Shark NV42 Vacuum Cleaner El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

NV42
www.sharkclean.com
Owner’s Guide
TOLL FREE: 1-800-798-7398
This manual covers model number:
NV42 26
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V.
Watts: 1200W
Amps: 10A
Hertz: 60Hz
1www.sharkclean.com
English
Contents
Important Safety Instructions 2
Getting Started 4
Using the Vacuum 6
Cleaning with the Vacuum Accessories 7
Emptying the Dust Cup Assembly 8
Proper Care of Your Vacuum 9
Troubleshooting 10
Checking for Blockages 11
Maintenance 12
Warranty and Registration 13
Thank you for
purchasing
the Shark
®
Navigator
®
Deluxe Upright
Vacuum.
2
TOLL FREE: 1-800-798-7398
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK OR INJURY DO NOT USE
OUTDOORS OR ON WET SURFACES.
WHEN USING YOUR SHARK
®
NAVIGATOR
UPRIGHT VACUUM, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR SHARK
®
NAVIGATOR UPRIGHT
VACUUM.
POLARIZED PLUG:
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit into a polarized outlet only one way.
Do not force into the outlet or try to
modify the plug to fit.
GENERAL ELECTRICAL SAFETY:
1. Unplug from electrical outlet when not in use
and before servicing.
2. DO NOT use vacuum with a damaged cord or
plug.
3. DO NOT pull or carry vacuum by the cord.
4. DO NOT unplug by pulling on cord; to unplug,
grasp the plug, not the cord.
5. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
6. DO NOT run the vacuum over the power cord.
7. DO NOT close a door on the cord.
8. DO NOT pull cord around sharp corners.
9. DO NOT leave appliance when plugged in.
10. Keep power cord away from heated surfaces.
11. Turn off all controls before plugging or
unplugging vacuum cleaner.
12. Always turn off this appliance before connecting
or disconnecting the motorized nozzle.
HOSE ATTACHMENTS:
13. DO NOT use if air flow is restricted; if the air
paths, the hose or the extension tube become
blocked, turn the vacuum cleaner off. Remove
all obstructions before you turn on the unit
again.
14. Keep the end of the hose, wands and other
openings away from face and body.
15. Keep rotating brush and suction openings away
from hair, face, fingers, uncovered feet or loose
clothing.
16. Only use manufacturer’s recommended
attachments.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
3www.sharkclean.com
English
GENERAL USE:
17. Use only as described in this manual.
18. DO NOT put any objects into openings.
19. Keep your work area well lit.
20. Keep the vacuum moving over the carpet
surface at all times to avoid damaging the
carpet fibers.
21. DO NOT place vacuum on unstable surfaces
such as chairs or tables.
22. DO NOT allow young children to operate the
vacuum or use as a toy.
23. DO NOT use vacuum with a damaged cord
or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to
EURO-PRO Operating LLC for examination,
repair, or adjustment
CYCLONIC CHAMBER/DUST CUP/FILTERS:
24. Before turning on the vacuum:
• Makesurethatdustcup,cyclonicchamber
and all filters are in place after routine
maintenance.
•Makesurethatallcomponentsandfiltersare
thoroughly dry after routine cleaning.
• Onlyusefiltersandaccessoriesprovidedby
EURO-PRO Operating LLC [Failure to do so
will void the warranty].
GENERAL CLEANING:
25. DO NOT run the vacuum over large-sized
objects.
26. DO NOT pick up hard or sharp objects such as
glass, nails, screws or coins that could damage
the vacuum cleaner.
27. DO NOT pick up smoking or burning objects
such as hot coals, cigarette butts or matches.
28. DO NOT pick up flammable or combustible
materials such as lighter fluid, gasoline,
kerosene or use in areas where they may be
present.
29. DO NOT pick up toxic solutions such as
chlorine bleach, ammonia or drain cleaner.
30. DO NOT use in an enclosed space where
vapors are present from paint, paint thinner,
moth-proofing substances, flammable dust or
other explosive or toxic materials.
31. DO NOT vacuum up any liquids.
32. DO NOT immerse vacuum cleaner in water or
other liquids.
33. DO NOT use outdoors or on wet surfaces; use
only on dry surfaces.
34. Use extra care when cleaning on stairs.
4
TOLL FREE: 1-800-798-7398
Along with your upright unit, you
will find the following components:
a Vacuum Body
b MotorizedFloorBrush
c Handle Assembly
d Super Stretch Hose
e Cleaning Wand
f Pet Hair Power Brush
g Cleaning Attachments
h 24” Crevice Tool
Getting Started
d
Your Shark
®
Navigator Upright
is easy to assemble:
1 Lay your vacuum body on a
level surface.
2 Slide the electrical connection
from the motorized floor brush
into the main body to click into
place.
3 Connect the hose from the
main body to the motorized
floor brush; push with a slight
turning motion to create a snug
fit.
4 Slide the handle assembly
into the upright unit aligning
the hose hook on the handle
assembly with the power cord
hooks on the back of the unit.
5 Secure the handle assembly in
place with included nut/bolt
(shipped attached to handle
assembly).
6 Place the vacuum in the upright
position.
7 Store the Crevice Tool, Dusting
Brush and Cleaning Wand on
the unit.
a c e*
g
h
b
f
4
5
3
2
7
5www.sharkclean.com
English
10 To carry the vacuum:
With the unit in the standing
position, lift by the Dust Cup
Assembly Handle (carry handle).
CAUTION: When lifting or
carrying, DO NOT press Dust
Cup Assembly release button.
8 Attach the Super Stretch Hose:
a) Snap hose into swivel
connector
b) Route under anti-tip hook
c) Route over upper hose
holder
d) Press securely onto cleaning
wand
IMPORTANT:
To prevent vacuum from
tipping, secure hose under the
anti-tip hose hook.
9 When storing your vacuum,
wind cord around the two cord
holders and secure with cord
clip:
•QuickCordreleaseatthe
top of the unit – place in the
upright position.
•Secondholdernearthe
base – turn until it is pointing
down.
Toreleasethecord,turntheQuick
Cord release to the left or right.
IMPORTANT:
For suction to reach the
MotorizedFloorBrush,the
Cleaning Wand and Super
Stretch Hose must be attached
securely on the vacuum body.
a
c
8 9
b
d
6
TOLL FREE: 1-800-798-7398
Using the Vacuum
Your Shark
®
Navigator Upright
Vacuum is a versatile tool that
can be used to clean bare floor
surfaces or carpets – with the click
of a switch.
Stand the vacuum into the upright
position.
Plug in the vacuum.
1 Start with the Power Switch in
the “O Off position.
2 Place your foot on the motorized
floor brush and pull handle
towards you.
3 Set the Power Switch to desired
cleaning setting.
4 When cleaning bare floors:
Select the I On position for
suction only cleaning to avoid
scattering dirt while cleaning.
When cleaning carpets:
Ensure you have pulled the
handle towards you and select
the “II Brush Roll On position
to agitate the carpet fibers for
deeper cleaning performance.
5 Due to the huge suction
power of this vacuum, it
may become necessary to
adjust the suction release
on the hose. If the vacuum
is difficult to push or pull or
if it is lifting up area rugs,
adjust the suction release by
opening or closing the valve
at the top end of the hose.
IMPORTANT:
To protect your carpets, the
Brush Roll will only turn on when
you have pulled the handle back
towards you and released the
MotorizedFloorBrush.
IMPORTANT:
Your Brush Roll Indicator Light
will illuminate solid green when
brush roll is on, or solid red if
there is a blockage. This feature
is designed to protect your
Lifetime Belt that powers your
Brush Roll. See Checking for
Blockages on page 11.
NOTE: The height of your
MotorizedFloorBrushhasbeen
optimized for easy pushing and
superior cleaning on all floor
types, so there is no need to
make any height adjustments as
you transition to different floor &
carpet types.
OFF
Bare Floors /
Tools
Carpets
Suction Release
Release suction for
easier push and pull
on high pile carpets
and area rugs.
7www.sharkclean.com
English
Cleaning with the Vacuum Accessories
Before cleaning with your
accessories:
Stand vacuum into upright position.
Secure Super
Stretch Hose in
the anti-tip hose
hook to prevent
tipping.
Select the “I On” position for
suction only cleaning.
DO NOT pull vacuum cleaner
around by the hose.
DO NOT overextend the hose.
Vacuum Accessories
Your vacuum comes with a Super
Stretch Hose and Cleaning Wand.
Use one or the other to attach your
cleaning accessories.
1 Using the Super Stretch Hose:
Stand the vacuum into upright
position.
Remove the hose from the
Cleaning Wand.
Push the selected tool into the
hose connector.
2
3
4
5
6
1
3
4
5
6
2 Using the Cleaning Wand:
Stand the vacuum into upright
position.
Remove the Cleaning Wand
(with hose attached) from the
unit.
Push the selected tool into the
end of the Cleaning Wand.
3 Pet Hair Power Brush
4 Dusting Brush
5 Crevice Tool
6 24” Crevice Tool
To order additional parts and accessories,
go to www.sharkclean.com or call
1-800-798-7398.
8
TOLL FREE: 1-800-798-7398
Emptying the Dust Cup Assembly
For best results empty the Dust Cup
Assembly after each use; empty
several times during prolonged
usage.
Or empty the Dust Cup Assembly
when it reaches the MAX fill line;
NEVER OVER-FILL THE DUST
CUP.
Stand vacuum into upright position.
Turn vacuum off.
For proper care, consult the table
to the right for the maintenance
schedule of your Cyclonic Chamber
and Filters.
Lock vacuum into upright position.
Turn vacuum off.
Remove Dust Cup Assembly.
To empty the Dust Cup Assembly:
1 Grip carry handle and press
the Dust Cup release button to
remove Dust Cup Assembly
2 Option A:forQuickEmpty:
Insert Dust Cup Assembly deep
inside trash receptacle to contain
dust and debris.
Press the Dust Cup Door release
button; tap container gently to
dislodge and release dust and
debris.
Snap door in place.
Important: If the Dust Cup
Door does not swing open after
pressing the release button,
push the door open using the
bottom door tabs.
CAUTION:
Unplug the vacuum;
failure to do so might
result in electric
shock.
3 Option B: For Allergy Sufferers:
Wrap a trash bag around the
Dust Cup Assembly leaving
space at the bottom for the door
to swing open.
Locate the Dust Cup Door
release button within the trash
bag and press to release as you
shake the dust cup to empty
dust and debris.
Snap the bottom door in place.
Note: Option B can also be
performed outside of the home
to further minimize releasing
dust back into the air. Carry just
the Dust Cup Assembly and trash
bag outside.
Note: Some dust and debris
may remain in the top of your
dust cup assembly on or near
the metal screen. It is not
necessary to completely remove
this material before continuing
to vacuum; Shark
®
advanced
cyclonic action will sweep the
metal screen clean once you
begin to refill your dust cup.
1 2 3
9www.sharkclean.com
English
11
Proper Care of Your Shark
®
Upright Vacuum
COMPONENT
MAINTENANCE SCHEDULE
Rinse and air dry every month under normal use.
Empty each time you vacuum.
Pre-MotorFoamFilters(2)
Dust Cup
Rinse and air dry every month under normal use.
Pre-MotorFeltFilter
Clean once every 12 months under normal use.
Post-MotorFilter
1
2
3
4
DO NOT operate the vacuum without ALL the filters in place.
DO NOT operate the vacuum with WET filters.
IMPORTANT: Loss of Suction may occur
if foam filters are not cleaned every month. Rinse
and allow to air dry completely. Tap loose dirt
from foam filters as needed in between washing.
Foam filters may appear dirty after use - this is
normal.
To clean the pre-motor filters:
1 Remove the dust cup.
2 Pull the filter frame with the pre-motor filters out
from the top of the motor base.
3 Remove the filters from the filter frame and tap
the loose dirt from the foam filters in between
washing as needed.
4 Rinse the filters thoroughly in lukewarm water until
the water runs clear.
DO NOT put the filters in the washing machine or
dishwasher.
NOTE: The material in the filters will discolor
overtime.ThisisNORMALandwillnotaffectthe
performance of the filters.
5 Squeeze out excess water and let air-dry for at
least 24 hours before replacing. Do not use a hair
dryer or other heating methods to dry.
6 Place the felt filter in first, then the foam filter.
7 Replace the dust cup.
To clean the post-motor filter:
1 Remove the filter cover from the front of the
vacuum by pulling up on the tab and pulling the
cover away from the vacuum.
2 Take out the filter by pulling it straight out.
3 Turn the filter over so that the dirty side is on
the bottom and vigorously tap it clean against a
garbage can to remove any dust.
4 Wash the filter under the tap using lukewarm
water with the dirty side face down until the water
runs clear.
DO NOT put the filter in the washing machine or
dishwasher.
NOTE: The material in the filter will discolor over
time.ThisisNORMALandwillnotaffectthe
performance of the filter.
5 Allow the filter to air dry for 24 hours. Do not use a
hair dryer or other heating methods to dry.
6 Once the filter is dry, replace it back into the
vacuum.
7 Replace the cover by inserting the two tabs into
the holes at the bottom and then swinging the
cover up until it clicks into place.
Pre-Motor
Foam Filter
Foam Filter
Felt Filter
Filter Frame
Post Motor
Filter
10
TOLL FREE: 1-800-798-7398
Troubleshooting
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before performing
maintenance/troubleshooting checks.
PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Vacuum is not
picking up dirt.
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing
and drying the filters before re-inserting back into the vacuum. (See
“Maintenance”sectionsforinstructions.)
Dust cup may be full; empty dust cup.
Check hose and hose connections for blockages; clear blockages if required.
If dust cup is empty, and attachment inlets are clear, check for other
blockages. (See “Checking for Blockages” for instructions.)
Vacuum lifts scatter rugs
(lightweight, movable
rugs).
Suction is powerful. Take care when vacuuming scatter-type rugs or rugs with
delicately sewn edges. Open the suction release on the hose to decrease
suction power.
Airflow is restricted. No
suction or light suction.
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing
and drying the filters before re-inserting back into the vacuum. (See
“Maintenance”sectionsforinstructions.)
Dust cup may be full; empty dust cup.
Check hose, hose connections, nozzles and accessories for blockages; clear
blockages if required.
Close the suction release on the hose to increase suction power.
If dust cup is empty, and attachment inlets are clear, check for other
blockages. (See “Checking for Blockages” for instructions.)
Motorized floor brush
has become jammed or
has shut off.
Immediately turn off and unplug vacuum, disconnect the nozzle and remove
blockage before reconnecting and turning vacuum back on. (See “Checking
for Blockages” for instructions.)
Vacuum turns off on its
own.
This vacuum cleaner is equipped with a motor protective thermostat. If for
some reason your vacuum overheats, the thermostat will automatically turn
the unit off. Should this occur, perform the following steps to restart the
motor thermostat:
1.MovetheOn/Offswitchtothe“O”(Off)position.
2. Unplug the vacuum.
3. Empty the dust cup and clean filters. (See“Maintenance”sectionsfor
instructions.)
4. Check for blockages in hose, accessories and inlet openings. (See
“Checking for Blockages” for instructions.)
5. Allow the unit to cool for a minimum of 45 minutes.
6. Plug in the vacuum.
7. Turn the On/Off switch to the “I” (On) position to restart the vacuum.
Note: If vacuum still does not start, contact Customer Service at:
1-800-798-7398.
11www.sharkclean.com
English
Checking for Blockages
Blockages may cause your vacuum
to overheat and shut down. If so,
clear the blockages, then follow the
instructions for Resetting the
Motor Thermostat on page 12.
WARNING: Never insert sharp
objects into any opening to clear
an obstruction.
IMPORTANT: Damages caused
while clearing or attempting to
clear blockages are not covered
under your product’s limited
warranty.
Unplug the vacuum
before checking for
blockages.
1
1
2
2
3
3
4
1 Dust Cup Air Duct:
Stand vacuum into upright
position.
Remove Dust Cup Assembly and
empty Dust Cup if necessary.
Disconnect the Super Stretch
Hose.
Check Air Duct behind Dust Cup
for clogs; clear before replacing
Dust Cup Assembly.
2 Intake Opening behind the
Brush Roll:
Lay the vacuum flat to expose
Brush Roll.
Check opening behind the Brush
Roll for clogs.
Clear the opening.
Clear the Brush Roll; use scissors
to carefully cut away threads,
hair or other debris that might
be trapped in the bristles.
3 Motorized Floor Brush Hose
Connector:
Lay vacuum flat.
Remove Nozzle Hose and check
for clogs.
Push the Hose Connector back
ontotheMotorizedFloorBrush.
4 Hose:
Stand vacuum upright.
Remove hose from both the unit
and Cleaning Wand ends.
Inspect both ends and the length
of the hose for clogs.
Return the hose to the unit
Reassemble all
parts securely
before operating
vacuum.
12
TOLL FREE: 1-800-798-7398
Maintenance
Resetting the Motor Thermostat
Your Shark
®
Upright Vacuum is
equippedwithaprotectiveMotor
Thermostat. If the motor should
overheat, the thermostat shuts off
the power.
To reset the Motor Thermostat:
MovethePowerButtontothe
O
– Off position.
Unplug the vacuum.
Check for clogged hose or filter;
unclog hose and replace filter.
Refer to Checking for Blockages
on page 11.
Wait 45 minutes for vacuum to cool;
then plug in the vacuum.
Turn the Power Switch to the
I – On position to start the
vacuum.
Note: if vacuum still does not start,
contact Customer Service at:
1-800-798-7398.
1 Cleaning the Pet Hair Power
Brush -
Slide locking latch (A) forward.
Gently tilt brush housing upward
to open.
IMPORTANT: DO NOT force; it
will not open all the way.
Remove debris from turbine
wheel and air passage.
A
Ordering Replacement Parts
To order additional parts and
accessories, go to
www.sharkclean.com
or call 1-800-798-7398.
PART PART NO.
Super Stretch Hose 152FFJ
Dusting Brush &
Crevice Tool 1115-FC
Foam & Felt Filters XF22
Turbo brush 1117-FC
Cleaning Wand 1116-FC
24"Crevice Tool 1124-FC
13www.sharkclean.com
English
Euro-Pro Five-Year (5) Limited Warranty
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of
five (5) years from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following
conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period,
return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:
• U.S.: EURO-PRO Operating LLC
For customer service support call 1-800-798-7398
or visit www.sharkclean.com
•Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400BoisFranc,St.Laurent,QuébecH4S1A7
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will repair or
replace it free of charge. Proof of purchase date and $16.99 to cover the cost of return shipping and handling must
be included.*
Non-durable parts including, without limitation, filters, brushes and electrical parts which normally require
replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit
at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been
tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover damage caused by misuse,
abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover
damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product
or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional
warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly
assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental
or consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase
date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number
with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem
with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your
warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly
striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change
without notice.
Product Registration
Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark
®
product within ten (10)
days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your
name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By registering
you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying
instructions.
14
LLAMADA SIN COSTO: 1-800-798-7395
Este manual cubre el modelo:
NV42 26
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltage: 120V.
Potencia: 1200W
Corriente: 10A
Frecuencia: 60Hz
15www.sharkclean.com
Español
Índice
Instrucciones importantes de seguridad 16
Para empezar 18
Uso de la aspiradora 20
Limpieza con los accesorios de la aspiradora 21
Vaciado del recipiente para polvo 22
Cuidado adecuado para su aspiradora 23
Solución de problemas 24
Revisión de obstrucciones 25
Mantenimiento 26
Garantía e inscripción 27
Gracias por
comprar la
aspiradora
vertical Shark
®
Navigator.
16
LLAMADA SIN COSTO: 1-800-798-7395
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS O HERIDAS,
NO LA UTILICE AL EXTERIOR O SOBRE
SUPERFICIES MOJADAS.
CUANDO USE UN ELECTRODOMÉSTICO,
SIEMPRE DEBE TOMAR PRECAUCIONES
BÁSICAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR LA ASPIRADORA VERTICAL
SHARK
®
NAVIGATOR.
ENCHUFE POLARIZADO:
Elcableeléctricovieneconunenchufepolarizado
de dos clavijas [una clavija es más grande que la
otra]; el enchufe entrará al tomacorriente de una
sola forma. NO INTENTE forzar el enchufe
en el tomacorriente ni modificarlo para
que entre.
SEGURIDAD ELÉCTRICA GENERAL:
1. Desenchufe el aparato del tomacorriente
cuandonoestéenusooantesdehacerle
mantenimiento.
2. NOuselaaspiradoraconuncableeléctricoo
enchufe dañado.
3. NO jale o transporte la aspiradora por el cable.
4. NO la desenchufe tirando del cable; para
desenchufaria, sostenga el enchufe, no el cable.
5. NO toque el enchufe ni la aspiradora con las
manos mojadas.
6. NOpaselaaspiradorasobreelcableeléctrico.
7. NO apriete el cable al cerrar una puerta.
8. NOtiredelcableatravésdebordesfilosos.
9. NO deje la aspiradora desatendida mientras
está enchufada.
10.Mantengaelcableeléctricoalejadode
superficies calientes.
11. Apague todos los controles antes de enchufar o
desenchufar la aspiradora.
12. Apague siempre este artefacto antes de
conectar o desconectar el cabezal motorizado.
ACCESORIOS DE LA MANGUERA:
13. NO la use si el flujo del aire está restringido;
si hay obstrucciones en las vías del aire, la
manguera o el tubo de extensión, apague
laaspiradora.Quiteloqueestácausandola
obstrucción antes de prender el aparato de
nuevo.
14.Mantegnaelextremodelamanguera,varillasu
otras aberturas alejadas de la cara y cuerpo.
15. Mantegnaelcepillogiratorioyaberturas
de succión alejados del cabello, dedos, pies
descalzos o ropa suelta.
16. Use solamente los accesorios recomendados por
el fabricante.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para uso doméstico solamente
17www.sharkclean.com
Español
USO GENERAL:
17. Usela solamente de la forma indicada en este
manual.
18. NO meta ningún objeto en las aberturas.
19. Mantengasuáreadetrabajobieniluminada.
20.Mantengalaaspiradoraenmovimientosobre
la alfombra en todo momento para evitar dañar
las fibras de la alfombra.
21. NO deje la aspiradora en superficies no estables
tales como sillas o mesas.
22. NO permita que los niños pequeños operen la
aspiradora ni que la usen como un juguete.
23. NO use la aspiradora si el cable o el enchufe
están dañados. Si el artefacto no funciona como
debe, ha sufrido caídas, daños, se ha dejado
en el exterior o caido en el agua, retórnelo
a EURO-PRO Operating LLC para que sea
examinado, reparado o ajustado.
CAMARA CICLÓNICA / RECIPIENTE PARA
POLVO / FILTROS:
24. Antes de prender la aspiradora:
• Asegúresedequeelrecipienteparapolvo,
lacamaraciclónicaytodoslosfiltrosestén
ensulugardespuésdelmantenimientode
rutina.
•Asegúresedequetodosloscomponentes
yfiltrosesténtotalmentesecosdespuésde
limpiarlos.
• Solamenteusefiltrosyaccesorios
suministrados por EURO-PRO Operating LLC
[De lo contrario, quedará nula la garantiá].
LIMPIEZA GENERAL:
25. NO pase la aspiradora sobre objetos grandes.
26. NO recoja objetos duros o filosos tales como
vidrio, clavos, tornillos o monedas que pueden
causar daño a la aspiradora.
27. NO aspire objetos con fuego o humeantes
como carbón caliente, colillas de cigarrillos o
fósforos.
28. NO aspire materiales inflamables o
combustibles tales como líquido de
encendedores, gasolina o queroseno, ni la use
en áreas donde puedan estar presentes.
29. NO aspire líquidos tóxicos como cloro,
amoniaco o destapa cañerias.
30. NO use la aspiradora en espacios cerrados
en donde haya vapores de pintura, disolvente
para pinturas, sustancias contra polillas, polvo
inflamable o cualquier otro material explosivo o
tóxico.
31. NO aspire ningún tipo de líquido.
32. NO sumerga la aspiradora en agua ni en otro
tipo de líquido.
33. NO use la aspiradora al aire libre ni en
superficies mojadas; use solamente en
superficies secas.
34. Tenga cuidado especial al limpiar los escalones.
18
LLAMADA SIN COSTO: 1-800-798-7395
Junto con su aspiradora vertical,
encontrará los siguientes
componentes:
a Cuerpo de la aspiradora
b Cepillo motorizado para pisos
c Accesorio del mango
d Conjunto del mango
e Varilla de limpieza
f Cepillo motorizado para el pelo
de mascotas
g Accesorios de limpieza
h Accesorio para rendijas de 24"
Para empezar
Su aspiradora vertical Shark
®
Navigator es fácil de
ensamblar:
1 Posicione el cuerpo de la
aspiradora en una superficie
nivelada.
2 Deslicelaconexióneléctrica
de la cepillo motorizado para
pisos dentro del cuerpo de la
aspiradora hasta que entre
firmemente en su lugar.
3 Conecte la manguera de la
unidad principal al cepillo
motorizado para pisos; gírela
un poco al insertarla para que
quede ajustada firmemente.
4 Deslice el conjunto del mango
dentro de la unidad vertical
alineando el sujetador de la
manguera que se encuentra en
el conjunto del mango con los
sujetadoresdelcableeléctrico
ubicados atrás de la unidad.
5 Fije el conjunto del mango
firmemente en su lugar con
la tuerca/tornillo incluidos (ya
vienen montados en el conjunto
del mango).
6 Coloque la aspiradora en
posición vertical.
7 Almacene el accesorio para
rendijas, el cepillo para polvo
y la varilla de limpieza en la
unidad.
a c e*
4
5
3
7
2
g
h
b
f
d
19www.sharkclean.com
Español
IMPORTANTE:
Para que la succión alcance
el cepillo motorizado para
pisos, la varilla de limpieza
y la manguera de extra
extensión deben estar sujetadas
firmemente a la aspiradora.
10
Para transportar la aspiradora:
Con la unidad en posición
vertical, levántela por medio del
mango del recipiente para polvo
(mango de transporte).
PRECAUCIÓN:
Al levantar o transportar la
aspiradora, NO presione el
botón para liberar el recipiente
para polvo.
8 Sujete cada extremo de la
manguera de extra extensión:
a) Inserte la manguera en el
conector giratorio
b) Pásela por ebajo del gancho
conta caidas
c) sela por el sujetador
para mangueras en la parte
superior de la aspiradora
d) Presiónela firmemente en la
varilla de limpieza
IMPORTANTE:
Para evitar volcar
la aspiradora,
sujete la
manguera debajo
del gancho conta caídas.
9 Al almacenar su aspiradora,
enrolle el cable en los dos
sujetadores firmemente y
asegúrelo con la abrazadera:
•Botóndeliberaciónrápida
ubicado en la parte superior
de la unidad- colóquelo en
posición vertical.
•Segundosujetadorcercadela
base- gírelo hasta que apunte
hacia abajo.
Para liberar el cable, gire uno
o ambos botones de liberación
rápida a la izquierda oa la
derecha.
a
c
8 9
b
d
20
LLAMADA SIN COSTO: 1-800-798-7395
Uso de la aspiradora
Su aspiradora vertical Shark
®
es una
herramienta versátil que puede ser
utilizada para limpiar pisos con o sin
alfombras- con el clic de un botón.
Coloque la aspiradora en posición
vertical.
Enchufe la aspiradora.
1 Empiece con el interruptor en la
posición “O Off (apagada).
2 Coloque su pie sobre el cepillo
motorizado para pisos e incline
el mango hacia usted.
3 Coloque el interruptor en la
configuración de limpieza
deseada.
4 Para limpiar pisos lisos:
Seleccione la posición “I On
(encendida) para limpieza de
succión solamente para evitar
desparramar la tierra mientras
limpia.
Para limpiar alfombras:
Asegúrese de que el mango
estéinclinadohaciaustedy
seleccione la posición II Brush
Roll On (encender cepillo
giratorio) para agitar las fibras
de la alfombra para una limpieza
más profunda.
5 Debido a la gran potencia
de succión de esta aspira-
dora, podría ser necesario
ajustar el control de suc-
ción de la manguera. Si la
aspiradora se vuelve difícil
de mover o si levanta los
tapetes, ajuste el control de
succión abriendo o cerrando
la válvula del extremo de la
manguera.
IMPORTANTE:
Para proteger las alfombras, el
cepillo giratorio solamente se
encenderádespuésdeinclinar
el mango hacia usted y haya
soltado el cepillo motorizado
para pisos.
IMPORTANTE:
La luz indicadora del cepillo
giratorio se encenderá en verde
sólidocuandoestéencendidoel
cepillo giratorio o destallará rojo
si existe alguna obstrucción. Esta
función sirve para proteger la
correa de larga vida que opera el
cepillo giratorio.
Vea Revisión de
obstrucciones en la página 27
.
ATENCIÓN: La altura de su
ceppilo motorizad para pisos
ha sido optimizada para un
movimiento fácil y limpieza
superior en todo tipo de piso, no
hay necesidad de hacer ajustes
a la altura cuando cambie a
diferentes tipos de pisos o
alfombras.
Apagar
Pisos lisos /
Accesorios
Alfombras
Power Switch Settings
Liberación de succión
Libere la succión para
para facilitar el mov-
imiento en alfombras y
tapetes gruesos.
21www.sharkclean.com
Español
2
3
4
5
6
1
3
4
5
6
Accesorios de la aspiradora
Su aspiradora viene con una
manguera de extra extensión y una
varilla de limpieza. Use cualquiera
de las dos para sujetar los accesorios
de limpieza.
1 Usando la manguera de extra
extensión:
Coloque la aspiradora en
posición vertical.
Desprenda la manguera de la
varilla de limpieza.
Inserte la herramienta
seleccionada en el conector de la
manguera.
Limpieza con los accesorios de la aspiradora
Antes de limpiar con los accesorios:
Coloque la aspiradora en posición
vertical.
Inserte la manguera
de extra extensión
en el sujetador
contra caidas para
evitar volcar la aspiradora.
Seleccione la posición “I On”
(encendida) para limpieza de
succión solamente.
NO arrastre la aspiradora por la
manguera.
NO estire la manguera más allá
de su alcance.
2
Usando la varilla de limpieza:
Coloque la aspiradora en
posición vertical.
Desprenda la varilla de limpieza
(con la manguera adjunta) de la
unidad.
Inserte la herramienta
seleccionada en el extremo de la
varilla de limpieza.
3 Cepillo motorizado para el
pelo de mascotas
4 Cepillo para polvo
5 Accesorio para rendijas
6 Accesorio para rendijas de
24" (61 cm)
Para ordenar piezas o accesorios adicionales,
visite www.sharkclean.com o llame al
1-800-798-7395.
22
LLAMADA SIN COSTO: 1-800-798-7395
Vaciado del recipiente para polvo
Para los mejores resultados vacíe
elrecipienteparapolvodespués
de cada uso; vacíelo varias veces
durante el uso prolongado.
O vacíe el recipiente para polvo
despuésdequelleguealalínea
MAX; NUNCA PERMITA QUE SE
LLENE DE MÁS.
Coloque la aspiradora en posición
vertical.
Apague la aspiradora.
Para vaciar el recipiente para polvo:
1 Tome el mango y presione el
botón para liberar el recipiente
para polvo y luego quítelo.
2 Opción A: Para un vaciado
rápido: Inserte el recipiente para
polvo dentro del bote de basura
para contener el polvo y la
basura.
Presione el botón para abrir
elrecipienteparapolvo;déle
algunos golpecitos para que
salga todo el polvo y basura.
Vuelva a cerrar el compartimiento.
Importante: Si el recipiente
para polvo no abre cuando
presiona el botón para liberarlo,
abra el recipiente usando las
lengüetas al pie de la puerta.
PRECAUCIÓN:
Desenchufe la
aspiradora; de lo
contrario podría
provocar una
electrocución.
3 Opción B: Para personas con
alergias: Envuelva la bolsa de
basura sobre el recipiente para
polvo dejando suficiente espacio
al pie de la abertura para que
pueda abrir.
Busque el botón para liberar el
recipiente para polvo dentro de
la bolsa de basura y presiónelo
para que se abra el recipiente
mientras lo agita para quitar
todo el polvo y la basura.
Vuelva a cerrar el compartimiento.
Atención: La Opción B puede
tambiénllevarseacaboalaire
libre para minimizar aún más
el escape de polvo en el aire.
Solamente lleve al aire libre el
recipiente para polvo y la bolsa
de basura.
Atención: Puede que quede
polvo o basura en la super-
ficie de su recipiente para
polvo en o sobre la pantalla de
metal. No es necesario quitarlo
completamente antes de seguir
aspirando; la acción ciclónica
avanzada de Shark
®
limpiará la
pantalla de metal cuando siga
usando la aspirador.
Para el cuidado adecuado, consulte
la tabla de la derecha por el
programa de mantenimiento de su
cámara ciclónica y de los filtros.
Trabe la aspiradora en posición
vertical.
Apague la aspiradora.
Saque el recipiente para la tierra.
1 2 3
23www.sharkclean.com
Español
11
Cuidado adecuado de su aspiradora
COMPONENTE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Enjuágueloyséqueloalairetodoslosmesesbajocondicionesdeusonormal.
Vacíelo cada vez que usa la aspiradora.
Filtros de espuma del motor (2)
Recipiente para la tierra
Filtro de fieltro del motor
Lávelo cada 12 meses bajo condiciones de uso normal.
Filtro de salida
1
2
3
4
NO use la aspiradora sin tener TODOS los filtros en su lugar.
NO use la aspiradora con filtros HÚMEDOS.
IMPORTANTE: Podría haber una
disminución en la succión sin no limpian los
filtros de esponja todos los meses. Enjuáguelos y
déjelosecarcompletamentealaire.Remuevala
tierra suelta de los filtros de espuma como sea
necesario entre lavados. Los filtros de esponja
pueden parecer sucios luego de usarlos, esto es
normal.
Para limpiar los filtros del motor:
1 Saque el recipiente para la tierra.
2 Saque el soporte de los filtros con los filtros del
motor de la parte de arriba de la base del motor.
3 Saque los filtros del soporte y remueva la tierra
suelta de los filtros de espuma, lávelos si es
necesario.
4 Enjuague bien los filtros en agua tibia hasta que
esténlimpios.
NO ponga los filtros en una lavadora o lavavajillas.
NOTA: El material de los filtros perderá color
coneltiempo.EstoesNORMALynoafectael
rendimiento de los filtros.
5 Escurraelexcesodeaguaydéjelossecaralaire
durante 24 horas como mínimo antes de volver
a colocarlos. No use un secador de cabello u
cualquierotrométodoparasecarlos.
6 Coloque primero el filtro de fieltro, luego el de
espuma.
7 Vuelva a instalar el recipiente de la tierra.
Para limpiar el filtro de salida:
1 Saque la cubierta del filtro del frente de la
aspiradora tirando hacia arriba de la pestaña y
tirando de la cubierta hacia fuera.
2 Saque el filtro tirando derecho hacia arriba.
3 Dévueltaelfiltrodemodoquelapartesucia
quedehaciaabajoygolpéelofuertementecontra
un cesto de basura para remover la tierra.
4 Lave el filtro debajo de la canilla con agua tibia y
el lado sucio hacia abajo hasta que el agua salga
limpia.
NO ponga el filtro en una lavadora o lavavajillas.
NOTA: El material del filtro perderá color con
eltiempo.EstoesNORMALynoafectael
rendimiento del filtro.
5 Deje secar el filtro al aire por 24 horas. No use un
secadordecabelloocualquierotrométodopara
secarlos.
6 Unavezqueelfiltroestéseco,vuelvaacolocarlo
en la aspiradora.
7 Vuelva a colocar la cubierta insertando las
dos pestañas en los agujeros de abajo y luego
inclinando la tapa hacia arriba hasta que se trabe
en su lugar.
Filtros del motor
Filtro de esponja
Filtro de esponja
Filtro de fieltro
Soporte del filtro
Filtro de
Salida
Enjuágueloyséqueloalairetodoslosmesesbajocondicionesdeusonormal.
24
LLAMADA SIN COSTO: 1-800-798-7395
Resolución de problemas
ADVERTENCIA:
Parareducirelriesgodeelectrocución,debedesenchufarelcableeléctricoantesde
hacer revisiones de mantenimiento o de resolución de problemas.
PROBLEMA POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
La aspiradora no
levanta la tierra.
Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros
antesdevolverainstalarlosenlaaspiradora.(Consultelasección‘Mantenimiento’por
instrucciones).
El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
Revise que no haya ninguna obstrucción en la manguera y sus conexiones; limpie las
obstrucciones si es necesario
Si el recipiente para la tierra está vacío y las entradas de los accesorios están bien, busque
otras obstrucciones. (Consulte las instrucciones ‘Verificación de obstrucciones’).
La aspiradora levanta
los tapetes (tapetes
livianos, móviles).
Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar tapetes sueltos o alfombras con bordes
bordados delicados. Abra la válvula de liberación de presión de la manguera para disminuir
la potencia de succión.
Flujo de aire
restringido. No hay
succión o es muy baja.
Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros
antesdevolverainstalarlosenlaaspiradora.(Consultelasección‘Mantenimiento’por
instrucciones).
El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
Revise que no haya ninguna obstrucción en la manguera, sus conexiones, las boquillas y
los accesorios; limpie las obstrucciones si es necesario.
Cierre la válvula de liberación de succión de la manguera para aumentar la potencia de
succión
Si el recipiente para la tierra está vacío y las entradas de los accesorios están bien, busque
otras obstrucciones. (Consulte las instrucciones ‘Verificación de obstrucciones’).
El cepillo eléctrico se
trabó o se apagó.
Apague y desenchufe inmediatamente la aspiradora, desconecte la boquilla y remueva la
obstrucción antes de volver a conectarla y de volver a encender la aspiradora. (Consulte las
instrucciones ‘Verificación de obstrucciones’).
La aspiradora se
apaga sola.
Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor. Si la aspiradora se
sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato la apagará automáticamente. Si pasa eso,
siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor:
1. Coloque el botón de encendido en la posición “O” (apagado).
2. Desenchufe la aspiradora.
3.Vacíeelrecipienteparalatierraylimpielosfiltros.(Consultelasección‘Mantenimiento’
por instrucciones).
4.Revisequelamanguera,losaccesoriosylasentradasdeairenoesténtapados.
(Consulte las instrucciones ‘Verificación de obstrucciones’).
5. Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos como mínimo.
6. Enchufe la aspiradora.
7. Coloque la llave de encendido en la posición “I” (encendido) para volver a encender la
aspiradora.
Nota: Si la aspiradora todavía no se enciende, llame a nuestro servicio al cliente al
1-800-798-7395.
25www.sharkclean.com
Español
Revisión de obstrucciones
Las obstrucciones pueden causar
que su aspiradora se caliente y se
apague. Si este es el caso, quite
cualquier obstrucción y luego siga
las instrucciones para Reiniciar
el termostato del motor en la
página 28.
ADVERTENCIA: Nunca inserte
objetos filosos en ninguna de
las aberturas para quitar una
obstrucción.
IMPORTANTE: Los daños
provocados mientras quita o intenta
quitar alguna obstrucción no están
cubiertos bajo la garantía limitada
de su producto.
Desenchufe la
aspiradora antes
de revisar por
obstrucciones.
Vuelva a
ensamblar
todas las piezas
antes de usar la
aspiradora.
1
2
3
1 Conducto de aire del
recipiente para polvo:
Coloque la aspiradora en
posición vertical.
Quiteelrecipienteparapolvoy
vacíelo si es necesario.
Desconecte la manguera de
extra extensión.
Revise el conducto de aire detrás
del recipiente para polvo por
obstrucciones; límpielo antes
de volver a colocar el recipiente
para polvo.
2 Abertura detrás del cepillo
giratorio:
Acueste la aspiradora para
exponer el cepillo giratorio.
Revise la abertura detrás del
cepillo giratorio por obstrucciones.
Limpie la abertura.
Limpie el cepillo giratorio;
use tijeras para cortar
cuidadosamente los hilos, el pelo
y otra basura que podría estar
atrapada en el cepillo.
3 Conector de la manguera
con cepillo motorizado
para pisos:
Acueste la aspiradora.
Quitelaboquilladelamanguera
y revise por obstrucciones.
Vuelva a insertar el conector
de la manguera en el cepillo
motorizado para pisos.
4 Manguera:
Coloque la aspiradora en
posición vertical.
Quitelamangueradeambos
lados de la unidad y de la varilla
de limpieza.
Inspeccione ambos extremos y
la longitud de la manguera por
obstrucciones.
Vuelva a colocar la manguera en
la unidad.
1
2
3
4
26
LLAMADA SIN COSTO: 1-800-798-7395
Mantenimiento
Reiniciar el termostato del
motor
Su aspiradora vertical Shark
®
viene
con un termostato para proteger el
motor. Si el motor llega a calentarse,
el termostato automáticamente
apaga el aparato.
Para reiniciar el termostato del
motor:
Coloque el interruptor en la posición
O – Off”(apagada).
Desenchufe la aspiradora.
Revise por obstrucciones en
la manguera o filtro; quite las
obstrucciones de la manguera y
limpie o reemplace los filtros.
Vea Revisión de obstrucciones
en la página 27.
Espere 45 minutos para que se enfríe
la aspiradora; luego enchúfela.
Colcoque el interruptor en la
posición “I – On (encendida) para
usar la aspiradora.
Atención: Si la aspiradora aún no
funciona, comuníquese con Servicio
al Cliente al: 1-800-798-7395.
1 Limpieza del cepillo
motorizado para pelo de
mascotas -
Deslice el pestillo (A) hacia
delante.
Suavemente incline el
compartimiento del cepillo hacia
arriba para abrirlo.
IMPORTANTE: NO lo fuerce; no
se abrirá completamente.
Quitelosdesechosdelarueda
de la turbina y de los conductos
de aire.
A
Ordenar piezas de repuesto
Para ordenar piezas adicionales y
accesorios, visite
www.sharkclean.com o llame al
1-800-798-7395.
Pieza No. de la pieza
Mangueradeextensión 152FFJ
Cepillo limpiador y
accessorio para rendijas 1115-FC
Filtros de tela y de espuma XF22
Cepillo impulsado a aire 1117-FC
Varilla de limpieza 1116-FC
Accesorio para rendijas
de 24" (61 cm) 1124-FC
27www.sharkclean.com
Español
Garantía limitada Euro-Pro de cinco (5) años
EURO-PRO Operating LLC garantiza que este producto está libre de defectos en el material y mano de obra por
unperíododecinco(5)añosdelafechadelacompraoriginal,cuandoseautilizadobajocondicionesdomésticas
normales, sujeta a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Sisuaparatonofuncionacorrectamentemientrasseautilizadobajocondicionesdomésticasnormalesdentrodel
período de la garantía, devuelva el aparato y los accesorios, con transporte prepagado a:
•U.S.: EURO-PRO Operating LLC
Por servicio al cliente, llame al 1-800-798-7395 o visite nuestro sitio Web www.sharkclean.com
•Canadá: EURO-PRO Operating LLC
4400BoisFranc,St.Laurent,QuébecH4S1A7
Si el aparato tiene algún defecto en el material o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o
reemplazará sin costo alguno. Usted debe incluir un recibo con la fecha de la compra y $16.99 para cubrir los costos
de manejo y envío.*
Laspiezasnoduraderasincluyen,sincarácterlimitativo,filtros,cepillosypiezaseléctricasquenormalmenterequieren
reemplazo y están específicamente excluidas de la garantía.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC está limitada únicamente al costo de la reparación o reemplazo
de la unidad a nuestra opción. La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni cubre ninguna unidad que
haya sido maltratada o usada para fines comerciales. La garantía limitada no cubre daños debidos al empaque
inadecuado o maltrato en tránsito. Esta garantía no cubre daños ni defectos causados por o resultando de daños por
el envío o reparaciones, servicio o alteraciones del producto o cualquiera de sus piezas, que hayan sido realizadas por
una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC.
Esta garantía se extiende al comprador original de la unidad y excluye cualquier otra garantía legal o convencional.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC si acaso hay alguna, está limitada a las obligaciones específicas
expresamenteasumidasporlacompañíabajolostérminosdelagarantíalimitada.EnningúncasoesEURO-PRO
Operating LLC responsable por daños incidentales o por consecuencia de cualquier naturaleza. Algunos estados
no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales o por consecuencia, por lo cual lo anterior puede no ser
válido para usted.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que varían de estado a estado o
de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Empaque el aparato con cuidado para evitar daños en el envío. Asegúrese de incluir
un comprobante de la fecha de la compra y adjuntar la etiqueta del producto antes de empacarlo con
su nombre, dirección y número de teléfono junto con una carta con información de la compra, número
del modelo y lo que usted considera ser el problema. Le recomendamos que compre seguro para su
paquete (ya que daños incurridos en el envío no son cubiertos por su garantía). En la envoltura del
paquete, escriba ATENCIÓN SERVICIO AL CLIENTE”. Estamos constantemente intentando mejorar
nuestros productos, y por lo tanto las especificaciones expresadas aquí están sujetas a cambio sin
previo aviso.
Registro del producto
Por favor visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7395 para registrar su nuevo producto Shark
®
,
dentrolosdiez(10)díasdespuésdesucompra.Levanapreguntarelnombredelatienda,lafechadecompra,
número de modelo, su nombre y dirección.
Su registro nos permitirá llamarle en caso de algún defecto de fábrica. Con su registro usted reconoce que ha leido y
entendido la instrucciones del uso y las advertencias establecidas en las instrucciones adjuntas.
28
LLAMADA SIN COSTO: 1-800-798-7395
Notes
29www.sharkclean.com
Español
Notas
Euro-Pro Operating LLC
USA:Newton,MA02459
CAN:4400BoisFranc,St-Laurent,QCH4S1A7
English: 1-800-798-7398
Español: 1-800-798-7395
www.sharkclean.com
Copyright © Euro-Pro Operating LLC 2011
Derechos reservados © Euro-Pro Operating LLC 2011
Printed in China
Impreso en China
Illustrations may differ from actual product.
Las ilustraciones pueden diferir del producto actual.
NV42.26.E.111213.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Shark NV42 Vacuum Cleaner El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas