Samsung MX-JS5000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Sistema de componentes
MINI HI-FI
(Reproducción de MP3/WMA/CD-DA con CD/USB)
Manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes
de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
MX-JS5000
MX-JS5500
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 1 2016/2/4 10:25:26
2 Español
Información de seguridad
• Podría aplicársele una tarifa de administración si
se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, no se ha leído el manual del usuario).
se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, no se ha leído el manual del usuario).
• El importe de dicha tarifa le será notificada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA
RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el
producto.
ADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
• PARA EVITAR INCENDIOS,
MANTENGA EN TODO MOMENTO
VELAS Y OTROS ARTÍCULOS
CON LLAMA ALEJADOS DE ESTE
PRODUCTO.
Producto LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como
un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de
controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento
pueden dar como resultado la exposición peligrosa
a radiaciones.
Cumple con el estándar 21CFR 1040.10 excepto
en lo que concierne a desviaciones conforme al
Aviso sobre láser nº 50, del 24 de junio de 2007.
PELIGRO :
• RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE
AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL
HAZ DE LUZ. (FDA 21 CFR)
PRECAUCIÓN :
• RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE
CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ DE LUZ (IEC 60825-1)
• ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI
REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 2 2016/2/4 10:25:27
3 Español
01 Información de seguridad
Precauciones
• Asegúrese de que la alimentación de CA de su
casa cumpla con los requisitos indicados en la
pegatina de identificación de la parte posterior
del producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una
base adecuada (mueble), con espacio suficiente
a su alrededor para ventilación 7,5 - 10 cm.
• No coloque el producto sobre amplificadores o
cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no
queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de
que el orificio de inserción de disco esté vacío.
• La declaración que lo indica cuando el enchufe
de corriente o el acoplador del aparato tenga
que permanecer operativo en todo momento.
• Para apagar completamente el producto,
desconecte el enchufe de CA de la toma de
corriente. Desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente si no va a utilizar el dispositivo
durante un tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de
CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol
ni a otras fuentes de calor. Esto podría provocar
un sobrecalentamiento del producto y una
avería.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor
excesivo o de equipos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos (es decir,
bocinas).
• Desconecte el cable de alimentación de
la fuente de CA si el producto no funciona
correctamente.
• El producto no ha sido diseñado para uso
industrial. Este producto es solo para uso
personal.
• Es posible que se produzca condensación en el
producto o en el disco con temperaturas bajas.
Si tiene que transportar el producto durante
el invierno, espere 2 horas aproximadamente
antes de usarlo hasta que la unidad haya
alcanzado la temperatura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el
medio ambiente. No tire las pilas con el resto de
la basura doméstica.
• Coloque las bocinas a una distancia razonable
en un lado del sistema para garantizar un buen
sonido estéreo.
• Dirija las bocinas hacia el área de audición.
• No debe exponer el aparato a gotas ni
salpicaduras de agua y nunca coloque sobre el
aparato objetos con líquido, como jarrones.
• El enchufe de corriente se utiliza como un
dispositivo de desconexión y debe estar a mano
en todo momento.
• Utilice únicamente un enchufe con una toma de
tierra y un receptáculo apropiados.
• Una toma de tierra inadecuada puede causar
descargas eléctricas o daños en el equipo. (Solo
equipo de Clase l.)
Almacenamiento y manejo de
discos
• Sujeción de discos
- Huellas o arañazos en el disco
pueden reducir la calidad del
sonido y de la imagen o provocar
saltos.
- Evite tocar la superficie del disco en la que se
van a grabar datos.
- Sujete el disco por sus bordes de forma que
no deje huellas en su superficie.
- No adhiera papel ni cinta en el disco.
• Limpieza de discos
- Si deja huellas en el disco,
límpielas con un detergente suave
diluido en agua y límpielo con un
paño suave.
- Al limpiar, pase el paño
suavemente de dentro a fuera del disco.
• Almacenamiento de discos
- No los exponga a la luz directa del sol.
- Guárdelos en un área ventilada fresca.
- Guárdelos en una funda de protección limpia
y en posición vertical.
• Puede formarse condensación si el aire caliente
entra en contacto con las piezas frías del interior
del producto. Cuando se forma condensación
dentro del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el producto encendido por 1 o 2 horas.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 3 2016/2/4 10:25:27
4 Español
Compatibilidad y formato de discos
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse según el dispositivo de grabación de
disco (grabador de CD o PC) utilizado para grabar
música en el disco y las condiciones del disco.
• Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice discos CD-R de más de 700 MB
/ 80 minutos ya que es posible que no se
reproduzcan.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos CD-RW (regrabables).
• Solo pueden reproducirse correctamente los
CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si
se cierra la sesión pero el disco se deja abierto,
es posible que no pueda reproducir totalmente
el disco.
Discos MP3-CD
• Solo podrán reproducirse discos CD-R con
archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
•
Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (por ejemplo, /,
=, +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad
de compresión/descompresión de datos
superior a 128 Kbps.
• Solo se podrán reproducir los discos Multisesión
que se hayan grabado consecutivamente.
Si hay un segmento en blanco en el disco
Multisesión, el disco podrá ser reproducido solo
hasta el segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la
reproducción tardará más tiempo y no podrá
reproducir todos los archivos grabados.
•
En archivos codificados con un formato de
velocidad de bits variable (VBR), (es decir, los
archivos codificados con una velocidad de bits
baja y alta - 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que
se salte el sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 999 pistas
por
CD/USB
.
Formatos de audio admitidos
Extensión
de archivo
Códec de
audio
Vel.
muestreo
Vel. bits
*.mp3
MPEG 1 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2.5 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
*.wma
Wave_Format_
MSAudio1
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Wave_Format_
MSAudio2
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
| NOTA |
El códec WMA Professional no es compatible.
La tabla anterior muestra las velocidades de
muestreo y las velocidades en bits admitidas.
Es posible que los archivos con formatos no
compatibles no se reproduzcan correctamente.
Información de seguridad
Accesoriosch
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Manual del
usuario
Mando a
distancia
Cable de
alimentación
Antena de FM/AM
• Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir
del aspecto real del producto.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 4 2016/2/4 10:25:28
5 Español
Conexiones
Conexiones
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2 Advertencia
3 Precauciones
3 Almacenamiento y manejo de discos
4 Compatibilidad y formato de discos
4 Accesorios
INTRODUCCIÓN
6 Panel frontal
7 Panel posterior
8 Mando a distancia
FUNCIONES
9 Función Display
9 Reproducción de CD
9 Carga de un disco compacto
9 Reproducción de CD/MP3/CD-R
10 Selección de una pista
10 Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
10 Repetición de una o todas las pistas de un
CD
11 Reproducción USB
11 Reproducción de dispositivos USB
11 Para seleccionar un archivo del dispositivo
USB
11 Para buscar rápidamente una carpeta
11 Para realizar una búsqueda a alta velocidad
12 Para borrar un archivo
12 Cómo quitar el dispositivo USB con
seguridad
12 Antes de utilizar el dispositivo de
almacenamiento USB
12 Búsqueda rápida de una pista
13 Función My List de CD/USB
13 Comprobación o edición de la pista de My
List
14 Bluetooth
14 ¿Qué es Bluetooth?
14 Para conectar el Componente Hi-Fi a un
dispositivo Bluetooth
15 Para desconectar el dispositivo Bluetooth
del Componente Hi-Fi
15 Para desconectar el Componente Hi-Fi del
dispositivo Bluetooth
15 Utilización del encendido con Bluetooth
15 Utilización de la App Samsung Audio
Remote
16 TV SoundConnect
16 Para conectar el Componente Hi-
Fi a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
16 Para desconectar el TV del Componente
Hi-Fi
16 Para desconectar el Componente Hi-Fi del
TV
17 Utilización de My Karaoke
17 Función de cambio automático
18 Audición de radio
18 Para almacenar las emisoras deseadas
18 Selección de una emisora de radio
18 Función de temporizador
18 Ajuste del reloj
18 Ajuste del temporizador
20 Cancelación del temporizador
20 Función de grabación
20 Grabación básica
21 Velocidad de grabación
22 Efecto de sonido especial
22 Selección del modo PRESET EQ
22 Selección del modo USER EQ
22 Función FOOTBALL MODE
23 Función GIGA MODE
23 Función NON-STOP RELAY
23 Actualización de software
APÉNDICE
24 Solución de problemas
25 Especificaciones
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 5 2016/2/4 10:25:28
6 Español
Introducción
Panel frontal
j
5 6
c
7
&
1
4
3
*
d
(
2
g
$
^ %
)
e
b
f
@
8
a
9
0
!
#
i
h
k
l
1
Botón AUX 1/2
2
Botón FOLDER -
3
Panel de visualización
4
VOLUME/JOG
5
Botón FOLDER +
6
Botón TUNER
7
Botón PLAY/PAUSE
8
Botón de POWER
Este botón se pulsa para encender o
apagar el producto.
9
Botón TV SOUND CONNECT
0
Botón Bluetooth
!
Botón MY LIST
@
Botón USB REC
#
Botón USB 1/2
$
Toma USB 2 para reproducción y grabación
USB
%
Toma USB 1 solo para reproducción
^
Botón FORWARD SEARCH/SKIP
&
Botón OPEN/CLOSE
*
Botón MEMORY
(
Ranura de DISCO
)
Botón ENTER
a
Botón SEARCH
b
Botón CD
c
Botón BACKWARD SEARCH/SKIP
d
Botón STOP
e
Toma MIC 2
f
Toma MIC 1
g
Botón AUTO CHANGE
h
Botón FOOTBALL MODE
i
Botón DISPLAY / DEMO
j
Botón USER EQ
k
Botón PRESET EQ
l
Botón GIGA SOUND BLAST
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 6 2016/2/4 10:25:29
7 Español
02 Introducción
Panel posterior
MX-JS5000
2
3
4
5
6
7
1
MX-JS5500
2
3
4
5
6
7
1
1
Terminales de AUX IN 1
1.
Conexión de un dispositivo externo como un
reproductor MP3.
• Conecte AUX IN 1 en la parte trasera del
producto a la salida de audio de audio de un
dispositivo externo / reproductor MP3.
•
Presione el botón
AUX 1/2
para seleccionar
AUX1
.
2
Terminales de AUX IN 2
1.
Utilice el cable de audio (no suministrado) para
conectar AUX IN 2 en el producto a la salida
de audio del dispositivo de salida analógico
externo.
• Asegúrese de que coincidan los colores de
los conectores.
• Si el dispositivo analógico externo solo tiene
un terminal de salida de audio, conecte el
izquierdo o el derecho.
•
Presione el botón
AUX 1/2
para seleccionar
AUX2
.
•
Cuando la unidad está en modo AUX, si no se pulsa
ningún botón durante más de 8 horas, se apagará
automáticamente.
3
Terminal de conector de antena de FM/AM
•
Enchufe el conector de la antena de FM/AM
(suministrada) en el terminal de FM/AM de la parte
posterior del sistema.
4
ONLY FOR SERVICE
• Esta toma es para pruebas, no la utilice.
5
Terminales de las bocinas de 4,0 canales
(MX-
JS5000)
Terminales de las bocinas de 4,1 canales
(MX-
JS5500)
1.
Para conseguir una calidad de sonido
correcta, inserte los conectores de las
bocinas en las tomas del mismo color del
sistema de terminales de las bocinas.
• Canal IZQUIERDO (con la marca ).
• Canal DERECHO (con la marca ).
• Bocinas frontal y Tweeter juntas.
• No fuerce el conector púrpura del
SUBWOOFER en la toma de bocina blanca o
roja.
6
POWER
•
Utilice únicamente el cable de alimentación
proporcionado como un accesorio.
7
Ventilador de refrigeración
•
El ventilador funciona la mayor parte del tiempo
mientras se enciende la unidad. No obstante,
si se ajusta el volumen mínimo en la unidad, el
ventilador no funcionará. Al instalar el producto,
proporcione un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 7 2016/2/4 10:25:29
8 Español
Introducción
Instalación de las pilas del mando a
distancia
• Coloque las baterías en el mando a distancia
haciendo coincidir las polaridades de las
ilustraciones en el compartimento de las
baterías : (+) con (+) y (–) con (–).
• No deseche las pilas en el fuego.
• No genere un cortocircuito, desarme o
recaliente las pilas.
• Si las pilas se reemplazan de manera incorrecta
existe peligro de explosión. Reemplácelas
únicamente por el mismo tipo o un tipo
equivalente.
•
El mando a distancia se puede utilizar a una
distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta.
Power
Bluetooth
TUNING MODE
PLAY/PAUSE
TIMER SET
MY KARAOKE
CD
USB
TUNER
AUX
PRESET EQ
STOP
FOOTBALL
MY LIST
TIMER ON/OFF
MIC VOLUME –, +
DELETE
CD OPEN/CLOSE
TV SoundConnect
REC SPEED
MO/ST
DISPLAY
MEMORY
REPEAT
AUTO CHANGE
SEARCH
SLEEP (Define el tiempo de reposo para
apagar el producto.)
,
,
.
SEARCH
USB REC
NON-STOP RELAY
GIGA
MUTE (Desactiva temporalmente el sonido. Se
pulsa de nuevo para volver a activar el sonido.)
TUNING/SKIP
USER EQ
VOLUME (–, +)
FOLDER +/-/EFFECT +/-
ENTER
BEAT WAVING (Esta función no
está disponible en este producto.)
Mando a distancia
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 8 2016/2/4 10:25:30
9 Español
03 Funciones
Funciones
Función Display
Puede ver en pantalla todas las funciones
disponibles, ajustar el brillo de la pantalla y
encender/apagar la pantalla/LED.
Cambio del modo de visualización
Presione el botón DISPLAY/DEMO del producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
• Función DEMO
Aparece "
xxxxW MiNi COMPONENT AUDIO
SYSTEM
". "xxxx" diferirá según el modelo.
• Función Dimmer
Se selecciona la función del atenuador y la
pantalla se oscurece.
• OFF-LED
El LED del panel frontal se apaga mientras
funciona el atenuador.
• Clock ON
Aparece el reloj que se establezca.
• Display/LED ON
Se enciende toda la pantalla y el LED.
Función DEMO MUSIC (música)
Presione el botón DISPLAY/DEMO del producto
o el botón DISPLAY del mando a distancia por 10
segundos para iniciar el modo de demostración.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
DIMMER
;
OFF-LED
;
--:-- [visual. hora]
;
ON-LED
;
DEMO
Para cancelar el modo de Demo de música
• Presione de nuevo el botón DISPLAY/DEMO
del producto o el botón DISPLAY del mando a
distancia por 10 segundos. Se cancela el modo
actual y se apaga el producto.
• Presione el botón
TUNER,AUX 1/2, CD,Bluetooth,
TV SOUND CONNECT,
o USB del producto.
El modo actual se cancela y el modo se cambia
al modo seleccionado.
| NOTA |
Mientras se muestra la DEMO de música, solo
funcionan los botones ALIMENTACIÓN ( ), VOL,
MUTE
y los botones mencionados anteriormente.
El muestreador de DEMO reproduce durante unos
3 minutos. Una vez que finaliza la reproducción
del muestreador de DEMO, el mensaje DEMO
permanecerá en la pantalla del panel frontal hasta que
se cancele el modo DEMO.
Reproducción de CD
Carga de un disco compacto
Puede reproducir discos compactos estándar
sin necesidad de ningún adaptador.
1. Inserte un disco con suavidad en la ranura
del disco con la etiqueta hacia arriba y,
a continuación, el disco se reproducirá
automáticamente.
• Puede cargar o descargar discos
compactos cuando se seleccione la
función de radio, USB o fuente auxiliar, y
cuando presione el botón OPEN/CLOSE,
el resto de las funciones cambiará al modo
de CD.
• Si no se presiona ningún botón en el
producto o en el mando a distancia por
más de 3 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de pausa, cambiará al
modo de parada.
• Si no se presiona ningún botón en el
producto o en el mando a distancia por
más de 25 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de parada, se apagará
automáticamente.
Reproducción de CD/MP3/CD-R
| IMPORTANTE |
Este producto se ha diseñado para reproducir
un CD de audio, CD-R, CD-RW.
1. Introduzca un disco suavemente en la ranura
de disco con la etiqueta hacia arriba.
2. Se reproducirá automáticamente el disco.
• Para archivos MP3/WMA, la búsqueda
de pistas del disco en el producto puede
tardar varios minutos en hacerse.
• Si reproduce un archivo con un título
sin caracteres especiales, el título de la
canción se mostrará en pantalla. (Los
títulos con caracteres especiales no se
mostrarán.)
• Una pista con los caracteres especiales @,
$, *, etc., no se mostrarán.
<Pantalla de reproducción de CD>
Indicador
de pista
Indicador de
tiempo de repr
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 9 2016/2/4 10:25:31
10 Español
Funciones
3. Para ajustar el volumen:
• Gire el control VOLUME del producto.
• Presione el botón VOL+ o VOL- del mando
a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en
31 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 01-
VOLUME 29 y VOLUME MAX).
4. Pausa en la reproducción en la unidad
principa.
Para hacer una pausa temporal en la
reproducción, presione el botón .
Presione de nuevo para continuar la
reproducción del disco.
Mando a distancia
Para hacer una pausa temporal en la
reproducción, presione el botón .
Presione para continuar con la
reproducción del disco.
5. Para finalizar la reproducción, presione el
botón
5
.
| NOTA |
Si no hay ningún CD indica “NO DISC”.
La calidad de la reproducción de MP3/CD-R
puede variar según la condición del disco que
contiene los archivos de música o la condición
de la grabadora con el que se creó el disco.
Si el disco contiene tipos de archivos diferentes
o carpetas innecesarias, tendrá problemas en
la reproducción.
Inserte con suavidad un CD en la ranura del
disco y no aplique una fuerza excesiva.
- No aplique una fuerza excesiva ni coloque
objetos pesados sobre el producto.
- No inserte ningún CD con una forma que no
respete las especificaciones como un CD
con forma de corazón octógono. Si no lo
hace, podría dañar el producto.
- Debe tener especial cuidado con el
mantenimiento del disco compacto.
Selección de una pista
Puede seleccionar la pista que desee mientras se
reproduce el disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón
1
antes de que transcurran 3
segundos tras iniciar la reproducción de la pista
actual.
Presione dos veces el botón
1
antes de que
transcurran 3 segundos tras iniciar la reproducción
de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón
2
.
Para reproducir la pista actual
Presione el botón
1
3 segundos después de que
se inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Presione el botón
1
o
2
para ir a la pista que
desee.
• Puede seleccionar una pista/carpeta
directamente sin el botón [ o ].
(Consulte la
página 12.)
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Al escuchar un disco compacto, puede buscar
rápidamente un pasaje de música específico de
una pista.
Búsqueda adelante ..............
3
Búsqueda hacia atrás ..........
4
Pulse ...
CDDA MP3/WMA
3
(
1
(
2
(
3
(
4
(
4
4
) 1 ) 2 ) 3 ) 4 ) 4
También puede mantener presionado el botón
1
,
2
del producto para buscar automáticamente
una pista.
• El producto no reproduce audio cuando se
encuentra en el modo de búsqueda rápida
(
,
)
3 o
(
,
)
4.
Repetición de una o todas las pistas de
un CD
Puede reproducir de forma repetida un CD o
pistas de un CD.
1. Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
MP3/WMA
: OFF
;
TRACK
;
DIR
;
ALL
;
RANDOM
CD : OFF
;
TRACK
;
ALL
;
RANDOM
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 10 2016/2/4 10:25:31
11 Español
03 Funciones
2.
Cuando desee detener la función de repetición,
presione el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF".
• OFF : cancela la repetición de reproducción.
• TRACK : reproduce de forma repetida la
pista seleccionada.
• DIR(DIRECTORIO) : reproduce de forma
repetida todas las pistas en la carpeta
seleccionada.
•
ALL : reproduce de forma repetida todo el disco.
• RANDOM : reproduce las pistas en forma
aleatoria.
Reproducción USB
Conecte al producto un dispositivo de
almacenamiento externo como un dispositivo
de memoria flash USB o un disco duro externo.
Puede reproducir archivos en formato MP3/WMA.
Reproducción de dispositivos USB
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB externo a su producto.
2. Seleccione el modo USB presionando el
botón o USB en el producto o el
botón USB del mando a distancia.
3. El primer archivo del primer directorio se
reproduce automáticamente.
4.
Para detener la reproducción
Presione el botón
5
para detener la reproducción.
| NOTA |
Para quitar el dispositivo USB
- Si presiona el botón
5
una vez más, Puede
quitar con seguridad el dispositivo USB.
| IMPORTANTE |
No conecte un cargador USB al puerto USB de este
producto. Si no lo hace, podría dañar el producto.
Para seleccionar un archivo del
dispositivo USB
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la
reproducción.
| NOTA |
Si desea ir al (archivo siguiente/anterior),
presione brevemente los botones
1
,
2
.
- Se desplaza al archivo anterior/siguiente
dentro del directorio.
- Si presiona los botones
1
,
2
más veces
que el número de archivos en el directorio,
se desplazará al directorio siguiente.
Para repetir una o todas las pistas
1. Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
OFF
;
TRACK
;
DIR
;
ALL
;
RANDOM
2. Cuando desee detener la función de
repetición, presione el botón REPEAT hasta
que aparezca "OFF".
• OFF : cancela la repetición de la reproducción.
• TRACK : reproduce de forma repetida el
archivo seleccionado.
• DIR(DIRECTORIO) : reproduce de forma
repetida todos los archivos de la carpeta
seleccionada.
• ALL : reproduce de forma repetida todos
los archivos.
• RANDOM : reproduce archivos en orden
aleatorio.
| NOTA |
Para reproducción aleatoria: si el archivo
seleccionado para su reproducción se
encuentra en una carpeta, todos los archivos de
dicha carpeta se reproducen de forma aleatoria.
Si el archivo seleccionado se encuentra en la
carpeta raíz, todos los archivos de la carpeta
raíz se reproducirán de forma aleatoria.
Para buscar rápidamente una carpeta
1. Pulse el botón o del mando a
distancia para trasladarse a la carpeta
anterior/siguiente.
2. Una vez que se realiza la búsqueda,
aparecerá el nombre de carpeta anterior/
siguiente. Empezará a reproducirse la primera
pista de la carpeta.
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
Puede buscar rápidamente la sección que desee
durante la reproducción.
Presione el botón
3
,
4
.
• Cada vez que presione el botón, avanzará/
retrocederá de forma rápida.
| IMPORTANTE |
El producto no genera el sonido durante una
búsqueda de alta velocidad.
También puede mantener presionado el botón
1
o
2
de la unidad principal para buscar
automáticamente una pista.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 11 2016/2/4 10:25:32
12 Español
Funciones
Para borrar un archivo
Puede borrar un archivo en el dispositivo USB.
1. Seleccione el archivo que desee borrar.
2.
Presione el botón DELETE del mando a
distancia. Aparece "
DEL N
".
3.
Pulse el botón DELETE del mando a distancia
o pulse el botón
1
o
2
hasta que aparezca
DEL Y”.
4.
Cuando aparezca “DEL Y”,
Pulse el botón
¬
.
Aparece "DELETE END" y finaliza el borrado.
| NOTA |
No se admite el sistema de archivos NTFS.
Cómo quitar el dispositivo USB con
seguridad
1. Presione dos veces el botón
5
mientras
se reproduce el USB y presione una vez el
botón
5
cuanto esté en estado de bloqueo.
2. Si aparece en pantalla el mensaje REMOVE,
quite el dispositivo USB.
Antes de utilizar el dispositivo de
almacenamiento USB
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen correctamente con este producto. La
corriente máxima admitida por el puerto USB
para un dispositivo externo es de 500 mA (a 5
VCC).
•
Este producto solo admite un disco duro externo
con un sistema de archivos con formato FAT
16,FAT 32.
• El disco duro USB 2.0 debe conectarse a una
fuente de alimentación independiente. De lo
contrario, el disco duro USB 2.0 no funcionará
en absoluto.
• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento
USB externo a varios dispositivos, únicamente
se reproducirán los archivos MP3 del primer
disco duro.
• Si el dispositivo USB externo tiene varias
particiones, solo se reconocerá la primera
partición compatible con el sistema de archivos.
• No se admiten archivos con DRM aplicado.
Gestión de derechos digitales: con esto se
restringirá el acceso no autorizado a un archivo
DRM de forma que el copyright del archivo esté
protegido frente a la piratería.
• Incluso aunque la extensión del archivo sea
.mp3, el archivo no se puede reproducir si tiene
un formato MPEG layer 1 o 2.
• No utilice un concentrador USB no autorizado.
• Solo aparecen los primeros 15 caracteres de un
archivo de audio.
• Solo se admiten discos duros extraíbles de
menos de 160 GB. Según el dispositivo, es
posible que no se admitan discos duros de 160
GB o más.
• Se tardará varios minutos en reconocer los
archivos del dispositivo USB seleccionado.
• El dispositivo USB (disco duro HDDs, en concreto)
puede demorar el paso al archivo siguiente.
• El dispositivo de almacenamiento USB que solo
admite USB VER1.1 puede ralentizar el acceso
o es posible que no reconozca las propiedades
del archivo.
• La corriente máxima admitida por un dispositivo
USB externo a través del puerto USB es de 0,5
A (basado en 5 VCC).
• Si no hay ninguna conexión USB o el modo de
PARADA se prolonga más de 25 minutos, el
producto se apagará automáticamente.
• Es posible que no sea compatible un dispositivo
USB concreto, una cámara digital, un lector
de tarjetas USB, un iPod, un iPhone o un
Smartphone.
• Es posible reproducir un máximo de 999
archivos por dispositivo USB.
Búsqueda rápida de una pista
Puede seleccionar una pista directamente sin el
botón
1
,
2
.
CDDA/MP3-CD/USB
1. Presione el botón SEARCH.
Después de pulsar el botón SEARCH, pulse
el botón
,
o
.
del mando a distancia o gire
el control de VOLUME/JOG (VOLUMEN/
MANDO)del producto a la izquierda o a la
derecha para seleccionar la pista deseada.
•
Puede ir directamente a la pista seleccionada.
2. Una vez finalizada la búsqueda, se iniciará
automáticamente la reproducción de la pista.
<Pantalla de búsqueda>
0 12 0 25
Indicador de
pista total
Indicador de pista
seleccionada
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 12 2016/2/4 10:25:32
13 Español
03 Funciones
Función My List de CD/USB
Esta función está disponible durante la
reproducción de un archivo de CDDA o MP3/
WMA en un dispositivo CD-ROM/USB.
• Puede utilizar la función My List para configurar el
orden de reproducción de hasta 99 pistas de su
elección.
1. Presione el botón MY LIST para ver el
mensaje que aparece a continuación:
L0 1 --
(01= Número de My List, -- = número de pista)
2. Utilice el control de VOLUME/JOG de la
unidad principal o utilice los botones
1
,
2
o
,
,
.
para ir a la pista deseada.
• Gire el Control de VOLUME/JOG a
la izquierda o la derecha de la unidad
principal para ir a la pista anterior/siguiente.
• Presione
1
,
.
para ir a la pista anterior.
• Presione
2
,
,
para ir a la pista siguiente.
3. Presione el botón
¬
para confirmar la
selección; la selección se almacena y aparece
L0 2 --
.
4. Para seleccionar una pista diferente, siga los
pasos del 2 al 3 anteriores.
5. Pulse el botón o pulse el botón MY LIST
del mando a distancia para reproducir las
pistas de My List.
• En modo de parada, una vez realizado el
ajuste de My List, pulse el botón para
reproducir todas las pistas de My List.
6. Mantenga presionado el botón MY LIST para
seleccionar OFF-MY LIST (DES MI LISTA)
para salir del modo My List.
• Cada vez que mantenga pulsado el botón MY LIST
del mando a distancia, el modo cambiará como se
indica a continuación: OFF-MY LIST
;
ON-MY
LIST.
ON-MY LIST: se entra en el modo My List.
OFF-MY LIST: se sale del modo My List.
• Si abre la bandeja del disco o apaga el producto,
se cancelará My List.
• Si retira un dispositivo USB, se cancelará el modo
My List de la función USB actual.
• Si cambia a otro modo, se mantiene el modo CD/
USB My List.
• Una vez finalizada la grabación o la copia, se
cancelará My List de USB 2.
• En el modo CD/USB ON MY LIST, si pulsa el
botón USB REC, SEARCH, DELETE o o
, estas funciones no estarán operativas y
aparecerá "MY LIST PLAY".
Comprobación o edición de la pista de
My List
Puede comprobar una lista de pistas de My List y
editarlas como desee.
1. Si se está reproduciendo una pista de My
List, pulse el botón MY LIST.
2. Pulse el botón INTRO para ver el mensaje
que se incluye a continuación:
C0 1 02
o
0 1 002
(01= Número de My List, 02 o 002= número de pista)
3. Pulse el botón
¬
o pulse de forma repetida
el botón o hasta que aparezca la
pista deseada.
4. Pulse el control de VOLUMEN/MANDO de
la unidad principal o pulse el botón
1
o
2
para seleccionar una pista diferente.
5. Presione el botón
¬
para confirmar la
selección.
6. Para reproducir las pistas de My List, pulse
el botón MY LIST del mando a distancia o
pulse el botón .
• Al utilizar las funciones de comprobación o
edición de la pista del modo My List, puede
utilizar el botón DELETE para eliminar una
pista de la lista de pistas de My List.
1. Pulse el botón DELETE del mando a distancia.
Aparece "DEL N".
2. Pulse el botón DELETE del mando a distancia o
pulse el botón
[
o
]
hasta que aparezca
DEL Y”.
3. Cuando aparezca "DEL Y”, pulse el botón INTRO
del mando a distancia. Aparece “REMOVE” y
finaliza la eliminación.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 13 2016/2/4 10:25:32
14 Español
Funciones
Bluetooth
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder
disfrutar de la música con un sonido estéreo de
gran calidad, sin necesidad de cables.
¿Qué es Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth
puedan fácilmente interconectarse entre sí
utilizando una conexión inalámbrica corta.
• Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un
funcionamiento defectuoso, según el uso, cuando:
- Una parte del cuerpo esté en contacto con el
sistema de recepción/transmisión del dispositivo
Bluetooth o el Componente Hi-Fi.
- Exista variación eléctrica por obstrucciones
causadas por una pared, una esquina o paneles de
división de la oficina.
- Esté expuesto a interferencias eléctricas de
dispositivos con la misma banda de frecuencia,
incluidos equipos médicos, hornos microondas y
LAN inalámbrica.
• Empareje el Componente Hi-Fi con el dispositivo
Bluetooth mientras están juntos.
• Cuando mayor sea la distancia entre el Componente
Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad. Si
la distancia sobrepasa el alcance de funcionamiento
de Bluetooth, se pierde la conexión.
• En áreas con pobre recepción es posible que la
conexión Bluetooth no funcione correctamente.
• La conexión Bluetooth solo funciona cuando el
dispositivo Bluetooth y el Componente Hi-Fi están
juntos. La conexión se corta automáticamente si el
dispositivo Bluetooth se sale del campo de cobertura.
Incluso dentro de esta distancia, es posible que la
calidad del sonido se degrade debido a obstáculos
como muros o puertas.
• El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias
eléctricas durante su funcionamiento.
Para conectar el Componente Hi-Fi a
un dispositivo Bluetooth
Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite
la función de cascos con audífonos estéreo
compatibles con Bluetooth.
1. Presione el botón Bluetooth del Componente
Hi-Fi para ver el mensaje BT.
• La pantalla del Componente Hi-Fi mostrará WAIT
por un periodo de tiempo corto y luego BT READY.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el
dispositivo Bluetooth que desea conectar.
(Consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.)
3. Seleccione el menú de los audífonos estéreo
en un dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4. Seleccione " [Samsung] HI-FI xxxxxx
J-Series" en la lista.
• Cuando se conecte el Componente al dispositivo
Bluetooth, aparecerá Device name (Nombre de
dispositivo)
;
BT en la pantalla frontal.
• Si el dispositivo Bluetooth no se empareja con el
Componente, borre el " [Samsung] HI-FI xxxxxx
J-Series" anteriormente encontrado por el
dispositivo Bluetooth y realice una búsqueda del
Componente de nuevo.
5. Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth
conectado desde el Componente Hi-Fi.
• En modo Bluetooth , las funciones Repetir/
Parar/Siguiente/Atrás de algunos modelos o
aplicaciones no están disponibles.
| NOTA |
El producto sólo admite datos SBC de calidad
media (hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no admite
datos SBC de alta calidad (328 kbps a 44,1 kHz).
La función AVRCP no se admite.
Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que admita la
función A2DP (AV).
No puede conectar a un dispositivo Bluetooth que
admita sólo la función HF (manos libres).
Sólo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al
mismo tiempo.
Es posible que se le pida que introduzca un código
PIN (contraseña) al conectar el dispositivo Bluetooth
al Componente Hi-Fi. Si aparece la ventana de
introducción del código PIN, introduzca <0000>.
Una vez que se haya desactivado el Componente Hi-
Fi y se haya desconectado el emparejamiento, no se
recuperará automáticamente. Para volver a conectar,
debe emparejar de nuevo el dispositivo.
La búsqueda o la conexión no se pueden realizar
correctamente con el Componente Hi-Fi en los
siguientes casos:
-
Si hay un campo eléctrico potente alrededor del
Componente Hi-Fi.
-
Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no
está en su sitio o sufre una avería.
Tenga en cuenta que dispositivos como hornos
microondas, adaptadores de LAN inalámbrica, luces
fluorescentes y hornos de gas utilizan el mismo rango
de frecuencias que el dispositivo Bluetooth y pueden
causar interferencias eléctricas.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 14 2016/2/4 10:25:32
15 Español
03 Funciones
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del Componente Hi-Fi
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del
Componente Hi-Fi. Para obtener instrucciones,
consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.
• El Componente Hi-Fi se desconectará.
• Cuando se desconecte el Componente Hi-Fi
del dispositivo Bluetooth, el Componente Hi-Fi
mostrará BT DISCONNECTED
;
BT READY
en la pantalla frontal.
Para desconectar el Componente Hi-Fi
del dispositivo Bluetooth
Pulse otro botón de modo en el panel frontal del
Componente Hi-Fi para cambiar del modo Bluetooth
a otro modo o apagar el Componente Hi-Fi. Se
desconectará el dispositivo actualmente conectado.
| NOTA |
El dispositivo Bluetooth conectado esperará una
respuesta del Componente Hi-Fi durante cierto
tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo
de desconexión puede diferir según el dispositivo
Bluetooth.)
En el modo de conexión Bluetooth, la conexión
Bluetooth se perderá si la distancia entre el
Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth supera
los 5 metros.
Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la
distancia efectiva y se conecta de nuevo tras
desconectar, puede volver a intentar recuperar el
emparejamiento con el dispositivo Bluetooth.
El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente
después de 25 minutos en modo Listo.
Cuando el dispositivo de Bluetooth esta conectado
al componente HiFi, el sistema del componente
automaticamente camia al modo de bluetooth si
esta en diferente modo (exepto cuando despliega
"REQUERIR" en el modo de sonido de conectividad
del televisor.
SI el dispositivo Bluetooth no se ha
emparejado antes con el Componente HiFi.
).
Utilización del encendido con Bluetooth
Cuando el producto está apagado, puede
conectar su dispositivo inteligente al producto a
través de una conexión Bluetooth para encenderlo.
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth
para activar la función de encendido con
Bluetooth. Aparece ON-BLUETOOTH
POWER (ENCENDIDO CON BLUETOOTH)
en pantalla.
2.
Cuando el producto está apagado, conecte el
dispositivo inteligente al producto a través de
Bluetooth. (Para obtener información sobre
la conexión Bluetooth, consulte el manual del
dispositivo inteligente.)
• Debe haberse emparejado antes el dispositivo
Bluetooth con el Componente Hi-Fi.
3.
Cuando se completa la conexión, el producto
se enciende automáticamente en modo
Bluetooth.
• En el dispositivo inteligente, seleccione la
música que desee reproducir.
| NOTA |
Mantenga presionado el botón Bluetooth del
mando a distancia para activar/desactivar la
función de encendido Bluetooth Power.
Cada vez que presione este botón, el
Componente Hi-Fi mostrará en su pantalla
ON-BLUETOOTH POWER
;
OFF-BLUETOOTH
POWER
.
Utilización de la App Samsung Audio Remote
Instalación de la App Samsung Audio Remote
Para controlar el producto con su dispositivo
inteligente y la App Samsung Audio Remote,
descargue la App Samsung Audio Remote
accediendo a la App a través de la tienda Google
Play.
Acceso a la App Samsung Audio Remote
Después de instalar la App Samsung Audio
Remote, siga las instrucciones de la App. follow
the instructions in the app.
| NOTA |
La función APP solo es compatible con dispositivos
telefónicos Android que ejecuten Android OS 3.0 o
posterior.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 15 2016/2/4 10:25:33
16 Español
Funciones
TV SoundConnect
Puede escuchar el sonido del TV Samsung
compatible con SoundConnect a través del
Componente Hi-Fi utilizando la función TV
SoundConnect.
Para conectar el Componente Hi-
Fi a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
Antes de activar esta función, asegúrese de
activar el modo SoundConnect o SoundShare de
Samsung TV.
1. Presione el botón TV SoundConnect del
Componente Hi-Fi para mostrar el mensaje
TVSOUNDCONNECT.
WAIT
;
SEARCH
;
REQUEST
2. Defina Añadir nuevo dispositivo en
Act. en el menú de configuración de TV
SoundConnect del TV. (Consulte el manual
del usuario del TV para más detalles.)
3. Cuando el Componente Hi-Fi esté conectado
al TV, aparecerá [TV] Name
;
CONNECTED
;
TV en la pantalla frontal.
4. La salida del sonido se genera en el TV
conectado sobre el sistema del Componente
Hi-Fi.
| NOTA |
En el modo TV SoundConnect, las funciones
Reproducir/Repetir/Parar/Siguiente/Atrás de
algunos modelos no están disponibles.
La función SoundConnect está disponible
en algunos TV Samsung comercializados a
partir de 2012. Compruebe si su TV admite la
función SoundShare o SoundConnect .
(Para más detalles, consulte el manual del
usuario del TV.)
Si desenchufa el Componente Hi-Fi, finaliza
la conexión de TV SoundConnect. Para
restablecer la conexión, enchufe el Componente
Hi-Fi en la toma de corriente y establezca de
nuevo la conexión de TV SoundConnect.
Solo se puede conectar un Componente Hi-Fi
al TV a través de TV SoundConnect.
Para conectar a otro TV en modo de conexión
TV Sound, presione el botón por más
de 5 segundos y, a continuación conecte el
otro TV siguiendo las directrices mostradas
anteriormente.
Para desconectar el TV del
Componente Hi-Fi
Puede desconectar el TV del Componente Hi-Fi.
Para obtener instrucciones, consulte el manual del
usuario del TV.
• Cuando el Componente Hi-Fi está
desconectado del TV, el Componente Hi-Fi
mostrará TV DISCONNECTED
;
REQUEST
en pantalla.
Para desconectar el Componente Hi-Fi
del TV
Presione el botón de modo del panel frontal
del Componente Hi-Fi para cambiar del modo
TV SoundConnect a otro modo o apagar el
Componente Hi-Fi. Se desconectará el dispositivo
actualmente conectado.
| NOTA |
El TV conectado esperará durante un tiempo
determinado una respuesta del Componente
Hi-Fi antes de terminar la conexión. (El tiempo
de desconexión puede diferir, según el TV.)
La conexión puede perderse o el sonido puede
entrecortarse si la distancia entre el TV y el
Componente Hi-Fi supera los 2 m (6,5 pies).
La inestabilidad en el entorno de red puede
producir la pérdida de la conexión o un sonido
interrumpido.
En el modo TV SoundConnect,
El Componente
Hi-Fi se apaga automáticamente después de 25
minutos si el producto no está conectado a un
TV.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 16 2016/2/4 10:25:33
17 Español
03 Funciones
Utilización de My Karaoke
Puede utilizar la función MY Karaoke para cantar
junto con los CD favoritos y con USB.
1. Conecte el micrófono a la toma MIC del panel
frontal del producto.
• Si el conector del micrófono tiene una
toma MIC de tamaño inferior a 6,3 mm,
necesita un adaptador de conector (no
suministrado) para completar la conexión.
- En primer lugar, conecte conector-
adaptador a la toma MIC del panel frontal
del producto.
- A continuación, conecte el micrófono
(con la clavija más grande) al conector-
adaptador.
2. Presione el botón MIC VOL-, + del mando
a distancia para ajustar el volumen del
micrófono.
3. Presione el botón MY KARAOKE del mando
a distancia para suprimir la voz si lo necesita.
Cada vez que presione el botón, la selección
cambia como se muestra a continuación:
ON
;
OFF
• Si detecta ruidos extraños (como chillidos)
al utilizar la función de Karaoke, aleje el
micrófono de las bocinas. También resulta
eficaz bajar el volumen del micrófono o
de la bocina. No coloque el MICRÓFONO
hacia la BOCINA.
• El micrófono no funciona en el modo AUX
y de TUNER.
• Si conecta el micrófono, GIGA SOUND
se apagará automáticamente. Para volver
a activar Giga Sound debe retirar el
micrófono y, a continuación, presione el
botón
GIGA SOUND BLAST
.
• MY KARAOKE está disponible cuando
el micrófono está desconectado del
Componente Hi-Fi.
• Mi Karaoke no funciona en el modo
Bluetooth, TV SoundConnect, TUNER y
AUX.
Función de cambio automático
Puede reproducir de forma continua un disco
seguido de un dispositivo USB conectado a USB1
y/o USB2.
1. Presione el botón AUTO CHANGE, utilice
los botones
,
,
.
o los botones
1
,
2
para seleccionar un ajuste y, a continuación,
presione
¬
para aplicar la selección.
• Si My List Play no se ha definido en modo
CD/USB, los ajustes cambian como se
indica a continuación:
AUTO CHANGE OFF
;
ALL
• Si My List Play no se ha definido en modo
CD/USB, los ajustes cambian de forma
diferente:
AUTO CHANGE OFF
;
ALL
;
MYLIST
- Cuando el modo AUTO CHANGE es "ALL"
(TODO), el Componente Hi-Fi reproducirá de
forma continua música desde DISCO, USB1 y
USB2.
- Cuando el modo AUTO CHANGE es "MYLIST",
el Componente Hi-Fi reproducirá las pistas de
My List de forma continua desde DISCO, USB1 y
USB2.
-
Si en las pistas de My List se incluye un archivo
grabado en un formato no compatible con el
Componente Hi-Fi, no funcionarán Repeat All ni Auto
Change MyList.
- Si se presiona el botón POWER, el botón de
cambio de función o el botón ABRIR/CERRAR, la
función AUTO CHANGE cambia automáticamente
al modo "OFF".
-
Cuando el modo de cambio automático es "ALL o
MY LIST", la unidad principal no puede grabar.
- Cuando el modo de cambio automático es
"ALL o MY LIST", la función REPEAT cambia
automáticamente a OFF.
-
Cuando el modo de cambio automático sea "ALL
o MY LIST", las funciones REC SPEED, USB REC,
REPEAT,
MY LIST
y DELETE no están operativas
y la unidad muestra el modo ALL/MY LIST-AUTO
CHANGE.
-
Cuando termina la reproducción de DISCO, si
no hay ningún dispositivo conectado a USB1 y/o
USB2, la unidad continuará reproduciendo el disco.
-
Cuando termina la reproducción del dispositivo
USB, si no hay ningún disco en la unidad, la unidad
continuará reproduciendo del dispositivo USB1 y/o
USB2.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 17 2016/2/4 10:25:34
18 Español
Funciones
Audición de radio
Para almacenar las emisoras deseadas
Puede almacenar hasta:
15 emisoras de FM, 15 emisoras de AM.
1. Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER.
2. Para buscar una emisora mediante el modo
de emisoras predefinidas o el modo manual,
presione el botón TUNING MODE del mando
a distancia o el botón
@
del producto.
3. Seleccione la emisora que va a almacenar:
• Mantenga presionado el botón TUNING
1
,
2
del mando a distancia para buscar
automáticamente las emisoras activas.
4. Presione el botón MO/ST para cambiar entre
estéreo y mono.
• En un área de recepción pobre, seleccione
MONO para una emisión clara y sin
interferencias.
• Esto solo se aplica al escuchar una emisora
FM.
5. Si desea almacenar la emisora de radio
encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra
estación.
De lo contrario:
a. Presione el botón MEMORY.
• Aparece FM en pantalla seguido de un
número parpadeante. Ese número es el
número actual predefinido.
b. Presione el botón
1
,
2
del mando a
distancia para seleccionar un número de
programa en el modo PRESET.
c. Presione el botón
¬
para guardar el
predefinido.
• Puede seleccionar un número entre 1 y 15.
6. Para almacenar cualquier otra frecuencia de
radio que desee, repita los pasos 3 y 5.
| NOTES |
En modo de sintonizador
- En el modo Manual, puede utilizar el botón
1
o
2
para cambiar emisoras.
- En el modo Preset (Predef.), puede utilizar el
botón
1
o
2
para buscar una emisora de
radio memorizada.
Selección de una emisora de radio
Puede escuchar una emisora de radio almacenada
de la siguiente forma:
1. Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER.
2. Presione el botón TUNING MODE del mando
a distancia hasta que aparezca “PRESET”.
3. Presione el botón
1
,
2
de la unidad
principal o TUNING
1
,
2
del mando a
distancia para seleccionar el número de
predefinido que desee.
Función de temporizador
Ajuste del reloj
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar
las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
1. Presione dos veces el botón TIMER SET del
mando a distancia, aparece "CLOCK".
2. Presione el botón
¬
del mando a distancia ,
la hora parpadea.
• Aumentar la hora:
,
• Disminuir la hora:
.
3. Cuando aparece la hora correcta, presione
el botón
¬
y, a continuación los minutos
parpadean.
•
Aumentar los minutos:
,
•
Disminuir los minutos:
.
4. Cuando aparezcan los minutos correctos,
presione el botón
¬
y, a continuación,
aparece en pantalla " TIME".
Ajuste del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el
producto automáticamente a una hora específica.
• Antes de ajustar el temporizador, compruebe
que la hora actual sea correcta.
• En cada paso, tiene unos segundos para ajustar
las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
• Si no desea que el productose encienda o se
apague automáticamente, debe cancelar el
temporizador presionando el botón TIMER ON/
OFF.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 18 2016/2/4 10:25:34
19 Español
03 Funciones
Ejemplo: para despertarse con música
todas las mañanas.
1. Presione el botón TIMER SET hasta que
aparezca
TIME.
2. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece ON por unos segundos,
puede definir el tiempo de activación de
temporización.
3. Ajuste el tiempo de encendido del
temporizador.
a. Presione el botón
,
o
.
para fijar las
horas.
b. Presione el botón
¬
.
Resultado: los minutos parpadean.
c. Presione el botón
,
o
.
para fijar los
minutos.
d. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece OFF por unos
segundos, puede definir el tiempo de
desactivación de temporización.
4.
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a. Presione el botón
,
o
.
para fijar las
horas.
b. Presione el botón
¬
.
Resultado: los minutos parpadean.
c. Presione el botón
,
o
.
para fijar los
minutos.
d. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece VOL XX, donde XX
corresponde al volumen ya definido.
5. Presione el botón
,
o
.
para ajustar el nivel
de volumen y presione el botón
¬
.
Resultado: aparece la fuente que se va a
seleccionar.
6. Presione el botón
,
o
.
para seleccionar la
fuente que desee que se reproduzca cuando
se encienda el producto.
Si selecciona También debe
FM/AM (radio) a. Presionar el botón
¬
.
b. Seleccionar una emisora
predefinida presionando
botón
,
o
.
.
MP3/CD (disco
compacto)
Cargue el disco compacto.
USB Conectar el dispositivo
USB.
7. Presionar el botón
¬
.
Resultado: aparece CHKREC (¿Desea
grabar?) .
8. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece REC N, puede presionar el
botón
,
o
.
para seleccionar REC Y o REC
N y, a continuación, presione el botón
¬
.
1)
Si selecciona REC N, se cancelará la
grabación con temporizador del sintonizador
y la grabación con temporizador de
sintonizador definida. Tenga en cuenta que
la selección de REC N no cancela el ajuste
del temporizador.
2) Si selecciona REC Y, puede definir
la grabación de temporización del
sintonizador.
a. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece ON por unos
segundos, puede definir el tiempo de
activación de temporización.
b. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece OFF por unos
segundos, puede definir el tiempo de
desactivación de temporización.
| NOTA |
Los tiempos de activación/desactivación de la
grabación con temporizador de sintonizador
pueden diferir de los tiempos de activación/
desactivación del temporizador.
Si las horas de encendido y apagado son las
mismas, aparece la palabra ERROR.
Puede utilizar los botones
1
,
2
o el control
de VOLUME/JOG de la unidad principal en vez
del botón
,
o
.
para ajustar la configuración
en los pasos del 3 al 8.
Si la hora de encendido y apagado es la misma
que la hora de grabación con temporizador,
solo está disponible la hora de encendido
o apagado y la hora de grabación con
temporizador no se aplicará.
Si se activa el temporizador automático, es
posible que la función CD o USB requieran la
activación de un paso adicional dependiendo
del disco (o dispositivo). Por tanto, es mejor
seleccionar la función de sintonizador en su lugar.
Si selecciona el modo MP3/CD o USB cuando
no haya ningún disco ni USB en el producto,
cambiará automáticamente a SINTONIZADOR.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 19 2016/2/4 10:25:34
20 Español
Funciones
Cancelación del temporizador
Después de haber definido el temporizador, se
iniciará automáticamente. Si no desea utilizar el
temporizador, debe cancelarlo.
• Para cancelar el temporizador, presione una vez
el botón TIMER ON/OFF.
• Para reiniciar el temporizador, presione una vez
más el botón TIMER ON/OFF.
| NOTA |
Cuando seleccione el modo OFF-TIMER,
no están disponibles las funciones TIMER
RECORDING y TIME.
Función de grabación
Grabación básica
Puede grabar desde un CD, emisión de radio
o una fuente externa en un dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Conecte un dispositivo de almacenamiento
externo a la toma USB 2
(
)
del
producto.
2. Reproduzca un disco, sintonice una emisora o
conecte una fuente externa al producto.
CD
• Presione el botón CD de la unidad principal
para seleccionar la función MP3/CD.
• Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir
la bandeja del disco.
• Inserte un CD y presione el botón ABRIR/
CERRAR para cerrar la bandeja del disco.
• Utilice los botones de selección de CD (
[
o
]
) para seleccionar la canción que desee.
Sintonizador
• Seleccione el TUNER presionando el botón
TUNER.
• Sintonice la emisora que desee grabar.
Fuente externa
• Conecte un Componente externo/
Reproductor MP3 al producto.
• Presione el botón AUX1/2 para seleccionar la
entrada <AUX>.
• Reproduzca una canción del dispositivo
externo.
USB 1
• Conecte un dispositivo USB a la toma USB 1
del producto.
• Presione el botón USB para seleccionar USB 1.
• Reproduzca una canción desde USB 1.
3.
Presione el botón USB REC del mando a distancia
o el botón USB REC de la unidad principal para
iniciar la grabación.
CD
• Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la
grabación de CD.
•
Mantenga presionado el botón USB REC del
mando a distancia o mantenga presionado el
botón USB REC de la unidad principal para
empezar la grabación de todas las pistas del
disco. Aparece "FULL CD RECORDING".
CD-ROM, USB 1
•
Presione el botón USB REC. El archivo
que se esté reproduciendo se copia en el
dispositivo USB2.
•
Mantenga presionado el botón USB REC.
Todos los archivos de la carpeta actual se
copian en el dispositivo USB2.
• Si conecta un micrófono y presiona el botón USB
REC, el archivo mp3 que se esté reproduciendo y
el sonido del micrófono se graba en el dispositivo
USB2.
GRABACIÓN DE MP3: "MP3 RECORDING""RECORD"
COPIA: Aparece “CHECK”“START”“COPY XX”“COPY
END”
. Una vez finalizada la grabación, apa-
recerá “STOP”.
• Si existe un nombre de archivo duplicado,
aparece "FILE EXIST" y se cancela la función.
Sintonizador / Fuente externa
• Sintonizador: "TUNER
RECORDING"=>"RECORD"
• Fuente externa: "AUX
RECORDING"=>"RECORD"
4.
Para detener la grabación, presione el botón
PARAR (@) . La unidad crea y guarda
automáticamente los archivos grabados en
formato .MP3 (SAM-XXXX.MP3).
Después de la grabación, en el dispositivo USB se
crea un directorio con el nombre
“RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING),
“RECORDING”(TRACK RECORDING), “CD
COPY”(CD-ROM/USB), “MP3 RECORDING”(CD-
ROM/USB), “TUNER RECORDING” o “AUX
RECORDING”.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 20 2016/2/4 10:25:34
21 Español
03 Funciones
| NOTA |
No desconecte el cable USB o de CA durante
la grabación ya que puede causar daños en el
archivo.
Los archivos WMA/MP2 pueden copiarse pero
no grabarse.
Si se desconecta el dispositivo USB durante
una grabación, la unidad principal se apaga
y no podrá borrar el archivo grabado del
dispositivo USB. Si esto sucede, conecte el
dispositivo USB a una PC, haga una copia
de seguridad de los datos USB en la PC y, a
continuación, formatee el dispositivo USB.
Cuando sea insuficiente la memoria USB,
aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”.
El dispositivo USB o el disco duro en el que
esté grabado debe estar formateado en el
sistema de archivos FAT. No se admite el
sistema de archivos NTFS.
Cuando utilice la función de búsqueda de alta
velocidad de CD, no funciona la grabación de
CD.
Algunas veces, el tiempo de grabación puede
ser más largo con algunos dispositivos USB.
En el modo My List o Auto Change, no puede
utilizar la función de grabación.
El ecualizador se define automáticamente
en "OFF" y no está disponible durante una
grabación de CD.
La función GIGA SOUND y FOOTBALL se
define automáticamente en "OFF" y no están
disponibles durante una grabación.
En la grabación de CD, la función REPEAT no
puede funcionar y cambia automáticamente a
OFF.
Si utiliza la función de MIC durante la grabación
de CD, se grabará la voz del micrófono.
No puede grabar la radio al buscar o si no
hay emisoras disponibles en el modo del
sintonizador.
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto
del nivel de entrada al grabar música desde
un dispositivo externo a través del canal AUX
y USB puede generar ruidos en la propia
grabación. En este caso, baje el nivel de
volumen del dispositivo externo.
El tiempo máximo de grabación TUNER/AUX
es de 5 horas.
Si USB2 no tiene ningún dispositivo USB
conectado y se pulsa el botón USB REC,
aparece "USB2 NOT READY".
Si el Componente Hi-Fi no es compatible
con el dispositivo USB conectado a USB2,
cuando pulse la tecla USB REC, aparece "NOT
SUPPORTED USB DEVICE" (DISPOSITIVO
USB NO COMPATIBLE).
Durante la grabación, si desconecta el
micrófono, se detendrá la grabación. Si vuelve
a conectar el micrófono, la grabación no se
reiniciará.
Velocidad de grabación
Durante el modo de disco CDDA, cada vez
que pulse el botón REC SPEED del mando a
distancia, la velocidad de grabación cambiará
como se indica a continuación:
NORMAL SPEED RECORD
;
HIGH SPEED
RECORD
• Cuando grabe desde el sintonizador o desde
una fuente externa, no es posible cambiar la
velocidad de grabación.
• Si selecciona HIGH SPEED RECORD, el sonido
no se produce durante la grabación.
• Si conecta el micrófono, sólo tiene un modo de
velocidad de grabación disponible: NORMAL
SPEED RECORD.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 21 2016/2/4 10:25:34
22 Español
Funciones
Efecto de sonido especial
Selección del modo PRESET EQ
El sistema del Componente Hi-Fi proporciona la
configuración predeterminada del ecualizador
optimizada para un género musical concreto.
1. Presione el botón PRESET EQ.
Cada vez que presione el botón PRESET EQ
o presione primero el botón PRESET EQ y
luego el mando de control VOLUME/JOG del
producto, el modo cambia como se indica a
continuación:
FLAT
;
RANCHERA
;
CUMBIA
;
REGGAE
;
MERENGUE
;
SALSA
;
REGGATON
;
FOLKLORE
;
PARTY
;
POP
;
HIP HOP
;
ROCK
;
JAZZ
;
CLASSIC
;
ELECTRONIC
| NOTA |
Utilice VOLUME /JOG para modificar el modo
PRESET EQ y aparece el modo PRESET EQ
seleccionado después de 2 segundos.
Selección del modo USER EQ
Puede modificar el nivel de sonido de la banda de
frecuencia EQ utilizando el modo USER EQ.
1. Pulse el botón USER EQ.
2. Pulse el botón INTRO y aparece la banda de
EQ.
3. Pulse el botón o para desplazarse a
la banda deseada.
Cada vez que pulse el botón o del
mando a distancia, la banda cambiará como se
indica a continuación:
80H 0
;
200H 0
;
800H 0
;
2KH 0
;
8KH 0
4. Presione el botón
,
o
.
o el control de
VOLUMEN/ MANDO del panel frontal para
seleccionar un nivel entre -6 y +6.
5. Presione el botón ENTER.
| NOTA |
También puede predefinir primero EQ; repita
los pasos del 2 al 4 y, a continuación, pulse el
botón MEMORY del mando a distancia para
guardar su selección en USER EQ.
Además, puede utilizar el botón
[
o
]
del
panel frontal en vez del botón
,
o
.
.
Puede aplicar el efecto GIGA SOUNG a las
funciones FOOTBALL, EQ.
Función FOOTBALL MODE
Puede seleccionar directamente el modo
FOOTBALL para escuchar las transmisiones
deportivas con más realismo.
1. Presione el botón FOOTBALL MODE del
producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
ANNOUNCER
;
STADIUM
;
OFF
2. Para cancelar esta función, presione el botón
FOOTBALL MODE hasta que aparezca
OFF”.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 22 2016/2/4 10:25:34
23 Español
03 Funciones
Función GIGA MODE
La función del modo GIGA MODE amplifica los
graves y mejora las notas agudas o graves para
que aprecie la potencia del sonido real.
1. Presione el botón GIGA SOUND BEAT de la
unidad principal o el botón GIGA del mando
a distancia. Cada vez que presione este
botón, el modo cambiará como se muestra a
continuación:
GIGA SOUND BLAST
;
OFF-GIGA SOUND
2. Para cancelar esta función, presione el botón
GIGA hasta que aparezca “OFF-GIGA
SOUND”.
| NOTA |
Si conecta un micrófono, presione el
botón GIGA y el producto mostrará " NOT
SUPPORTED" (NO ADMITIDO).
Función NON-STOP RELAY
La función NON-STOP RELAY reproduce música
de forma continua sin un intervalo entre pistas/
archivos. Por ejemplo, para dos archivos de mp3
sucesivos, la función salta a una posición de 10
segundos después del inicio del segundo archivo
cuando quedan 10 segundos de tiempo de
reproducción del primer archivo.
Pulse el botón NON-STOP RELAY del mando a
distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
ON-NON-STOP MUSIC RELAY
;
OFF-NON-
STOP MUSIC RELAY
| NOTA |
Esta función solo está disponible durante la
reproducción de un CD/USB.
Actualización de software
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones
para el firmware del sistema del producto.
Si existe una actualización, puede actualizar el firm-
ware conectando un dispositivo USB con la actual-
ización de firmware al puerto USB del producto.
Tenga en cuenta que si hay varios archivos de actu-
alización, debe cargarlos en el dispositivo USB por
separado y usarlos para actualizar el firmware de
uno en uno.
Visite samsung.com o póngase en contacto con el
centro de atención al cliente de Samsung para reci-
bir información sobre la descarga de archivos de
actualizaciones.
• Inserte en el puerto USB de la unidad principal un
dispositivo USB que contenga la actualización del
firmware.
• Es posible que la actualización del firmware no
se realice debidamente si los archivos de audio
compatibles con el producto se almacenan en el
dispositivo de almacenamiento USB.
• No desconecte el equipo ni retire el dispositivo
USB mientras se estén realizando las
actualizaciones. La unidad principal se apagará
automáticamente tras completar la actualización
del firmware.
• Después de la actualización, todos los ajustes
se reinician con sus ajustes predeterminados de
fábrica. Recomendamos anotar la configuración
de forma que pueda restablecerlos fácilmente
después de la actualización .Si no se actualiza el
firmware, se recomienda formatear el dispositivo
USB en FAT16/FAT32 e intentarlo de nuevo.
• Una vez completada la actualización del software,
encienda el producto sin ningún disco en su
interior. Aparece en pantalla el mensaje “NO DISC”
(SIN DISCO). Mantenga pulsado el botón PARAR
en la unidad principal durante más de 5 segundos.
Aparece INIT” en pantalla y la unidad se apaga. La
actualización queda completada.
• No formatee el dispositivo USB con el formato
NTFS. La producto no es compatible con el
sistema de archivos NTFS.
• Según el fabricante, es posible que no se admitan
algunos dispositivos USB.
• El producto tiene una función DUAL BOOT. Si
el firmware no se actualiza, la mayoría de las
funciones estarán inoperativas y aparecerá
"UPGRADE FIRMWARE" (ACTUALZIAR
FIRMNWARE) en la pantalla. Actualice de nuevo el
firmware.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 23 2016/2/4 10:25:35
24 Español
Apéndice
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente.
Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas
instrucciones no sirven de ayuda, apague el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase
en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de
Samsung Electronics.
Síntoma Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco. • ¿Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de
corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
La reproducción no se inicia
inmediatamente cuando se presiona
el botón Reproducir/Pausa.
• ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con
arañazos en la superficie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido. • No se oye nada durante la reproducción rápida, la
reproducción lenta y la reproducción por fotogramas.
• ¿Están las bocinas correctamente conectadas? ¿Se
ha personalizado correctamente la configuración de las
bocinas?
• ¿Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no funciona. • ¿Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo
y distancia?
• ¿Se han agotado las pilas?
• El producto no funciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel frontal no funciona
o se oye un ruido extraño.)
• El producto no funciona con
normalidad.
• Presione el botón
@
(en el panel superior) por más de 5
segundos sin ningún disco cargado. Aparece el mensaje
de inicialización y la unidad se apagará automáticamente.
Cuando encienda de nuevo el producto, se restablecerán
todos los ajustes.
No utilice esta opción a menos que sea absolutamente
necesario.
No se recibe la emisión de radio. • ¿Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena
FM/AM en un área que tenga una buena recepción.
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 24 2016/2/4 10:25:35
25 Español
04 Apéndice
Especificaciones
Generales
Alimentación 110-120V ~ 50/60Hz (méxico sólo)
Consumo eléctrico 165W (méxico sólo)
Peso
Unidad principal 3.70 Kg
Parlante delantero
5.98 Kg
Subwoofer 8.88 Kg
Dimensiones
Unidad principal 405 (An) x 202 (Al) x 266 (Pr.) mm
Parlante delantero
274 (An) x 414 (Al) x 260.2 (Pr.) mm
Subwoofer 414 (An) x 414.5 (Al) x 308.5 (Pr.) mm
Rango de temperatura de servicio
+5°C~+35°C
Rango de humedad de servicio
De 10 % a 75 %
Sintonizador
de FM
Relación de señal/ruido 55 dB
Sensibilidad útil 10 dB
Distorsión armónica total 1 %
Sintonizador
de AM
Relación de señal/ruido 30 dB
Sensibilidad útil 70 dB
Distorsión armónica total 4 %
Disco CD CD: 12 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Amplificador
Salida de la bocina delantera 550W/Canal (4 Ω) (MAX)
Salida de Tweeter 250W/Canal (8 Ω) (MAX)
Salida de Subwoofer 550W/Canal (4 Ω) (MAX)
Rango de frecuencia 22 Hz ~ 20 KHz
Índice S/N 70 dB
Separación de canales 50 dB
Sensibilidad de entrada AUX IN1 1.2V, AUX IN2 2.0V
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
- Para obtener información sobre a fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta
pegada en el producto.
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operacion no deseada.
Anuncio de Fuente Abierta
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo
electrónico ([email protected]).
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 25 2016/2/4 10:25:35
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO,
DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO. LTD
NO.256, ZHONGKAI SIX ROAD, CHENJIANG SUBDISTRICT,
ZHONGKAI HIGH-TECH DEVELOPMENT ZONE,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
AH68-02793B-00
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea hacernos alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese
con nuestro centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Area Contact Center
Web Site
`
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca /support (English)
www.samsung.com/ca_fr /support (French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us /support
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx /support
`
Latin America
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267) www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000 405 437 33
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
PARAGUAY 009 800 542 0001
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com.br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl /support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó
desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en
/
support
(English)
EL SALVADOR 800-6225
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en
/support
(English)
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
www.samsung.com/latin_en
/support
(English)
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
/latin
/support
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en
/support
(English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en
/support
(English)
PERU
0-800-777-08
Desde celulares por favor llamar al número 336 8686
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin
/support
(Spanish)
www.samsung.com/latin_en
/support
(English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve
/support
02793B-MX-JS5000_JS5500-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0114.indd 26 2016/2/4 10:25:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung MX-JS5000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para