Philips 47PFL5704D/F7 Guía de inicio rápido

Categoría
Controles de juego
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com/welcome
3139 125 40871
Printed in USA
OU
T
Blu-ray Disc player
HD game
console
Caution
Disconnect the power cord before
connecting devices.
Attention
Débranchez les cordons principaux avant
de brancher des appareils.
Precaución
Desconecte el cable que va a la red
eléctrica antes de conectar los dispositivos.
DVD player, home theater system
Lecteur DVD/Système de cinéma maison
FR
Reproductor de DVD, sistema Home Theatre
ES
DVD player
OUT
DIGITAL AUDIO
IN
Home theater system
IN
Or use an HDMI connection
Ou utilisez une connexion HDMI
O use una conexión HDMI
HDMI
OUT
OUT
IN
ANTE
NNA
OUT
DVD recorder, cable receiver
Enregistreur DVD/Récepteur de câble
FR
Grabador de DVD, receptor de cable
ES
DVD recorder
Cable
OUT
I
N
A
NTENNA
IN
OUT
Set-top box
For further assistance, call the customer support service in your country.
- U.S.A., PUERTO RICO, OR THE U.S. VIRGIN ISLANDS: 1-866-771-4018
- CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking),
1-866-771-4018 (English speaking)
Enter below the model and serial numbers located on the right side and rear
of the cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la
clientèle de votre pays.
- POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES: 1-866-771-4018
- CANADA : 1-800-661-6162 (pour français),
1-866-771-4018 (pour anglais)
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le
dos du téléviseur.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS
ESTADOS UNIDOS: 1-866-771-4018
- CANADÁ: 1-800-661-6162 (en francés),
1-866-771-4018 (en inglés)
Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado
derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor.
First time setup
FR
Configuración inicial
ES
Next
Press the GREEN button on your remote to proceed.
Thank you for your purchase of this PHILIPS TV.
Please proceed with the following steps to set up your TV. For the BEST
possible picture performance, contact your local Cable / Satellite signal
provider for High Definition signal options available in your area.
Next
TV installation
1/4
Language
Previous
Select your menu language with the cursor up/down buttons on your remote control.
Then press the OK button to confirm. Now press the GREEN Next button to proceed.
Francais
Espanol
English
Première configuration
ACTIVE
AC
TIV
E
Use the remote control
Utilisez la télécommande
FR
Uso del control remoto
ES
1
2
TOUCHES NAVIGATEUR ET OK
Appuyez sur Î,ï ou Í, Æ pour
naviguer dans le menu du
téléviseur. Appuyer sur OK pour
confirmer la sélection.
NAVIGATION AND OK KEYS
Press Î,ï or Í , Æ to navigate
the TV menu. Press OK to
confirm selection.
TECLAS DE NAVEGACIÓN Y OK
Pulse Î,ï o Í , Æ para navegar al
menú del TV. Pulse OK para
confirmar la selección.
SLEEP
CONTROL
ACTIVE
FAV FORMAT
TOUCHES COULEUR
Appuyer pour choisir une tâche.
COLOR KEYS
Press to select task.
TECLAS DE COLORES
Pulse para seleccionar tarea.
1
2
Connect the power
and antenna
Connexion de la prise secteur et de l'antenne
FR
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena
ES
The TV switches on automatically after connecting the power cord.
La télévision s'allume automatiquement une fois le cordon d’alimentation branché.
La TV enciende automáticamente después de conectar el cable de suministro eléctrico.
Cable
La position du module d’entrée du courant alternatif varie en fonction du modèle de téléviseur.
The position of AC IN varies according to TV model.
La posición de la entrada de CA varía según el modelo de TV.
Contenu de la boîte
FR
Qué hay en la caja
ES
What’s in the box
User Manual
Pied peut varier selon le modèle de téléviseur.
Stand may differ according to TV model.
La base puede ser distinta según el modelo de la TV.
Stand mount the TV
Montage sur pied du téléviseur
FR
Montaje del televisor
ES
2
1
Pour le montage mural du téléviseur,
référez-vous au addendum.
To wall mount the TV, refer to the
addendum.
Para montar el televisor en la pared,
consulte el suplemento.
Concerne les téléviseurs sans pied assemblé.
Applicable to TVs without mounted stands.
Se aplica a televisores que vienen sin la base montada.
Start
Quick
Installation
EN
Installation
FR
Instalación
ES
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie:
a
b
c
Digital camera, HD camcorder, game console,
Blu-ray Disc player, HD game console
Appareil photo numérique, caméscope haute définition, console de jeu,
lecteur de disque Blu Ray, console de jeu HD
FR
Cámara digital, cámara de video HD, consola de juegos,
reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD
ES
Game
console
Digital camera
HD camcorder
Follow the on-screen instructions to complete your TV setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la confi guración de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la confi guration de votre téléviseur.
SLEEP
CONTROL
ACTIVE
FAV FORMAT
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Téléviseur
Television
Televisor
Guide d’utilisation
User Manual
Manual del usuario
TV stand and 4 x bolts
Pied de téléviseur et 4 boulons
Base de TV y 4 pernos
Télécommande et 2 piles AAA
Remote control and 2 x AAA batteries
Control remoto y 2 baterías AAA
Cordon d’alimentation
Power cord
Cable de suministro eléctrico
TV
TV
TV
AAA
AAA
TV
Si assemblé en usine, retirer le bouchon pour faire pivoter.
If factory mounted, remove plug to swivel.
Si viene montada de fábrica, quite el tapón para girarla.
x 4

Transcripción de documentos

DVD recorder, cable receiver DVD player, home theater system FR ES Lecteur DVD/Système de cinéma maison Reproductor de DVD, sistema Home Theatre Digital camera, HD camcorder, game console, Blu-ray Disc player, HD game console Enregistreur DVD/Récepteur de câble Grabador de DVD, receptor de cable FR ES FR TV ES TV TV Appareil photo numérique, caméscope haute définition, console de jeu, lecteur de disque Blu Ray, console de jeu HD Cámara digital, cámara de video HD, consola de juegos, reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD Game console Register your product and get support at www.philips.com/welcome Quick Start Home theater system DVD player HD camcorder IN DIGITA L AUDI O IN DVD recorder OUT EN Installation FR Installation ES Instalación OUT Digital camera IN ANTENN IN For further assistance, call the customer support service in your country. - U.S.A., PUERTO RICO, OR THE U.S. VIRGIN ISLANDS: 1-866-771-4018 - CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking), 1-866-771-4018 (English speaking) Enter below the model and serial numbers located on the right side and rear of the cabinet. A OUT HDMI OUT Caution Disconnect the power cord before connecting devices. Attention Débranchez les cordons principaux avant de brancher des appareils. Or use an HDMI connection Cable Precaución Desconecte el cable que va a la red eléctrica antes de conectar los dispositivos. Ou utilisez une connexion HDMI O use una conexión HDMI Blu-ray Disc player OUT ANTENN www.philips.com/welcome ES HD game console Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. - LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS ESTADOS UNIDOS: 1-866-771-4018 - CANADÁ: 1-800-661-6162 (en francés), 1-866-771-4018 (en inglés) Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor. OUT Model / Modèle / Modelo : Serial / Série / Serie: Printed in USA Stand mount the TV What’s in the box FR A OUT 3139 125 40871 IN Specifications are subject to change without notice Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. - POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES: 1-866-771-4018 - CANADA : 1-800-661-6162 (pour français), 1-866-771-4018 (pour anglais) Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur. Set-top box Contenu de la boîte Qué hay en la caja FR ES Connect the power and antenna Montage sur pied du téléviseur Montaje del televisor FR ES Applicable to TVs without mounted stands. Use the remote control FR ES Connexion de la prise secteur et de l'antenne Conecte los cables a la red eléctrica y la antena Utilisez la télécommande Uso del control remoto COLOR KEYS Press to select task. 1 TOUCHES COULEUR Appuyer pour choisir une tâche. Concerne les téléviseurs sans pied assemblé. Se aplica a televisores que vienen sin la base montada. TECLAS DE COLORES Pulse para seleccionar tarea. Cable TV ACTIVE SLEEP ACTIVE SLEEP CONTROL FAV FORMAT 2 1 NAVIGATION AND OK KEYS Press Î,ï or Í, Æ to navigate the TV menu. Press OK to confirm selection. AAA AAA TOUCHES NAVIGATEUR ET OK Appuyez sur Î,ï ou Í, Æ pour naviguer dans le menu du téléviseur. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection. a Television Téléviseur Televisor Remote control and 2 x AAA batteries Télécommande et 2 piles AAA Control remoto y 2 baterías AAA To wall mount the TV, refer to the addendum. TECLAS DE NAVEGACIÓN Y OK Pulse Î,ï o Í, Æ para navegar al menú del TV. Pulse OK para confirmar la selección. Pour le montage mural du téléviseur, référez-vous au addendum. Para montar el televisor en la pared, consulte el suplemento. b c Stand may differ according to TV model. Pied peut varier selon le modèle de téléviseur. La base puede ser distinta según el modelo de la TV. 2 x4 TV stand and 4 x bolts Pied de téléviseur et 4 boulons Base de TV y 4 pernos First time setup FR The TV switches on automatically after connecting the power cord. La télévision s'allume automatiquement une fois le cordon d’alimentation branché. ES Première configuration Configuración inicial 2 1 La TV enciende automáticamente después de conectar el cable de suministro eléctrico. TV installation Language 1/4 English Francais Thank you for your purchase of this PHILIPS TV. Espanol Please proceed with the following steps to set up your TV. For the BEST possible picture performance, contact your local Cable / Satellite signal provider for High Definition signal options available in your area. ACTIVE Next Next User Manual Press the GREEN button on your remote to proceed. Previous Select your menu language with the cursor up/down buttons on your remote control. Then press the OK button to confirm. Now press the GREEN Next button to proceed. The position of AC IN varies according to TV model. Power cord Cordon d’alimentation Cable de suministro eléctrico Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido User Manual Guide d’utilisation Manual del usuario If factory mounted, remove plug to swivel. Si assemblé en usine, retirer le bouchon pour faire pivoter. Si viene montada de fábrica, quite el tapón para girarla. La position du module d’entrée du courant alternatif varie en fonction du modèle de téléviseur. Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. La posición de la entrada de CA varía según el modelo de TV. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la confi guración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la confi guration de votre téléviseur. CONTROL FAV FORMAT
  • Page 1 1

Philips 47PFL5704D/F7 Guía de inicio rápido

Categoría
Controles de juego
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para