pantalla LCD.
2 Apunte la cámara al objeto. Aparecen cuadros
blancos cuando se detectan las caras.
3 Presione a medias el botón del disparador para
enfocar. El cuadro blanco más grande se vuelve
color verde.
4 Presione completamente el botón del
disparador para tomar la foto.
Ajuste de la calidad
El ajuste de calidad le permite ajustar la calidad de
sus fotos antes de tomarlas. La calidad determina la
cantidad de compresión que reciben sus fotos. Más
compresión (menos calidad) resulta en una foto
menos detallada. Sin embargo, mientras más alta
sea la calidad, más espacio de memoria se
necesitará para guardar las fotos.
Para ajustar la calidad:
1 Asegúrese de que el Modo fácil está
desactivado. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Activación y desactivación
del modo fácil” en la página 10.
2 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos).
3 Presione . Se abre el menú de grabación.
4 Presione o para resaltar Calidad y
presione .
5 Presione o para resaltar un ajuste de calidad
y presione SET (Ajustar) para guardar y aplicar el
ajuste.
6 Para cerrar el menú, presione nuevamente
.
Nota
El encuadre automático de caras sólo está disponible
para fotos.
Macro activado
Icono de
encuadre
automático
de caras
Cuadro blanco
Nota
Cuando se capture una foto con varias caras, su
cámara podría tomar más tiempo para detectar las
caras.
Icono Elemento
Tasa de
compresión
aproximada
Muy alta
Alta 12×
Normal 18×
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
M
13
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la resolución
El ajuste de resolución se utiliza para ajustar la
resolución antes de tomar una foto o un video.
Modificar la resolución, afectará el número de fotos
o videos que pueden ser almacenados en su tarjeta
de memoria. Mientras más alta sea la resolución,
mayor será el espacio de memoria requerido.
Para ajustar la resolución:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos) o (Modo de video).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
3 Presione o para resaltar Resolución y
presione .
4 Presione o para resaltar una resolución y
presione SET (Ajustar) para guardar y aplicar el
ajuste.
5 Para cerrar el menú, presione nuevamente
.
Modo de fotos, Modo fácil desactivado
Modo de fotos, Modo fácil activado
Modo de video, Modo fácil desactivado
Selección del ajuste de ISO
El ajuste de ISO le permite ajustar la sensibilidad de
ISO para tomar fotos, basado en los niveles de luz
de su entorno.
Utilice un ajuste más alto en condiciones de poca
iluminación y un ajuste de ISO más bajo en
condiciones con una mejor iluminación.
A medida que se desplace en las selecciones,
cambiará la visualización previa en la pantalla LCD
respectivamente.
Los ajustes disponibles son (Modo fácil activado):
Auto, Alto (800), Medio (400) y Bajo (100).
Los ajustes disponibles son (Modo fácil
desactivado): Auto, 3200, 1600, 800, 400, 200, 100
y 50.
Para seleccionar el ajuste de ISO:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
Icono Ajuste
Tamaño de la
foto
10M 3648 × 2736
8M 3264 × 2448
5M 2592 × 1944
3M 2048 × 1536
Pant. Ancha 3648 × 2048
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Fine
Fine
10M 4:3
10M 4:3
Auto
Auto
Off
Off
10M
8M
8M
5M
5M
3M
3M
Pant.Ancha
Pant.Ancha
M
10M
8M
5M
3M
16:9
Ajuste Tamaño de la foto
Alta 3648 x 2736 (10 megapíxeles)
Media 2592 x 1944 (5 megapíxeles)
Baja 2048 x 1536 (3 megapíxeles)
Elemento Resolución del video
Pant. Ancha 720 x 400
VGA 640 x 480
QVGA 320 x 240
Nota
Cuando el Modo fácil está activado, los videos se
grabarán automáticamente con resolución VGA (640
x 480).
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
14
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Presione o para resaltar ISO y presione o
SET (Ajustar).
4 Presione o para resaltar un ajuste y
presione SET (Ajustar) para guardar el ajuste.
5 Para cerrar el menú, presione nuevamente
.
Ajuste del balance de color
El ajuste de balance de color controla el balance de
blancos cuando se toman fotos o videos.
A medida que se desplace por las selecciones, la
visualización previa cambiará en la pantalla LCD de
acuerdo al balance de color seleccionado.
Para ajustar el balance del color:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos) o (Modo de video).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
3 Presione o para resaltar Balance/color y
presione o SET (Ajustar).
4 Presione o para resaltar un ajuste y
presione SET (Ajustar) para guardar el ajuste.
5 Para cerrar el menú, presione nuevamente
.
Modo fácil desactivado
Notas
Si el ajuste de estabilización está activado, el
ajuste de ISO se ajustará automáticamente a
Auto y no se podrá cambiar. Para cambiar el
ajuste de ISO, desactive el ajuste de
estabilización primero.
Entre más alto sea el ajuste de ISO, más
granulada será la foto.
Fine
Fine
10M 4:3
10M 4:3
Auto
Auto
Off
Off
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Auto
3200
3200
1600
1600
800
800
400
400
M
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Icono Elemento Descripción
Auto
Su cámara ajusta automáticamente el
balance de color.
Soleado Ideal para condiciones soleadas.
Nublado Ideal para condiciones nubladas.
Bombilla
Ideal para fotos en interiores con
iluminación incandescente o
iluminación con halógeno sin usar el
flash.
Fluorescente
Ideal para fotos en interiores con
iluminación fluorescente.
Nota
Cuando el Modo fácil está activado, el balance de
color se ajusta automáticamente a Auto y no se
puede cambiar.
Fine
Fine
10M 4:3
10M 4:3
Auto
Auto
Off
Off
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Auto
Auto
Soleado
Soleado
Nublado
Nublado
Bombilla
Bombilla
Fluoresc.
Fluoresc.
M
15
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Activación o desactivación del temporizador
automático
La función de temporizador automático le permite
tomar fotos después de un retraso de 10 segundos.
Esta función sólo está disponible cuando se toman
fotos. Cuando el disparador automático está
activado, el icono del temporizador automático se
muestra en la pantalla LCD.
Para activar o desactivar el temporizador
automático:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
3 Presione o para resaltar Temporizador y
presione o SET (Ajustar).
4 Presione o para resaltar Activado o Desact.
y presione SET (Ajustar) para guardar y aplicar el
ajuste. El icono del temporizador automático
aparece en la pantalla LCD.
Encendido o apagado de la luz de enfoque
La luz de asistencia de enfoque emite una luz color
ámbar que deja que la cámara se enfoque en
condiciones más obscuras cuando se presiona a
medias el botón disparador. Esta función sólo está
disponible cuando se toman fotos. La luz sólo se
activa si la cámara detecta una condición de poca
iluminación.
Para activar o desactivar la luz de enfoque:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
3 Presione o para resaltar Luz de enfoq (Luz
de enfoque) y presione o SET (Ajuste).
4 Presione o para resaltar Activado o Desact.
y presione SET (Ajustar) para guardar y aplicar el
ajuste. El icono de la luz de asistencia de
enfoque aparece en la pantalla LCD.
Nota
El temporizador se desactivará automáticamente
cuando se apague la cámara.
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Icono del temporizador
automático
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Luz de enfoq
Luz de enfoq
Fotómetro
Fotómetro
Modo ráfaga
Modo ráfaga
Activado
Desact.
Desact.
Icono del luz de
enfoque
16
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
5 Para cerrar el menú, presione nuevamente
.
Ajuste del fotómetro
El fotómetro mide la cantidad de iluminación
cuando se toman fotos y videos.
Para ajustar el fotómetro:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos) o (Modo de video).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
3 Presione o para resaltar Fometro y
presione .
4 Presione o para resaltar un ajuste y
presione SET (Ajustar) para guardar el ajuste. Se
puede seleccionar:
Ponderado: hace un promedio de la luz
medida en el cuadro completo pero le da más
peso al objeto en el centro.
Matricial: divide la foto en varias zonas y mide
la luz en cada zona para una lectura de
exposición balanceada. La cámara determina
las condiciones de la toma de fotos de
acuerdo al patrón de iluminación medido y
realiza los ajustes de exposición basado en
eso.
Puntual: ideal para tomar fotos de caras
individuales o cuando el objeto es una
pequeña parte de la imagen completa y se
encuentra en el centro de la imagen.
El icono del fotómetro aparecerá en la pantalla
LCD.
Activación y desactivación del modo ráfaga
El modo ráfaga le permite tomar fotos
continuamente mientras se mantiene presionado el
botón disparador.
Para activar o desactivar el modo ráfaga:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
3 Presione o para resaltar Modo ráfaga y
presione .
Notas
La luz de enfoque sólo se puede activar y
desactivar cuando el Modo fácil está
desactivado. La luz de enfoque se activa
automáticamente cuando el Modo fácil está
activado.
La luz de enfoque no se activa cada vez que
presione el botón disparador. Su cámara se
activará automáticamente en la luz de enfoque
cuando se necesita ayuda para enfocar un
sujeto.
M
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Luz de enfoq
Luz de enfoq
Fotómetro
Fotómetro
Modo ráfaga
Modo ráfaga
Ponderado
Ponderado
Matricial
Puntual
Puntual
Nota
El modo ráfaga sólo está disponible cuando el modo
fácil está desactivado.
Icono del
fotómetro
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Luz de enfoq Activado
Luz de enfoq Activado
Fotómetro Matricial
Fotómetro Matricial
Modo ráfaga
Modo ráfaga
Activado
Activado
Desact.
17
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
4 Presione o para resaltar Activado o Desact.
y presione SET (Ajustar) para guardar y aplicar el
ajuste. El icono del modo ráfaga aparece en la
pantalla LCD.
Eliminación de fotos o videos
La función de eliminar fotos le permite eliminar uno
o todos los archivos (fotos y videos) en la memoria
interna o en la tarjeta de memoria.
Para eliminar fotos o videos:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de reproducción).
2 Presione . Se abre el menú de
reproducción.
3 Presione o para resaltar Eliminar las fotos y
presione o SET (Ajustar).
4 Presione o para resaltar Una (para eliminar
el archivo seleccionado actualmente) o Tod as
(para eliminar todos los archivos). Aparece un
mensaje de confirmación.
5 Presione o para resaltar y presione SET
(Ajustar).
Si seleccionó Tod as, aparecerá una pantalla
indicando que no hay fotos guardadas. Cambie
al modo de fotos o videos para tomar fotos o
videos. Si seleccionó Una, el siguiente archivo se
mostrará junto con el mensaje “¿Eliminar?” .
Copiado de archivos de la memoria interna a
una tarjeta
La función de copiar a tarjeta le permite copiar una
foto o un video o todas las fotos y los videos de la
memoria interna de la cámara a la tarjeta de
memoria.
Para copiar un sólo archivo:
1 Inserte una tarjeta de memoria y encienda su
cámara.
2 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de reproducción).
3 Presione . Se abre el menú de
reproducción.
4 Presione o para resaltar Copiar a tarj. y
presione o SET (Ajustar).
5 Presione o para resaltar Una y presione SET
(Ajustar).
6 Presione o para mostrar la foto que desea
copiar. Sólo se muestran las fotos en la memoria
interna.
7 Presione para resaltar y presione o SET
(Ajustar). Aparece un mensaje de confirmación y
se muestra el siguiente archivo.
8 Repita los pasos 6 y 7 para copiar más archivos.
O
Presione para resaltar Cancelar y presione
SET (Ajustar) para regresar al modo de
reproducción.
Nota
El modo ráfaga se desactiva automáticamente
cuando se apaga su cámara.
Nota
Los archivos no se pueden eliminar de la memoria
interna si hay una tarjeta de memoria insertada.
Cuidado
Las tarjetas de memoria insertadas se formatearán
cuando se seleccione Todas. No use esta funcn si
no ha respaldado las fotos, los videos u otros archivos
importantes que estén almacenados en su tarjeta de
memoria.
M
Borrar las fotos
Copiar a tarj.
Copiar a tarj.
Presentación Activado
Presentación Activado
Eliminar todas?
Cancelar
M
Borrar las fotos
Copiar a tarj.
Copiar a tarj.
Presentación Activado
Presentación Activado
Copiar esta?
Si
Cancelar
Cancelar
18
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Para copiar todos los archivos:
1 Inserte una tarjeta de memoria y encienda su
cámara.
2 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de reproducción).
3 Presione . Se abre el menú de
reproducción.
4 Presione o para resaltar Copiar a tarj. y
presione o SET (Ajustar).
5 Presione o para resaltar To das y presione
SET (Ajustar). Aparece un mensaje de
confirmación.
6 Presione para resaltar y presione SET
(Ajustar).
Activación y desactivación de los sonidos de
alerta
Para activar o desactivar los sonidos de alerta:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos) o (Modo de video).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
3 Presione o para resaltar . Se abre el me
de configuración.
4 Presione o para resaltar Sonidos y presione
o SET (Ajustar).
5 Presione o para resaltar Activado o Desact.
y presione SET (Ajustar).
Nota
Los archivos no se pueden copiar de una tarjeta de
memoria insertada a la memoria interna.
M
Borrar las fotos
Copiar a tarj.
Copiar a tarj.
Presentación Activado
Presentación Activado
Copiar esta?
Si
Cancelar
Cancelar
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Activado
Activado
Activado
Activado
Desact.
Desact.
Adjustar
Adjustar
Activado
Activado
Sonidos
Sonidos
Visual foto
Visual foto
Impr. Fecha
Impr. Fecha
Fecha/Hora
Fecha/Hora
Eco. Energía
Eco. Energía
19
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Activación y desactivación de la visualización
de fotos
La función de visualización de fotos, le permite ver
una foto tomada justo después de tomarla. Si la
visualización de fotos está activada, la cámara
mostrará por un segundo la foto tomada en la
pantalla LCD.
Para activar o desactivar la visualización de
fotos:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
3 Presione o para resaltar . Se abre el menú
de configuración.
4 Presione o para resaltar Visual. foto y
presione o SET (Ajustar).
5 Presione o para resaltar Activado o Desact.
y presione SET (Ajustar).
Uso de la función de impresión de fecha
La función de impresión de fecha le permite
agregar la fecha y la hora en que tomó sus fotos.
Cuando esta función está activada, se muestra el
icono en la pantalla LCD.
Para usar la función de impresión de fecha:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
3 Presione o para resaltar . Se abre el me
de configuración.
4 Presione o para resaltar Impr. Fecha y
presione o SET (Ajustar).
Nota
La visualización de fotos sólo se puede activar
cuando el Modo fácil está desactivado.
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Activado
Activado
Activado
Activado
Desact.
Desact.
Adjustar
Adjustar
Activado
Activado
Sonidos
Sonidos
Visual foto
Visual foto
Impr. Fecha
Impr. Fecha
Fecha/Hora
Fecha/Hora
Eco. Energía
Eco. Energía
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Activado
Activado
Activado
Activado
Desact.
Desact.
Adjustar
Adjustar
Activado
Activado
Sonidos
Sonidos
Visual foto
Visual foto
Impr. Fecha
Impr. Fecha
Fecha/Hora
Fecha/Hora
Eco. Energía
Eco. Energía
Fine
10M 4:3
Auto
Activado
Sonidos
Visual. foto
Inpr. Fecha
Fecha/Hora
Eco.
Energía
Desact.
Fecha
Fecha/Hora
20
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
5 Presione o para resaltar un ajuste y
presione SET (Ajustar). Se puede seleccionar:
Desactivado: no imprime la fecha y la hora.
Fecha: imprime sólo la fecha.
Fecha y hora: imprime la fecha y la hora.
Ajuste de la función de economía de energía
Para ajustar la función de economía de energía:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos) o (Modo de video).
2 Presione . Se abre el menú de grabación.
3 Presione o para resaltar . Se abre el menú
de configuración.
4 Asegúrese de que el Modo fácil está
desactivado. Refiérase a la sección “Activación y
desactivación del modo fácil” en la página 10.
5 Presione o para resaltar Eco. Energía y
presione o SET (Ajustar).
6 Presione o para resaltar Activado o Desact.
y presione SET (Ajustar).
Activado: la cámara se apaga después de no
ser usada por dos minutos.
Desactivado: la cámara se apaga después de
no ser usada por diez minutos.
Ajuste de la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y la hora:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos) o (Modo de video).
2 Presione . Se abre el menú de pantalla.
3 Presione o para resaltar . Se abre el me
de configuración.
4 Asegúrese de que el Modo fácil está
desactivado. Refiérase a la sección “Activación y
desactivación del modo fácil” en la página 10.
5 Presione o para resaltar Fecha/hora y
presione o SET (Ajustar).
6 Presione o para ajustar la fecha y la
hora. Cuando termine, presione SET (Ajustar).
Selección del idioma de la pantalla
Antes de tomar su primera foto o primer video, se
deberá seleccionar el idioma de la pantalla.
Para seleccionar el idioma de la pantalla:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos) o (Modo de video).
2 Presione . Se abre el menú de pantalla.
3 Asegúrese de que el Modo fácil está
desactivado. Refiérase a la sección “Activación y
desactivación del modo fácil” en la página 10.
4 Presione o para resaltar . Se abre el me
de herramientas.
Notas
La función de impresión de fecha está
disponible sólo para fotos.
Si la impresión de fecha está activada, se
desactivará automáticamente el zoom digital.
En el caso de imágenes verticales o giradas, la
fecha y la hora en sus fotos seguirán
apareciendo horizontalmente.
La fecha y la hora se deberán ajustar antes de
usar la impresión de fecha. Refiérase a la sección
“Ajuste de la fecha y la hora” en la página 20.
Una vez que una foto ha sido marcada, la fecha
y la hora no se pueden remover.
M
Alta
Alta
10M
10M
100
100
Desact.
Desact.
Calidad
Calidad
Resolución
Resolución
ISO
ISO
Balance/color
Balance/color
Temporizador
Temporizador
Activado
Activado
Activado
Activado
Desact.
Desact.
Adjustar
Adjustar
Activado
Activado
Sonidos
Sonidos
Visual foto
Visual foto
Impr. Fecha
Impr. Fecha
Fecha/Hora
Fecha/Hora
Eco. Energía
Eco. Energía
Nota
La función de economía de energía no está
disponible cuando:
•Se graba o ve un video
Se elimina o copia un archivo
•Se usa un conector USB
Activado
Activado
Auto
Activado
Sonidos
Visual. foto
Inpr. Fecha
Fecha/Hora
Eco.
Energía
Activado
Desact.
M
M
21
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
5 Presione o para resaltar Idioma y presione
o SET (Ajustar).
6 Presione o para resaltar el idioma que guste
y presione SET (Ajustar).
Activar o desactivar el texto de ayuda
Con la función de texto de ayuda activada, texto se
desplazará en la parte inferior de la pantalla cuando
se resalten elementos de menú. Este texto provee
información útil sobre el elemento resaltado.
Para activar o desactivar el texto de ayuda:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos) o (Modo de video).
2 Presione . Se abre el menú de pantalla.
3 Asegúrese de que el Modo fácil está
desactivado. Refiérase a la sección “Activación y
desactivación del modo fácil” en la página 10.
4 Presione o para resaltar . Se abre el menú
de herramientas.
5 Presione o para resaltar Tex to/ayuda y
presione o SET (Ajustar) para ingresar al
submenú.
6 Presione o para resaltar Activado o Desact.
y presione SET (Ajustar).
Restauración de su cámara a los ajustes de
fábrica
Use la función de restauración de ajustes de fábrica
para restablecer la cámara a los ajustes de fábrica.
Los siguientes ajustes no se pueden restablecer:
Fecha y hora
•Idioma
Estado del zoom óptico
Para restablecer su cámara a los ajustes de
fábrica:
1 Deslice el selector de modo a la posición
(Modo de fotos) o (Modo de video).
2 Presione . Se abre el menú de pantalla.
3 Asegúrese de que el Modo fácil está
desactivado. Refiérase a la sección “Activación y
desactivación del modo fácil” en la página 10.
4 Presione o para resaltar . Se abre el me
de herramientas.
5 Presione o para resaltar Ajust. Fábri. y
presione o SET (Ajustar).
Aparece un mensaje de confirmación.
6 Presione o para resaltar y presione SET
(Ajustar).
Idioma
Idioma
Texto/ayuda
Texto/ayuda
Ajust. fábri.
Ajust. fábri.
English
English
Español
Français
Français
M
Idioma
Idioma
Texto/ayuda
Texto/ayuda
Ajust. fábri.
Ajust. fábri.
Activado
Desact.
Desact.
Nota
Activar el modo de restauración de ajustes de fábrica
no eliminará ninguno de sus videos ni fotos.
M
Español
Español
Activado
Activado
Idioma
Idioma
Texto/ayuda
Texto/ayuda
Ajust. fábri.?
Ajust. fábri.?
Esto permite regresar todos lo
Esto permite regresar todos lo
Ajust. fábri.?
Si
Si
Cancelar
22
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de su cámara a
una computadora
Se pueden transferir fotos, videos y archivos de
audio a su computadora.
Para conectar su cámara a una computadora:
1 Conecte su cámara a una computadora usando
el cable de USB incluido.
2 Encienda su cámara. La computadora detectará
la conexión. La memoria interna de la cámara y
la tarjeta de memoria aparecerán como
unidades de disco en el explorador de archivos
de la computadora. Ninguna foto se mostrará en
la pantalla LCD de la cámara.
3 Use los procedimientos estándar del sistema
operativo de su computadora para copiar
archivos.
Trabajando con archivos y carpetas
Entendiendo los nombres de carpetas y de archivos
Su cámara crea automáticamente un directorio de
carpetas en la memoria interna o en una tarjeta de
memoria. La cámara usa estas carpetas para
organizar las fotos, los videos y otra información.
Estructura de las carpetas
Todos los archivos de fotos y de videos se pueden
encontrar en la carpeta principal DCIM. Los
nombres de subcarpetas comienzan con un
número de tres dígitos, seguido por “DICAM.” Si se
crean archivos nuevos, se creará automáticamente
una carpeta nueva con un nombre en secuencia.
Nombrando archivos
Los nombres de archivos comienzan con “DSCI” y
terminan con un número de cuatro dígitos que
aumenta secuencialmente. La enumeración
comienza desde 0001 cuando se crea una nueva
carpeta. Si el número de carpeta más alto es 999 y el
número de archivo más alto sobrepasa 9999, la
cámara muestra el mensaje de advertencia
“Imposible crear carpeta. Si esto ocurre, borre fotos
y videos que no necesite o reemplace la tarjeta de
memoria.
Localización y corrección de
fallas
Cuidado
No cambie los nombres de carpeta y de archivo en una tarjeta de
memoria usando una computadora. Si lo hace, puede ser que no
se puedan reproducir sus archivos usando su cámara.
Nota
También se pueden copiar archivos almacenados en la tarjeta de
memoria a una computadora usando un lector de tarjetas de
memoria (no incluida).
Problema Solución
La cámara no enciende
Mantenga presionado POWER (Encendido)
por lo menos por un segundo.
Recargue la batería.
Asegúrese de que la batería está insertada.
La cámara se apaga
automáticamente
•Presione POWER (Encendido) para volver a
encender su cámara. Si la cámara no se
vuelve a encender, revise la batería para
asegurarse de que está correctamente
instalada y completamente cargada.
La pantalla LCD no
muestra nada
Presione cualquier botón excepto el de
encendido (POWER) para encender la
pantalla LCD.
Asegúrese de que el puerto USB de la cámara
no está conectado a una computadora.
Se muestra un icono de
batería vacía en la
pantalla LCD y la cámara
se apagará.
Cargue la batería.
La pantalla LCD no
muestra una imagen
El formato de archivo en la tarjeta de
memoria es incompatible.
La pantalla LCD muestra
el mensaje “No
disponible para este
archivo.
La función sólo está disponible con ciertos
formatos de archivo.
El formato de archivo es incompatible.
La pantalla LCD muestra
el mensaje “Memoria
llena”
La memoria interna o la tarjeta de memoria
(si está insertada) están llenas. Elimine
archivos de la memoria interna o de la tarjeta
de memoria o reemplace la tarjeta con otra
tarjeta que cuente con memoria disponible.
La pantalla muestra el
mensaje “Tarjeta
protegida
La tarjeta está protegida. Remueva la tarjeta,
deslice el seguro de protección de grabación
a la posición de desbloqueo.
La pantalla muestra el
mensaje “Error de
formato
La tarjeta está protegida. Remueva la tarjeta,
deslice el seguro de protección de grabación
a la posición de desbloqueo.
La pantalla muestra el
mensaje “Error de copia”
La tarjeta está protegida. Remueva la tarjeta,
deslice el seguro de protección de grabación
a la posición de desbloqueo.
La tarjeta de memoria está llena. Elimine
archivos de la tarjeta o reemplace la tarjeta
con otra tarjeta que cuente con memoria
disponible.
La lente no se oculta
No oculte la lente a fuerza. La batería
puede ser de un tipo incorrecto o el nivel de
la batería puede estar muy bajo para ocultar
la lente. Cambie la batería o recargue la
batería antes de usar su cámara.
23
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin
aviso previo.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de
los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con
el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
Sensor 10 megapíxeles, Tipo: 1/2.3
Lente Longitud focal: F = 6.2 m ~ 18.6 m (37.5 mm ~ 112.5
mm)
Zoom óptico de 3X, zoom digital de 5X
Pantalla LCD A color de 2.7"
Rango de enfoque Ancho normal: 12 pulg. (30.5 cm) al infinito
Telefoto normal: 24 pulg. al infinito (60 cm al infinito)
Ancho macro: 2.5 pulg. al infinito (6 cm al infinito)
Telefoto macro: 12 pulg. a 60 pulg. (30 cm a 150 cm)
Apertura F = 3.0 (Ancho) - 5.6 (Telefoto)
Obturador Tipo: mecánico y electrónico
Velocidad: 8 - 1/2,000 segundo
Formato de archivo Fotos: JPEG compatible con EXIF 2.2
Videos: AVI (MJPEG)
Resolución (fotos) 10 Megapíxeles (3648 × 2736)
8 Megapíxeles (3264 × 2448)
5 Megapíxeles (2592 × 1944)
3 Megapíxeles (2048 × 1536)
Ancho (3648 x 2048)
Sensibilidad Auto: 50, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Baja/Media/Alta: 100/400/800
Balance de color Auto, Soleado, Nublado, Bombilla, Fluorescente
Disparador automático 10 segundos, desactivado
Flash Automático, Reducción de ojos rojos, Siempre activado,
Sincronización lenta y Desactivado
Almacenamiento Memoria interna: 32 MB de memoria flash.
(Aproximadamente 20 MB de capacidad de
almacenamiento)
Memoria externa: tarjeta SD (hasta 4GB), tarjeta SDHC
(hasta 32 GB)
Idiomas de OSD Inglés, francés y español
Interfaz USB
Batería Tipo litio ión NP45 de 3.7 V, 700 mAh
Temperatura de
operación
32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C)
Humedad en operación 0% ~ 90%
24
NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
25
Cámara de 10 megapíxeles Insignia
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia) le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía.
Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si notifica a
Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto
cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos
de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su
recibo original y el Producto a la tienda en donde lo comp.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por
correo su recibo original y el Producto a la dirección postal
especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comuníquese
al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa. Si el técnico certificado por
Insignia no puede corregir el problema durante la primera
llamada, se le prestará un televisor Insignia (con el tamaño y las
características determinadas por Insignia) sin costo alguno, hasta
que su televisor sea reparado y regresado. Esta posibilidad se
ofrece únicamente a los compradores de un televisor Insignia
con residencia en los Estados Unidos.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia
de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR
PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas
comerciales de sus respectivos dueños.
TM
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
ESPAÑOL
09-0631

Transcripción de documentos

GUÍA DEL USUARIO Cámara de 10 megapíxeles Insignia NS-DSC10SL Contents Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botón SET (Ajustar)/control de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iconos de pantalla LCD del modo de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iconos de pantalla del modo de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iconos de pantalla de la reproducción de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iconos de pantalla de la reproducción de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 3 4 4 4 4 5 5 6 6 Preparación de su cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Fijación de la muñequera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserción y extracción de una tarjeta de memoria SD o SDHC . . . . . . 7 7 7 7 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Encendido o apagado de su cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grabación de fotos y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Visionado de fotos y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Visionado de miniaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Visualización de una presentación de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Eliminación de fotos y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Activación y desactivación del modo fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cambio de la visualización de información en la pantalla LCD . . . . 10 Uso del zoom mientras se graba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Uso del zoom en el Modo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uso del estabilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uso de la función de macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Uso del encuadre automático de caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ajuste de la calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ajuste de la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Selección del ajuste de ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ajuste del balance de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activación o desactivación del temporizador automático . . . . . . . . 15 Encendido o apagado de la luz de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajuste del fotómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Activación y desactivación del modo ráfaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Eliminación de fotos o videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Copiado de archivos de la memoria interna a una tarjeta . . . . . . . . . 17 Activación y desactivación de los sonidos de alerta . . . . . . . . . . . . . . 18 Activación y desactivación de la visualización de fotos . . . . . . . . . . . 19 ii www.insigniaproducts.com Contents Uso de la función de impresión de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la función de economía de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activar o desactivar el texto de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauración de su cámara a los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . 19 20 20 20 21 21 Conexión de su cámara a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Trabajando con archivos y carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 www.insigniaproducts.com iii Contents iv www.insigniaproducts.com Instrucciones importantes de seguridad 1 2 3 4 5 6 7 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use su cámara cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8 No deje su cámara cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. 9 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes y el punto donde éste sale de la cámara. 10 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 11 Desconecte su cámara durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. 12 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La reparación es necesaria cuando su cámara ha sido dañada en cualquier manera, como por ejemplo, cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su cámara, o su cámara ha sido expuesto a la lluvia o humedad, o cuando esta no funcione normalmente, o cuando se ha dejado caer. 13 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga su cámara a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre la cámara. 14 Las pilas no deben ser expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol directa, el fuego o similar. Cuidado Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila. Reemplace solamente con una pila del mismo tipo o equivalente. www.insigniaproducts.com 1 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia Cámara de 10 megapíxeles Insignia Introducción Sistemas operativos Macintosh: • • • • • Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DSC10SL está diseñada para brindar un rendimiento confiable y libre de problemas. Características • • • • • • • • • Vista frontal Resolución de 10 megapíxeles Zoom óptico de 3x y zoom digital de 5x Sensor de imágenes de 1/2.3 pulgadas Pantalla LCD a color de 2.7 pulg. Memoria flash interna de 32 MB (Aprox. 20 MB disponibles para captura de videos y fotos) Acepta tarjetas SD de hasta 4 GB y tarjetas SDHC de hasta 32 GB Menús de usuario simplificados Función de presentación para revisar sus imágenes Puerto USB para transferir fotos y videos a su computadora Contenido de la caja • • • • • • • Power Mac G3 o mejor Mac OS 10.0 o superior 64 MB o más de memoria 110 MB o más de espacio de disco duro Puerto USB y unidad de CD Cámara digital Batería de litio ión Muñequera Cargador de baterías CD con la Guía del usuario Cable de USB Guía de instalación rápida 1 2 3 4 N° Elemento Descripción 1 Flash Provee luz en ambientes con poca iluminación. Parpadea color amarillo cuando el temporizador automático está activado. Cuando el temporizador se acerca al final, la lámpara parpadea más rápido. Cuando la luz de enfoque está activada en la OSD, se ilumina color amarillo cuando el botón disparador se 2 Luz de temporizador automático y de enfoque presiona a medias. Nota: la luz de enfoque sólo se puede activar y desactivar cuando el Modo fácil está desactivado. La luz de enfoque se activa automáticamente cuando el Modo fácil está activado. Requisitos de sistema Para poder obtener lo mejor de su cámara, su computadora debe cumplir con los siguientes requisitos de sistema: 3 Lente de zoom Enfoca la imagen cuando se toman fotos o videos. 4 Micrófono Graba sonido durante la grabación de video. Sistemas operativos Windows: • • • • • • 2 Windows® XP, Windows Vista® o Windows® 7 Procesador Pentium II de 450 MHz o mejor 256 MB o más de memoria 200 MB o más de espacio de disco duro Monitor con pantalla a color de 16 bits Puerto USB y unidad de CD www.insigniaproducts.com Cámara de 10 megapíxeles Insignia Vista posterior Botón SET (Ajustar)/control de navegación 1 1 2 3 4 5 2 M 3 SET 4 DISP SET 5 DISP 6 N° Elemento Descripción 1 Indicador de operación Apagado: la cámara está apagada. Verde (fijo): la cámara está encendida y lista para grabar o reproducir. Verde (parpadeo rápido): la cámara está ocupada procesando información o eliminando, copiando, grabando o transfiriendo archivos. Verde (parpadeo lento): en el modo de fotos y video, el flash se está cargando o el enfoque automático no se bloqueará debido a la distancia de su cámara con respecto al objeto o debido a condiciones de iluminación inusuales. 2 M 3 Permite mostrar la visualización de pantalla (OSD, (Botón de menú) por sus siglas en inglés). En el modo de reproducción, permite eliminar una foto o un video. (Botón de N° Elemento (Macro/ ) • En el modo de foto y de video, permite activar o desactivar el modo de Macro. • En el modo de visualización, permite seleccionar la imagen o el video anterior. • Durante la reproducción de video, permite retroceder rápidamente el video. • En el modo de menú, permite salir de un submenú. 2 DISP [Visualización] ( ) • En el modo de fotos o de video, permite mostrar u ocultar los iconos de la OSD. • En el modo de reproducción de video, permite detener la reproducción. • En el modo de menú, permite navegar las selecciones de menú y submenú. 1 eliminar) Botón SET (Ajustar)/control 4 de navegación de cuatro Refiérase a la sección “Botón SET (Ajustar)/control de navegación” en la página 3. direcciones Deslice para cambiar el modo. Se puede seleccionar (Selector de 5 el modo de fotos, de video o de reproducción. modo) Muestra la imagen que se graba e iconos que 6 Pantalla LCD indican el estado de la cámara. Descripción 3 (Encuadre automático de caras/ ) • En el modo de foto, permite activar o desactivar el encuadre automático de caras. Nota: el encuadre automático de caras sólo está disponible para fotos. • En el modo de reproducción de video, permite comenzar o pausar la reproducción. • En el modo de menú, permite navegar las selecciones de menú y submenú. 4 SET (Ajustar) • En el modo de menú, permite confirmar las selecciones. • Cuando se reproduzca un video, permite mostrar u ocultar las barras de volumen y de reproducción. • Cuando se ven vistas en miniaturas, permite mostrar la foto o video seleccionado a pantalla completa. • Durante una presentación, permite salirse. Nota: SET (Ajustar) activa o desactiva las barras de volumen y reproducción durante la reproducción de video. 5 • En el modo de fotos, permite cambiar entre los modos de flash (automático, reducción de ojos rojos, siempre activado, sincronización lenta, o desactivado). Nota: los modos de flash sólo están disponibles para fotos. • En el modo de reproducción, permite seleccionar la siguiente foto o video. • Durante la reproducción de video, permite avanzar rápidamente el video. • En el modo de menú, permite ingresar a submenús o navegar las selecciones de menú. (Flash/ ) www.insigniaproducts.com 3 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia Vista superior 1 Vista izquierda 3 2 5 4 1 N° Elemento Descripción 1 Argolla de la correa Amarre la muñequera a esta argolla. Refiérase a la sección “Fijación de la muñequera” en la página 7. Presione a medias (hasta la mitad) para permitir que su cámara ajuste automáticamente el enfoque y la exposición. Cuando el enfoque y la exposición se han ajustado, el marco de enfoque se volverá color verde. Presione completamente para tomar la foto. 2 Botón disparador 3 Control de zoom Gire hacia la derecha o izquierda para hacer zoom in o zoom out. N° Elemento Descripción 4 Botón de encendido (POWER) Permite encender o apagar su cámara. 1 Argolla de la correa Amarre la muñequera a esta argolla. Refiérase a la sección “Conexión de su cámara a una computadora” en la página 22. 5 Botón de estabilización Permite activar o desactivar la función de estabilización de fotos. Indicadores de sonido Su cámara está equipada para emitir sonidos que corresponden a acciones específicas. Vista inferior 1 2 3 Sonido Estado de la cámara Un pitido Indica el comienzo de una operación tal como grabar. También suena cuando se usan menús y se ajustan opciones. Dos pitidos Tres pitidos N° Elemento Descripción Pitido continuo Compartimiento de la 1 batería y de tarjetas SD o Guarda la batería y una tarjeta SD o SDHC. SDHC Conecte el cable USB incluido en este puerto y en un puerto USB de una computadora para transferir fotos 2 Puerto USB desde su cámara a la computadora. Refiérase a la sección “Conexión de su cámara a una computadora” en la página 22. Enrosque un trípode en este agujero para proveer 3 Agujero con rosca para el estabilidad cuando se tomen fotos o videos. trípode 4 Obturador www.insigniaproducts.com Indican el fin de una operación. Indica un mensaje de advertencia, tal como nivel de batería bajo, tarjeta de memoria llena o error de tarjeta de memoria. Cuando el temporizador automático está configurado, se pitará cada segundo entre 10 y 4 segundos y se pitará cada segundo desde 3 segundos hasta que el temporizador se vence. Suena cuando su cámara toma una foto. Cámara de 10 megapíxeles Insignia Iconos de pantalla LCD del modo de fotos 2 1 3 5 4 Iconos de pantalla del modo de video 6 22 21 20 19 18 7 8 13 5 6 7 9 11 14 4 10 10 17 16 3 11 9 15 2 1 8 12 N° Elemento Descripción 1 Icono del modo de video 2 Icono de macro 3 Icono de zoom N° Elemento Descripción 1 Icono del modo de fotos 2 Icono de flash 3 Icono de macro 4 Icono del temporizador automático 5 Icono de zoom 5 Icono de nivel de batería Indica el número de fotos restantes en la memoria interna o en la tarjeta de memoria (si está insertada) 6 Icono de medio de almacenamiento en uso 6 307 4 7 Icono de nivel de batería 8 Icono de medio de almacenamiento en uso 9 Área de enfoque 10 Utilícelo para encuadrar el objeto de la imagen 12 AUTO Muestra el nivel de iluminación de la imagen actual Se utiliza para encuadrar el objeto a grabar Icono de estabilización 9 Icono del balance de color 10 Icono del ajuste del fotómetro : 16 9 Icono del ajuste de resolución Icono del ajuste de ISO 13 1/60 Velocidad de obturador 14 F2.8 Valor de apertura 15 Icono de impresión de fecha 16 Icono de estabilización 17 Icono de encuadre automático de caras 18 Icono del balance de color 19 Icono del ajuste del fotómetro 20 Icono de calidad 10M El tiempo de grabación restante en la memoria interna o en la tarjeta de memoria (si está insertada) 8 11 Histograma 22 Área de enfoque Icono de advertencia de vibración 11 21 7 02:03:04 Icono del ajuste de resolución Icono de la luz de asistencia de enfoque www.insigniaproducts.com 5 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia Iconos de pantalla de la reproducción de fotos 1 2 Iconos de pantalla de la reproducción de video 1 2 3 3 4 4 5 5 6 7 6 N° Elemento Descripción 1 Icono del modo de reproducción 2 32/32 Icono de nivel de batería 4 Icono de medio de almacenamiento en uso Histograma 6 Información de la grabación Descripción 1 Icono del modo de reproducción 2 Icono del archivo de video Número de archivo/número total de archivos 3 5 N° Elemento Muestra el nivel de iluminación cuando se tomó la foto Muestra la configuración cuando se tomó la foto 3 32/32 Número de archivo/número total de archivos 4 Icono de nivel de batería 5 Icono de medio de almacenamiento en uso 6 2009/10/10 12:00 Fecha y hora de la grabación 7 Controles de reproducción Muestra que botón presionar para reproducir el video 1 4 2 3 N° Icono Descripción 1 Icono del nivel de volumen 2 6 00:00:01 Tiempo reproducido 3 Estado de la reproducción Estado de la reproducción 4 Controles de reproducción Muestra que botón presionar para reproducir el video www.insigniaproducts.com Cámara de 10 megapíxeles Insignia Preparación de su cámara 4 Cierre la cubierta del compartimiento y deslice el seguro a la posición de bloqueo. Fijación de la muñequera Para amarrar la muñequera: 1 Inserte el bucle corto de la correa en el gancho para la correa. Carga de la batería 2 Inserte el bucle grande de la correa a través del bucle corto y tire de la correa para apretarla. Instalación de la batería Para instalar la batería: 1 Verifique que la cámara esté apagada. 2 Deslice el seguro a la posición de desbloqueo y abra el compartimiento de la batería y de las tarjetas de SD/SDHC en la parte inferior de la cámara. Para cargar la batería: 1 Alinee los símbolos + y – con los símbolos + y – en el cargador de baterías incluido y deslice la batería en su lugar hasta que encaje. 2 Enchufe el cargador de baterías en un tomacorriente de CA. El indicador LED en el cargador de baterías se iluminará color rojo. 3 Cuando la batería se ha cargado completamente, el indicador LED se iluminará color verde. 4 Desenchufe el cargador de baterías del tomacorriente de CA y saque la batería del cargador e insértela en su cámara de acuerdo a las instrucciones en la página 7. Nota La batería no se puede cargar conectando su cámara a una computadora. Inserción y extracción de una tarjeta de memoria SD o SDHC Para insertar una tarjeta de memoria SD o SDHC: 1 Verifique que la cámara esté apagada. 2 Deslice el seguro a la posición de desbloqueo y abra el compartimiento de la batería y de las tarjetas de SD/SDHC en la parte inferior de la cámara. 3 Inserte la batería en el compartimiento. Asegúrese de que los símbolos + y – en la batería coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de la batería. www.insigniaproducts.com 7 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia 3 Inserte una tarjeta SD o SDHC en la ranura de tarjeta con los contactos metálicos orientados hacia el frente de la cámara. 4 Empuje la tarjeta SD o SDHC dentro de la ranura hasta que encaje en su lugar. Grabación de fotos y videos Antes de tomar una foto o grabar video, se le recomienda ajustar la fecha y la hora y seleccionar el idioma usado en la pantalla. Refiérase a la sección “Ajuste de la fecha y la hora” en la página 20 y “Selección del idioma de la pantalla” en la página 20. Para tomar una foto: 1 Encienda su cámara. 2 Mueva el selector de modo a la posición (Modo de fotos). 3 Encuadre la imagen usando el marco de enfoque en la pantalla. LOCK 5 Cierre la cubierta del compartimiento y deslice el seguro a la posición de bloqueo. Para remover la tarjeta SD o SDHC: 1 Asegúrese de que su cámara esté apagada. 2 Abra el compartimiento de la batería y de tarjetas SD o SDHC. 3 Presione suavemente la tarjeta hasta que salga. 4 Cuidadosamente, jale la tarjeta y cierre el compartimiento. Primeros pasos Encendido o apagado de su cámara Para encender o apagar su cámara: • Mantenga presionado el botón de encendido (POWER) hasta que aparezca la imagen de inicio. Se reproduce un sonido de inicio (si los sonidos están activados) y se extiende la lente de zoom. • Presione nuevamente el botón de encendido (Power) para apagar su cámara. 4 Presione a medias el botón del disparador. Su cámara ajusta automáticamente el enfoque y la exposición. Cuando su cámara está lista para tomar la foto, el marco de enfoque se vuelve color verde y aparece el valor de la apertura, la velocidad del obturador y el ajuste de ISO. 5 Presione completamente el botón del disparador para tomar la foto. Nota Si aparece el icono de advertencia de vibración mientras toma una foto, mantenga la cámara fija con sus brazos en ambos lados o use un trípode para estabilizar su cámara para evitar tomar fotos movidas. Para grabar un video: 1 Encienda su cámara. 2 Mueva el selector de modo a la posición (Modo de video). 3 Enfoque su cámara en el objeto que desea grabar. 4 Presione el botón disparador para comenzar a grabar. 5 Use el control de zoom para hacer zoom in o zoom out en un objeto. 6 Para pausar la grabación, presione . Para continuar la grabación, presione . Nota La lente de zoom no se extiende si el deslizador de modo se encuentra en el modo de reproducción cuando se enciende la cámara. 8 www.insigniaproducts.com Cámara de 10 megapíxeles Insignia 7 Para dejar de grabar, presione el botón del disparador. Nota • • • Cuando se ha alcanzado la capacidad máxima de un video, presione nuevamente el botón del disparador para seguir grabando. La cámara dejara de grabar automáticamente cuando se acabe la memoria disponible. Cuando se graban videos, la grabación de audio se silencia mientras se hace zoom. Esto evita que se grabe en sus videos el sonido de la lente de zoom. Visionado de miniaturas Se pueden ver nueve fotos en la pantalla a la vez. Para visionar miniaturas: 1 Mueva el selector de modo a la posición (Modo de reproducción). Una foto aparece en la pantalla. 2 Gire el control de zoom hacia el modo ancho. Hasta nueve fotos o videos se muestran en la pantalla y uno se resaltará con color verde. Visionado de fotos y videos Cuando su cámara se encuentra en el modo de reproducción, las fotos y los videos se muestran en la pantalla uno por uno. Si el archivo es un video, se mostrará el primer cuadro del video. Para ver fotos: 1 Encienda su cámara. 2 Mueva el selector de modo a la posición (Modo de reproducción). La pantalla LCD muestra una foto. 3 Presione o para ver la foto anterior o la siguiente. Para ver videos: 1 Encienda su cámara. 2 Mueva el selector de modo a la posición (Modo de reproducción). La pantalla LCD muestra una foto. 3 Presione o para desplazarse por los archivos guardados. Un archivo de video muestra un icono de reproducción de video en la esquina inferior izquierda de la pantalla. 4 Presione para comenzar la reproducción. 5 Durante la reproducción, presione o para retroceder o avanzar rápidamente en un video a dos veces la velocidad normal. 6 Durante la reproducción, use la perilla para controlar el volumen. Presione hacia la derecha para subir el volumen. Presione hacia la izquierda para bajar el volumen. 7 Presione para pausar la reproducción. Presione de nuevo para reanudar. 8 Para avanzar o retroceder el video cuadro a cuadro, presione para pausar la reproducción y presione o . 9 Presione para detener la reproducción. La pantalla LCD muestra el primer cuadro del video. 3 Use el control de navegación para seleccionar una foto o un video. 4 Para ver la foto o el video, presione SET (Ajustar). 5 Para eliminar la foto o el video, presione . Visualización de una presentación de fotos Para ver una presentación de fotos: 1 Mueva el selector de modo a la posición (Modo de reproducción). La pantalla LCD muestra una foto. 2 Presione o para ver la foto anterior o la siguiente. O En la vista de miniaturas, use el control de navegación para seleccionar una foto. 3 Para comenzar una presentación, presione el botón disparador. La presentación comienza con la foto seleccionada actualmente. 4 Para detener la presentación, presione nuevamente el botón disparador o presione SET (Ajustar) o M . Eliminación de fotos y videos Para eliminar fotos y videos: 1 Encienda su cámara. 2 Mueva el selector de modo a la posición (Modo de reproducción). La pantalla LCD muestra una foto. 3 Presione o para seleccionar la foto o el video que desea eliminar. www.insigniaproducts.com 9 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia 4 Presione . Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla. Cambio de la visualización de información en la pantalla LCD Se puede cambiar el tipo de información mostrada en la pantalla LCD presionando el botón DISP en el control de navegación. Nota No se puede cambiar la visualización cuando se graban o reproducen videos. ¿Borrar? Modo de fotos Si Cancelar 5 Presione o para resaltar Sí y presione SET (Ajustar). La siguiente foto o video aparecerá en la pantalla LCD. 6 Repita los pasos del 3 al 5 para eliminar más fotos o videos. 7 Para cerrar la función de eliminar, seleccione Cancelar y presione SET (Ajustar). OSD completamente activado OSD activado OSD desactivado Modo de video Activación y desactivación del modo fácil Cuando encienda su cámara por primera vez, esta se encontrará en el modo fácil. El Modo fácil oculta los ajustes avanzados y las opciones de menú usadas menos frecuentemente, mientras permite que tome fotos y videos de alta calidad. Para activar o desactivar el Modo fácil: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos) o (Modo de video). 2 Presione M . Se abre el menú de pantalla. 3 Presione o para resaltar . Se abre el menú de configuración. 4 Presione o para resaltar Modo fácil y presione o SET (Ajustar) para ingresar al submenú. OSD completamente activado Nota Si están activados, los iconos de encuadre automático de caras, del flash, del temporizador automático y del estabilizador se muestran aún cuando el OSD esté desactivado. Modo de reproducción OSD activado Modo fácil Desact. Activado OSD desactivado OSD completamente activado OSD desactivado Uso del zoom mientras se graba Su cámara cuenta con un zoom óptico de 3x y un zoom digital de 5x. Para usar el zoom cuando se graba: • Presione el lado derecho del control de zoom para hacer zoom in y el lado derecho para hacer zoom out. El indicador de zoom aparece en la pantalla LCD. La sección del indicador de zoom en el lado derecho indica que se está usando el zoom digital. 5 Presione o para resaltar Activado o Desactivado (Desact.) y presione SET (Ajustar) o MENU (Menú). 10 Nota www.insigniaproducts.com Usar el zoom digital reducirá la calidad de sus fotos. Esto es normal. Cámara de 10 megapíxeles Insignia Uso del zoom en el Modo de reproducción La función de vista ampliada sólo funciona con fotos. Flash desactivado: el flash nunca se dispara, sin importar las condiciones de iluminación. Flash automático activado Para usar el zoom en el Modo de reproducción: 1 Presione el lado derecho o el izquierdo del control de zoom para hacer zoom in o zoom out. Se puede hacer zoom in en una foto hasta 5 veces. Uso del estabilizador 2 Use el control de navegación para desplazar la imagen ampliada. 3 Presione M para cerrar la vista ampliada. Uso del flash Cuando se toman fotos en condiciones de iluminación difíciles, use el flash para obtener la exposición correcta. Esta función no se puede usar para grabar videos. Para activar el flash: • Presione repetidamente (flash/ ) en el control de navegación hasta que el modo de flash que quiera se muestre en la pantalla LCD. Se puede seleccionar: Flash automático: el flash se dispara automáticamente cuando las condiciones luminosas requieren iluminación adicional. Reducción de ojos rojos: el flash se dispara dos veces, una vez para dejar que los ojos de la persona se ajuste al flash y otra vez para tomar la foto. Siempre activado: el flash se dispara cada vez que se toma una foto, sin importar las condiciones de iluminación. Sincronización lenta (flash de relleno): el flash se dispara con una velocidad de obturador lenta. La sincronización lenta es ideal para situaciones donde se necesita iluminación adicional para los objetos en primer plano. Sostenga la cámara firmemente o móntela en un trípode para reducir el movimiento cuando use este modo de flash. La función de estabilización le ayuda a prevenir fotos movidas. Si la función de estabilizador está activada, el icono de estabilizador aparecerá en la pantalla LCD y el ajuste de ISO estará automáticamente configurado como automático (Auto). Refiérase a la sección “Selección del ajuste de ISO” en la página 13 para obtener más detalles. Nota La función de estabilización sólo está disponible en el Modo de fotos. Para usar la función de estabilización: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos). 2 Presione el botón de estabilizador en la parte superior de la cámara. El icono de estabilización se muestra en la pantalla LCD. Estabilizador activado www.insigniaproducts.com 11 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia Uso de la función de macro Su cámara está equipada con una función de macro que le permite enfocar sujetos muy cercanos. Para usar la función de macro: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos). 2 Presione (macro/ ) en el control de navegación. El icono de macro se muestra en la pantalla LCD. Macro activado 4 Presione completamente el botón del disparador para tomar la foto. Nota Cuando se capture una foto con varias caras, su cámara podría tomar más tiempo para detectar las caras. Ajuste de la calidad El ajuste de calidad le permite ajustar la calidad de sus fotos antes de tomarlas. La calidad determina la cantidad de compresión que reciben sus fotos. Más compresión (menos calidad) resulta en una foto menos detallada. Sin embargo, mientras más alta sea la calidad, más espacio de memoria se necesitará para guardar las fotos. Icono 3 Presione a medias el botón disparador para enfocar al objeto y presiónelo completamente para tomar la foto. 4 Presione nuevamente para salir del modo de macro. Uso del encuadre automático de caras El modo de encuadre automático de caras detecta las caras y ajusta la cámara para enfocarse en la cara detectada. Esta función puede detectar varias caras al mismo tiempo, sin embargo, la cámara ajusta el enfoque a la cara más grande en la pantalla (típicamente la cara más cerca a la cámara). Para usar el encuadre automático de caras: 1 Presione en el control de navegación. Se muestra el icono de encuadre automático de caras en la pantalla LCD. 7× Alta 12× Normal 18× Alta 10M 100 Desact. 4 Presione o para resaltar Calidad y presione . 5 Presione o para resaltar un ajuste de calidad y presione SET (Ajustar) para guardar y aplicar el ajuste. 6 Para cerrar el menú, presione nuevamente M . 2 Apunte la cámara al objeto. Aparecen cuadros blancos cuando se detectan las caras. 3 Presione a medias el botón del disparador para enfocar. El cuadro blanco más grande se vuelve color verde. 12 Muy alta Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador El encuadre automático de caras sólo está disponible para fotos. Icono de encuadre automático de caras Tasa de compresión aproximada Para ajustar la calidad: 1 Asegúrese de que el Modo fácil está desactivado. Para obtener más información, refiérase a la sección “Activación y desactivación del modo fácil” en la página 10. 2 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos). 3 Presione M . Se abre el menú de grabación. Nota Cuadro blanco Elemento www.insigniaproducts.com Cámara de 10 megapíxeles Insignia Ajuste de la resolución Modo de fotos, Modo fácil activado El ajuste de resolución se utiliza para ajustar la resolución antes de tomar una foto o un video. Modificar la resolución, afectará el número de fotos o videos que pueden ser almacenados en su tarjeta de memoria. Mientras más alta sea la resolución, mayor será el espacio de memoria requerido. Para ajustar la resolución: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos) o (Modo de video). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador 3 Presione o presione . Alta 10M 100 3648 x 2736 (10 megapíxeles) 2592 x 1944 (5 megapíxeles) 2048 x 1536 (3 megapíxeles) Modo de video, Modo fácil desactivado Elemento Resolución del video Pant. Ancha VGA QVGA 720 x 400 640 x 480 320 x 240 Cuando el Modo fácil está activado, los videos se grabarán automáticamente con resolución VGA (640 x 480). Desact. Selección del ajuste de ISO Alta Fine 10M 10M 4:3 10M 8M 100 Auto 5M 3M Desact. Off Pant.Ancha El ajuste de ISO le permite ajustar la sensibilidad de ISO para tomar fotos, basado en los niveles de luz de su entorno. • Utilice un ajuste más alto en condiciones de poca iluminación y un ajuste de ISO más bajo en condiciones con una mejor iluminación. • A medida que se desplace en las selecciones, cambiará la visualización previa en la pantalla LCD respectivamente. • Los ajustes disponibles son (Modo fácil activado): Auto, Alto (800), Medio (400) y Bajo (100). • Los ajustes disponibles son (Modo fácil desactivado): Auto, 3200, 1600, 800, 400, 200, 100 y 50. Para seleccionar el ajuste de ISO: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. 4 Presione o para resaltar una resolución y presione SET (Ajustar) para guardar y aplicar el ajuste. 5 Para cerrar el menú, presione nuevamente M . Modo de fotos, Modo fácil desactivado Icono Ajuste Tamaño de la foto 10M 10M 3648 × 2736 8M 8M 3264 × 2448 5M 5M 2592 × 1944 3M 3M 2048 × 1536 Pant. Ancha 3648 × 2048 : Tamaño de la foto Alta Media Baja Nota para resaltar Resolución y Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador Ajuste Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador Alta 10M 100 Desact. 16 9 www.insigniaproducts.com 13 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia 3 Presione o para resaltar ISO y presione SET (Ajustar). Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador o 3 Presione presione Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador Fine Auto 10M 4:3 3200 Auto 1600 800 Off 400 4 Presione o para resaltar un ajuste y presione SET (Ajustar) para guardar el ajuste. 5 Para cerrar el menú, presione nuevamente M . Fine Auto 10M 4:3 Soleado Auto Nublado Bombilla Off Fluoresc. 4 Presione o para resaltar un ajuste y presione SET (Ajustar) para guardar el ajuste. 5 Para cerrar el menú, presione nuevamente M . Modo fácil desactivado Notas • • Si el ajuste de estabilización está activado, el ajuste de ISO se ajustará automáticamente a Auto y no se podrá cambiar. Para cambiar el ajuste de ISO, desactive el ajuste de estabilización primero. Entre más alto sea el ajuste de ISO, más granulada será la foto. Icono Ajuste del balance de color El ajuste de balance de color controla el balance de blancos cuando se toman fotos o videos. A medida que se desplace por las selecciones, la visualización previa cambiará en la pantalla LCD de acuerdo al balance de color seleccionado. Para ajustar el balance del color: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos) o (Modo de video). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador 14 o para resaltar Balance/color y o SET (Ajustar). Elemento Descripción Auto Su cámara ajusta automáticamente el balance de color. Soleado Ideal para condiciones soleadas. Nublado Ideal para condiciones nubladas. Ideal para fotos en interiores con iluminación incandescente o iluminación con halógeno sin usar el flash. Bombilla Fluorescente Ideal para fotos en interiores con iluminación fluorescente. Nota Alta 10M 100 Desact. www.insigniaproducts.com Cuando el Modo fácil está activado, el balance de color se ajusta automáticamente a Auto y no se puede cambiar. Cámara de 10 megapíxeles Insignia Activación o desactivación del temporizador automático La función de temporizador automático le permite tomar fotos después de un retraso de 10 segundos. Esta función sólo está disponible cuando se toman fotos. Cuando el disparador automático está activado, el icono del temporizador automático se muestra en la pantalla LCD. Para activar o desactivar el temporizador automático: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador Encendido o apagado de la luz de enfoque La luz de asistencia de enfoque emite una luz color ámbar que deja que la cámara se enfoque en condiciones más obscuras cuando se presiona a medias el botón disparador. Esta función sólo está disponible cuando se toman fotos. La luz sólo se activa si la cámara detecta una condición de poca iluminación. Para activar o desactivar la luz de enfoque: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador Alta 10M 100 Desact. 3 Presione o para resaltar Temporizador y presione o SET (Ajustar). 4 Presione o para resaltar Activado o Desact. y presione SET (Ajustar) para guardar y aplicar el ajuste. El icono del temporizador automático aparece en la pantalla LCD. Alta 10M 100 Desact. 3 Presione o para resaltar Luz de enfoq (Luz de enfoque) y presione o SET (Ajuste). Luz de enfoq Fotómetro Modo ráfaga Icono del temporizador automático Activado Desact. 4 Presione o para resaltar Activado o Desact. y presione SET (Ajustar) para guardar y aplicar el ajuste. El icono de la luz de asistencia de enfoque aparece en la pantalla LCD. Icono del luz de enfoque Nota El temporizador se desactivará automáticamente cuando se apague la cámara. www.insigniaproducts.com 15 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia 5 Para cerrar el menú, presione nuevamente M . Notas • • La luz de enfoque sólo se puede activar y desactivar cuando el Modo fácil está desactivado. La luz de enfoque se activa automáticamente cuando el Modo fácil está activado. La luz de enfoque no se activa cada vez que presione el botón disparador. Su cámara se activará automáticamente en la luz de enfoque cuando se necesita ayuda para enfocar un sujeto. • Puntual: ideal para tomar fotos de caras individuales o cuando el objeto es una pequeña parte de la imagen completa y se encuentra en el centro de la imagen. El icono del fotómetro aparecerá en la pantalla LCD. Icono del fotómetro Ajuste del fotómetro El fotómetro mide la cantidad de iluminación cuando se toman fotos y videos. Para ajustar el fotómetro: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos) o (Modo de video). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. Activación y desactivación del modo ráfaga El modo ráfaga le permite tomar fotos continuamente mientras se mantiene presionado el botón disparador. Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador 3 Presione presione o . Alta 10M 100 Nota El modo ráfaga sólo está disponible cuando el modo fácil está desactivado. Para activar o desactivar el modo ráfaga: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. Desact. para resaltar Fotómetro y Luz de enfoq Fotómetro Modo ráfaga Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador Ponderado Matricial Puntual 3 Presione o presione . 4 Presione o para resaltar un ajuste y presione SET (Ajustar) para guardar el ajuste. Se puede seleccionar: • Ponderado: hace un promedio de la luz medida en el cuadro completo pero le da más peso al objeto en el centro. • Matricial: divide la foto en varias zonas y mide la luz en cada zona para una lectura de exposición balanceada. La cámara determina las condiciones de la toma de fotos de acuerdo al patrón de iluminación medido y realiza los ajustes de exposición basado en eso. 16 www.insigniaproducts.com Alta 10M 100 Desact. para resaltar Modo ráfaga y Luz de enfoq Fotómetro Modo ráfaga Activado Matricial Activado Desact. Cámara de 10 megapíxeles Insignia 4 Presione o para resaltar Activado o Desact. y presione SET (Ajustar) para guardar y aplicar el ajuste. El icono del modo ráfaga aparece en la pantalla LCD. Nota El modo ráfaga se desactiva automáticamente cuando se apaga su cámara. Eliminación de fotos o videos La función de eliminar fotos le permite eliminar uno o todos los archivos (fotos y videos) en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Nota Los archivos no se pueden eliminar de la memoria interna si hay una tarjeta de memoria insertada. Para eliminar fotos o videos: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de reproducción). 2 Presione M . Se abre el menú de reproducción. Si seleccionó Todas, aparecerá una pantalla indicando que no hay fotos guardadas. Cambie al modo de fotos o videos para tomar fotos o videos. Si seleccionó Una, el siguiente archivo se mostrará junto con el mensaje “¿Eliminar?” . Copiado de archivos de la memoria interna a una tarjeta La función de copiar a tarjeta le permite copiar una foto o un video o todas las fotos y los videos de la memoria interna de la cámara a la tarjeta de memoria. Para copiar un sólo archivo: 1 Inserte una tarjeta de memoria y encienda su cámara. 2 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de reproducción). 3 Presione M . Se abre el menú de reproducción. Borrar las fotos Copiar a tarj. Presentación Activado Borrar las fotos Copiar a tarj. Presentación Activado 3 Presione o para resaltar Eliminar las fotos y presione o SET (Ajustar). 4 Presione o para resaltar Una (para eliminar el archivo seleccionado actualmente) o Todas (para eliminar todos los archivos). Aparece un mensaje de confirmación. 4 Presione presione 5 Presione (Ajustar). o para resaltar Copiar a tarj. y o SET (Ajustar). o para resaltar Una y presione SET Cuidado Las tarjetas de memoria insertadas se formatearán cuando se seleccione Todas. No use esta función si no ha respaldado las fotos, los videos u otros archivos importantes que estén almacenados en su tarjeta de memoria. Copiar esta? Si Cancelar Eliminar todas? Sí Cancelar 5 Presione (Ajustar). o para resaltar Sí y presione SET 6 Presione o para mostrar la foto que desea copiar. Sólo se muestran las fotos en la memoria interna. 7 Presione para resaltar Sí y presione o SET (Ajustar). Aparece un mensaje de confirmación y se muestra el siguiente archivo. 8 Repita los pasos 6 y 7 para copiar más archivos. O Presione para resaltar Cancelar y presione SET (Ajustar) para regresar al modo de reproducción. www.insigniaproducts.com 17 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia Para copiar todos los archivos: 1 Inserte una tarjeta de memoria y encienda su cámara. 2 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de reproducción). 3 Presione M . Se abre el menú de reproducción. Activación y desactivación de los sonidos de alerta Para activar o desactivar los sonidos de alerta: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos) o (Modo de video). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador Borrar las fotos Copiar a tarj. Presentación Activado 4 Presione o para resaltar Copiar a tarj. y presione o SET (Ajustar). 5 Presione o para resaltar Todas y presione SET (Ajustar). Aparece un mensaje de confirmación. Alta 10M 100 Desact. 3 Presione o para resaltar de configuración. Sonidos Visual foto Impr. Fecha Fecha/Hora Eco. Energía . Se abre el menú Activado Activado Desact. Adjustar Activado Copiar esta? Si Cancelar 6 Presione (Ajustar). 4 Presione o para resaltar Sonidos y presione o SET (Ajustar). 5 Presione o para resaltar Activado o Desact. y presione SET (Ajustar). para resaltar Sí y presione SET Nota Los archivos no se pueden copiar de una tarjeta de memoria insertada a la memoria interna. 18 www.insigniaproducts.com Cámara de 10 megapíxeles Insignia Activación y desactivación de la visualización de fotos La función de visualización de fotos, le permite ver una foto tomada justo después de tomarla. Si la visualización de fotos está activada, la cámara mostrará por un segundo la foto tomada en la pantalla LCD. Nota La visualización de fotos sólo se puede activar cuando el Modo fácil está desactivado. Uso de la función de impresión de fecha La función de impresión de fecha le permite agregar la fecha y la hora en que tomó sus fotos. Cuando esta función está activada, se muestra el icono en la pantalla LCD. Para usar la función de impresión de fecha: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. Para activar o desactivar la visualización de fotos: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador Alta 10M 100 Alta 10M 100 Desact. 3 Presione o para resaltar de configuración. Desact. 3 Presione o para resaltar de configuración. Sonidos Visual foto Impr. Fecha Fecha/Hora Eco. Energía Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador Sonidos Visual foto Impr. Fecha Fecha/Hora Eco. Energía . Se abre el menú Activado Activado Desact. Adjustar Activado 4 Presione presione 4 Presione o para resaltar Visual. foto y presione o SET (Ajustar). 5 Presione o para resaltar Activado o Desact. y presione SET (Ajustar). www.insigniaproducts.com . Se abre el menú Activado Activado Desact. Adjustar Activado o para resaltar Impr. Fecha y o SET (Ajustar). Sonidos Visual. foto Inpr. Fecha Fecha/Hora Eco. Energía Fine Desact. 10M 4:3 Fecha Auto Fecha/Hora Activado 19 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia 5 Presione o para resaltar un ajuste y presione SET (Ajustar). Se puede seleccionar: • Desactivado: no imprime la fecha y la hora. • Fecha: imprime sólo la fecha. • Fecha y hora: imprime la fecha y la hora. 5 Presione presione Sonidos Visual. foto Inpr. Fecha Fecha/Hora Eco. Energía Notas • • • • • La función de impresión de fecha está disponible sólo para fotos. Si la impresión de fecha está activada, se desactivará automáticamente el zoom digital. En el caso de imágenes verticales o giradas, la fecha y la hora en sus fotos seguirán apareciendo horizontalmente. La fecha y la hora se deberán ajustar antes de usar la impresión de fecha. Refiérase a la sección “Ajuste de la fecha y la hora” en la página 20. Una vez que una foto ha sido marcada, la fecha y la hora no se pueden remover. Ajuste de la función de economía de energía Para ajustar la función de economía de energía: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos) o (Modo de video). 2 Presione M . Se abre el menú de grabación. Calidad Resolución ISO Balance/color Temporizador Sonidos Visual foto Impr. Fecha Fecha/Hora Eco. Energía 6 Presione o para resaltar Activado o Desact. y presione SET (Ajustar). • Activado: la cámara se apaga después de no ser usada por dos minutos. • Desactivado: la cámara se apaga después de no ser usada por diez minutos. Nota Ajuste de la fecha y la hora Desact. . Se abre el menú Activado Activado Desact. Adjustar Activado Para ajustar la fecha y la hora: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos) o (Modo de video). 2 Presione M . Se abre el menú de pantalla. 3 Presione o para resaltar . Se abre el menú de configuración. 4 Asegúrese de que el Modo fácil está desactivado. Refiérase a la sección “Activación y desactivación del modo fácil” en la página 10. 5 Presione o para resaltar Fecha/hora y presione o SET (Ajustar). 6 Presione o para ajustar la fecha y la hora. Cuando termine, presione SET (Ajustar). Selección del idioma de la pantalla Antes de tomar su primera foto o primer video, se deberá seleccionar el idioma de la pantalla. 4 Asegúrese de que el Modo fácil está desactivado. Refiérase a la sección “Activación y desactivación del modo fácil” en la página 10. 20 Activado Activado Auto Activado Desact. Activado La función de economía de energía no está disponible cuando: • Se graba o ve un video • Se elimina o copia un archivo • Se usa un conector USB Alta 10M 100 3 Presione o para resaltar de configuración. o para resaltar Eco. Energía y o SET (Ajustar). Para seleccionar el idioma de la pantalla: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos) o (Modo de video). 2 Presione M . Se abre el menú de pantalla. 3 Asegúrese de que el Modo fácil está desactivado. Refiérase a la sección “Activación y desactivación del modo fácil” en la página 10. 4 Presione o para resaltar . Se abre el menú de herramientas. www.insigniaproducts.com Cámara de 10 megapíxeles Insignia 5 Presione o para resaltar Idioma y presione o SET (Ajustar). Idioma Texto/ayuda Ajust. fábri. English Español Français 6 Presione o para resaltar el idioma que guste y presione SET (Ajustar). Activar o desactivar el texto de ayuda Con la función de texto de ayuda activada, texto se desplazará en la parte inferior de la pantalla cuando se resalten elementos de menú. Este texto provee información útil sobre el elemento resaltado. Para activar o desactivar el texto de ayuda: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos) o (Modo de video). 2 Presione M . Se abre el menú de pantalla. 3 Asegúrese de que el Modo fácil está desactivado. Refiérase a la sección “Activación y desactivación del modo fácil” en la página 10. 4 Presione o para resaltar . Se abre el menú de herramientas. 5 Presione o para resaltar Texto/ayuda y presione o SET (Ajustar) para ingresar al submenú. Idioma Texto/ayuda Ajust. fábri. Restauración de su cámara a los ajustes de fábrica Use la función de restauración de ajustes de fábrica para restablecer la cámara a los ajustes de fábrica. Los siguientes ajustes no se pueden restablecer: • Fecha y hora • Idioma • Estado del zoom óptico Para restablecer su cámara a los ajustes de fábrica: 1 Deslice el selector de modo a la posición (Modo de fotos) o (Modo de video). 2 Presione M . Se abre el menú de pantalla. 3 Asegúrese de que el Modo fácil está desactivado. Refiérase a la sección “Activación y desactivación del modo fácil” en la página 10. 4 Presione o para resaltar . Se abre el menú de herramientas. 5 Presione o para resaltar Ajust. Fábri. y presione o SET (Ajustar). Idioma Texto/ayuda Ajust. fábri.? Español Activado Esto permite regresar todos lo Aparece un mensaje de confirmación. Activado Desact. Ajust. fábri.? Si Cancelar 6 Presione o para resaltar Activado o Desact. y presione SET (Ajustar). 6 Presione (Ajustar). o para resaltar Sí y presione SET Nota Activar el modo de restauración de ajustes de fábrica no eliminará ninguno de sus videos ni fotos. www.insigniaproducts.com 21 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia Conexión de su cámara a una computadora Cuidado No cambie los nombres de carpeta y de archivo en una tarjeta de memoria usando una computadora. Si lo hace, puede ser que no se puedan reproducir sus archivos usando su cámara. Se pueden transferir fotos, videos y archivos de audio a su computadora. Para conectar su cámara a una computadora: 1 Conecte su cámara a una computadora usando el cable de USB incluido. Nombrando archivos Los nombres de archivos comienzan con “DSCI” y terminan con un número de cuatro dígitos que aumenta secuencialmente. La enumeración comienza desde 0001 cuando se crea una nueva carpeta. Si el número de carpeta más alto es 999 y el número de archivo más alto sobrepasa 9999, la cámara muestra el mensaje de advertencia “Imposible crear carpeta.” Si esto ocurre, borre fotos y videos que no necesite o reemplace la tarjeta de memoria. Localización y corrección de fallas Problema 2 Encienda su cámara. La computadora detectará la conexión. La memoria interna de la cámara y la tarjeta de memoria aparecerán como unidades de disco en el explorador de archivos de la computadora. Ninguna foto se mostrará en la pantalla LCD de la cámara. 3 Use los procedimientos estándar del sistema operativo de su computadora para copiar archivos. Nota También se pueden copiar archivos almacenados en la tarjeta de memoria a una computadora usando un lector de tarjetas de memoria (no incluida). Trabajando con archivos y carpetas Entendiendo los nombres de carpetas y de archivos Su cámara crea automáticamente un directorio de carpetas en la memoria interna o en una tarjeta de memoria. La cámara usa estas carpetas para organizar las fotos, los videos y otra información. Estructura de las carpetas Todos los archivos de fotos y de videos se pueden encontrar en la carpeta principal DCIM. Los nombres de subcarpetas comienzan con un número de tres dígitos, seguido por “DICAM.” Si se crean archivos nuevos, se creará automáticamente una carpeta nueva con un nombre en secuencia. 22 Solución La cámara no enciende • Mantenga presionado POWER (Encendido) por lo menos por un segundo. • Recargue la batería. • Asegúrese de que la batería está insertada. La cámara se apaga automáticamente • Presione POWER (Encendido) para volver a encender su cámara. Si la cámara no se vuelve a encender, revise la batería para asegurarse de que está correctamente instalada y completamente cargada. La pantalla LCD no muestra nada • Presione cualquier botón excepto el de encendido (POWER) para encender la pantalla LCD. • Asegúrese de que el puerto USB de la cámara no está conectado a una computadora. Se muestra un icono de batería vacía en la pantalla LCD y la cámara se apagará. • Cargue la batería. La pantalla LCD no muestra una imagen • El formato de archivo en la tarjeta de memoria es incompatible. La pantalla LCD muestra el mensaje “No disponible para este archivo.” • La función sólo está disponible con ciertos formatos de archivo. • El formato de archivo es incompatible. La pantalla LCD muestra el mensaje “Memoria llena” • La memoria interna o la tarjeta de memoria (si está insertada) están llenas. Elimine archivos de la memoria interna o de la tarjeta de memoria o reemplace la tarjeta con otra tarjeta que cuente con memoria disponible. La pantalla muestra el mensaje “Tarjeta protegida” • La tarjeta está protegida. Remueva la tarjeta, deslice el seguro de protección de grabación a la posición de desbloqueo. La pantalla muestra el mensaje “Error de formato” • La tarjeta está protegida. Remueva la tarjeta, deslice el seguro de protección de grabación a la posición de desbloqueo. La pantalla muestra el mensaje “Error de copia” • La tarjeta está protegida. Remueva la tarjeta, deslice el seguro de protección de grabación a la posición de desbloqueo. • La tarjeta de memoria está llena. Elimine archivos de la tarjeta o reemplace la tarjeta con otra tarjeta que cuente con memoria disponible. La lente no se oculta • No oculte la lente a fuerza. La batería puede ser de un tipo incorrecto o el nivel de la batería puede estar muy bajo para ocultar la lente. Cambie la batería o recargue la batería antes de usar su cámara. www.insigniaproducts.com Cámara de 10 megapíxeles Insignia Especificaciones Avisos legales Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. Sensor Lente Pantalla LCD Rango de enfoque Apertura Obturador Formato de archivo Resolución (fotos) Sensibilidad Balance de color Disparador automático Flash Almacenamiento 10 megapíxeles, Tipo: 1/2.3 Longitud focal: F = 6.2 m ~ 18.6 m (37.5 mm ~ 112.5 mm) Zoom óptico de 3X, zoom digital de 5X A color de 2.7" Ancho normal: 12 pulg. (30.5 cm) al infinito Telefoto normal: 24 pulg. al infinito (60 cm al infinito) Ancho macro: 2.5 pulg. al infinito (6 cm al infinito) Telefoto macro: 12 pulg. a 60 pulg. (30 cm a 150 cm) F = 3.0 (Ancho) - 5.6 (Telefoto) Tipo: mecánico y electrónico Velocidad: 8 - 1/2,000 segundo Fotos: JPEG compatible con EXIF 2.2 Videos: AVI (MJPEG) 10 Megapíxeles (3648 × 2736) 8 Megapíxeles (3264 × 2448) 5 Megapíxeles (2592 × 1944) 3 Megapíxeles (2048 × 1536) Ancho (3648 x 2048) Auto: 50, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Baja/Media/Alta: 100/400/800 Auto, Soleado, Nublado, Bombilla, Fluorescente 10 segundos, desactivado Automático, Reducción de ojos rojos, Siempre activado, Sincronización lenta y Desactivado Memoria interna: 32 MB de memoria flash. (Aproximadamente 20 MB de capacidad de almacenamiento) Memoria externa: tarjeta SD (hasta 4 GB), tarjeta SDHC (hasta 32 GB) Inglés, francés y español USB Tipo litio ión NP45 de 3.7 V, 700 mAh 32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C) FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Idiomas de OSD Interfaz Batería Temperatura de operación Humedad en operación 0% ~ 90% www.insigniaproducts.com 23 NS-DSC10SL Cámara de 10 megapíxeles Insignia 24 www.insigniaproducts.com Cámara de 10 megapíxeles Insignia Garantía limitada de un año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comuníquese al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. Si el técnico certificado por Insignia no puede corregir el problema durante la primera llamada, se le prestará un televisor Insignia (con el tamaño y las características determinadas por Insignia) sin costo alguno, hasta que su televisor sea reparado y regresado. Esta posibilidad se ofrece únicamente a los compradores de un televisor Insignia con residencia en los Estados Unidos. Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Consumibles, tales como fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos • Accidentes • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). www.insigniaproducts.com 25 TM www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ESPAÑOL 09-0631
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Insignia NS-DSC10SL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario