Shark NV352 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
www.sharkclean.com
Owner’s guide
Guide du propriétaire
Guía del usuario
NV351
NV352
NV353
6 SIN CARGO: 1-800-798-7398
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE
DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR SU SHARK NAVIGATOR
®
LIFT-AWAY
®
.
ENCHUFE POLARIZADO:
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este
artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Como medida de seguridad,
este cable entrará únicamente en un tomacorriente
polarizado. De no ser así, inviértalo. Si aún no entra,
llame a un electricista calificado. NO lo fuerce dentro
del tomacorriente ni trate de modificarlo para que
calce.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de descargas eléctricas o
heridas, no la utilice al exterior o sobre
superficies mojadas.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS
PERSONALES:
SEGURIDAD ELÉCTRICA GENERAL:
1. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice
y antes de limpiarla.
2. NO use la aspiradora si el cable o el enchufe están
dañados. Si el artefacto no funciona como debe, ha
sufrido caídas, daños, se ha dejado en el exterior o
caído en el agua, retórnelo a EURO-PRO Operating
LLC para que sea examinado, reparado o ajustado.
3. NO jale o transporte la aspiradora por el cable.
4. NO la desenchufe tirando del cable; para
desenchufarla, sostenga el enchufe, no el cable.
5. NO toque el enchufe o el artefacto con las
manoshúmedas.
6. NO pase la aspiradora sobre el cable
dealimentación.
7. NO use el cable como una manija.
8. NO apriete el cable al cerrar una puerta.
9. NO jale del cable alrededor de bordes afilados. No
se recomienda el uso de un cable de extensión.
10. NO deje el artefacto desatendido cuando
estéenchufado.
11. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
12. Apague todos los controles antes de enchufar o
desenchufar la aspiradora.
13. Apague siempre este artefacto antes de conectar o
desconectar el cabezal motorizado.
14. Guarde su artefacto con el cable de alimentación
enrollado en los dos soportes como se muestra en
las instrucciones de almacenamiento.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
7www.sharkclean.com
Español
ACCESORIOS PARA LA MANGUERA:
1. NO los use si el flujo de aire está restringido; si
las aberturas de circulación de aire, la manguera
o los accesorios se tapan, apague la aspiradora.
Saque todas las obstrucciones antes de volver a
encenderla unidad.
2. Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas
de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo.
3. Mantenga las herramientas de limpieza y las
aberturas de succión de la manguera alejados del
cabello, la cara, los dedos, los pies o ropa suelta.
4. Use únicamente los accesorios recomendados por
elabricante.
USO GENERAL:
1. Utilícela solamente como se indica en este manual.
2. NO introduzca ningún objeto en las ranuras. NO
la use con ninguna abertura tapada; manténgalas
libres de polvo, pelusa, pelos y cualquier otra cosa
que pudiera reducir el flujo de aire.
3. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
4. Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la
superficie de la alfombra todo el tiempo para evitar
dañar las fibras de la alfombra.
5. NO coloque la aspiradora sobre superficies
inestables como sillas o mesas.
6. NO permita que los niños pequeños usen la
aspiradora o que se utilice como un juguete. Debe
tener mucho cuidado al ser utilizada por o cerca de
niños.
7. NO utilice la aspiradora si se ha caído, dañado,
dejado en el exterior o sumergido en agua.
Retórnela a EURO-PRO Operating LLC para que sea
examinada, reparada o ajustada.
8. NO la utilice sin el recipiente de la tierra y/o los filtros
instalados en su lugar.
RECIPIENTE PARA LA TIERRA/FILTROS/
ACCESORIOS:
Antes de encender la aspiradora:
1. Verifique que todos los filtros estén completamente
secos luego de limpiarlos.
2. Verifique que el recipiente para la tierra y todos
los filtros estén en su lugar luego de realizar el
mantenimiento de rutina.
3. Verifique que los accesorios no estén tapados.
4. Use únicamente filtros y accesorios proporcionados
por EURO-PRO Operating LLC. [El no hacerlo
invalidará la garantía.]
LIMPIEZA GENERAL:
1. NO aspire objetos muy grandes.
2. NO aspire objetos duros o filosos como vidrios,
clavos, tornillos, monedas, los que podrían dañar la
aspiradora.
3. NO aspire objetos con fuego o humeantes tales como
carbón caliente, colillas de cigarrillos, ceniza de hogar
a leña o fósforos.
4. NO aspire polvo de paneles de yeso.
5. NO aspire materiales inflamables o combustibles
como líquido para encendedor o kerosene, ni use
la aspiradora en áreas en las cuales puedan estar
presentes.
6. NO la use para aspirar soluciones tóxicas tales como
lavandina, amoníaco o destapa cañerías.
7. NO la use en lugares cerrados y con vapores de
pintura, diluyente de pintura, substancias antipolilla,
polvo inflamable u otros materiales explosivos o
tóxicos.
8. NO aspire ningún líquido.
9. NO sumerja la aspiradora en agua o ningún otro
líquido.
10. NO la use en el exterior o en superficies mojadas;
úsela únicamente en superficies secas.
11. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
9www.sharkclean.com
Table des matières
Merci d’avoir
fait l’achat de
l’aspirateur
Shark
Navigator
MD
Lift-Away
MD
.
La mise en marche 22
Mode 1: Aspirateur vertical 24
Mode 2: Chariot amovible 26
Nettoyage sur surface élevée 27
Avec embout de plancher 27
Entreposage 28
Entretien 28
Vider le récipient à poussière 29
Nettoyage des filtres pré-moteur 29
Nettoyage du filtre post-moteur HEPA 30
Nettoyage de la brosse motorisée pour plancher 30
Nettoyage de la brosse motorisée pour poils d’animaux 30
Rechercher les obstructions 31
Pièces de remplacement 32
Guide de dépannage 33
Garantie 47
Índice
Gracias
por haber
comprado
la Shark
Navigator
®
Lift-Away
®
.
Procedimientos iniciales 34
Modo 1: Aspiradora vertical 36
Modo 2: Aspiradora compacta 38
Limpieza por encima del piso 39
Con boquillas para el piso 39
Almacenamiento 40
Mantenimiento 40
Vaciado del recipiente de la tierra 41
Limpieza de los filtros del motor 41
Limpieza del filtro hepa de salida 42
Limpieza del cepillo eléctrico 42
Limpieza cepillo giratorio para pelo de mascotas 42
Verificación de obstrucciones 43
Ordenando partes 44
Guía de diagnóstico de problemas 45
Garantía 48
34 SIN CARGO: 1-800-798-7398
PRIMERO LO PRIMERO, USTED NECESITA SABER
QUÉ CONTIENE LA CAJA QUE ACABA DE ABRIR:
a Mango con manguera extensible
b Support pour accessoires
c Tubo de extensión
d Aspiradora compacta
e Pico del cepillo eléctrico para pisos
f Accesorio esquinero
g Accesorio esquinero 24”
(NV352 únicamente)
h Cepillo limpiador
i Accesorio para mascotas/tapizados
(NV351 &
NV352 únicamente)
j Cepillo giratorio para pelo de mascotas
(
NV353 únicamente)
Procedimientos iniciales
ACCESORIOS:
ACCESORIO ESQUINERO
Llegue bien a los lugares angostos y limpie entre
almohadones, debajo de radiadores y zócalos y en
ranuras y esquinas de difícil acceso. (Fig. 1)
CEPILLO LIMPIADOR
Limpie estantes, pantallas de lámparas, cortinas de
ventanas, libros, muebles y otros artículos tapizados
de la casa. (Fig. 2)
SOPORTE PARA ACCESORIOS
Diseñado para sostener el accesorio esquinero y
el cepillo limpiador. Para un rápido acceso a los
accesorios cuando pase la aspiradora y limpie por
toda la casa. (Fig. 3)
ACCESORIO PARA MASCOTAS/TAPIZADOS
(NV351 &
NV352 únicamente)
Remueve pelo de mascotas y polvo de las cortinas y otras
telas delicadas y de tapizados.
(Fig. 4)
CEPILLO GIRATORIO PARA PELO DE MASCOTAS
(
NV353 únicamente)
Este accesorio único fue diseñado para limpiar
rápida y fácilmente el pelo de las mascotas y la tierra
pegada de las escaleras alfombradas y los tapizados.
(Fig. 5)
i
f
h
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
a
e
c
d
b
g
j
Fig. 5
35www.sharkclean.com
Español
Fig. 6
Fig. 7
MODOS:
1 ASPIRADORA VERTICAL
Aspiración vertical de pisos y alfombras. (Fig. 6)
2 ASPIRADORA COMPACTA
Llévela con usted por toda la casa para limpiar todos
los lugares de difícil acceso. (Fig. 7)
Su nueva aspiradora Shark Navigator
®
Lift-Away
®
se puede configurar fácilmente para modos distintos
de limpieza, para cubrir todas sus necesidades: Aspiradora vertical y aspiradora compacta – ambas con
potencia constante de succión.
36 SIN CARGO: 1-800-798-7398
a
b
c
d
e
Fig. 8
Fig. 9 Fig. 10
Modo 1: Aspiradora vertical
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la unidad antes de ensamblarla, agregar o sacar
accesorios o cambiarla de modo.
ADVERTENCIA: La llave de encendido está en la parte de arriba de la aspiradora compacta. Siempre verifique
que la llave esté en la posición de apagado (posición “O”) antes de enchufarla y desenchufarla.
Gancho
superior
del cable
ARMADO:
1 Coloque el cepillo para piso sobre una
superficienivelada.
2 Alinee el tubo del cepillo para piso con el tubo de la
aspiradora compacta y baje la unidad hasta que las
dos piezas se traben en su lugar. (Fig. 8)
Al colocar el cepillo eléctrico para piso, verifique
que el mecanismo de traba esté completamente
enganchado en su lugar para asegurar que se
establezca la conexión eléctrica.
3 Acople el extremo del tubo de extensión al tubo de
la parte de atrás de la aspiradora compacta hasta
que se trabe en su lugar. (Fig. 9)
4 Deslice el soporte de los accesorios (a) del lado
opuesto al gancho superior del cable, sobre el tubo
de extensión. Alinee la pestaña con la ranura y
empuje hacia abajo. (Fig. 10)
5 Empuje el mango (b) sobre la parte de arriba del tubo
de extensión hasta que se trabe en u lugar. (Fig. 10)
6 Inserte el extremo de la manguera extensible
(c) en el conector de la parte de atrás de la
aspiradoracompacta. (Fig. 10)
7 Guarde el cepillo limpiador (d) y el accesorio
esquinero (e) en el soporte para accesorios.
(Fig. 10)
37www.sharkclean.com
Español
Fig. 12
Fig. 11
c
d
a
b
Gancho para el
cable
Cuello de liberación de
succión
Libere la succión
para que la
aspiradora sea
más fácil de
empujar y jalar en
ciertos tipos de
alfombras.
USO:
1 Gire la palanca de liberación del cable para liberar
rápidamente el cable de alimentación.
2 Enganche el cable de alimentación en el gancho
para el cable (a). (Fig. 11)
= Cepillo ENCENDIDO
= Piso liso
= APAGADO
3 Coloque la llave de encendido (b) en la posición “I”
para aspirar pisos lisos (succión únicamente) o en la
posición “II” para encender el cepillo eléctrico para
pisos (para aspirar alfombras y tapetes). (Fig. 11)
IMPORTANTE: La luz indicadora del cepillo eléctrico
(c) se encenderá verde cuando el cepillo eléctrico
esté encendido, o rojo si está trabado. (Fig. 11)
Esta función está diseñada para proteger la correa
permanente que mueve el cepillo eléctrico. Consulte
“Verificación de obstrucciones” en la página 43.
4 Presione suavemente la boquilla para piso hacia
abajo con su pie mientras sujeta el mango y lo
inclina hacia atrás. (Fig. 12)
NOTA: El cepillo eléctrico no girará a menos que la
boquilla esté plana contra el piso y el mango esté
inclinado hacia atrás.
5 Debido a la gran potencia de succión de esta
aspiradora, en algunos casos podría ser
necesario ajustar el control de succión del
mango. (Fig 11) Si la aspiradora se vuelve
difícil de mover o si levanta los tapetes,
ajuste el control de succión girando el cuello
90º en sentido contra horario para abrir la
válvula. Gire el cuello en sentido horario
para cerrar la válvula cuando necesite alta
succión y para aspirar pisos.
6 Vacíe el recipiente de la tierra luegode cada uso
y periódicamente durante el uso si parece estar
lleno. (Consulte la sección “Mantenimiento y
limpieza” por instrucciones.)
7 Cuando termine de aspirar, apague la aspiradora.
38 SIN CARGO: 1-800-798-7398
b
Fig. 13
Fig. 14
a
Modo 2: Aspiradora compacta
Puede transportar su aspiradora
en ambos modos mediante el
mango ubicado en la parte de
arriba del recipiente para la tierra.
ASPIRADORA COMPACTA DESMONTABLE PARA
LIMPIEZA PORTÁTIL
1 Separe la aspiradora compacta de la boquilla para
piso.
2 Presione el botón de liberación del mango (a) y
tire del mango hacia arriba o presione el botón de
liberación del tubo de extensión (b) y tire del tubo de
extensión hacia arriba. (Fig. 13)
3 Coloque el accesorio deseado en el extremo del
tubo de extensión o del mango.
4 Coloque la llave de encendido en la posición “I
para encender la aspiradora en modo de limpieza
por encima del piso y sostenga el mango con una
mano mientras lleva la aspiradora compacta por
toda la casa con la otra mano. (Fig. 14)
39www.sharkclean.com
Español
Fig. 16
Limpieza por encima del piso
Con boquillas para el piso
Libere la succión para
que la aspiradora sea
más fácil de empujar
y jalar en ciertos tipos
de alfombras.
Cuello de liberación
de succión
LIMPIE EL PISO EN MODO ASPIRADORA COMPACTA
1 Presione el botón de liberación del tubo de extensión
y extraiga el tubo de extensión hacia arriba.
2 Coloque cualquiera de las boquillas para piso al final
del tubo de extensión. (Fig. 16)
3 Coloque la llave de encendido en la posición “I” para
encender el motor de succión.
NOTA: El cepillo eléctrico no girará en el modo de
aspiradora compacta.
LIMPIE POR ENCIMA DEL PISO EN MODO DE
ASPIRADORA VERTICAL O COMPACTA
1 Presione el botón de liberación del mango y tire del
mango hacia arriba o presione el botón de liberación
del tubo de extensión y tire del tubo de extensión
hacia arriba.
2 Coloque el accesorio deseado en el extremo del
tubo de extensión o del mango. (Fig. 14)
( *Accesorio para mascotas/tapizados - NV351 & NV352
únicamente.
**Cepillo giratorio para pelo de mascotas - NV353
únicamente.
***Accesorio esquinero 24” - NV352 únicamente.)
3 Su aspiradora tiene un poder de succión
tremendo. Ajuste la intensidad de la succión
con el control de liberación del mango. Abra
la válvula (a) rotando el control 90º en sentido
contra horario para una succión baja cuando
limpie cortinas o superficies delicadas. Cierre
la válvula (a) rotando el control 90º en sentido
horario para una succión alta cuando use el
accesorios portátiles. (Fig. 15)
4 Coloque la llave de encendido en la posición “I” para
encender la aspiradora y limpiar por encima del
piso.
IMPORTANTE: Verifique que la aspiradora esté en
posición vertical. No use la posición “II” al limpiar
por encima del piso en el modo de aspiradora
vertical ya que esto activaría el cepillo eléctrico.
El cepillo eléctrico podría dañar su piso si se hace
funcionar por mucho tiempo en el mismo lugar.
a
***
*
**
Fig. 15
40 SIN CARGO: 1-800-798-7398
Fig. 18 Fig. 19
Fig. 17
Almacenamiento
Liberación
rápida del
cable
Mantenimiento
Gancho
inferior
para el
cable
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
desenchufe la unidad antes de limpiarla, hacerle
mantenimiento o resolver cualquier problema.
Vuelva a armar bien todas las partes antes
deusarla.
NO use la aspiradora sin el filtro del motor y el
recipiente de la tierra en su lugar.
NO use la aspiradora con filtros HÚMEDOS
IMPORTANTE: Verifique que todos los filtros estén
completamente secos antes de volver a colocarlos
en la aspiradora.
ADVERTENCIA: Nunca introduzca objetos
filosos dentro de las aberturas para limpiar una
obstrucción.
IMPORTANTE: Los daños ocasionados al limpiar
o al intentar limpiar las obstrucciones no están
cubiertos por la garantía limitada de este producto.
GUARDE SU ASPIRADORA CON SEGURIDAD
1 Vuelva a convertir su aspiradora en el modo vertical.
2 Gire el gancho superior del cable a su posición
vertical y enrolle el cable de alimentación sin
ajustarlo entre los dos ganchos. Enganche el
enchufe en el cable para asegurarlo. (Fig. 17)
3 Guarde el cepillo limpiador y el accesorio esquinero
en el soporte para accesorios.
4 Guarde su aspiradora con seguridad en un lugar
fresco y seco donde no represente un peligro, no se
dañe y no cause daños a nadie ni a nada.
NOTA: Vacíe el recipiente de la tierra después de
limpiarla y antes de guardarla. (Consulte la sección
“Mantenimiento y limpieza” por instrucciones.)
41www.sharkclean.com
Español
COMPONENTE CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
Fig. 20
Fig. 21
1
2
3
4
Filtro de Salida
Filtro HEPA
Filtro de espuma del motor
Recipiente para la tierra
Filtro de fieltro del motor
Filtro HEPA de salida
Enjuáguelo y séquelo al aire cada 3 meses bajo condiciones de uso normal.
Vacíelo cada vez que usa la aspiradora.
Enjuáguelo y séquelo al aire cada 3 meses bajo condiciones de uso normal.
Limpie una vez cada dos años o como necesitado.
Filtro de
trama
Filtro del Motor
Filtro de espuma
Filtro de fieltro
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL MOTOR
1 Quite el recipiente para la tierra.
2 Saque los 2 filtros de la parte de arriba de la base
del motor. (Fig. 21)
3 Enjuague bien los filtros en agua tibia hasta que
estén limpios.
NO ponga el filtro en una lavadora o lavavajillas.
NOTA: Todos los filtros se descolorarán con
el tiempo. Esto es NORMAL y no afecta el
rendimiento del filtro.
4 Escurra el exceso de agua y déjelos secar al aire
durante 24 horas como mínimo antes de volver a
colocarlos. No use un secador de cabello o cualquier
otro método para secarlos.
5 Coloque primero el filtro de fieltro, luego el de espuma.
6 Vuelva a instalar el recipiente de la tierra.
VACIANDO EL RECIPIENTE DE LA TIERRA
El recipiente de la tierra debe vaciarse cada vez que
usa la aspiradora y periódicamente durante la limpieza,
cuando parezca estar lleno.
1 Destrabe los ganchos de los costados del recipiente
de la tierra levantándolos hacia arriba y hacia fuera
para separar el recipiente de la tierra de la base
delmotor. (Fig. 18)
2 Sostenga el recipiente de la tierra sobre un cesto
de basura y presione el botón para abrir la tapa de
abajo. (Fig. 19) Golpéelo suavemente para vaciar
su contenido. Cierre nuevamente la tapa hasta que
setrabe.
3 Si es necesario, dé vuelta el recipiente para la
tierra sobre el cesto de basura y presione el botón
para abrir la tapa de arriba. (Fig. 20) Golpéelo
suavemente para vaciar su contenido.
Use un trapo seco o una toalla de papel para sacar
los desechos pegados en el filtro de trama dentro
del recipiente de la tierra. Cierre nuevamente la tapa
hasta que se trabe.
4 Vuelva a colocar el recipiente de la tierra sobre
la base del motor. Cierre las trabas sobre las
pestañas de los costados del recipiente de la tierra y
empújelas hacia abajo para trabarlas.
42 SIN CARGO: 1-800-798-7398
Fig. 22
Fig. 23 Fig. 24
Mantenimiento - continuación
NO ponga el filtro en una lavadora o lavavajillas.
NOTA: Todos los filtros se descolorarán con el tiempo. Esto es NORMAL y no afecta el rendimiento del filtro.
LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA DE SALIDA
1 Saque la cubierta del filtro. (Fig. 22)
2 Saque el filtro HEPA titando derecho hacia arriba.
3 Dé vuelta el filtro de modo que la parte sucia quede
hacia abajo y golpéelo fuertemente contra un cesto
de basura para remover la tierra. (Fig. 23)
4 Lave el filtro debajo de la canilla con agua tibia y
el lado sucio hacia abajo hasta que el agua salga
limpia. (Fig. 24)
5 Deje secar el filtro al aire por 24 horas. No use
un secador de cabello u cualquier otro método
parasecarlos.
6 Una vez que el filtro HEPA esté seco, vuelva a
colocarlo en la aspiradora.
7 Vuelva a colocar la cubierta insertando las dos
pestañas en los agujeros de arriba y luego inclinando
la tapa hacia abajo hasta que se trabe en su lugar.
Fig. 25
Cepillo
giratorio
LIMPIEZA DEL CEPILLO ELÉCTRICO PARA PISOS
Cuando el cepillo eléctrico necesita limpieza o se traba
en algún objeto, se apaga automáticamente para evitar
daños a su correa permanente. La luz indicadora se
encenderá rojo para avisarle que apague la aspiradora y
limpie la obstrucción inmediatamente. La luz se apagará
automáticamente una vez que se haya solucionado el
bloqueo y que se haya apagado y prendido la aspiradora,
o se la haya trabado en posición vertical.
1 Saque el cepillo eléctrico para pisos de la
aspiradoracompacta.
2 Inspeccione la abertura de abajo y el cepillo
giratorio. Si hay acumulación de desechos,
remuévalos. Corte con cuidado todo lo que esté
enrollado alrededor del cepillo giratorio con una
tijera. No dañe o corte las cerdas del cepillo.
(Fig. 25)
LIMPIEZA CEPILLO GIRATORIO PARA PELO DE
MASCOTAS
1 Deslice la traba (a) hacia adelante e incline la
cubierta inferior hacia arriba para removerla.
(Fig. 26)
2 Saque con cuidado cualquier obstrucción o residuos
y corte toda acumulación de cabello o hilos
enrollados alrededor del cepillo giratorio con una
tijera.
3 Para volver a armarla, inserte las trabas del borde
del frente de la cubierta inferior en los orificios
correspondientes de la mitad superior e inclínela
nuevamente hacia abajo hasta que se trabe en su
lugar. (Fig. 27)
Fig. 27
Fig. 26
a
43www.sharkclean.com
Español
Fig. 28
Asegúrese de trabajar en un
área bien iluminada y use
una linterna para ayudarle
a ver cualquier
obstrucción.
VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES
Las obstrucciones pueden hacer que su aspiradora se
sobrecaliente y se apague. Para evitar que pase esto,
revise las áreas de obstrucciones potenciales luego de
usarla mucho o si detecta una pérdida de succión o que
limpia mal.
1 Recipiente para la tierra
El recipiente de la tierra puede estar lleno. Vacíe el
recipiente de la tierra.
2 Filtros del motor y de salida
Hay que lavar los filtros del motor cada 3 meses
para un óptimo rendimiento. Hay que lavar los filtros
de salida cada 12 meses.
Verifique que todos los filtros estén limpios.
3 Accesorios
Revise las entradas de aire:
- Tubo de extensión
- Cepillo limpiador
- Accesorio esquinero
- Accesorio ancho para tapizados
- Cepillo giratorio para pelo de mascotas
Fig. 30
Fig. 29
4 Manguera y conexiones a la aspiradora
Desconecte la manguera extensible de la parte
de atrás de la aspiradora compacta presionando
las pestañas entre sí y tirando hacia arriba.
(Fig. 28) Extienda la manguera y mire su interior
para ver si está tapada.
Saque el recipiente de la tierra y el tubo de
extensión y separe la aspiradora compacta del
cepillo eléctrico. Revise que no haya ninguna
obstrucción en las 4 aberturas. (Fig. 29)
5 Cepillo Eléctrico para Pisos
Saque la manguera de la parte de arribadel
cepillo eléctrico presionando las pestañas entre
sí y tirando hacia fuera y en la parte de abajo,
sacando el conector. Inspeccione el interior de
los 3 agujeros. (Fig. 30)
44 SIN CARGO: 1-800-798-7398
Para ordenar partes adicionales o accesorios visite
www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398.
Partes de reemplazo
PARTE PARTE NO.
1 Juego de filtros del motor XFF350
2 Filtro HEPA XHF350
3 Cepillo limpiador y accesorio esquinero 112FFJ
4 Accesorio para mascotas/tapizados 261FFJ46
5 Accesorio esquinero 24” (NV352 ) 1124-FC
6 Cepillo giratorio para pelo de mascotas 119FFJ
3
1
2
4
5
6
45www.sharkclean.com
Español
Guía de diagnóstico de problemas
PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN
La aspiradora no levanta
la tierra.
Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar
los filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora. (Consulte la sección
“Mantenimiento” por instrucciones.)
El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
Revise que no haya ninguna obstrucción en la manguera y sus conexiones; limpie las
obstrucciones si es necesario.
Si el recipiente para la tierra está vacío y las entradas de los accesorios están bien,
busque otras obstrucciones. (Consulte las instrucciones “Verificación de obstrucciones”.)
La aspiradora levanta los
tapetes (tapetes livianos,
móviles).
Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar tapetes sueltos o alfombras con bordes
bordados delicados. Abra el control de liberación de succión del mango para disminuir
la potencia de succión.
Ajustar el interruptor a la posición “I -suction only” (succión solamente) para desprender
el cepillo giratorio.
Flujo de aire restringido.
No hay succión o es muy
baja.
Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los
filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora.
El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
Revise que no haya ninguna obstrucción en la manguera, sus conexiones, las boquillas y
los accesorios; limpie las obstrucciones si es necesario.
Cierre el control de liberación de succión del mango para aumentar la potencia de succión.
Si el recipiente para la tierra está vacío y las entradas de los accesorios están bien,
busque otras obstrucciones.
El cepillo eléctrico se
trabó o se apagó.
Apague y desenchufe inmediatamente la aspiradora, desconecte la boquilla y remueva
la obstrucción antes de volver a conectarla y de volver a encender la aspiradora.
Estirar el mango hacia usted y soltar la boquilla motorizada para pisos con el elemento
de auto apagado.
Seleccionar la posición “II - Brush Roll on” (encender cepillo giratorio) en el interruptor.
La aspiradora se apaga
sola.
Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor. Si la aspiradora
se sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato la apagará automáticamente. Si
pasa eso, siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor:
1. Coloque el botón de encendido en la posición “O” (apagado).
2. Desenchufe la aspiradora.
3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
4. Revise que la manguera, los accesorios y las entradas de aire no estén tapados.
5. Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos como mínimo.
6. Enchufe la aspiradora.
7. Coloque la llave de encendido en la posición “I” (encendido) para volver a encender
la aspiradora.
Nota: Si la aspiradora todavía no se enciende, llame a nuestro servicio al cliente al:
1-800-798-7398.
Para comprar partes de reemplazo, visite nuestro sitio Web: www.sharkclean.com
o llame a servicio al cliente al: 1-800-798-7398.
51www.sharkclean.com
Español
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS DE EURO-PRO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de
cinco (5) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las
siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de
la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna
unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados
por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el
transporte. Esta garantía limitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su
reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por
EURO-PROOperating LLC.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de
garantía limitada, puede devolver el artefacto completo y los accesorios, junto con un comprobante de la fecha de
compra, pagando los gastos de envío. Por servicio al cliente, llame al 1-800-798-7398 o visite nuestro sitio
Web www.sharkclean.com.
Si EURO-PRO Operating LLC determina que el artefacto presenta un defecto, lo reparará o remplazará sin cargo, a su
criterio. Debe incluir un comprobante de la fecha de compra y un cheque a favor de EURO-PRO Operating LLC por la
suma de $19,95 para cubrir los gastos de envío y procesamiento.*
Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes eléctricas que normalmente necesitan ser reemplazados
son explícitamente excluidos de la garantía.
Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal,
implícita y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones
específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia
EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior
puede no ser válido para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese
de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre,
dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número
de modelo y una descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete
(puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”.
Inscripción del comprador
Por favor visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398 para registrar su nuevo producto Shark
®
, dentro
los diez (10) días después de su compra. Le van a preguntar el nombre de la tienda, la fecha de su compra, numero de
modelo, su nombre y dirección.
Su registración nos permitirá de llamarle en caso de algun defecto de fabrica. Con su registracion usted demuestra que
a leido y entendido la instrucciones del uso y las advertencias establecidas en las instrucciones acompañantes.
Euro-Pro Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
www.sharkclean.com
Copyright / Droit d’Auteur / Derechos reservados © Euro-Pro Operating LLC 2015
For Shark | Ninja U.S. Patent information visit http://
www.europro.com/USPatents
Euro-Pro, Shark Navigator and LIft-Away are
trademarks of Euro-Pro Operating LLC.
Illustrations may differ from actual product. We are
constantly striving to improve our products, therefore
the specifications contained herein are subject to
change without notice.
NV351_NV352_NV353_150723_5
Pour des renseignements sur les brevets de Shark |
Ninja aux É.-U., veuillez visiter http://www.europro.
com/USPatents
Euro-Pro, Shark Navigator et LIft-Away sont des
marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC.
Les illustrations peuvent différées du produit actuel.
Nous travaillons sans relâche afin d’améliorer nos
produits et, de ce fait, les spécifications décrites
dans ce guide sont sujettes à des changements
sans préavis.
Por información acerca de las patentes en EE.UU.
de Shark | Ninja, visit http://www.europro.com/
USPatents
Euro-Pro, Shark Navigator y LIft-Away son
marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC.
El dibujo puede ne ser igual al producto real.
Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar
nuestros productos, por lo tanto las especificaciones
aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Owner’s guide Guide du propriétaire Guía del usuario NV351 NV352 NV353 www.sharkclean.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para uso doméstico solamente AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU SHARK NAVIGATOR® LIFT-AWAY®. ENCHUFE POLARIZADO: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este cable entrará únicamente en un tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo. Si aún no entra, llame a un electricista calificado. NO lo fuerce dentro del tomacorriente ni trate de modificarlo para que calce. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES: SEGURIDAD ELÉCTRICA GENERAL: 1. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de limpiarla. 2.  NO use la aspiradora si el cable o el enchufe están dañados. Si el artefacto no funciona como debe, ha sufrido caídas, daños, se ha dejado en el exterior o caído en el agua, retórnelo a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinado, reparado o ajustado. 3. NO jale o transporte la aspiradora por el cable. 4. NO la desenchufe tirando del cable; para desenchufarla, sostenga el enchufe, no el cable. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o heridas, no la utilice al exterior o sobre superficies mojadas. 5. NO toque el enchufe o el artefacto con las manos húmedas. 6. NO pase la aspiradora sobre el cable de alimentación. 7. NO use el cable como una manija. 8. NO apriete el cable al cerrar una puerta. 9. NO jale del cable alrededor de bordes afilados. No se recomienda el uso de un cable de extensión. 10. NO deje el artefacto desatendido cuando esté enchufado. 11. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 12. Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora. 13. Apague siempre este artefacto antes de conectar o desconectar el cabezal motorizado. 14. Guarde su artefacto con el cable de alimentación enrollado en los dos soportes como se muestra en las instrucciones de almacenamiento. 6 SIN CARGO: 1-800-798-7398 ACCESORIOS PARA LA MANGUERA: 1. NO los use si el flujo de aire está restringido; si las aberturas de circulación de aire, la manguera o los accesorios se tapan, apague la aspiradora. Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad. 2. Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo. 4. Use únicamente los accesorios recomendados por el abricante. USO GENERAL: 1. Utilícela solamente como se indica en este manual. 2.  NO introduzca ningún objeto en las ranuras. NO la use con ninguna abertura tapada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire. 3. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. 4. Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la superficie de la alfombra todo el tiempo para evitar dañar las fibras de la alfombra. 5. NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas. 6. NO permita que los niños pequeños usen la aspiradora o que se utilice como un juguete. Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o cerca de niños. 7.  NO utilice la aspiradora si se ha caído, dañado, dejado en el exterior o sumergido en agua. Retórnela a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinada, reparada o ajustada. 8. NO la utilice sin el recipiente de la tierra y/o los filtros instalados en su lugar. Antes de encender la aspiradora: 1. Verifique que todos los filtros estén completamente secos luego de limpiarlos. 2. Verifique que el recipiente para la tierra y todos los filtros estén en su lugar luego de realizar el mantenimiento de rutina. 3. Verifique que los accesorios no estén tapados. 4. Use únicamente filtros y accesorios proporcionados por EURO-PRO Operating LLC. [El no hacerlo invalidará la garantía.] LIMPIEZA GENERAL: 1. NO aspire objetos muy grandes. 2. NO aspire objetos duros o filosos como vidrios, clavos, tornillos, monedas, los que podrían dañar la aspiradora. 3.  NO aspire objetos con fuego o humeantes tales como carbón caliente, colillas de cigarrillos, ceniza de hogar a leña o fósforos. 4. NO aspire polvo de paneles de yeso. 5. NO aspire materiales inflamables o combustibles como líquido para encendedor o kerosene, ni use la aspiradora en áreas en las cuales puedan estar presentes. 6. NO la use para aspirar soluciones tóxicas tales como lavandina, amoníaco o destapa cañerías. 7. NO la use en lugares cerrados y con vapores de pintura, diluyente de pintura, substancias antipolilla, polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos. 8. NO aspire ningún líquido. 9. NO sumerja la aspiradora en agua o ningún otro líquido. 10. NO la use en el exterior o en superficies mojadas; úsela únicamente en superficies secas. 11. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES www.sharkclean.com 7 Español 3. Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión de la manguera alejados del cabello, la cara, los dedos, los pies o ropa suelta. RECIPIENTE PARA LA TIERRA/FILTROS/ ACCESORIOS: Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de l’aspirateur Shark NavigatorMD Lift-AwayMD. La mise en marche 22 Mode 1: Aspirateur vertical 24 Mode 2: Chariot amovible 26 Nettoyage sur surface élevée 27 Avec embout de plancher 27 Entreposage 28 Entretien 28 Vider le récipient à poussière 29 Nettoyage des filtres pré-moteur 29 Nettoyage du filtre post-moteur HEPA 30 Nettoyage de la brosse motorisée pour plancher 30 Nettoyage de la brosse motorisée pour poils d’animaux 30 Rechercher les obstructions 31 Pièces de remplacement 32 Guide de dépannage 33 Garantie 47 Índice Gracias por haber comprado la Shark Navigator® Lift-Away®. Procedimientos iniciales 34 Modo 1: Aspiradora vertical 36 Modo 2: Aspiradora compacta 38 Limpieza por encima del piso 39 Con boquillas para el piso 39 Almacenamiento 40 Mantenimiento 40 Vaciado del recipiente de la tierra 41 Limpieza de los filtros del motor 41 Limpieza del filtro hepa de salida 42 Limpieza del cepillo eléctrico 42 Limpieza cepillo giratorio para pelo de mascotas Verificación de obstrucciones Ordenando partes Guía de diagnóstico de problemas Garantía 42 43 44 45 48 www.sharkclean.com 9 Procedimientos iniciales a f Fig. 1 Fig. 2 b c g Fig. 3 Fig. 4 h d i j Fig. 5 ACCESORIOS: e ACCESORIO ESQUINERO Llegue bien a los lugares angostos y limpie entre almohadones, debajo de radiadores y zócalos y en ranuras y esquinas de difícil acceso. (Fig. 1) CEPILLO LIMPIADOR PRIMERO LO PRIMERO, USTED NECESITA SABER QUÉ CONTIENE LA CAJA QUE ACABA DE ABRIR: Limpie estantes, pantallas de lámparas, cortinas de ventanas, libros, muebles y otros artículos tapizados de la casa. (Fig. 2) a Mango con manguera extensible b Support pour accessoires Diseñado para sostener el accesorio esquinero y el cepillo limpiador. Para un rápido acceso a los accesorios cuando pase la aspiradora y limpie por toda la casa. (Fig. 3) c Tubo de extensión d Aspiradora compacta e Pico del cepillo eléctrico para pisos f Accesorio esquinero g Accesorio esquinero 24” (NV352 únicamente) SOPORTE PARA ACCESORIOS ACCESORIO PARA MASCOTAS/TAPIZADOS (NV351 & NV352 únicamente) h Cepillo limpiador  Remueve pelo de mascotas y polvo de las cortinas y otras telas delicadas y de tapizados. (Fig. 4) i Accesorio para mascotas/tapizados (NV351 & NV352 únicamente) j Cepillo giratorio para pelo de mascotas (NV353 únicamente) E ste accesorio único fue diseñado para limpiar rápida y fácilmente el pelo de las mascotas y la tierra pegada de las escaleras alfombradas y los tapizados. (Fig. 5) 34 SIN CARGO: 1-800-798-7398 CEPILLO GIRATORIO PARA PELO DE MASCOTAS (NV353 únicamente)  u nueva aspiradora Shark Navigator® Lift-Away® se puede configurar fácilmente para modos distintos S de limpieza, para cubrir todas sus necesidades: Aspiradora vertical y aspiradora compacta – ambas con potencia constante de succión. Español Fig. 6 Fig. 7 MODOS: 1 ASPIRADORA VERTICAL 2 ASPIRADORA COMPACTA Aspiración vertical de pisos y alfombras. (Fig. 6) Llévela con usted por toda la casa para limpiar todos los lugares de difícil acceso. (Fig. 7) www.sharkclean.com 35 Modo 1: Aspiradora vertical P ara reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la unidad antes de ensamblarla, agregar o sacar accesorios o cambiarla de modo. ADVERTENCIA: La llave de encendido está en la parte de arriba de la aspiradora compacta. Siempre verifique que la llave esté en la posición de apagado (posición “O”) antes de enchufarla y desenchufarla. d b Gancho superior del cable a e c Fig. 8 Fig. 9 ARMADO: 1 Coloque el cepillo para piso sobre una superficie nivelada. 2 Alinee el tubo del cepillo para piso con el tubo de la aspiradora compacta y baje la unidad hasta que las dos piezas se traben en su lugar. (Fig. 8) Al colocar el cepillo eléctrico para piso, verifique que el mecanismo de traba esté completamente enganchado en su lugar para asegurar que se establezca la conexión eléctrica. 3 Acople el extremo del tubo de extensión al tubo de la parte de atrás de la aspiradora compacta hasta que se trabe en su lugar. (Fig. 9) 36 SIN CARGO: 1-800-798-7398 Fig. 10 4 Deslice el soporte de los accesorios (a) del lado opuesto al gancho superior del cable, sobre el tubo de extensión. Alinee la pestaña con la ranura y empuje hacia abajo. (Fig. 10) 5 Empuje el mango (b) sobre la parte de arriba del tubo de extensión hasta que se trabe en u lugar. (Fig. 10) 6 Inserte el extremo de la manguera extensible (c) en el conector de la parte de atrás de la aspiradora compacta. (Fig. 10) 7 Guarde el cepillo limpiador (d) y el accesorio esquinero (e) en el soporte para accesorios. (Fig. 10) Gancho para el cable Cuello de liberación de succión a d Libere la succión para que la aspiradora sea más fácil de empujar y jalar en ciertos tipos de alfombras. Español b c Fig. 12 Fig. 11 USO: 1 Gire la palanca de liberación del cable para liberar rápidamente el cable de alimentación. 2 Enganche el cable de alimentación en el gancho para el cable (a). (Fig. 11) = Cepillo ENCENDIDO = Piso liso = APAGADO 3 Coloque la llave de encendido (b) en la posición “I” para aspirar pisos lisos (succión únicamente) o en la posición “II” para encender el cepillo eléctrico para pisos (para aspirar alfombras y tapetes). (Fig. 11) IMPORTANTE: La luz indicadora del cepillo eléctrico (c) se encenderá verde cuando el cepillo eléctrico esté encendido, o rojo si está trabado. (Fig. 11) Esta función está diseñada para proteger la correa permanente que mueve el cepillo eléctrico. Consulte “Verificación de obstrucciones” en la página 43. 4 Presione suavemente la boquilla para piso hacia abajo con su pie mientras sujeta el mango y lo inclina hacia atrás. (Fig. 12)  NOTA: El cepillo eléctrico no girará a menos que la boquilla esté plana contra el piso y el mango esté inclinado hacia atrás. 5 D  ebido a la gran potencia de succión de esta aspiradora, en algunos casos podría ser necesario ajustar el control de succión del mango. (Fig 11) Si la aspiradora se vuelve difícil de mover o si levanta los tapetes, ajuste el control de succión girando el cuello 90º en sentido contra horario para abrir la válvula. Gire el cuello en sentido horario para cerrar la válvula cuando necesite alta succión y para aspirar pisos. 6 Vacíe el recipiente de la tierra luegode cada uso y periódicamente durante el uso si parece estar lleno. (Consulte la sección “Mantenimiento y limpieza” por instrucciones.) 7 Cuando termine de aspirar, apague la aspiradora. www.sharkclean.com 37 Modo 2: Aspiradora compacta Puede transportar su aspiradora en ambos modos mediante el mango ubicado en la parte de arriba del recipiente para la tierra. a b Fig. 13 Fig. 14 ASPIRADORA COMPACTA DESMONTABLE PARA LIMPIEZA PORTÁTIL 3 Coloque el accesorio deseado en el extremo del tubo de extensión o del mango. 1 Separe la aspiradora compacta de la boquilla para piso. 4 Coloque la llave de encendido en la posición “I” para encender la aspiradora en modo de limpieza por encima del piso y sostenga el mango con una mano mientras lleva la aspiradora compacta por toda la casa con la otra mano. (Fig. 14) 2 Presione el botón de liberación del mango (a) y tire del mango hacia arriba o presione el botón de liberación del tubo de extensión (b) y tire del tubo de extensión hacia arriba. (Fig. 13) 38 SIN CARGO: 1-800-798-7398 Limpieza por encima del piso Con boquillas para el piso * ** *** Español a Fig. 15 Cuello de liberación de succión Libere la succión para que la aspiradora sea más fácil de empujar y jalar en ciertos tipos de alfombras. Fig. 16 LIMPIE POR ENCIMA DEL PISO EN MODO DE ASPIRADORA VERTICAL O COMPACTA 1 P resione el botón de liberación del mango y tire del mango hacia arriba o presione el botón de liberación del tubo de extensión y tire del tubo de extensión hacia arriba. LIMPIE EL PISO EN MODO ASPIRADORA COMPACTA 2 Coloque el accesorio deseado en el extremo del tubo de extensión o del mango. (Fig. 14) ( *Accesorio para mascotas/tapizados - NV351 & NV352 únicamente. **Cepillo giratorio para pelo de mascotas - NV353 únicamente. ***Accesorio esquinero 24” - NV352 únicamente.) 2 C  oloque cualquiera de las boquillas para piso al final del tubo de extensión. (Fig. 16) 1 Presione el botón de liberación del tubo de extensión y extraiga el tubo de extensión hacia arriba. 3 Coloque la llave de encendido en la posición “I” para encender el motor de succión.  OTA: El cepillo eléctrico no girará en el modo de N aspiradora compacta. 3 S  u aspiradora tiene un poder de succión tremendo. Ajuste la intensidad de la succión con el control de liberación del mango. Abra la válvula (a) rotando el control 90º en sentido contra horario para una succión baja cuando limpie cortinas o superficies delicadas. Cierre la válvula (a) rotando el control 90º en sentido horario para una succión alta cuando use el accesorios portátiles. (Fig. 15) 4 Coloque la llave de encendido en la posición “I” para encender la aspiradora y limpiar por encima del piso. IMPORTANTE: Verifique que la aspiradora esté en posición vertical. No use la posición “II” al limpiar por encima del piso en el modo de aspiradora vertical ya que esto activaría el cepillo eléctrico. El cepillo eléctrico podría dañar su piso si se hace funcionar por mucho tiempo en el mismo lugar. www.sharkclean.com 39 Mantenimiento Almacenamiento Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la unidad antes de limpiarla, hacerle mantenimiento o resolver cualquier problema. Vuelva a armar bien todas las partes antes de usarla. Liberación rápida del cable NO use la aspiradora sin el filtro del motor y el recipiente de la tierra en su lugar. NO use la aspiradora con filtros HÚMEDOS IMPORTANTE: Verifique que todos los filtros estén completamente secos antes de volver a colocarlos en la aspiradora. ADVERTENCIA: Nunca introduzca objetos filosos dentro de las aberturas para limpiar una obstrucción. IMPORTANTE: Los daños ocasionados al limpiar o al intentar limpiar las obstrucciones no están cubiertos por la garantía limitada de este producto. Gancho inferior para el cable Fig. 17 GUARDE SU ASPIRADORA CON SEGURIDAD 1 Vuelva a convertir su aspiradora en el modo vertical. 2 Gire el gancho superior del cable a su posición vertical y enrolle el cable de alimentación sin ajustarlo entre los dos ganchos. Enganche el enchufe en el cable para asegurarlo. (Fig. 17) 3 Guarde el cepillo limpiador y el accesorio esquinero en el soporte para accesorios. 4 Guarde su aspiradora con seguridad en un lugar fresco y seco donde no represente un peligro, no se dañe y no cause daños a nadie ni a nada.  OTA: Vacíe el recipiente de la tierra después de N limpiarla y antes de guardarla. (Consulte la sección “Mantenimiento y limpieza” por instrucciones.) 40 SIN CARGO: 1-800-798-7398 Fig. 18 Fig. 19 COMPONENTE CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO 1 Recipiente para la tierra Vacíelo cada vez que usa la aspiradora. 2 Filtro de espuma del motor Enjuáguelo y séquelo al aire cada 3 meses bajo condiciones de uso normal. 3 Filtro de fieltro del motor Enjuáguelo y séquelo al aire cada 3 meses bajo condiciones de uso normal. 4 Filtro HEPA de salida Limpie una vez cada dos años o como necesitado. Español Filtro del Motor Filtro de espuma Filtro de fieltro Filtro de trama Filtro de Salida Filtro HEPA Fig. 21 Fig. 20 VACIANDO EL RECIPIENTE DE LA TIERRA LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL MOTOR El recipiente de la tierra debe vaciarse cada vez que usa la aspiradora y periódicamente durante la limpieza, cuando parezca estar lleno. 1 Quite el recipiente para la tierra. 1 Destrabe los ganchos de los costados del recipiente de la tierra levantándolos hacia arriba y hacia fuera para separar el recipiente de la tierra de la base del motor. (Fig. 18) 3 Enjuague bien los filtros en agua tibia hasta que estén limpios. 2 Sostenga el recipiente de la tierra sobre un cesto de basura y presione el botón para abrir la tapa de abajo. (Fig. 19) Golpéelo suavemente para vaciar su contenido. Cierre nuevamente la tapa hasta que se trabe. 3 Si es necesario, dé vuelta el recipiente para la tierra sobre el cesto de basura y presione el botón para abrir la tapa de arriba. (Fig. 20) Golpéelo suavemente para vaciar su contenido. Use un trapo seco o una toalla de papel para sacar los desechos pegados en el filtro de trama dentro del recipiente de la tierra. Cierre nuevamente la tapa hasta que se trabe. 2 Saque los 2 filtros de la parte de arriba de la base del motor. (Fig. 21) NO ponga el filtro en una lavadora o lavavajillas.  OTA: Todos los filtros se descolorarán con N el tiempo. Esto es NORMAL y no afecta el rendimiento del filtro. 4 Escurra el exceso de agua y déjelos secar al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a colocarlos. No use un secador de cabello o cualquier otro método para secarlos. 5 Coloque primero el filtro de fieltro, luego el de espuma. 6 Vuelva a instalar el recipiente de la tierra. 4 Vuelva a colocar el recipiente de la tierra sobre la base del motor. Cierre las trabas sobre las pestañas de los costados del recipiente de la tierra y empújelas hacia abajo para trabarlas. www.sharkclean.com 41 Mantenimiento - continuación NO ponga el filtro en una lavadora o lavavajillas. NOTA: Todos los filtros se descolorarán con el tiempo. Esto es NORMAL y no afecta el rendimiento del filtro. Cepillo giratorio Fig. 25 Fig. 22 Fig. 23 LIMPIEZA DEL CEPILLO ELÉCTRICO PARA PISOS Fig. 24 Cuando el cepillo eléctrico necesita limpieza o se traba en algún objeto, se apaga automáticamente para evitar daños a su correa permanente. La luz indicadora se encenderá rojo para avisarle que apague la aspiradora y limpie la obstrucción inmediatamente. La luz se apagará automáticamente una vez que se haya solucionado el bloqueo y que se haya apagado y prendido la aspiradora, o se la haya trabado en posición vertical. 1 Saque el cepillo eléctrico para pisos de la aspiradora compacta. LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA DE SALIDA 1 Saque la cubierta del filtro. (Fig. 22) 2 Saque el filtro HEPA titando derecho hacia arriba. 3 Dé vuelta el filtro de modo que la parte sucia quede hacia abajo y golpéelo fuertemente contra un cesto de basura para remover la tierra. (Fig. 23) 2 Inspeccione la abertura de abajo y el cepillo giratorio. Si hay acumulación de desechos, remuévalos. Corte con cuidado todo lo que esté enrollado alrededor del cepillo giratorio con una tijera. No dañe o corte las cerdas del cepillo. (Fig. 25) a 4 Lave el filtro debajo de la canilla con agua tibia y el lado sucio hacia abajo hasta que el agua salga limpia. (Fig. 24) 5 Deje secar el filtro al aire por 24 horas. No use un secador de cabello u cualquier otro método para secarlos. 6 Una vez que el filtro HEPA esté seco, vuelva a colocarlo en la aspiradora. 7 Vuelva a colocar la cubierta insertando las dos pestañas en los agujeros de arriba y luego inclinando la tapa hacia abajo hasta que se trabe en su lugar. Fig. 26 Fig. 27 LIMPIEZA CEPILLO GIRATORIO PARA PELO DE MASCOTAS 1 D  eslice la traba (a) hacia adelante e incline la cubierta inferior hacia arriba para removerla. (Fig. 26) 2 S aque con cuidado cualquier obstrucción o residuos y corte toda acumulación de cabello o hilos enrollados alrededor del cepillo giratorio con una tijera. 3 P ara volver a armarla, inserte las trabas del borde del frente de la cubierta inferior en los orificios correspondientes de la mitad superior e inclínela nuevamente hacia abajo hasta que se trabe en su lugar. (Fig. 27) 42 SIN CARGO: 1-800-798-7398 Asegúrese de trabajar en un área bien iluminada y use una linterna para ayudarle a ver cualquier obstrucción. Español Fig. 28 Fig. 30 Fig. 29 VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES 4 Manguera y conexiones a la aspiradora Las obstrucciones pueden hacer que su aspiradora se sobrecaliente y se apague. Para evitar que pase esto, revise las áreas de obstrucciones potenciales luego de usarla mucho o si detecta una pérdida de succión o que limpia mal. • Desconecte la manguera extensible de la parte de atrás de la aspiradora compacta presionando las pestañas entre sí y tirando hacia arriba. (Fig. 28) Extienda la manguera y mire su interior para ver si está tapada. 1 Recipiente para la tierra • Saque el recipiente de la tierra y el tubo de extensión y separe la aspiradora compacta del cepillo eléctrico. Revise que no haya ninguna obstrucción en las 4 aberturas. (Fig. 29) El recipiente de la tierra puede estar lleno. Vacíe el recipiente de la tierra. 2 Filtros del motor y de salida Hay que lavar los filtros del motor cada 3 meses para un óptimo rendimiento. Hay que lavar los filtros de salida cada 12 meses. Verifique que todos los filtros estén limpios. 3 Accesorios 5 Cepillo Eléctrico para Pisos • Saque la manguera de la parte de arribadel cepillo eléctrico presionando las pestañas entre sí y tirando hacia fuera y en la parte de abajo, sacando el conector. Inspeccione el interior de los 3 agujeros. (Fig. 30) • Revise las entradas de aire: - Tubo de extensión - Cepillo limpiador - Accesorio esquinero - Accesorio ancho para tapizados - Cepillo giratorio para pelo de mascotas www.sharkclean.com 43 Partes de reemplazo 1 2 3 4 5 6 PARTE PARTE NO. 1 Juego de filtros del motor XFF350 2 Filtro HEPA XHF350 3 Cepillo limpiador y accesorio esquinero 4 Accesorio para mascotas/tapizados 5 Accesorio esquinero 24” (NV352 ) 6 Cepillo giratorio para pelo de mascotas Para ordenar partes adicionales o accesorios visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398. 44 SIN CARGO: 1-800-798-7398 112FFJ 261FFJ46 1124-FC 119FFJ Guía de diagnóstico de problemas POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN La aspiradora no levanta la tierra. Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora. (Consulte la sección “Mantenimiento” por instrucciones.) El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo. Revise que no haya ninguna obstrucción en la manguera y sus conexiones; limpie las obstrucciones si es necesario. Si el recipiente para la tierra está vacío y las entradas de los accesorios están bien, busque otras obstrucciones. (Consulte las instrucciones “Verificación de obstrucciones”.) La aspiradora levanta los tapetes (tapetes livianos, móviles). Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar tapetes sueltos o alfombras con bordes bordados delicados. Abra el control de liberación de succión del mango para disminuir la potencia de succión. Ajustar el interruptor a la posición “I -suction only” (succión solamente) para desprender el cepillo giratorio. Flujo de aire restringido. No hay succión o es muy baja. Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora. El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo. Revise que no haya ninguna obstrucción en la manguera, sus conexiones, las boquillas y los accesorios; limpie las obstrucciones si es necesario. Cierre el control de liberación de succión del mango para aumentar la potencia de succión. Si el recipiente para la tierra está vacío y las entradas de los accesorios están bien, busque otras obstrucciones. El cepillo eléctrico se trabó o se apagó. Apague y desenchufe inmediatamente la aspiradora, desconecte la boquilla y remueva la obstrucción antes de volver a conectarla y de volver a encender la aspiradora. Estirar el mango hacia usted y soltar la boquilla motorizada para pisos con el elemento de auto apagado. Seleccionar la posición “II - Brush Roll on” (encender cepillo giratorio) en el interruptor. Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor. Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato la apagará automáticamente. Si pasa eso, siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor: La aspiradora se apaga sola. 1. Coloque el botón de encendido en la posición “O” (apagado). 2. Desenchufe la aspiradora. 3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros. 4. Revise que la manguera, los accesorios y las entradas de aire no estén tapados. 5. Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos como mínimo. 6. Enchufe la aspiradora. 7. Coloque la llave de encendido en la posición “I” (encendido) para volver a encender la aspiradora. Nota: Si la aspiradora todavía no se enciende, llame a nuestro servicio al cliente al: 1-800-798-7398. Para comprar partes de reemplazo, visite nuestro sitio Web: www.sharkclean.com o llame a servicio al cliente al: 1-800-798-7398. www.sharkclean.com 45 Español PROBLEMA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS DE EURO-PRO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de cinco (5) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Español La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía limitada, puede devolver el artefacto completo y los accesorios, junto con un comprobante de la fecha de compra, pagando los gastos de envío. Por servicio al cliente, llame al 1-800-798-7398 o visite nuestro sitio Web www.sharkclean.com. Si EURO-PRO Operating LLC determina que el artefacto presenta un defecto, lo reparará o remplazará sin cargo, a su criterio. Debe incluir un comprobante de la fecha de compra y un cheque a favor de EURO-PRO Operating LLC por la suma de $19,95 para cubrir los gastos de envío y procesamiento.* Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes eléctricas que normalmente necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía. Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia. *IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Inscripción del comprador Por favor visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398 para registrar su nuevo producto Shark®, dentro los diez (10) días después de su compra. Le van a preguntar el nombre de la tienda, la fecha de su compra, numero de modelo, su nombre y dirección. Su registración nos permitirá de llamarle en caso de algun defecto de fabrica. Con su registracion usted demuestra que a leido y entendido la instrucciones del uso y las advertencias establecidas en las instrucciones acompañantes. www.sharkclean.com 51 Euro-Pro Operating LLC US: Newton, MA 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-800-798-7398 www.sharkclean.com Copyright / Droit d’Auteur / Derechos reservados © Euro-Pro Operating LLC 2015 For Shark | Ninja U.S. Patent information visit http:// www.europro.com/USPatents Euro-Pro, Shark Navigator and LIft-Away are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. NV351_NV352_NV353_150723_5 Pour des renseignements sur les brevets de Shark | Ninja aux É.-U., veuillez visiter http://www.europro. com/USPatents Por información acerca de las patentes en EE.UU. de Shark | Ninja, visit http://www.europro.com/ USPatents Euro-Pro, Shark Navigator et LIft-Away sont des marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro, Shark Navigator y LIft-Away son marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC. Les illustrations peuvent différées du produit actuel. Nous travaillons sans relâche afin d’améliorer nos produits et, de ce fait, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à des changements sans préavis. El dibujo puede ne ser igual al producto real. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Shark NV352 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas