Alcatel 668D Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
1
Su teléfono ................
1.1 Teclas
/
Tecla de navegación
Confirmar una opción (pulsar en el centro de la
tecla)
Activar reproductor de música (pulsación
prolongada en el medio de la tecla)
Barra de desplazamiento widget (pulse a la derecha
o la izquierda de la tecla)
Descolgar
Realizar la llamada
En pantalla de inicio:
Acceder al registro de llamadas (rellamada)
(pulsación corta)
Activar simulación de llamada (pulsación
prolongada)
Durante la reproducción MP3:
Cambiar entre Teléfono y Altavoz (pulsación
prolongada)
Encender/Apagar el teléfono (pulsación
prolongada)
Colgar
Volver a pantalla de inicio
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Consultar el buzón de voz (pulsación
prolongada)
En modo edición:
- Pulsación corta: Acceder a la lista de idiomas
- Pulsación prolongada: Introducir cero
En modo edición:
- Pulsación corta: Cambiar los métodos de
introducción
- Pulsación prolongada: Acceder a la tabla de
símbolos
En pantalla de inicio:
- Pulsación corta: #
- Pulsación prolongada: Activar/Desactivar el
modo de vibración
En modo edición:
- Pulsación corta:
(espacio)
1.2 Iconos de la pantalla inicial
(1)
Nivel de carga de la batería.
Modo vibrador: su teléfono vibra, pero no suena o pita.
Estado del Bluetooth (Activado).
Auriculares conectados.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son desviadas.
Alarmas o citas programadas.
Indicador de cobertura.
2
Puesta en marcha ....
2.1 Puesta en servicio
Remover/Poner la tapa trasera
Extracción/Colocación de la batería
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
sacar la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
Cargar la batería
Conecte el cargador al teléfono y a la toma de corriente,
respectivamente
El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar
a cargar en caso de que la batería esté totalmente agotada.
Procure no forzar la toma del teléfono.
Compruebe que ha insertado correctamente la batería
antes de conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono
para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Cuando utilice su teléfono por primera vez, le
recomendamos que cargue la batería completamente
(aproximadamente 3 horas). Para un funcionamiento
óptimo, deberá cargar su teléfono completamente (
).
Para ahorrar consumo de batería y de energía, cuando se
haya cargado la batería desconecte el cargador del enchufe,
desconectar Bluetooth cuando no esté en uso; reducir el
tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda el teléfono.
2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de la pantalla inicial.
6
Web ......................
Web no sólo proporciona la experiencia web completa, en la
que está en contacto con sus amigos, obtiene información,
realiza operaciones de banca en línea, sino que también se ha
creado para ahorrar tiempo con las páginas web comprimidas.
7
Multimedia ..........
7.1 Música
Acceda a esta función desde el menú principal seleccionando
Música”. Dispondrá de total flexibilidad para administrar la
música tanto de su móvil como de su tarjeta de memoria.
7.2 Vídeo
El álbum “Mis vídeos” contiene vídeos grabados, recibidos o
descargados.
7.3 Radio
Su teléfono está equipado con una radio
(1)
con función RDS.
Puede utilizar el teléfono como una radio convencional y guardar
las emisoras, o con información visual paralela sobre el programa
de radio en la pantalla cuando sintoniza emisoras que ofrecen el
servicio Visual Radio. Puede escuchar la radio mientras ejecuta
otras aplicaciones.
Guía de inicio rápido
Para obtener más información sobre cómo usar el teléfono,
visite www.alcatelonetouch.com para descargar el manual de
usuario completo (sólo versión en inglés). En este sitio web
también podrá consultar las FAQ (sólo versión en inglés).
La escucha prolongada de música a todo volumen puede
dañar el oido del usuario. Ajuste adecuadamente el
volumen de su móvil para una escucha sin riesgo.
Utilice siempre auriculares de ALCATEL ONE
TOUCH.
(1)
Los iconos y las ilustraciones representados en esta guía sirven de
orientación.
(1)
El teclado con en la tecla de navegación es sólo para el area de
LATAM.
Español - CJB25A0ALAGA
4
Agenda ..............
4.1 Consultar sus contactos
Para acceder a la agenda desde la pantalla de inicio, pulse la
tecla
/
y seleccióne el icono
desde el menú.
4.2 Añadir un contacto
Seleccione el directorio en el que desea añadir un contacto,
pulse la tecla de función “Opciones” y seleccione “Añadir
contacto”.
5
Mensajes ............
5.1 Crear un mensaje
Desde el menú principal, seleccione “Mensajes” para crear
un mensaje de texto/multimedia. Podrá escribir y también
modificar un mensaje predefinido en Plantillas o personalizar
sus mensajes añadiendo imágenes, sonidos, vídeos, etc.
(únicamente al modificar un MMS). Mientras lo redacta,
seleccione “Opciones” para acceder a todas las opciones de
los mensajes. Podrá guardar los mensajes que envía
frecuentemente como Borradores o como Plantillas (sólo
MMS).
Los caracteres especiales (acentos) aumentarán
el tamaño del SMS; esto puede provocar que se
envíen varios SMS al destinatario.
3
Llamadas ..................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla
para realizar la
llamada. En caso de error, utilice la tecla de función derecha
para borrar las cifras.
Para colgar pulse la tecla
.
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de su red, marque
el número de emergencia y pulse en para realizar una
llamada de emergencia, incluso sin tarjeta SIM, sin necesidad
de introducir el código PIN.
3.2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla .
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla
para descolgar y luego
cuelgue con la tecla
.
3.4 Funciones disponibles en el transcurso
de una llamada
En el transcurso de una llamada, usted puede utilizar su
agenda, calendario, los mensajes cortos, etc. sin perder su
interlocutor.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Nuevo mensaje en su buzón de voz.
Llamadas perdidas.
Radio encendida.
Alarmas WAP
(1)
.
Roaming.
Falta la tarjeta SIM.
Estado de conexión GPRS (Activado).
GPRS conectándose.
Envío de un MMS.
Recibiendo MMS.
Modo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y no
vibra, salvo en el caso de alarmas.
SMS no leído.
MMS no leído.
Modo vuelo.
(1)
Según su operador de red.
8
Mis archivos ........
Podrá acceder a todos los archivos de audio y vídeo almacenados
en el teléfono o en la tarjeta de memoria en la Gestión de
Archivos. Con esta opción puede acceder a una serie de
posibilidades: Mis sonidos, Mis imágenes, Mis vídeos, Mis
creaciones, Otros archivos, Teléfono, Tarj. de memoria
y Estado de memoria.
Introducir la tarjeta de memoria:
Para abrir el soporte de tarjeta microSD, deslícelo en la
dirección de la flecha y levántelo. Inserte la tarjeta microSD con
los contactos dorados hacia abajo. Finalmente, vuelva a bajar el
soporte de tarjeta y deslícelo en dirección opuesta para
cerrarlo.
9
Cámara ................
Su móvil está equipado con una cámara con la que podrá sacar
fotos y grabar vídeos que podrá utilizar de distintas maneras:
Almacenándolos en “ Mis archivos”.
Enviándolos en un mensaje multimedia (MMS) a un móvil o
una dirección de correo electrónico.
Enviándolos directamente por Email o Bluetooth.
Personalizando la pantalla principal.
Asignándolos como imagen de llamada entrante a un
contacto de su agenda.
10
Ajustes .................
Desde la pantalla inicial seleccione el icono del menú y luego
seleccione la función que desee para personalizar su teléfono:
Perfiles, Ajustes Telef., Ajustes llam., Seguridad, Red,
Conectividad, Restaurar valores predeterminados.
11
Herramientas ......
11.1 Alarma
Su teléfono móvil incluye un despertador con una función de
repetición.
11.2 Calculadora
Introduzca un número, seleccione el tipo de operación que
desea realizar y seleccione otro número. A continuación pulse
“=” para mostrar el resultado.
11.3 Calendario
Al entrar en este menú desde el menú principal, podrá
encontrar un calendario mensual para registrar las reuniones y
citas importantes. Se marcarán los días con los eventos
introducidos.
11.4 Bluetooth™
Acceda a esta caractaerística pulsando / para entrar en el
menú principal, entonces seleccione "Herramientas\
Bluetooth".
11.5 Notas
Puede crear una nota con formato de texto o voz al acceder a
Herramientas\Notas” desde el menú principal.
11.6 Lista negra
Todos los contactos en la lista negra se bloquearán
automáticamente cuando active este modo. Puede añadir hasta
20 contactos a la lista desde Contactos o agregar los números
no deseados directamente.
11.7 Cronómetro
El cronómetro es una aplicación muy sencilla para medir el
tiempo, con la posibilidad de registrar distintos resultados y
pausar y reanudar mediciones.
(1)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el
área en que se encuentre.
11.8 Reloj mundial
El reloj mundial muestra la hora local actual y la zona horaria de
diferentes ciudades.
11.9 Conversor
Conversor de unidad y conversor de moneda.
11.10 Simulación de llamada
Esta función le permite realizar una llamada a su propio teléfono
a la hora programada simulando que se trata de un número o
nombre de teléfono, un tono de llamada o una foto de un
contacto. De esta forma, en una situación embarazosa, puede
activar la función de simulación de llamada para simular que
alguien le está llamando y tiene que contestar. Para rechazar la
llamada, pulse la tecla
.
Configuración Predefinir ajustes para Nombre del contacto/
número, hora de llamada, tono, imagen (foto
del contacto) o pulsar y mantener la tecla
en la pantalla inactiva.
Activar Permite activar una llamada falsa
seleccionando “Herramientas\Simulación
de llamada\Activar”. De este modo, la
llamada se realizará a la hora
predeterminada.
11.11 Reg. llamad.
Puede acceder a la memoria de llamadas pulsando desde la
pantalla de inicio y verá las llamadas salientes, perdidas y contestadas.
11.12 Wap
Acceso a las opciones Wap: Página de Inicio, Favoritos,
Páginas recientes, Páginas sin conexión, Ir a URL, Buzón
de entrada de alertas, Ajustes.
(1)
Según su operador de red.
1
Tecla de función izquierda
2
Descolgar/Realizar la llamada
Registro de llamadas
Activar simulación de llamada
(pulsación prolongada)
3
Buzón de voz
(pulsación prolongada)
4
Tecla de función derecha
5
Encender/Apagar
Colgar
6
Vibrador (pulsación prolongada)
7
Tecla de navegación
:
Menú/Confirmar una opción
/
Si la barra de Widgets está
oculta:
Mensajes
Agenda
Alarma /
Calendario /
8
Subpantalla: muestra la hora,
llamadas perdidas/correo de
voz, mensajes nuevos, carga
de la batería, etc.
1
2
6
3
5
7
4
12
Aplicaciones .....
12.1 Noticias
Es un dispositivo que le ayudará a ahorrar tiempo y que
proporciona nuevas actualizaciones de un sitio web de forma
sencilla. Una vez suscrito a un canal, le proporciona la posibilidad
de registrar y administrar todo el contenido RSS de su teléfono
móvil en cualquier momento y en cualquier lugar.
12.2 Email
Su teléfono tiene un cliente de correo electrónico con la
configuración predefinida para unos cuantos servicios de correo
electrónico bien conocidos como, por ejemplo, Gmail, Windows
Live, Yahoo, AOL, etc. Además, puede configurar otras cuentas
de correo electrónico POP3 o IMAP4 que quizás utiliza.
12.3 El tiempo
El teléfono dispone de una función de tiempo para consultar
hasta 3 pronósticos diarios de sus ciudades preferidas.
12.4 Facebook
Facebook es una red social que conecta a gente con sus
amistades y personas que trabajan, estudian o viven cerca.
Proporciona un número de características con las que los
usuarios interactuan, como Muro, Toques, etc.
Para abrir una cuenta, visite http://m.facebook.com/
12.5 mTweet
Twitter es una red social y un servicio de microblogs que ha
conseguido una gran acogida y popularidad en todo el mundo.
Permite que los usuarios de móviles intercambien noticias e
ideas con una comunidad mediante mensajes o “posts”. Los
“posts” aparecen en la página de perfil del autor y se envían a
sus suscriptores o seguidores.
Para abrir una cuenta, visite: http://m.twitter.com/
12.6 Juego
Su teléfono ALCATEL ONE TOUCH puede incluir algunos
juegos.
12.7 Java
Su teléfono ALCATEL ONE TOUCH puede incluir
(1)
aplicaciones y juegos de Java™. También puede descargar
otras aplicaciones y juegos en su teléfono.
12.7.1 Aplicaciones Java
Seleccione "Aplicaciones Java" para lanzar aplicaciones.
12.7.2 Ajustes Java
Este menú le permite manejar los ajustes Java, en los cuales
puede fijar el audio, luz de fondo, vibración y tamaño total.
12.7.3 Red Java
Este menú permite seleccionar la red Java.
668
Este teléfono móvil cumple con los límites
aplicables nacionales SAR de 2,0 vatios/kg.
Encontrará los valores máximos
especificados por SAR en la página 22 de
este manual de usuario.
Cuando lleve cerca de su cuerpo el
teléfono o lo utilice, use un accesorio
autorizado, como por ejemplo, una funda
para poner en el cinturón o mantenga una
distancia de 1,5 cm respecto del cuerpo
para asegurar que cumple con las
exigencias de exposición a RF. Tenga en
cuenta que el teléfono emite ondas
electromagnéticas incluso cuando no
realiza llamadas.
www.sar-tick.com
1
2
6
3
5
7
4
8
(1)
IP4246_668_QG_Spa_ES_09_120718.indd 1IP4246_668_QG_Spa_ES_09_120718.indd 1 2012-7-18  4:03:322012-7-18  4:03:32
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
Problemas y soluciones. ..
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se
recomienda seguir estas instrucciones:
Se recomienda cargar (
) la batería por completo para
conseguir un funcionamiento óptimo.
No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya
que esto puede afectar a su funcionamiento.
Utilice el formato de datos de usuario y la herramienta ONE
TOUCH Upgrade para formatear y actualizar el software del
teléfono, (para realizar un formateo de datos de usuario,
mantenga pulsadas a la vez la tecla # y la tecla de encendido/
apagado en el modo de desconexión). TODOS los datos del
teléfono del usuario, como contactos, fotos, mensajes y
archivos, aplicaciones descargadas como juegos Java, se
eliminarán permanentemente. Es muy recomendable que
realice una copia de seguridad de los datos del teléfono y el
perfil a través del paquete de programas PC antes de
formatear o actualizar.
Realizar las comprobaciones siguientes:
Mi teléfono no se enciende
Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y
vuelva a insertarla, y encienda el teléfono.
Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante 20
minutos.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de
Datos del usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH
Upgrade para actualizar el software
(1)
.
Mi teléfono está bloqueado o no responde desde hace varios
minutos
Reinicie el teléfono manteniendo pulsada la tecla
.
Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie
el teléfono.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de
Datos del usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH
Upgrade para actualizar el software
(1)
.
El teléfono se apaga solo
Asegúrese de que la tecla de apagado no haga mal contacto.
Compruebe la carga de la batería.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de
Datos del usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH
Upgrade para actualizar el software
(1)
.
El teléfono no se carga correctamente
Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL ONE
TOUCH y el cargador de la caja.
Limpie el contacto de la batería si está sucio.
Asegúrese de que su batería esta insertada correctamente
antes de conectar el cargador.
Asegúrese de que la batería no esté completamente
descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo,
podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de
carga de batería en la pantalla.
Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0 °C
a +40 °C)
En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea
compatible.
El teléfono no se puede conectar a ninguna red o
aparece el mensaje "Sin servicio"
Intente conectar el teléfono desde otra ubicación.
Compruebe la cobertura de la red con su operador.
Compruebe con su operador que su tarjeta SIM sea válida.
Intente seleccionar las redes disponibles manualmente.
Inténtelo de nuevo más tarde si la red está sobrecargada.
El teléfono no puede conectarse a Internet
Compruebe que el número IMEI (pulse *#06#) sea el mismo
que el que aparece en la caja o en su garantía.
Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta
SIM está disponible.
Compruebe las opciones de conexión a Internet de su teléfono.
Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura de red.
Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
Tarjeta SIM errónea
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado
correctamente.
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o
rayado.
Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
Asegúrese de haber marcado el número correcto y seleccione
la tecla
.
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/
zona.
Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que
la red esté disponible y no sobrecargada.
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya restringido las llamadas.
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a
una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está
disponible).
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya desviado las llamadas entrantes.
Compruebe que no haya bloqueado ciertas llamadas.
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
El nombre o el número de la llamada entrante no
aparecen en la pantalla
Compruebe que esté suscrito a este servicio con su
operador.
La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal
estado.
Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado
correctamente.
Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al
teléfono.
La calidad el sonido de las llamadas es mala
Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la tecla
.
Compruebe la intensidad de la red
.
Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del
teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Compruebe con su operador si tiene contratado este
servicio.
LICENCES
Obigo® Es una marca registrada de Obigo AB.
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de
dichas marcas por parte de TCT Mobile Limited
y sus filiales está permitido bajo licencia. Las
demás marcas registradas y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
ONE TOUCH 668 Bluetooth QD
ID B018945
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi
Corporation y/o sus Afiliados.
Java™ y todas las marcas comerciales y logotipos
basados en Java™ son marcas comerciales o
marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.,
con sedes en EE. UU. y otros países.
es una marca registrada de Opera Mini.
Facebook y el logotipo f son marcas comerciales
de Facebook, Inc., y se usan con licencia.
Twitter y el logotipo T son marcas comerciales
de Twitter, Inc., y se usan con licencia.
Compruebe que esta función no requiera un accesorio
ALCATEL ONE TOUCH.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos,
no puedo marcarlo
Compruebe que haya guardado correctamente el número en
su archivo.
Asegúrese de que ha introducido el prefijo del país cuando
llame al extranjero
No puedo añadir un contacto a mis contactos
Asegúrese de que el espacio asignado para los contactos de su
tarjeta SIM no esté lleno; borre algunos archivos de su tarjeta
SIM o guarde los contactos en la memoria del teléfono
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi
buzón de voz
Compruebe con su operador si este servicio está disponible.
No puedo acceder a mi buzón de voz
Asegúrese de que el número de buzón de voz de su operador sea
correcto en "Mensajes\Opciones\Alertas\Correo de voz".
Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
No puedo enviar o recibir MMS
Compruebe que exista espacio libre en la memoria del
teléfono.
Póngase en contacto con el operador de red para comprobar
la disponibilidad del servicio y los parámetros de MMS.
Compruebe con su operador el número del centro de SMS o
de perfiles MMS.
El centro del servidor podría estar saturado. Inténtelo más
tarde.
El icono
que parpadea se muestra en la pantalla en
espera
Tiene demasiados SMS guardados en la tarjeta SIM. Elimine o
almacene algunos en la memoria del teléfono.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo.
12.7.4 Certificados de autenticidad
Vea información detallada de los certificados de autenticidad
soportados por su teléfono.
12.8 Servicios
Contacte con el operador de la red para consultar los
servicios disponibles.
13
Disfrute al máximo
de su móvil ..............
Paquete de programas PC
Desde la página web podrá descargarse nuevas versiones del
programa de forma gratuita. El paquete de programas incluye:
Copia de seguridad/restauración
Podrá realizar copias de seguridad de la información importante de
su móvil y restaurarla cuando sea necesario.
Módem GPRS
Utilice su teléfono móvil para conectar el ordenador a Internet.
Personalización multimedia
Personalice su móvil con imágenes, animaciones, vídeos y
melodías.
Mensajes
Podrá escribir SMS/MMS de forma fácil en su ordenador y
transferirlos a su móvil.
Sistema operativo compatible
Windows XP/Vista/Windows 7.
Actualización de ONE TOUCH
Mediante el uso de la herramienta de actualización ONE TOUCH, usted
puede actualizar el software de su teléfono desde su ordenador.
Descargue ONE TOUCH Upgrade del sitio web de ALCATEL ONE
TOUCH (www.alcatelonetouch.com) e instálelo en su ordenador. Inicie
la herramienta y actualice su teléfono al seguir las instrucciones detalladas
(consulte el Manual de usuario proporcionado con la herramienta).
Ahora el software de su teléfono tendrá la última versión.
Toda la información personal se perderá permanentemente
si sigue el proceso de actualización. Le recomendamos
que realice una copia de seguridad de sus datos personales
mediante el paquete de programas PC antes de actualizar.
Webcam
(1)
Puede utilizar el teléfono como webcam para los servicios de
mensajería instantánea del ordenador.
Conecte el teléfono al ordenador con un cable USB.
Vaya al "Panel de control" del ordenador y busque dispositivos
de vídeo USB.
14
Modo de entrada
de texto ...................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura.
Normal: Este modo le permite teclear texto eligiendo una
letra o secuencia de caracteres asociados con una tecla.
Introducción predictiva de texto en el modo eZi: Este modo
acelera la redacción del texto.
Tecla
en modo edición:
Pulsación corta: Acceder a la lista de idiomas
Pulsación prolongada: Introducir cero
No puedo conectar el teléfono al ordenador
Primero, instale el paquete de programas PC de ALCATEL
ONE TOUCH.
Comprube que el ordenador cumpla con las especificaciones
requeridas para instalar el paquete de programas PC de
ALCATEL ONE TOUCH.
Asegúrese de que esté usando el cable correcto que venía
en la caja.
No puedo descargar archivos nuevos
Asegúrese de que exista suficiente memoria en el teléfono
para la descarga.
Seleccione la tarjeta microSD para guardar los archivos
descargados.
Compruebe el estado del contrato con su operador.
El teléfono no detecta otros dispositivos mediante
Bluetooth
Asegúrese de que Bluetooth esté activado y que su teléfono
sea visible para otros usuarios.
Asegúrese de que los dos teléfonos están dentro del ámbito
de detección del Bluetooth.
Cómo conseguir que dure más la batería
Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3
horas).
Tras una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no
ser exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el
cargador para obtener una indicación exacta.
Encienda la luz de fondo sólo cuando lo necesite.
Amplíe el intervalo de comprobación automática lo máximo
posible.
Actualice noticias y el parte meteorológico cuando lo desee
manualmente, o aumente el intervalo de comprobación
automática.
Cierre las aplicaciones JAVA que se ejecutan en segundo
plano si no las va a utilizar durante un período de tiempo
prolongado.
Desactive el Bluetooth cuando no lo esté utilizando.
Precauciones de uso ........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se
hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada
del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del
teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se
utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), Se
recomienda al conductor no utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la radio.
El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de
las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la
correcta protección de los intrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de
teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su
funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este
efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir
con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan
radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas
de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de
productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un
aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En
particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que
lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al
utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen
amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría
contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin
polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones,
lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas
recomendadas por el fabricante van de -10°C to +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las redes
de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para
llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios ALCATEL ONE TOUCH
compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile
Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura
municipales. Compruebe las normativas locales en relación al deshecho de
productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de
toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos.
Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse
incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado
alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un
historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar
estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su
teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces
brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y
consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes
síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de
consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las
posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes
precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si
se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el
juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar
jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de
jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo. Siga
las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel
carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre
la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a
estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o
grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y
reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar
una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de
asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar
conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el
fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el
operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una
utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a
60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en
vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada.
Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited
y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá
llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera
de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen sustancias en el
medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que
lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los
puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON
OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS
USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de
temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de
seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y
diseñados sólo para este uso. Tambien cumplen con la derectiva de ecodiseño
2009/125/EC.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o
con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la
introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección
de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de
teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o
directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio, y ha sido
diseñado a fin de respetar los límites de exposición a ondas electromagnéticas
(radiofrecuencia a ondas electromagnéticas) recomendados por las directrices
internacionales. Estas directrices han sido establecidas por una comisión
científica privada, la ICNIRP (Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que
ha sido fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una unidad
de medida conocida como SAR, que mide el nivel de radiofrecuencia emitido
por los teléfonos móviles, (Specific Absorption Rate, en sus siglas en inglés).
El límite SAR establecido para teléfonos móviles es de 2,0 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que emiten un
nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias y en posiciones
de funcionamiento estándares. Los valores de SAR más altos de acuerdo con
las directrices establecidas por el ICNIRP para este modelo son:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue
probado.
Valor de SAR para uso
cerca de la cabeza
GSM 900 + Bluetooth 0,732 vatios/kg
Valor de SAR para el
cuerpo
GSM 900 + Bluetooth 0,692 vatios/kg
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización son, por
norma general, más bajos que los valores mencionados anteriormente. Esto
se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para
minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del teléfono
disminuye automáticamente cuando no se requiere una potencia completa
para realizar una llamada. Cuanto menor sea la potencia del teléfono menor
será su valor de SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia de
separación de del mismo de 1,5 cm. Con el fin de satisfacer las directrices de
exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste debería utilizarse al menos
a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese
de que el producto que utilice no lleva metal y que sitúa el teléfono a la
distancia del cuerpo indicada con anterioridad.
La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que la presente
información científica no justifica que no sea necesario tomar precauciones
especiales para el uso de teléfonos móviles. Si desea reducir la exposición se
recomienda limitar el uso del móvil o simplemente, utilizar el manos libres
para mantener el teléfono alejado de la cabeza y del cuerpo.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.com
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los campos
electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una
calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni
deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice
con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las
directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que
no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono. se sitúe como mínimo a 1,5
cm del cuerpo.
Informaciones generales
Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase
el folleto “TCT Mobile Services” o nuestro sitio Internet.
En nuestro sitio internet podrá consultar online un foro de
preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros
directamente por correo electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de
usuario en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en
nuestro sitio internet: www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir
llamadas telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas
900 y 1800 MHz.
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los
teléfonos móviles
ALCATEL ONE TOUCH 668 cumplen con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles a la directiva 1999/05/CE.
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número
de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así
como en la memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por
la primera vez, se le recomienda anotar este número tecleando
*#06# y conservarlo en un lugar seguro ya que se lo podrían
solicitar la policía o su operador en caso de robo de su
teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá
bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por
otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta
guía y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo
de la versión de software de su teléfono o de los servicios
específicos de cada operador.
TCT Mobile no se hace responsable de estas diferencias, si
procede, ni de las consecuencias que pudieran resultar,
derivándose exclusivamente dicha responsabilidad al operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
(1)
El funcionamiento de la webcam puede variar en función del sistema
operativo del ordenador.
(1)
Formateo de datos por el usuario: Contactos, mensajes y
archivos del teléfono serán eliminados permanentemente. Por favor
guarde los datos en la tarjeta Sim antes de formatear.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas
o números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el
consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10
de Julio de 2003.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán
responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad
comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración
de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones
o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal
de su teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007,
puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
Garantía del teléfono .......
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que
pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante
dos (2) años
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se
muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que
presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente:
Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida su
uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor,
a quien presentará el teléfono junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna pieza
de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente.
Los teléfonos y accesorios reparados quedan protegidos por la
garantía frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La
reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes
reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra,
pero no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el
teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o
de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona
geográfica donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado
por TCT Mobile Limited.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no
autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el
centro de mantenimiento autorizado.
4) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos
químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión,
corrosión, oxidación, etcétera.
(1)
La duración de la batería de teléfono móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las
condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías
se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que
obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis (6)
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200
recargas más.
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent
y se utiliza con licencia de
TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados
© Copyright 2012 TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
IP4246_668_QG_Spa_ES_09_120718.indd 2IP4246_668_QG_Spa_ES_09_120718.indd 2 2012-7-18  4:03:342012-7-18  4:03:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 668D Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para