Dell Inspiron One 2305 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE INSTALACIÓN
Modelo reglamentario: W01C series Tipo de norma: W01C001; W01C002
INSPIRON
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños en la propiedad, de
lesiones personales e incluso de muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que
aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
__________________
La información incluida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
logo,
YOURS IS HERE
,
Inspiron
,
Solution Station
,
y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel y Centrino
son marcas comerciales registradas y
Core
es
una marca comercial de Intel Corporation en EE. UU. y en otros países;
AMD
,
AMD Athlon
, y
ATI Mobility Radeon
son
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Advanced Micro Devices, Inc.;
Microsoft
,
Windows
,
y
el
logotipo del botón de inicio de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE. UU. y en otros países;
Blu-ray Disc
es una marca comercial propiedad de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que son propietarias de las mismas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Septiembre de 2011 N/P TWRP9 Rev. A00
3
Instalación del equipo Inspiron One . . . . . 5
Antes de instalar el equipo ..............5
Conexión del teclado y el mouse . . . . . . . . . .6
Conexión del adaptador de CA............7
Conexión del cable de red (opcional) ......8
Ajuste de la base del equipo ............10
Configuración de la tarjeta
sintonizadora de TV (opcional)...........11
Pulsación del botón de encendido........16
Configuración del sistema operativo......17
Creación de medios de recuperación
del sistema (recomendado) .............18
Conexión a Internet (opcional)...........20
Configuración de la tecnología WiDi
(opcional) ............................22
Uso del equipo Inspiron One .......... 24
Características de la parte derecha ......24
Características de la parte izquierda .....28
Uso de la unidad de disco óptica.........30
Características de la parte posterior......32
Características de la pantalla ...........36
Uso de la pantalla táctil (opcional) .......38
Funciones de software .................43
Dell DataSafe Online Backup ............44
Dell Dock ............................45
Solución de problemas ............... 47
Problemas con la pantalla táctil..........47
Códigos de sonido .....................49
Problemas con la red ..................50
Problemas con la alimentación ..........51
Problemas con la memoria .............53
Bloqueos y problemas de software ......53
Contenido
4
Contenido
Uso de las herramientas de asistencia... 56
Centro de asistencia técnica de Dell......56
My Dell Downloads ....................57
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Solucionador de problemas de
hardware ............................60
Dell Diagnostics ......................61
Restauración del sistema operativo .... 65
Restaurar sistema .....................66
Dell DataSafe Local Backup.............67
Medios de recuperación del sistema .....70
Dell Factory Image Restore .............71
Obtención de ayuda.................. 73
Asistencia técnica y servicio al cliente....74
DellConnect ..........................75
Servicios en línea .....................75
Servicio automatizado de estado de
pedidos ..............................76
Información sobre productos............77
Devolución de artículos para su
reparación en garantía o para la
devolución de su importe ...............77
Antes de llamar .......................79
Cómo ponerse en contacto con Dell ......81
Búsqueda de información y recursos
adicionales......................... 82
Especificaciones .................... 85
Apéndice........................... 92
Aviso sobre los productos Macrovision ...92
Información para NOM, o Norma
Oficial Mexicana (sólo para México)......93
Índice.............................. 94
5
En esta sección se proporciona información
sobre la instalación del equipo Dell
Inspiron
One.
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera
de los procedimientos descritos en esta
sección, lea la información de seguridad
suministrada con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas
recomendadas de seguridad, visite la
página de inicio sobre el cumplimiento de
normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
NOTA: la etiqueta de servicio y el código
de servicio rápido se encuentran en una
etiqueta en la parte trasera del equipo. La
etiqueta de servicio o el código de servicio
rápido sirven para identificar el equipo
cuando visite la página web de asistencia
de Dell o cuando se ponga en contacto con
el servicio de asistencia técnica.
Antes de instalar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente
de energía, una ventilación adecuada y una
superficie nivelada para colocarlo.
La reducción del flujo de aire alrededor del
equipo puede provocar un sobrecalentamiento.
Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese
de que deja al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la
parte posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm
(2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca se
debe colocar el equipo en un espacio cerrado,
como un armario o un cajón, mientras esté
encendido.
Instalación del equipo Inspiron One
INSPIRON
6
Instalación del equipo Inspiron One
Conexión del teclado y el mouse
Conecte el teclado USB y el mouse a los conectores USB del equipo.
NOTA: si ha adquirido un teclado y un mouse inalámbricos junto con el equipo, conecte el
receptor USB al conector USB. Para obtener más información, consulte la documentación
enviada con el mouse y el teclado inalámbrico.
7
Instalación del equipo Inspiron One
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y, a continuación, enchúfelo en un enchufe eléctrico o un
protector contra sobrevoltajes.
ADVERTENCIA: el adaptador de CA funciona con enchufes eléctricos de todo el mundo. No
obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro. El
uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta de éste a una regleta de enchufes o a un
enchufe eléctrico pueden causar daños permanentes en el equipo o provocar un incendio.
8
Instalación del equipo Inspiron One
Conexión del cable de red (opcional)
9
Instalación del equipo Inspiron One
No se necesita una conexión de red para completar la instalación de este equipo, pero si ya
dispone de una conexión de red o Internet que utilice una conexión de cable (como un módem por
cable doméstico o una toma Ethernet), puede conectarlo ahora.
NOTA: use solamente un cable de Ethernet (conector RJ45) para conectarlo al conector de red.
No enchufe un cable telefónico (conector RJ11) en el conector de red.
Para conectar el equipo a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable
de red en un puerto de red o en un dispositivo de banda ancha. Enchufe el otro extremo del cable de
red al conector de red (conector RJ45) situado en el panel posterior del equipo. Cuando el cable de
red se haya enchufado correctamente, oirá un chasquido.
10
Instalación del equipo Inspiron One
Ajuste de la base del equipo
ADVERTENCIA: no utilice la base para
transportar el equipo ni incline el equipo
boca abajo.
Tire de la base para ajustar la pantalla a un
ángulo de visión cómodo. Se oirá un chasquido
característico cuando la base se abra o se
cierre.
11
Instalación del equipo Inspiron One
Configuración de la tarjeta sintonizadora de TV (opcional)
Puede ver televisión en su equipo conectando un cable de antena digital/TV o un terminal de
conexión en su equipo.
Configuración mediante un terminal de conexión
1. Retire la cubierta protectora del transmisor de IR y adhiéralo al sensor de IR del terminal de
conexión.
2. Conecte el cable del transmisor de IR al conector de control remoto de IR de su equipo.
1
Sensor de IR
2
Transmisor de IR
1
2
12
Instalación del equipo Inspiron One
3. Conecte el cable de RF al conector de salida de RF del terminal de conexión y al conector de
entrada de antena de su equipo.
NOTA: el cable de RF no se incluye con su equipo y se debe adquirir por separado.
13
Instalación del equipo Inspiron One
4. Encienda el equipo.
5. Haga clic en Inicio
Todos los programas Windows Media Center Tareas
Configuración TV.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
14
Instalación del equipo Inspiron One
Configuración mediante un cable de antena digital/TV
1. Si no se ha insertado todavía, inserte la tarjeta B-CAS en la ranura correspondiente del equipo
(sólo Japón).
1
Tarjeta B-CAS
1
15
Instalación del equipo Inspiron One
2. Conecte el cable de antena digital/TV al conector de entrada de antena de su equipo.
3. Encienda el equipo.
4. Haga clic en Inicio
Todos los programas Windows Media Center Tareas
Configuración TV.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
16
Instalación del equipo Inspiron One
Pulsación del botón de encendido
17
Instalación del equipo Inspiron One
Configuración del sistema operativo
Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo que seleccionó en el momento de la
compra.
Microsoft Windows
Para configurar Microsoft
®
Windows
®
por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en
pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede que tarde un rato en realizarlos. Las pantallas de
configuración de Windows le guiarán por distintos procedimientos, entre los que se incluyen la
aceptación de los contratos de licencia, la definición de preferencias y la configuración de una
conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hace, es
posible que no pueda utilizar el equipo y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para conseguir un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda que descargue e
instale el BIOS y los controladores más recientes para su equipo disponibles en
support.dell.com.
NOTA: para obtener más información sobre el sistema operativo y las funciones, vaya a
support.dell.com/MyNewDell.
Ubuntu
Para configurar Ubuntu por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para
obtener más información sobre el sistema operativo, consulte la documentación de Ubuntu.
18
Instalación del equipo Inspiron One
Creación de medios de recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: al configurar Microsoft Windows, se recomienda crear medios de recuperación del
sistema.
Los medios de recuperación del sistema se pueden usar para restaurar el estado operativo del
equipo cuando se adquirió y conservar sus archivos de datos (sin necesidad de usar el disco del
sistema operativo
). Utilice los medios de recuperación del sistema cuando los cambios realizados
en el hardware, software, los controladores u otros valores del sistema hayan dejado el equipo en
un estado operativo no deseado.
Requisitos para crear los medios de recuperación del sistema:
•Dell DataSafe Local Backup
•Una memoria USB con una capacidad mínima de 8 GB o una unidad DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no admite discos regrabables.
19
Instalación del equipo Inspiron One
Para crear medios de recuperación del sistema:
1. Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado (consulte “Conexión del adaptador de CA”
en la página 7).
2. Inserte el disco en el equipo o conecte la memoria USB.
3. Haga clic en Inicio
Todos los programas Dell DataSafe Local Backup.
4. Haga clic en Create Recovery Media (Crear medios de recuperación).
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: para obtener información sobre la restauración de su sistema operativo mediante los
medios de recuperación del sistema, consulte “Medios de recuperación del sistema” en la
página 70.
20
Instalación del equipo Inspiron One
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un
adaptador de WLAN originalmente, puede
adquirirlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión con cable
•Si va a utilizar una conexión de acceso
telefónico, conecte la línea telefónica al
módem USB externo opcional y al conector
de teléfono de pared antes de configurar la
conexión a Internet.
•Si va a utilizar una conexión DSL o de módem
por cable o vía satélite, póngase en contacto
con su ISP o servicio de telefonía móvil para
obtener las instrucciones de configuración.
Para finalizar la configuración de su conexión
a Internet con cable, siga las instrucciones que
aparecen en “Configuración de la conexión a
Internet” en la página 21.
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que acompañaba al mismo.
Para poder utilizar la conexión a Internet
inalámbrica, debe conectarse al enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
1. Guarde y cierre los archivos abiertos y salga
de todos los programas activos.
2. Haga clic en Inicio
Panel de control.
3. En el cuadro de búsqueda, escriba red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes y
recursos compartidos Conectarse a una red.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para
realizar la configuración.
21
Instalación del equipo Inspiron One
Configuración de la conexión a Internet
Los proveedores de servicios de Internet (ISP)
y sus ofertas varían según el país. Póngase en
contacto con su ISP para consultar las ofertas
disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha
podido en ocasiones anteriores, es probable
que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para comprobar
el estado del servicio o intente realizar la
conexión más tarde.
Tenga preparada la información de su ISP. Si no
dispone de un ISP, el asistente de conexión a
Internet puede ayudarle a conseguir uno.
Para configurar la conexión a Internet:
1. Guarde y cierre los archivos abiertos y salga
de todos los programas activos.
2. Haga clic en Inicio
Panel de control.
3. En el cuadro de búsqueda, escriba red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes
y recursos compartidos Configurar una
conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
4. Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
22
Instalación del equipo Inspiron One
Configuración de la
tecnología WiDi (opcional)
NOTA: es posible que no todos los equipos
admitan la tecnología Wireless Display.
La tecnología WiDi sólo se puede configurar en
equipos con:
Procesador Intel
®
Core
i3 y superiores
Controladora
de vídeo
Intel HD Graphics
Tarjeta
WLAN
Intel Centrino
®
6200 o
Intel Centrino Advanced-N +
WiMAX 6250
Sistema
operativo
Windows 7 Home Premium,
Professional o Ultimate
Controlador Descargue e instale el último
controlador de “Intel Wireless
Display Connection Manager”
disponible en support.dell.com.
Para configurar la tecnología WiDi en su equipo:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido.
2. Asegúrese de que la conexión inalámbrica
está activada.
3. Conecte el adaptador de WiDi al televisor.
NOTA: el adaptador de visualización
inalámbrica no se incluye con su equipo y
se debe adquirir por separado.
4. Encienda el televisor.
5. Seleccione la fuente de vídeo adecuada para
el televisor; como HDMI1, HDMI2 o S-Video.
6. Haga doble clic en el icono Intel
®
Wireless
Display
del escritorio.
Aparecerá la ventana Intel
®
Wireless
Display.
23
Instalación del equipo Inspiron One
7. Seleccione Scan for available displays
(Buscar pantallas disponibles).
8. Seleccione su adaptador de visualización
inalámbrica en la lista Detected wireless
displays (Pantallas detectadas para
visualización inalámbrica).
9. Introduzca el código de seguridad que
aparece en el televisor.
Para activar la visualización inalámbrica:
1. Haga doble clic en el icono Intel
®
Wireless
Display
del escritorio.
Aparecerá la ventana Intel Wireless Display .
2. Seleccione Connect to Existing Adapter
(Conectar al adaptador existente).
NOTA: para obtener más información sobre
la visualización inalámbrica, consulte
la documentación del adaptador de
visualización inalámbrica.
24
Uso del equipo Inspiron One
Esta sección proporciona información sobre las características disponibles en el equipo Inspiron
One de Dell
.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Botón para subir el volumen: pulse
para aumentar el nivel de volumen.
2
Botón para bajar el volumen: pulse
para disminuir el nivel de volumen.
3
Lector de tarjetas multimedia 7
en 1: proporciona una forma rápida y
práctica de ver y compartir fotografías
digitales, música, vídeos y documentos
almacenados en tarjetas de memoria
digitales.
4
Conectores USB 2.0 (2): conectan
dispositivos USB como, por ejemplo, un
mouse, un teclado, una impresora, una
unidad externa o un reproductor de MP3.
Características de la parte derecha
INSPIRON
25
Uso del equipo Inspiron One
5
Conector de salida de audio/auriculares: se conecta a un par de altavoces.
NOTA: para conectar altavoces o un sistema de sonido eléctricos, use el conector de salida de
línea de la parte posterior del equipo.
6
Conector para micrófono o de entrada de audio: se conecta a un micrófono o una señal
de entrada para utilizarlo con programas de audio.
7
Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando el
equipo lee o escribe datos. Una luz blanca parpadeante indica que hay actividad en la unidad
de disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar que se pierdan datos, no apague nunca el equipo, muévalo
o ajuste la base mientras parpadea el indicador luminoso de actividad de la unidad de
disco duro.
26
Uso del equipo Inspiron One
8
Indicador luminoso y botón de encendido: se pulsa para apagar y encender el equipo. El
indicador luminoso del botón señala los siguientes estados:
•Luz blanca fija: el equipo está encendido.
•Luz ámbar fija: el equipo ha detectado un error durante la autoprueba de encendido (POST,
Power-on self-test). Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 81) para pedir ayuda.
•Luz ámbar parpadeante: el equipo está en modo de suspensión o de reposo o hay un
problema en la placa base o en la fuente de alimentación. Póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 81) para pedir ayuda.
•Apagado: el equipo está apagado, en modo de hibernación, o no recibe alimentación.
27
Uso del equipo Inspiron One
28
Uso del equipo Inspiron One
Características de la parte izquierda
1
2
3
4
5
6
7
29
Uso del equipo Inspiron One
1
Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD o Blu-ray (opcional). Para obtener más
información, consulte “Uso de la unidad óptica” en la página 30.
2
Luz de la unidad de disco óptica: parpadea al pulsar el botón de expulsión de la unidad óptica
o al insertar un disco y mientras se está leyendo.
3
Botón de expulsión de la unidad óptica: abre la bandeja de la unidad óptica al pulsarse.
4
Botón de aumento de brillo (opcional): pulse para aumentar el nivel de brillo de la
pantalla.
5
Botón de reducción de brillo (opcional): pulse para disminuir el nivel de brillo de la
pantalla.
6
Botón de fuente de entrada de vídeo (opcional): pulse para seleccionar la fuente de vídeo
(compuesto, VGA, o HDMI).
7
Base del equipo: proporciona estabilidad al equipo y también le permite ajustar la pantalla en
un ángulo de visión cómodo.
30
Uso del equipo Inspiron One
Uso de la unidad de disco óptica
PRECAUCIÓN: no ejerza presión sobre la bandeja del disco al abrirla o cerrarla. Mantenga la
bandeja cerrada cuando no utilice la unidad.
PRECAUCIÓN: no mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando un disco.
Esta unidad óptica reproduce y graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Asegúrese de que el
lado escrito o con la impresión quede orientado hacia el usuario al insertar un disco en la bandeja
de la unidad óptica.
Para insertar un disco en la unidad óptica:
1. Pulse el botón de expulsión de la unidad óptica.
2. Coloque el disco con la cara impresa orientada hacia el usuario en el centro de la bandeja de la
unidad óptica y encájelo en el pivote central.
3. Empuje suavemente la bandeja de la unidad óptica para que vuelva a la unidad.
31
Uso del equipo Inspiron One
1
Bandeja de la unidad óptica
2
Eje
3
Disco
4
Botón de expulsión
4
2
3
1
32
Uso del equipo Inspiron One
Características de la parte posterior
1 2 3 4 5 67
33
Uso del equipo Inspiron One
1
Conectores USB 2.0 (4): conectan dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un
teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor de MP3.
2
Conector de salida de línea: se conecta a altavoces o sistemas de sonido eléctricos.
3
Conector de red: conecta su equipo a una red o un dispositivo de banda ancha si utiliza
una red con cable. Los dos indicadores luminosos situados junto al conector indican el
estado y la actividad de la conexión de red por cable.
4
Conector del adaptador de CA: se conecta al adaptador de CA para alimentar el equipo.
5
Conector de entrada de antena (opcional): se conecta a una antena externa para ver
programas mediante la tarjeta sintonizadora de TV opcional.
6
Conector de control remoto de IR (infrarrojos): se conecta a un dispositivo de IR
externo, como un terminal de conexión.
7
Ranura para tarjeta B-CAS (opcional): permite instalar una tarjeta B-CAS necesaria para
descodificar las señales de la TV digital en Japón. Para obtener más información, consulte
“Configuración de de la tarjeta sintonizadora de TV (opcional)” en la página 11.
34
Uso del equipo Inspiron One
8 9 10 11 12 13 14
35
Uso del equipo Inspiron One
8
ConectorS/PDIF óptico (opcional): se conecta a amplificadores, altavoces o televisores
para obtener una salida de audio digital a través de cables digitales ópticos.
9
Conector de entrada de vídeo compuesto (opcional): se conecta al conector de salida de
vídeo compuesto de su dispositivo de vídeo, como un reproductor de DVD, una cámara de
vídeo o un dispositivo de juegos.
10
Conector de entrada de audio izquierdo compuesto (opcional): se conecta al conector de
salida de audio izquierdo compuesto de su dispositivo de vídeo, como un reproductor de DVD,
una cámara de vídeo o un dispositivo de juegos.
11
Conector de entrada de audio derecho compuesto (opcional): se conecta al conector de
salida de audio derecho compuesto de su dispositivo de vídeo, como un reproductor de DVD,
una cámara de vídeo o un dispositivo de juegos.
12
Conector de entrada VGA (opcional): se conecta al conector de salida VGA de su
equipo.
13
Conector de entrada HDMI (opcional): se conecta al conector de salida HDMI de su
dispositivo de vídeo, como un reproductor de DVD, una cámara de vídeo o un dispositivo de
juegos.
14
Ranura para cables de seguridad: fija al equipo un cable de seguridad disponible en
establecimientos comerciales.
NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encaja en la ranura para
cables de seguridad del equipo.
36
Uso del equipo Inspiron One
Características de la pantalla
1 2 3 4 5
37
Uso del equipo Inspiron One
1
Receptor IR (opcional): detecta las señales de un dispositivo de IR, como un mando a
distancia de TV Dell.
2
Cámara: cámara incorporada para capturas de vídeo, conferencias y chat.
3
Indicador de actividad de la cámara: indica si la cámara está encendida o apagada. Una luz
blanca fija indica que hay actividad en la cámara.
4
Micrófono: proporciona un sonido de calidad para vídeos, chat y grabación de voz.
5
Pantalla: la pantalla puede variar según las selecciones realizadas al adquirir el equipo. La
pantalla admite funciones de zoom, mantener en una posición fija, hojear, desplazar y girar.
Para obtener más información, consulte “Gestos que se usan con la pantalla táctil
(opcional)” en la página 39.
38
Uso del equipo Inspiron One
Uso de la pantalla táctil
(opcional)
La pantalla táctil del Dell Inspiron One lo
convierte en un equipo con pantalla interactiva.
Dell Stage
El software Dell Stage instalado en su equipo
proporciona acceso a sus aplicaciones
multitáctiles y multimedia favoritas.
Para iniciar Dell Stage, haga clic en Inicio
Todos los programasDell Stage Dell
Stage.
NOTA: algunas de las aplicaciones de Dell
Stage se pueden iniciar directamente a
través del menú Todos los programas.
Es posible personalizar Dell Stage de la
siguiente forma:
•Reorganizar un acceso directo de la
aplicación: seleccione y mantenga pulsado
el acceso directo hasta que parpadee y, a
continuación, arrastre el acceso directo
hasta la ubicación deseada en Dell Stage.
•Minimizar: arrastre la ventana de Dell Stage
hasta la parte inferior de la pantalla.
•Personalizar: seleccione el icono de
configuración y elija después la opción
deseada.
A continuación aparecen las aplicaciones
disponibles en Dell Stage:
NOTA: puede que alguna de las
aplicaciones no estén disponibles en
función de las selecciones realizadas al
adquirir su equipo.
•MUSIC: escuche música o busque sus
archivos de música por álbum, artista
o titulo de canción. También puede
sintonizar emisoras de radio de todo el
mundo. La aplicación opcional Napster
permite descargar canciones cuando esté
conectado a Internet.
•YOUPAINT: dibuje y edite imágenes.
39
Uso del equipo Inspiron One
•GAMES: disfrute de juegos activados con
teclas.
•DOCUMENTS: proporciona acceso rápido a
la carpeta de documentos de su equipo.
•PHOTO: vea, organice o edite sus imágenes.
Puede crear presentaciones y colecciones
de imágenes, así como cargarlas en
Facebook o Flickr, si está conectado a
Internet.
•DELL WEB: proporciona una vista
preliminar de hasta cuatro de sus páginas
web favoritas. Haga clic o pulse la vista
preliminar de la página web para abrirla en
el explorador.
•VIDEO: vea vídeos. La aplicación opcional
CinemaNow permite adquirir y descargar o
alquilar películas y programas de TV cuando
esté conectado a Internet.
•SHORTCUTS: proporciona un acceso rápido
a sus programas más utilizados.
•STICKYNOTES: cree notas o recordatorios
con el teclado o la pantalla táctil.. Estas
notas aparecerán en el tablón de avisos la
próxima vez que acceda a STICKYNOTES.
Además puede guardar notas en su
escritorio.
•Web Tile: proporciona una vista preliminar
de hasta cuatro de sus páginas web
favoritas. Este mosaico le permite añadir,
editar o eliminar una vista preliminar de la
página web. Haga clic o presione la vista
preliminar de la página web para abrirla en
el explorador. También puede crear varios
mosaicos web mediante Apps Gallery.
40
Uso del equipo Inspiron One
Gestos que se usan con la pantalla táctil
(opcional)
NOTA: algunos de los gestos son
específicos de la aplicación y puede que no
funcionen fuera de ésta.
Zoom
Le permite aumentar o disminuir la ampliación
del contenido de la pantalla.
Pellizcar: le permite alejar o acercar la imagen
separando o acercando dos dedos sobre la
pantalla.
Para acercar la imagen:
Separe dos dedos para
ampliar el tamaño de la
ventana activa.
Para alejar la imagen:
Acerque dos dedos para
reducir el tamaño de la
ventana activa.
Mantenerse en una posición fija
Le permite acceder a otra información
simulando el clic con el botón secundario.
Mantenga fijo un dedo
ejerciendo presión sobre
la pantalla táctil para abrir
menús contextuales.
41
Uso del equipo Inspiron One
Hojear
Le permite avanzar o retroceder por el
contenido según la dirección del dedo.
Mueva rápidamente un
dedo en la dirección
deseada para hojear el
contenido de la ventana
activa como si se tratara
de las páginas de un
libro. La acción de hojear
también se puede realizar
en vertical al navegar por
contenido, como imágenes
o canciones de una lista de
reproducción.
Desplazamiento
Le permite desplazarse por el contenido. Éstas
son las funciones de desplazamiento:
Panorámica: le permite desplazar el enfoque del
objeto seleccionado cuando no se ve el objeto
entero.
Mueva dos dedos en
la dirección deseada
para desplazarse por la
panorámica del objeto
deseado.
Desplazamiento vertical: le permite
desplazarse hacia arriba o abajo por la ventana
activa.
Mueva un dedo hacia
arriba o abajo para activar
el desplazamiento vertical.
42
Uso del equipo Inspiron One
Desplazamiento horizontal: le permite
desplazarse a la izquierda o la derecha por la
ventana activa.
Mueva un dedo hacia la
izquierda o la derecha para
activar el desplazamiento
horizontal.
Rotar
Le permite rotar el contenido activo de la
pantalla.
Girar: le permite rotar el contenido activo con
dos dedos.
Se mantiene un dedo fijo
en un sitio mientras que se
mueve el otro a la izquierda
o la derecha formando
un arco. También puede
rotar el contenido activo
moviendo los dedos en
círculo.
43
Uso del equipo Inspiron One
Funciones de software
Reconocimiento facial FastAccess
Su equipo puede tener una función de
reconocimiento facial FastAccess. Esta
función ayuda a garantizar la seguridad de su
equipo Dell, ya que reconoce su cara y utiliza
estos datos para comprobar su identidad y
proporcionar automáticamente su información
de inicio de sesión en lugar de que tener que
introducirla usted mismo (como cuando se inicia
sesión en una cuenta de Windows o en sitios
web seguros). Para obtener más información,
haga clic en Inicio
Todos los
programas FastAccess.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo. También
puede editar y ver fotografías e imágenes
digitales. En la orden de compra puede
consultar el software que hay instalado en el
equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a
los sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico, cargar y descargar archivos, etc.
44
Uso del equipo Inspiron One
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD/DVD/discos Blu-ray
(opcional), escuchar música y emisoras de radio
en Internet. La unidad de disco óptico admite
diferentes formatos multimedia, incluidos CD,
DVD y discos Blu-ray (opcional).
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y vídeo de dispositivos portátiles como, por
ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo que se pueden grabar en un disco,
guardar en productos portátiles como, por
ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de
entretenimiento portátiles, o bien reproducir
y ver contenido directamente en televisores,
proyectores y equipos de “cine en casa”
conectados.
Dell DataSafe Online Backup
NOTA: Dell DataSafe Online quizá no esté
disponible en todas partes.
NOTA: se recomienda una conexión de
banda ancha para velocidades rápidas de
carga y descarga de archivos.
Dell DataSafe Online es un servicio de
recuperación y copias de seguridad que le
ayuda a proteger sus datos y otros archivos
importantes frente a incidentes como robos,
incendios o desastres naturales. Es posible
acceder al servicio en su equipo mediante
una-cuenta protegida con contraseña.
Para obtener más información, visite
DellDataSafe.com.
Para programar copias de seguridad:
1. Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe
Online
en el área de notificación del
escritorio.
2. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
45
Uso del equipo Inspiron One
Dell Dock
Dell Dock es un grupo de iconos que permiten un acceso sencillo a las aplicaciones, los archivos y
las carpetas que se usan con más frecuencia. Puede personalizar Dell Dock:
•Añadiendo y quitando iconos
•Agrupando iconos relacionados en categorías
•Cambiando el color y la ubicación de Dell
Dock
•Cambiando el comportamiento de los iconos
46
Uso del equipo Inspiron One
Adición de una categoría
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en
Dock, haga clic en Add (Agregar) Category
(Categoría).
Aparecerá la ventana Add/Edit Category
(Agregar/editar categoría).
2. Escriba un título para la categoría en el
campo Title (Título).
3. Seleccione un icono para la categoría en el
cuadro Select an image: (Seleccionar una
imagen:).
4. Haga clic en Save (Guardar).
Adición de un icono
Arrastre y coloque el icono en Dell Dock o en
una categoría.
Eliminación de una categoría o icono
1. Haga clic con el botón secundario del mouse
en la categoría o el icono de Dell Dock
y haga clic en Delete shortcut (Eliminar
acceso directo) o Delete category (Eliminar
categoría).
2. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Personalización de Dell Dock
1. Haga clic con el botón secundario del
mouse en Dell Dock y haga clic en Advanced
Setting... (Configuración avanzada).
2. Elija la opción deseada para personalizar
Dell Dock.
47
Solución de problemas
En esta sección se proporciona información
para solucionar problemas del equipo. Si no
puede solucionar el problema con las siguientes
directrices, consulte los apartados “Uso de las
herramientas de asistencia” de la página 56
o “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 81.
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe retirar la
cubierta del equipo. Consulte el
Manual de
servicio
en support.dell.com/manuals para
recibir instrucciones de servicio avanzado.
Problemas con la pantalla
táctil
No funcionan algunas o ninguna de las
funciones multitáctiles:
•Puede que determinadas funciones táctiles
y multitáctiles estén desactivadas. Para
activarlas, haga doble clic en el icono
de hojear del área de notificación de su
escritorio. En la ventana Pen and Touch
(Lápiz y táctil), seleccione a ficha Touch
(Táctil) y asegúrese de que las opciones Use
your finger as an input device (Usar dedo
como dispositivo de entrada) y Enable multi-
touch gestures and inking (Activar gestos
multitáctiles y tinta) están seleccionadas.
•Puede que la aplicación no admita la función
multitáctil.
INSPIRON
48
Solución de problemas
•La pantalla táctil se calibra en la fábrica
y no es necesario volver a calibrarla. Si
decide calibrar la pantalla táctil, consulte
“Calibración de la pantalla táctil” en la
página 48.
NOTA: si no se realiza la calibración
correctamente, la sensibilidad de la
pantalla táctil puede perder precisión.
Si la pantalla táctil empieza a perder
sensibilidad:
•Calibre la pantalla táctil (consulte
“Calibración de la pantalla táctil” en la
página 48).
•Es posible que haya partículas extrañas en
la pantalla táctil (como notas rápidas) que
bloquean los sensores táctiles. Para eliminar
estas partículas:
a. Apague el equipo.
b. Desconecte el cable de alimentación de
la toma de pared.
c. Use un paño limpio que no deje pelusa
(puede rociar agua en un paño si es
necesario, pero no directamente sobre la
pantalla) y limpie la superficie y los lados
de la pantalla táctil para quitar los restos
de suciedad o las manchas de huellas.
Calibración de la pantalla táctil
NOTA: es recomendable calibrar la pantalla
táctil si tiene problemas con ésta o si
modifica la resolución.
Para calibrar la pantalla táctil, haga clic en
Inicio
Panel de controlConfiguración
de Tablet PCPantalla Calibrar...
49
Solución de problemas
Códigos de sonido
Si existen errores o problemas, es posible que
el equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
código de sonido, identifica un problema. Si
esto ocurriera, anote el código de sonido y
póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 81)
para obtener ayuda.
NOTA: para sustituir piezas, consulte el
manual de servicio
en
support.dell.com/manuals.
Código de
sonido Posible problema
Uno Posible error de la placa base: ha
fallado la suma de comprobación
de ROM de BIOS
Dos No se ha detectado ninguna RAM
NOTA: si ha instalado o
sustituido el módulo de memoria,
asegúrese de que está colocado
correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error de conjunto de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura de la
RAM
Cinco Error del reloj en tiempo real
Seis Fallo de la tarjeta de vídeo o del
chip
Siete Fallo del procesador
50
Solución de problemas
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si la conexión de red inalámbrica se pierde:
significa que el enrutador inalámbrico está
desconectado o que se ha desactivado la
conexión inalámbrica del equipo.
•Compruebe el enrutador inalámbrico
para asegurarse de que está encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
•Asegúrese de que el equipo tiene la
conexión inalámbrica activada.
•Restablezca la conexión con el enrutador
inalámbrico (consulte “Configuración de una
conexión inalámbrica” en la página 20).
•Las interferencias pueden estar bloqueando
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Pruebe a acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red con cable: el
cable de red está suelto o dañado.
•Compruebe el cable para asegurarse de que
está conectado y que no está dañado.
•El indicador de integridad del vínculo
del conector de red integrado le permite
verificar que la conexión funciona y le
proporciona información sobre el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta
entre una red a 10/100 Mbps y el equipo.
Luz ámbar: existe una conexión correcta
entre una red a 1000 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta
ninguna conexión física a la red.
NOTA: el indicador de integridad del
vínculo del conector de red sólo se aplica
a una conexión con cable. No indica el
estado de las conexiones inalámbricas.
51
Solución de problemas
Problemas con la
alimentación
Si el indicador de alimentación está
apagado: el equipo está apagado o no recibe
alimentación.
•Pulse el botón de alimentación. El equipo
reanudará su funcionamiento normal si está
apagado o en modo de hibernación.
•Vuelva a enchufar el cable del adaptador de
CA al conector de alimentación del equipo y
al enchufe eléctrico.
•Si el equipo está conectado a una regleta de
enchufes, asegúrese de que está conectada
a su vez a un enchufe eléctrico y encendida.
•De forma temporal, no utilice dispositivos
de protección de la alimentación, regletas
de enchufes ni alargadores de alimentación
para comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
•Asegúrese de que el enchufe eléctrico
funciona; para ello, enchufe otro aparato
como, por ejemplo, una lámpara.
•Compruebe las conexiones de cable del
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que ésta se encuentra
encendida.
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 81).
Si el indicador luminoso de alimentación se
ilumina en color blanco fijo y el equipo no
responde: puede que la pantalla no responda.
•Pulse el botón de encendido hasta que el
equipo se apague y, a continuación, vuelva a
encenderlo.
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 81).
52
Solución de problemas
Si el indicador de alimentación está en ámbar
parpadeante: el equipo está en modo de
suspensión o de reposo y es posible que la
pantalla no responda.
•Pulse una tecla del teclado, mueva el mouse
conectado o presione el botón de encendido
para reanudar el funcionamiento normal.
•Si la pantalla no responde, pulse el botón de
encendido hasta que el equipo se apague y,
a continuación, vuelva a encenderlo.
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 81).
Si el indicador de alimentación está en ámbar
fijo: el equipo ha detectado un error durante
la POST. Póngase en contacto con Dell para
obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 81).
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo: una
señal no deseada está creando interferencias
al interrumpir o bloquear otras señales. Algunas
causas posibles de la interferencia son:
•Uso de alargadores de alimentación, del
teclado y del mouse.
•Demasiados dispositivos conectados a una
regleta de enchufes.
•Varias regletas de enchufes conectadas al
mismo enchufe eléctrico.
53
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si aparece un mensaje de memoria
insuficiente:
•Guarde y cierre todos los archivos que
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 81).
Si se producen otros problemas con la
memoria:
•Ejecute Dell Diagnostics (consulte el
apartado “Dell Diagnostics” de la página 61).
•Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 81).
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable del adaptador de CA está bien conectado
al equipo y al enchufe eléctrico.
Si un programa deja de funcionar:
Cierre el programa:
1. Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.
2. Haga clic en Aplicaciones.
3. Haga clic en el programa que no responde.
4. Haga clic en Finalizar tarea.
54
Solución de problemas
Si un programa se bloquea repetidamente:
compruebe la documentación del software. Si
es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software suele incluir
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa
una tecla del teclado o se mueve el mouse,
mantenga pulsado el botón de encendido entre
ocho y diez segundos (hasta que el equipo se
apague) y, a continuación, reinicie el equipo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa para que
se ejecute en un entorno similar a una versión
anterior de los entornos del sistema operativo
Microsoft Windows.
Para ejecutar el Asistente para compatibilidad
de programas:
1. Haga clic en Inicio
Panel de
controlProgramas Ejecutar programas
creados para versiones anteriores de
Windows.
2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente.
3. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
55
Solución de problemas
Si tiene otros problemas de software:
•Realice inmediatamente una copia de
seguridad de los archivos.
•Utilice un programa de detección de virus
para comprobar el disco duro o los CD.
•Guarde y cierre los archivos o programas
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
•Compruebe la documentación del software
o póngase en contacto con el fabricante del
mismo para obtener información sobre la
resolución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado
y configurado correctamente.
Verifique que los controladores del
dispositivo no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
Anote el mensaje de error que se muestra
para ayudar a solucionar los problemas
cuando se ponga en contacto con Dell.
56
Uso de las herramientas de asistencia
Centro de asistencia técnica
de Dell
En el centro de asistencia técnica de Dell podrá
encontrar información sobre reparaciones,
asistencia y específica del sistema que
necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
del área de notificación del escritorio.
La página principal del centro de asistencia
técnica de Dell muestra el número de modelo
del equipo junto con su etiqueta de servicio,
código de servicio rápido e información de
contacto de servicio.
La página principal proporciona también
vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad,
rendimiento del sistema, red/
Internet, copia de seguridad/
recuperación y sistema
operativo Windows)
Alertas (alertas de asistencia
técnica pertinentes para su
equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia
técnica con DellConnect
,
Servicio al cliente, Formación
y tutoriales, Cómo ayudar con
Solution Station
y Búsqueda
en línea con PC CheckUp)
INSPIRON
57
Uso de las herramientas de asistencia
Información sobre el sistema
(Documentación del sistema,
Información sobre la garantía,
Información del sistema,
Actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información acerca de Dell
Support Center así como las herramientas de
asistencia disponibles, vaya a
DellSupportCenter.com.
My Dell Downloads
NOTA: My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell) quizá no esté disponible en todas
las regiones.
Parte del software preinstalado en su equipo
nuevo Dell no incluye un CD o DVD de
seguridad. Este software está disponible en My
Dell Downloads (Mis descargas de Dell). Desde
este sitio web puede descargar el software
disponible para reinstalarlo o crear sus propias
copias de seguridad.
Para registrar y usar My Dell Downloads (Mis
descargas de Dell):
1. Vaya a DownloadStore.dell.com/media.
2. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para registrar y descargar el
software.
3. Vuelva a instalar el software o cree una
copia de seguridad para poder utilizarla más
adelante.
58
Uso de las herramientas de asistencia
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error, puede
aparecer un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar la causa y la acción necesaria para
solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no
figura en la siguiente lista de ejemplos,
consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
También puede ponerse en contacto con
Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 81) para pedir ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alerta. Los intentos anteriores de
iniciar el sistema han fallado en el punto de
comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda y
resolver este problema, anote este punto de
comprobación y póngase en contacto con
la asistencia técnica de Dell): el equipo no
ha podido finalizar la rutina de inicio en tres
ocasiones consecutivas por el mismo error.
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 81)
para pedir ayuda.
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU):
el ventilador de la CPU ha fallado. Sustituya el
ventilador de la CPU (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals).
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU):
el ventilador de la CPU ha fallado. Póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 81) para pedir
ayuda.
Hard-disk drive failure: Possible hard disk drive
failure during POST. (Error de la unidad de disco
duro: posible error en la unidad de disco duro
durante la autoprueba de encendido [POST,
Power-On Self-Test].) Póngase en contacto con
Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 81) para pedir ayuda.
59
Uso de las herramientas de asistencia
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible error en
la unidad de disco duro durante la prueba de
inicio de la unidad de disco duro. Póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 81) para pedir
ayuda.
Keyboard failure (Error de teclado): fallo en el
teclado o el cable está suelto. Vuelva a colocar
el teclado.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
ninguna partición de inicio en la unidad de disco
duro, el cable de la unidad de disco duro está
suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
•Si la unidad de disco duro es el dispositivo
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y particionada como
dispositivo de inicio.
•Abra la configuración del sistema y
asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta. Consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals.
No timer tick interrupt: A chip on the system
board might be malfunctioning or motherboard
failure. (No hay ninguna interrupción de ciclo de
temporizador: es posible que un chip de la placa
base no funcione correctamente o se haya
producido un error en la placa base.) Póngase
en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 81) para
pedir ayuda.
USB over current error (Error de sobrecorriente
de USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más
alimentación para que funcione correctamente.
Utilice una fuente de alimentación externa para
conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo
tiene dos cables USB, conecte los dos.
60
Uso de las herramientas de asistencia
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVISO: el SISTEMA DE AUTOSEGUIMIENTO
de la unidad de disco duro ha informado de
que un parámetro ha superado su intervalo de
funcionamiento normal. Dell recomienda hacer
copias de seguridad de los datos regularmente.
Un parámetro que se encuentre fuera del
intervalo puede indicar o no un problema
potencial de la unidad de disco duro): error de
S.M.A.R.T; posible error de la unidad de disco
duro. Póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 81) para pedir ayuda.
Solucionador de problemas
de hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta un dispositivo, o
bien se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
1. Haga clic en Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
2. Escriba solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
3. En los resultados de la búsqueda, seleccione
la opción que mejor describa el problema y
siga los demás pasos para solucionarlo.
61
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas con el software” de la página 53
y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse
en contacto con Dell para obtener asistencia
técnica. Se recomienda imprimir estos procesos
antes de empezar.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
NOTA: es posible que su equipo no incluya
el disco
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades)
.
Consulte las especificaciones de la página 85
para revisar la información de configuración
del equipo y asegúrese de que el dispositivo
que desea probar aparece en el programa de
configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
.
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición
oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una
imagen en pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 81).
1. Asegúrese de que el equipo está conectado
a un enchufe eléctrico que funcione
correctamente.
2. Encienda (o reinicie) el equipo.
3. Cuando aparezca el logotipo de DELL
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnóstico) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
Esto puede invocar la evaluación del
sistema previa al inicio (Pre-Boot System
Assessment, PSA) en su equipo.
62
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades)
.
Si se invoca la PSA:
a. La PSA empezará a ejecutar pruebas.
b. Si la PSA se completa correctamente,
aparecerá el mensaje siguiente: “No
problems have been found with
this system so far. Do you
want to run the remaining
memory tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended).” [No se ha
detectado ningún problema
con este sistema hasta
ahora. ¿Desea ejecutar el
resto de pruebas de memoria?
Esto tardará 30 minutos
o más. ¿Desea continuar?
(Recomendado)].
c. Si tiene problemas de memoria, pulse <y>;
de lo contrario, pulse <n>.
Aparecerá el mensaje siguiente: “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue.” (Iniciando la
partición para la utilidad
de diagnóstico de Dell.
Pulse cualquier tecla para
continuar.)
d. Pulse cualquier tecla para ir a la ventana
Choose An Option (Elegir una opción).
63
Uso de las herramientas de asistencia
Si no se invoca la PSA:
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell
Diagnostics desde la partición de utilidades
de diagnóstico de la unidad de disco duro y
vaya a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
4. Seleccione la prueba que desea ejecutar.
5. Si se detecta un problema durante una
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la
descripción del problema y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 81).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayudará a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
6. Una vez que se hayan completado las
pruebas, cierre la pantalla de prueba para
volver a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
7. Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Inicio de Dell Diagnostics desde
el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
NOTA: es posible que su equipo no incluya
el disco
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades)
.
1. Inserte el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
.
2. Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
64
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del
sistema.
3. Cuando aparezca la lista de dispositivos
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Intro>.
4. Seleccione la opción Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) en el menú que
aparezca y pulse <Intro>.
5. Escriba 1 para iniciar el menú de CD y pulse
<Intro> para continuar.
6. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits)
en la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su equipo.
7. Seleccione la prueba que desea ejecutar.
8. Si se detecta un problema durante una
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la
descripción del problema y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 81).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayudará a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
9. Una vez que se hayan completado las
pruebas, cierre la pantalla de prueba para
volver a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
10. Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el
equipo, haga clic en Exit (Salir).
11. Retire el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
.
65
Restauración del sistema operativo
Para restaurar el sistema operativo en su equipo, lleve a cabo una de las acciones siguientes:
PRECAUCIÓN: si utiliza Dell Factory Image Restore o el disco
Operating System
(Sistema
operativo)
para restaurar el sistema operativo, se eliminarán permanentemente todos los
archivos de datos incluidos en el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos
sus archivos de datos antes de llevar a cabo una de estas acciones.
Opción Úsela
Restaurar sistema como primera opción.
Dell DataSafe Local Backup cuando la opción Restaurar sistema no resuelva el problema.
Medios de recuperación del
sistema
cuando el fallo del sistema operativo evite el uso de Restaurar
sistema y DataSafe Local Backup.
cuando instale el sistema operativo y el software instalado en
fábrica Dell en un disco duro recién instalado
Dell Factory Image Restore para restaurar el sistema operativo original que incluía su equipo
al adquirirlo.
Disco del
sistema operativo para volver a instalar el sistema operativo en su equipo.
NOTA: es posible que su equipo no incluya el disco del
sistema operativo
.
INSPIRON
66
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
incorporan la opción Restaurar sistema, que
permite restaurar un estado operativo anterior
del equipo (sin que ello afecte a los archivos de
datos) si, al realizar cambios en el hardware,
en el software o en otros valores del sistema,
el equipo se encuentra en un estado operativo
no deseado. Cualquier cambio que realice
en el equipo la función Restaurar sistema es
completamente reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente
copias de seguridad de sus archivos de
datos. Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
Inicio de Restaurar sistema
1. Haga clic en Inicio .
2. En el cuadro de búsqueda, escriba System
Restore o Restaurar sistema y
pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
3. Haga clic en Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con
la función Restaurar sistema, podrá deshacer la
última restauración del sistema.
67
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
1. Haga clic en Inicio
.
2. En el cuadro de búsqueda, escriba System
Restore o Restaurar sistema y
pulse <Intro>.
3. Haga clic en Deshacer la última
restauración y en Siguiente y siga las
indicaciones que aparecen en la pantalla.
Dell DataSafe Local Backup
PRECAUCIÓN: Si para restaurar el sistema
operativo utiliza Dell DataSafe Local
Backup, se eliminarán permanentemente
los programas y controladores instalados
tras la adquisición del equipo. Antes de
usar Dell DataSafe Local Backup, haga
copias de seguridad de las aplicaciones
que desee instalar en el equipo. Utilice
Dell DataSafe Local Backup sólo cuando
Restaurar sistema no haya podido
solucionar el problema del sistema
operativo.
PRECAUCIÓN: aunque Dell Datasafe Local
Backup se ha diseñado para mantener
los archivos de datos en el equipo,
se recomienda realizar una copia de
seguridad de los mismos antes de usarlo.
NOTA: Dell DataSafe Local Backup quizá no
esté disponible en todas partes.
68
Restauración del sistema operativo
NOTA: si Dell DataSafe Local Backup no
estuviera instalado en su equipo, utilice
Dell Factory Image Restore (consulte “Dell
Factory Image Restore” en la página 71)
para restaurar su sistema operativo.
Utilice Dell DataSafe Local Backup para
restaurar el estado de funcionamiento en el que
se encontraba su unidad de disco duro cuando
adquirió el equipo sin borrar los archivos de
datos.
Dell DataSafe Local Backup permite:
•Realizar una copia de seguridad de su
equipo y restaurar su sistema a un estado
operativo anterior
•Crear medios de recuperación del sistema
Funcionamiento básico de Dell DataSafe
Local Backup
Para restaurar el sistema operativo y el
software instalado en fábrica Dell y conservar
los archivos de datos:
1. Apague el equipo.
2. Desconecte todos los dispositivos (unidad
USB, impresora, etc.) conectados al equipo
y retire todo el hardware interno añadido
posteriormente.
NOTA: no desconecte el adaptador de CA.
3. Encienda el equipo.
4. Cuando aparezca el logotipo de DELL
,
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
69
Restauración del sistema operativo
5. Seleccione Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
6. Seleccione Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Copia de seguridad de
emergencia y restauración Dell DataSafe)
en el menú System Recovery Options
(Opciones de recuperación del sistema) y
siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
NOTA: el proceso de restauración puede
tardar una hora o más. Esto depende del
tamaño de los datos que se van a restaurar.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de Knowledge
Base en support.dell.com.
Actualización a Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: si lo pidió con su compra original,
puede que Dell DataSafe Local Backup
Professional esté instalado en su equipo.
Dell DataSafe Local Backup Professional
incluye funciones adicionales que permiten:
•Realizar una copia de seguridad de su
equipo y restaurarla según los tipos de
archivos
•Realizar una copia de seguridad de archivos
en un dispositivo de almacenamiento local
•Programar copias de seguridad
automatizadas
Para actualizar a Dell DataSafe Local Backup
Professional:
1. Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe
Local Backup
en el área de notificación
del escritorio.
2. Haga clic en UPGRADE NOW! (Actualizar
ahora).
3. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
70
Restauración del sistema operativo
Medios de recuperación del
sistema
PRECAUCIÓN: aunque los medios de
recuperación del sistema no eliminan
los archivos de datos del equipo, se
recomienda realizar una copia de
seguridad de los mismos antes de usar
dichos medios.
Utilice los medios de recuperación del sistema,
creados con Dell DataSafe Local Backup, para
restaurar el estado de funcionamiento en el que
se encontraba su unidad de disco duro cuando
adquirió el equipo sin borrar los archivos de
datos.
Utilice los medios de recuperación del sistema
si:
•El sistema operativo falla y no permite usar
las opciones de recuperación instaladas en
su equipo.
•La unidad de disco duro falla y no permite
recuperar los datos.
Para restaurar el sistema operativo y el
software instalado en fábrica Dell utilizando los
medios de recuperación del sistema:
1. Inserte el disco o la memoria USB de
recuperación del sistema y reinicie el
equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de DELL
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
3. Seleccione el dispositivo de inicio adecuado
en la lista y pulse <Intro>.
4. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
71
Restauración del sistema operativo
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: Si para restaurar el sistema
operativo utiliza Dell Factory Image
Restore, se eliminarán permanentemente
los programas y controladores instalados
tras la adquisición del equipo. Si es
posible, realice una copia de seguridad
de los datos antes de utilizar esta opción.
Utilice Dell Factory Image Restore
solamente si la función Restaurar sistema
no ha resuelto el problema de su sistema
operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos
países o para ciertos equipos.
NOTA: si Dell Factory Image Restore no
estuviera instalado en su equipo, utilice
Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell
DataSafe Local Backup” en la página 67)
para restaurar su sistema operativo.
Puede utilizar Dell Factory Image Restore
únicamente como último recurso para restaurar
el sistema operativo. Esta opción restaura
la unidad de disco duro al estado operativo
en el que se encontraba en el momento de
adquirir el equipo. Todos los programas o
archivos que haya añadido desde que recibió
el equipo, incluidos los archivos de datos, se
eliminarán de forma permanente de la unidad
de disco duro. Los archivos de datos pueden
ser documentos, hojas de cálculo, mensajes
de correo electrónico, fotografías digitales,
archivos de música, etc. Si es posible, realice
una copia de seguridad de todos los datos antes
de utilizar Dell Factory Image Restore.
Inicio de Dell Factory Image Restore
1. Encienda el equipo.
2. Cuando aparezca el logotipo de DELL
,
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
de arranque avanzadas).
72
Restauración del sistema operativo
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
3. Seleccione Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparecerá la ventana System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
4. Seleccione un diseño de teclado y haga clic
en Next (Siguiente).
5. Para acceder a las opciones de
recuperación, inicie una sesión como
usuario local. Para acceder a los mensajes
de comandos, escriba administrator
(administrador) en el campo User
name (Nombre de usuario) y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar).
6. Haga clic en Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
7. Haga clic en Next (Siguiente).
Aparece la ventana Confirm Data Deletion
(Confirmar eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con Dell
Factory Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
8. Seleccione la casilla de verificación para
confirmar que desea seguir reformateando
el disco duro y restaurando el software del
sistema al estado en el que salió de fábrica y,
a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Se iniciará el proceso de restauración,
que puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando se hayan
restaurado los valores de fábrica del sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas.
9. Haga clic en Finish (Finalizar) para reiniciar
el equipo.
73
Obtención de ayuda
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar y
solucionar el problema:
1. Consulte el apartado “Solución de
problemas” de la página 47 para conocer
la información y los procedimientos
relacionados con el problema que está
experimentando el equipo.
2. Consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la
página 61 para consultar los procedimientos
sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
3. Rellene la “Lista de comprobación de
diagnósticos” de la página 80.
4. Utilice el extenso conjunto de servicios en
línea de Dell disponibles en el sitio web de
asistencia de Dell (support.dell.com) para
obtener ayuda con los procedimientos
de instalación y solución de problemas.
Consulte “Servicios en línea” en la página 75
para obtener una lista más amplia de la
asistencia en línea de Dell.
5. Si los pasos descritos anteriormente no han
resuelto el problema, consulte el apartado
“Antes de llamar” en la página 79.
NOTA: llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca del
equipo o en el mismo para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápidos de Dell no esté
disponible en todos los países.
INSPIRON
74
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios no siempre
están disponibles en todas las ubicaciones
situadas fuera de la parte continental de
EE. UU. Llame al representante local de
Dell para obtener información acerca de la
disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio
al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas sobre hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” de la página 79 y lea la información
de contacto correspondiente a su región o vaya
a support.dell.com.
75
Obtención de ayuda
DellConnect
DellConnect
es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite que el servicio de
asistencia técnica de Dell pueda acceder a su
equipo a través de una conexión de banda ancha,
diagnostique su problema y lo arregle bajo su
supervisión. Para obtener más información, vaya
a www.dell.com/DellConnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
•www.dell.com
•www.dell.com/ap (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
•www.dell.com/jp (sólo para Japón)
•www.euro.dell.com (sólo para Europa)
•www.dell.com/la (para países de
Latinoamérica y del Caribe)
•www.dell.ca (sólo para Canadá)
Puede obtener acceso al servicio de asistencia
de Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Sitios web de Dell Support
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (sólo para Japón)
•support.euro.dell.com (sólo para Europa)
•supportapj.dell.com (sólo para Asia-Pacífico)
76
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de
asistencia de Dell
•[email protected] (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe)
•[email protected] (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de marketing y
ventas de Dell
•[email protected] (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
•[email protected] (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos
(FTP) anónimo
•ftp.dell.com
Inicie sesión como usuario: anonymous
y utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un
contestador automático le solicitará los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle
sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
realice la llamada.
Para obtener el número de teléfono de su
región, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 81.
77
Obtención de ayuda
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea hacer un pedido,
vaya a www.dell.com. Para obtener el número
de teléfono de su región o hablar con un
especialista en ventas, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 81.
Devolución de artículos para
su reparación en garantía
o para la devolución de su
importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o para la
devolución de su importe, de la manera siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a
Dell, asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos de la unidad de
disco duro y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Elimine
cualquier información confidencial, de
propiedad y personal, así como cualquier
soporte extraíble como un CD/DVD/discos
Blu-ray o tarjetas multimedia. Dell no se
hace responsable de ninguna información
confidencial, de propiedad o personal,
datos perdidos o dañados o soportes
extraíbles dañados o perdidos que pudieran
estar incluidos en la devolución.
78
Obtención de ayuda
1. Llame a Dell para obtener un número RMA
(autorización para devolución de material) y
anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja. Para obtener el número
de teléfono de su región, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 81.
2. Incluya una copia de la factura y una carta
que describa el motivo de la devolución.
3. Incluya una copia de la lista de
comprobación de diagnósticos (consulte
“Lista de comprobación de diagnósticos” en
la página 80), donde se indiquen las pruebas
que ha ejecutado y todos los mensajes
de error mostrados por Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” en la página 61).
4. Si la devolución está destinada a obtener
la devolución de su importe, incluya todos
los accesorios correspondientes al artículo
en devolución (cable adaptador de CA,
software, guías, etc.).
5. Empaquete el equipo que vaya a devolver en
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de
envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío
a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los
requisitos indicados será rechazada por el
departamento de recepción de Dell y se le
devolverá el material.
79
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga a mano su código de servicio rápido. El código contribuirá
a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficiencia su
llamada. Puede que también necesite la etiqueta de servicio (situada en la parte posterior del equipo).
Ubicación de la etiqueta de servicio y el código de servicio rápido
Puede encontrar la etiqueta de servicio y el código de servicio rápido de su equipo en una etiqueta
situada en la parte posterior del equipo.
1
Etiqueta de servicio y
código de servicio rápido
1
80
Obtención de ayuda
No olvide rellenar la siguiente lista de
comprobación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
pedir ayuda y realice la llamada desde un
teléfono situado cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con
el teclado, proporcione información detallada
durante las operaciones o pruebe otros posibles
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente puedan realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
Lista de comprobación de diagnósticos
•Nombre:
•Fecha:
•Dirección:
•Teléfono:
•Etiqueta de servicio (código de barras
situado en la parte posterior del equipo):
•Código de servicio rápido:
•Número de autorización para devolución
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
•Sistema operativo y versión:
•Dispositivos:
•Tarjetas de expansión:
•¿El equipo está conectado a una red? Sí /No
•Red, versión y adaptador de red:
•Programas y versiones:
81
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del sistema. Si el equipo está
conectado a una impresora, imprima todos los
archivos. De lo contrario, anote el contenido de
cada uno antes de llamar a Dell.
•Mensaje de error, código de sonido o código
de diagnóstico:
•Descripción del problema y procedimientos
de solución de problemas que haya
realizado:
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura
de compra, el albarán o el catálogo de
productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte y
mantenimiento en línea o por teléfono. La
disponibilidad varía según el país y el producto
y puede que algunos servicios no estén
disponibles en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell por asuntos
de ventas, soporte técnico o atención al cliente:
1. Vaya a www.dell.com/ContactDell.
2. Seleccione su país o región.
3. Seleccione el enlace de servicio o asistencia
apropiado de acuerdo a sus necesidades.
4. Seleccione el modo de contacto con Dell
que le resulte más cómodo.
82
Búsqueda de información y recursos
adicionales
Si necesita: Consulte:
Volver a instalar el sistema operativo “Medios de recuperación del sistema” en la
página 70
Buscar el número de modelo del sistema. La parte posterior del equipo.
Ejecutar un programa de diagnóstico en su
equipo
“Dell Diagnostics” en la página 61
Volver a instalar el software del sistema “My Dell Downloads” en la página 57
Buscar más información sobre el sistema
operativo y las funciones de Microsoft
Windows
support.dell.com
INSPIRON
83
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Actualizar el equipo con una memoria nueva
o adicional o con una nueva unidad de disco
duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa.
El Manual de servicio de
support.dell.com/manuals
NOTA: en algunos países, la apertura y
la sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
Encontrar información sobre prácticas
recomendadas de seguridad para el equipo.
Revisar la información sobre la garantía, los
términos y condiciones (sólo para EE. UU.),
las instrucciones de seguridad, la información
sobre normativas, la información sobre
ergonomía y el contrato de licencia para el
usuario final.
Los documentos sobre seguridad y
normativas que se enviaron con el equipo;
consulte también la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en:
www.dell.com/regulatory_compliance.
84
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar el
número de etiqueta de servicio para identificar
el equipo en support.dell.com o ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
La parte posterior del equipo.
El centro de asistencia técnica de Dell. Para
iniciar el centro de asistencia técnica de Dell,
haga clic en el icono
que se encuentra en
el área de notificación del escritorio.
Buscar controladores y descargas; archivos
Léame
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos
realizados en el equipo o el material de
referencia técnica avanzada para técnicos o
usuarios experimentados.
support.dell.com
85
Modelo de equipo
Dell
Inspiron
One 2305
Dell Inspiron One 2310
Procesador
Inspiron 2305 AMD Athlon
II X2
AMD Athlon II X3
AMD Athlon II X4
Procesador
Inspiron 2310 Intel
®
Core
i3
Intel Core i5
Intel Core i7
Conjunto de chips del sistema
Inspiron 2305 AMD
®
M880G + SB820M
Inspiron 2310 Conjunto de chips HM57
Mobile Intel 5 Series
Express
Especificaciones
En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y
actualizar los controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información relacionada
con la configuración del equipo, consulte la sección Información sobre el sistema en Dell
Support Center. Para iniciar el centro de asistencia técnica de Dell, haga clic en el icono
que se encuentra en el área de notificación del escritorio.
INSPIRON
86
Especicaciones
Unidades
Acceso interno Un disco duro SATA de
3.5 pulgadas
Acceso externo Unidad combinada
de SATA DVD+/-RW/
disco Blu-ray
de carga
mediante bandeja
(opcional)/ disco Blu-
ray Disc regrabable
(opcional) y lector de
tarjetas multimedia
7-en-1
Memoria
Conectores
para módulos de
memoria
Dos conectores a los
que puede acceder el
usuario
Inspiron 2305
Inspiron 2310
UDIMM
SODIMM
Memoria
Capacidades
del módulo de
memoria
1 GB, 2 GB y 4 GB
Tipo de memoria Sólo memoria DDR3 no
ECC a 1333 MHz
Memoria mínima 2 GB
Memoria máxima 4 GB
Posibles
configuraciones
de memoria
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB,
y 8 GB
NOTA: para obtener instrucciones sobre
la ampliación de la memoria, consulte el
Manual de servicio
que se encuentra en
support.dell.com/manuals.
87
Especicaciones
Audio
Controladora de
audio
Audio de alta definición
Realtek ALC272
Altavoces Altavoces de 2 x 4 vatios
Micrófono Un micrófono digital
Controles de
volumen
Menús de programas
de software y controles
multimedia
Vídeo
UMA (asignación de memoria unificada)
Inspiron 2305
Controladora
de vídeo
ATI Mobility Radeon
HD 4270
Inspiron 2310
Controladora
de vídeo
Intel HD Graphics
Vídeo
Discreto
Controladora
de vídeo
ATI Mobility Radeon
HD 5470
Conectores internos
MXM3 Una ranura tipo A
PCIe Dos mini-ranuras
Conectores externos:
Audio:
Panel lateral Un conector para
auriculares o altavoces
estéreo y un conector
de entrada de micrófono
Panel posterior Un conector de línea de
salida
88
Especicaciones
Conectores externos:
S/PDIF (opcional) Un conector de salida
óptica (canal 7.1)
Adaptador de red Un conector RJ45
USB Dos conectores de
panel lateral y cuatro
conectores de panel
posterior compatibles
con USB 2.0
Entrada VGA
(opcional)
Un conector de 15 patas
Entrada HDMI
(opcional)
Un conector de 19 patas
Compuesto
(opcional)
Una entrada de vídeo
y dos conectores de
entrada de audio
Conector de
entrada de antena
(opcional)
Un conector MCX
Conectores externos:
Conector de
control remoto (IR)
(opcional)
Un conector
Lector de tarjetas
multimedia
Una ranura para tarjetas
7 en 1
Cámara
Píxeles 2.0 megapíxeles
Resolución de
vídeo
640 x 480 a 30 marcos
por segundo (máximo)
Batería
Tipo Batería de tipo botón de
litio V CR-2032 de 3 V
89
Especicaciones
Lector de tarjetas multimedia
Tarjetas admitidas Tarjeta de memoria
Secure Digital (SD)
Tarjeta multimedia
(MMC)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Tarjeta xD-Picture
SD de alta velocidad
Tarjeta Secure Digital
High Capacity (SDHC)
Comunicaciones
Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica Tecnología inalámbrica
Wi-Fi y Bluetooth
®
Pantalla
Tipo Full HD WLED de 23
pulgadas
Resolución máxima 1920 x 1080
Adaptador de CA
NOTA: utilice sólo los adaptadores de
CA indicados para su uso con su equipo.
Siga las instrucciones de seguridad
incluidas con su equipo.
Voltaje de entrada 100–240 VCA
Intensidad de entrada 1,5 A/2,3 A/2,5 A
Frecuencia de entrada 50–60 Hz
Potencia de salida 90 W ó 130 W
Corriente de salida:
90 W 4,62 A
130 W 6,70 A
90
Especicaciones
Adaptador de CA
Voltaje nominal de
salida
19,5 +/- 1 V CC
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0° a 40 ºC
(de 32° a 104 ºF)
En almacenamiento De –40° a 70 ºC
(de –40° a 158 °F)
Características físicas
Altura 420 mm
(16,5 pulgadas)
Anchura 570 mm
(22,4 pulgadas)
Profundidad 90 mm
(3,5 pulgadas)
Características físicas
Peso:
Pantalla táctil Configurable a
menos de 8,95 kg
(19,73 libras)
Pantalla no táctil Configurable a
menos de 8,15 kg
(17,97 pulgadas)
91
Especicaciones
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 10 °C a 35 ºC
(de 50 °F a 95 °C)
En almacenamiento De –40 °C a 65 ºC
(de –40 °F a 65,00 ºC)
Humedad relativa
(máxima)
Del 10% al 90% (sin
condensación)
Impacto máximo (en funcionamiento: medido
con Dell Diagnostics ejecutándose en el disco
duro y un pulso de media onda sinusoidal de
2 ms; sin funcionamiento: medido con la
unidad de disco duro en posición de reposo y
2 ms de pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento 40 G durante 2 ms
con un cambio de
velocidad de
51 cm/s (20 in/s)
Entorno del equipo
Sin funcionamiento 40 G durante 22 ms
con un cambio de
velocidad de
240 in/s (609 cm/s)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento 0,26 GRMS
Sin funcionamiento 2,20 GRMS
Altitud (máxima):
En funcionamiento De –15,2 a 3 048 m
(de –50 a 10 000 pies)
En almacenamiento De –15,2 a 10 668 m
(de –50 a 35 000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica
G2 o menos de
acuerdo con
ISA-S71.04-1985
92
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora la tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright
debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros
tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Apéndice
INSPIRON
93
Apéndice
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
(sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
reglamentario Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Tensión
de salida
Intensidad de
salida
W01C 100–240 VCA 50–60 Hz 1,5 A/2,3 A/2,5 A 19,5 VCC 4,62/6,70 A
Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad incluida con su equipo.
Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de
inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
94
Índice
A
ayuda
obtener asistencia y soporte 73
B
botón y luz de encendido 26
buscar información adicional 82
C
capacidades del equipo 43
Centro de asistencia técnica de Dell 56
conectar (conexión)
a Internet 20
conector para micrófono 25
conexión a Internet 20
conexión de red
solucionar 50
conexión de red inalámbrica 50
configurar, antes de comenzar 5
controladores y descargas 84
D
DellConnect 75
Dell Diagnostics 61
Dell Factory Image Restore 71
Dell Stage 38
devoluciones con garantía 77
direcciones de correo electrónico
para recibir asistencia técnica 76
direcciones de correo electrónico de
asistencia 76
DVD, reproducir y crear 44
INSPIRON
95
Índice
E
enviar productos
para devolución o reparación 78
equipo, configurar 5
especificaciones 85
F
flujo de aire, permitir 5
funciones de software 43
G
gestos
pantalla táctil 40
I
inalámbrico
pantalla 22
indicador luminoso de actividad de la
unidad de disco duro 25
inicio de sesión en FTP, anónimo 76
ISP
proveedor de servicios de Internet 20
L
lector de tarjetas multimedia 24
lista de comprobación de diagnósticos 80
M
Mensajes del sistema 58
O
opciones de reinstalación del sistema 65
P
ponerse en contacto con Dell 79
ponerse en contacto con Dell en línea 81
problemas con el software 53
problemas con la alimentación, solucionar 51
96
Índice
problemas con la memoria
solucionar 53
problemas de hardware
diagnosticar 60
problemas, solucionar 47
productos
información y compra 77
R
recursos, obtener adicionales 82
red con cable
cable de red, conectar 8
restaurar la imagen de fábrica 71
S
servicio al cliente 74
sintonizador de TV
configurar 11
sitios de asistencia
mundiales 75
Solucionador de problemas de hardware 60
solucionar problemas 47
V
ventilación, garantizar 5
W
Windows
Asistente para compatibilidad de
programas 54
configuración 17
reinstalar 65
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Dell Inspiron One 2305 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido