Thomson CTH 310 GLW Operating Instructions Manual

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Operating Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

ES
2
ADVERTENCIAS
Esteaparatohasidoconcebidoparausoexclusivamente
domésticoynosedebeutilizarconningúnotroobjetivoni
aplicación,comoelusonodomésticooconfinescomerciales.

Sielcableeléctricoestádañado,deberásersustituidoporel
fabricante,elserv iciocnicoopersonaconformaciónsimilar
para
evitarcualquierpeligro.
Esteaparatopuedeserutilizadoporniños apartirdelos8
añosdeedadypersonasconfacultadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidas,osinexperiencianiconocimientodel
productosiemprequehayanrecibidosupervisióno
instruccionesref erentesalusocorrectodelaparatoy
comprendanlos
riesgosasociados.Losniñosnodebenjugar
conelaparato.Lalimpiezayelmantenimientodelaparatono
debenserrealizadosporniñossinlasupervisióndeunadulto.
Parainformacióndetalladasobreelmétododelimpieza,
consultelasección“Limpiezaymantenimiento”enlapágina
17.
Elaparatono
debeestarexpuestoalalluvia.
ADVERTENCIA:Mantengalosorificiosdeventilación,dela
carcasadelaparatoodelaestructuraincorporada,sin
obstrucciones.
ADVERTENCIA:Noutiliceningúndispositivomeniconiotros
mediosparaacelerarelprocesodedescongelación,ysigasolo
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
3
lasindicacionesdelfabricante.
ADVERTENCIA:Nodañeelcircuitorefrigerante.
ADVERTENCIA:Noutiliceaparatoseléctricosdentrodelos
compartimentosparalaconservacióndealimentosdelaparato,
amenosqueseandeltiporecomendadoporelfabricante.
Noguardeenesteaparatosustanciasexplosivascomolatasde
aerosolconpropelenteinflamable.
ADVERTENCIA:Utilicesoloaguapotable,paraelaborarhielo
(cubitosdehielo).
ADVERTENCIA:Elsistemaderefrigeraciónestásometidoaalta
presión.Consulteconelserviciocnicooficial,antesde
eliminarelproducto.
INSTALACIÓN:ESTEAPARATONODEBESERINSTALADOEN
LUGARESEXCESIVAMENTE HÚMEDOSOFRÍOS,POREJEMPLO
UNCOBERTIZO,GARAJEO
BODEGA.
Losalimentosdescongeladosnuncadeberáncongelarsede
nuevoexceptocuandohayansidococinadospreviamente,
paraeliminarposiblesbacteriastó xicas.Elmarisco
descongeladonuncadeberácongelarsedenuevo.
Eliminacióndelaparato:
Paraevitarposi blesdañosalmedioambienteylasaludporel
vertidodescontroladoderesiduos,elaparatosedebereciclar
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
4
demodoresponsableparareutilizarlosrecursosmateriales.Y
sólosedebedepositarenpuntospúblicosdereciclaje.
Instalación,reparación:

Elaparatosedebecolocarenunsuelohorizontal,asegurando
suventilación.Nointentesustituirnirepararningún
componenteustedmismo,pidaayudaalserviciocnico.
Manipulación:
Manipuleelaparatoconcuidadoparaevitarposiblesdaños.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESSOBRESEGURIDAD
Cuandodecidadesecharuncongeladorofrigoríficoviejoequipadoconun cierre/cerrojoenla
puerta,asegúresededejarelcierre/cerrojoinservibleparaevitarquealgúnniñopuedaquedar
atrapadoenelinteriordelaparatomientrasjuega.
Desenchufeelaparatodelatomadecorriente,cuandonoestéfuncionandoyantesdesulimpieza.
Extraigalosalimentosdelfrigoríficoantesdelimpiarelaparato.
No introduzca alimentos de dimensiones excesivamente grandes porque podría provocar el
funcionamientoincorrecto.
Extremelasprecaucionesalahorademoverelaparato.
Noentreguealosniñosheladosnipolosdirectamenteextraídosdelcongeladorporquelabaja
temperaturadelosmismospodríaprovocarlesquemadurasporfrío’enloslabios.
Noponersedepieniapoyarseenlabasedelaparato,enlaspuertas,etc.
Eliminacióndelaparatoviejo
Losfrigoríficoscontienenrefrigeranteygasesenelaislante.
Elrefrigeranteylosgasesdelfrigoríficodebensereliminadosdemodoprofesional.Antesdedesecharel
aparato,compruebequelostubosdelcircuitorefrigerantenoestándañados.
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
5
NOMBREDELOSCOMPONENTES
8 9
1.Estantesdelfrigorífico
2.Tapadelcajóndefrutayverdura
3.Cajóndefrutayverdura
4.Estantesdelapuertadelfrigorífico
5.Estantedebotellasdelapuertadelfrigorífico
1
2
3
4
5
6
7
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
6
6.Cajonesdelcongelador
7.Patasdenivelación
8.Bandejaparahuevos
9.Bandejadecubitosdehielo
ANTESDEINSTALARELAPARATO
Antesdeconectarelaparatoalatomadecorriente,compruebequelatensnindicadaenlaplacade
característicasdelaparatocoincideconlatensióndelsuministroeléctricodesuhogar.Elusodeun
voltajediferentealindicadopodríadañarelaparato.
Elenchufeeslaúnicaformadedesconectarelaparatoy,portanto,deberáencontrarseaccesibleen
todomomento.Paradesconectarlaalimentacióndelaparato,apágueloy,acontinuación,retireel
enchufedelatomadecorriente.
Elaparatodebeestarconectadoatierra.Elfabricantenoseresponsabi lizadelosdañosquepuedan
producirseporel
usodelaparatosinestarconectadoatierra.
INSTALACIÓN
Instaleelaparatoenunahabitaciónsecaybienventilada.Alahoradedecidirlaubicacióndelaparato
nuncadeberáestarexpuestoalaluzdirectadelsolytampococercadeunafuentedecalor,porejemplo
unacocina,unradiador,etc.
Paragarantizarlaventilacnadecuadadelaparato,deberádejarunespaciode10cmacadaladodel
aparato.
Encasodeinstalarloenunasuperficieirregular,puedeajustarlospiesfrontales.
TEMPERATURAAMBIENTE
Esteaparatohasidodiseñadoparafuncionarconunatemperaturaambienteentre 10°Cy 38°C.Encaso
desobrepasarestoslímites,temperaturamásbajaomáselevada,elaparatonofuncionará
correctamente.Silatemperaturaambientesobrepasaestoslímitesduranteunperiododetiempo
prolongado,latemperaturadelcongeladorincrementarápor
encimade‐18 ylosalimentospodrían
resultardeteriorados.
ANTESDEINTRODUCIRLOSALIMENTOSENELFRIGORÍFICOOEL
CONGELADOR
Retiretodoelembalajedelaparato.
Elaparatodebefuncionarvacíodurante23horasparaconseguirquecadacompartimentose
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
7
refrigerehastaalcanzarlatemperaturaadecuada.
Limpieelinteriordelaparatoconaguatempladayunpocodedetergentelíquidoparaeliminarel
polvoacumuladodurantelafabricaciónyeltransportedelaparato.
INTERRUPCIÓNENELSUMINISTROELÉCTRICO
Encasodeproducirseunainterrupciónenelsuministroeléctrico,noabralapuertadelaparato.Los
alimentoscongeladosnoseveránafectadosporunainterrupcióndelsuministroeléctricoinferiora21
horas.
Novuelvaacongelarlosalimentoscongeladosquesehayandescongeladoporcompleto .Podríaser
peligrosoconsumirestosalimentos.
AJUSTEDELASTEMPERATURASYLASFUNCIONES
Cuandoseenchufeelaparatoalatomadecorriente,lapantallaseiluminará.
LafunciónSmartECO(ECOinteligente)seactivaráyelindicadorluminoso( )seencenderá
duranteunosinstantes.
Cuandolosindicadoresluminososdelapantallaseapaguen,abralapuertadelfrigoríficoopulse
cualquierbotónylosindicadoresluminososseencenderándenuevo.

Ajustedelastemperaturasdeloscompartimentosdelfrigoríficoydelcongelador
AsegúresedecancelarlafunciónSmartECO(consultelasinstruccionesacercadecómocancelarla
funciónSmartECOenlasecciónSmartECOacontinuación).
1. Paraajustarlastemperaturas,pulseFridge/Freezer (Frigorífico/Congelador)unavez.
Latemperaturaparpadeaenlapantalla.
2. Mientraslatemperaturaparpadea,pulserepetidamenteFridge/Freezerparaseleccionarla
temperaturadeseada.
Latemperaturadelcompartimentodelfrigoríficopuedeestablecerseentre2°Cy8°C.
Latemperaturadelcompartimentodelcongeladorpuedeestablecerseentre‐24°Cy‐16°C.
3. PulseOKparaconfirmar.
Sinosepulsaningúnbotónantesdequetranscurran5segundos,latemperaturadejarádeparpadear,
loqueindicaráqueestáajustada.
CuandoelcompartimentoseestablezcaenelajusteOFF”,elcompartimentodelfrigoríficodejará
deenfriar.
SmartECO
1. PulserepetidamenteFunction(Función)hastaqueelindicadorluminosocorrespondiente( )
parpadeeenlapantalla.
2. Mientraselindicadorluminosoestáparpadeando,pulseOKparaconfirmar.
Laluzdejarádeparpadear,loqueindicaráquelafunciónSmartECOestáactivada.
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
8
Lastemperaturasdeloscompartimentosdelfrigoríficoyelcongeladorseránde4°Cy‐18°C
respectivamente.
NOTA:Lastemperaturasnopodránajustarsecuandoestafunciónestéactivada.
Paracancelarestafunción
1. PulserepetidamenteFunctionhastaqueelindicadorluminosodeSmartECOparpadeeenlapantalla.
2. Mientraselindicadorluminosoestáparpadeando,pulseOK.
Elindicadorluminososeapagará.
Lastemperaturasvolveránalosajustesanteriores.
Refrigeraciónrápida
Lafunciónderefrigeraciónrápidapuedeutilizarseparareducirrápidamentelatemperaturadentrodel
compartimentodelfrigoríficoasuvalormásbajo.
Serecomiendautilizarestafunciónparaunarefrigeraciónmásrápidadegrandescantidadesde
alimentosfrescosobebidas.
1. PulserepetidamenteFunction(Función)hastaqueelindicadorluminosocorrespondiente( )
parpadeeenlapantalla.
2. Mientraselindicadorluminosoestáparpadeando,pulseOKparaconfirmar.
Elindicadorluminosodejarádeparpadear,loqueindicaráquelafunciónderefrigeraciónrápidase
encuentraactivada.
Latemperaturadelcompartimentodelfrigoríficoseráde2°Cynopodráajustarse.
Paracancelarestafunción
1. PulserepetidamenteFunctionhastaqueelindicadorluminosoderefrigeraciónpidaparpadeeenla
pantalla.
2. Mientraselindicadorluminosoestáparpadeando,pulseOK.
Elindicadorluminososeapagará.
Latemperaturadelcompartimentodelfrigoríficovolver áasuajusteanterior.
Congelaciónrápida
Estafunciónleayudaráacongelarrápidamentelosalimentosyaconservarsusnutrientes,saboresy
aspecto.
1. PulserepetidamenteFunction(Función)hastaqueelindicadorluminosocorrespondiente( )
parpadeeenlapantalla.
2. Mientraselindicadorluminosoestáparpadeando,pulseOKparaconfirmar.
Elindicadorluminosodejarádeparpadear,loqueindicaráquelafuncióndecongelaciónrápidase
encuentraactivada.
Latemperaturadelcompartimentodelcongeladormostra‐32°C.
Estafunciónsecancelaráautomáticamentealcabode26horasdefuncionamientoodespuésdequese
activelafunciónSmartECO.
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
9
Paracancelarestafunción
1. PulserepetidamenteFunctionhastaqueelindicadorluminosodecongelaciónrápidaparpadeeenla
pantalla.
2. Mientraselindicadorluminosoestáparpadeando,pulseOK.
Elindicadorluminososeapagará.
Latemperaturadelcompartimentodelcongeladorvolveasuajusteanterior.
Funcióndevacaciones
Serecomiendautilizarestafuncióncuandonosevayaautilizarelaparatoduranteunperíododetiempo
prolongado(durantelasvacaciones,porejemplo).
Conestafunción,elaparatofuncionaráenmodoeconómico.
NOTA:Antesdeactivarlafuncióndevacaciones,retirelosalimentosperecederos delcompartimento
delfrigoríficoycierrelapuertadelfrigorífico.Noesnecesarioretirarlosalimentosdelcompartimento
delcongelador.
1. PulserepetidamenteFunction(Función)hastaqueelindicadorluminosocorrespondiente( )
parpadeeenlapantalla.
2. Mientraselindicadorluminosoestáparpadeando,pulseOKparaconfirmar.
Elindicadorluminosodejarádeparpadear,loqueindicaráquelafuncióndevacacionesse
encuentraactivada.
Latemperaturadelcompartimentodelfrigoríficoseráde14°Cynopodráajustarse.
EstafunciónsecancelarásiseactivaSmartECOolafunciónderefrigeraciónrápida.
Paracancelarestafunción
1. PulserepetidamenteFunctionhastaqueelindicadorluminosodevacacionesparpadeeenlapantalla.
2. Mientraselindicadorluminosoestáparpadeando,pulseOK.
Elindicadorluminososeapagará.
Latemperaturadelcompartimentodelfrigoríficovolveráasuajusteanterior.
Memoriadedesconexión
Elaparatomantendrátodoslosajustesencasodedesconexión.Cuandoseenchufeelaparato,éste
funcionaráconlosajustesanteriores.
Alarmadepuertadelfrigoríficoabierta
Cuandosedejelapuertadelfrigoríficoabiertaonoestécerradacompletamentedurante
aproximadamente3minutos,elaparatoemitiráunaalarma.Cierrelapuertadelfrigoríficoparadetener
laalarma.
Tambiénpodrápulsarcualquierbotónparadetenerlaalarmatemporalmente.Alcabodeunos3
minutos,laalarmasonarádenuevo.

Alarmadesobretemperaturaenelcompartimentodelcongelador(únicamenteencasodeencendido)
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
10
Despuésdeencenderelaparato,silatemperaturamedidaenelcompartimentodelcongeladorfuera
superiora‐10°C,latemperaturamedidadelcompartimentodelcongeladorparpadearáenlapantalla.
Pulsecualquierbotónoespereaproximadamente5segundosparaquelatemperaturadejede
parpadear.Latemperaturadelcompartimentodelcongeladorvolvealajusteanterior.
Códigosdeerror
Cuandoseproduzcaunerrorenelaparato,lapantallamostraráelcódigodeerrorcorrespondiente(por
ej.,E0,E1,E2,etc.).Póngaseencontactoconsuserviciocnicoautorizadolocal.
MOVERELAPARATO
Sielaparatoseapagaporcualquiermotivo,espere10minutosantesdevolveraencenderlo.Deeste
modo,permitiráqueseigualelapresióndelsistemarefrigeranteantesdevolveraponerloen
funcionamiento.
Apagueelaparatoydesenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.Extraig atodoslos
alimentos.Tambiéndeberetirartodaslaspiezasmóviles(estanterías,accesorios,etc.)ofijarlosal
aparatoparaevitargolpes.
Trasladeelaparatoyvuelvaainstalarlo.Sielaparatohapermanecidoapoyadosobreunlateral
duranteciertotiempo,deberádejarloenposiciónverticaldurante10minutoscomomínimoantesde
encenderlo.
Elaparatoutilizaisobutano(R600a)comorefrigerante.Aunque R600aesungasnaturalynotóxico,
podríaexplotar.Porestemotivo,tengacuidadoduranteeltransporteylainstalacióndelaparatopara
evitarquelosrefrigerantesdelaparatoresultendañados.Encasodequeexistaunafugaprovocadapor
dañosenlaspiezasrefrigerantes,separeelaparatodecualquierllamadefuegoogeneradordecalor,y
ventileduranteunosminutoslahabitacióndondeestáelfrigorífico.
CONSERVACIÓNDEALIMENTOSENELFRIGORÍFICO
Elfrigoríficopermiteconservarlosalimentosfrescosperecederosdurantemástiempo.
Alimentosfrescos
Paradisfrutardelmejorresultado:
Conservealimentosquesonmuyfrescosydebuenacalidad.
Asegúresedequelosalimentosestánbienenvueltosotapadosantesdeguardarlos.Deestemodo,se
evitaráquelosalimentossesequen,pierdancolorosaborysemantendránfrescosdurantemás
tiempo.Tambiénevitarálatransferenciadeoloresentredistintosalimentos.Noesnecesarioenvolver
laverduraylafrutasiemprequeseconservenenelcajóndeverdurasdelfrigorífico.
Losalimentosconoloresintensossedeben
envolverotaparcorrectamenteysedebenguardarlejos
deotrosalimentoscomomantequilla,lecheynataquepuedenversecontaminadosporlosolores
intensos.
Espereaquelosalimentoscalientesseenfríenantesdeintroducirlosenelfrigorífico.
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
11
Lácteosyhuevos
Lamayoríadeproductoslácteosenvasadostienenunafechadecaducidad
indicadaenelenvase.Consérvelosenelfrigoríficoyutilícelosantesdela
fechadecaducidadindicada.
Lamantequillapuedecontaminarsecilmenteporotrosalimentosdeolores
intensos,yespreferi ble guardarlaenunrecipientecerrado.
Loshuevossedebenconservarenelfrigorífico.
Carneroja
Coloquelacarnerojaenunplatoycúbralaconpapelencerado,filmde
plásticoopapeldealuminio.
Lacarnecocinadaylacarnecrudasedebenguardarenplatosseparados.
Deestemodoseevitaráqueeljugodelacarnecrudacontamineelproducto
cocinado.
Aves
Lasavesenterasfrescassedebenenjuagarpordentroyporfuerabajoel
grifodeagua,despuéssedeberánsecarycolocarenunplato.Cúbralascon
filmdeplásticoopapeldealuminio.
Lasavestroceadastambiénsedebenconservardeestemodo.Elaveentera
sedeberellenarexactamenteantesdesucocción,encasocontrariopodría
provocarseunaintoxicación.
Lacarnedeavecocinadasedeberáenfriaryrefrigerarrápidamente.Extraigaelrellenodelinteriordel
ave,yguárdeloporseparado.

Pescadoymarisco
Elpescadoenteroofiletesdepescadosedebeconsumireldíadesu
adquisición.Hastaelmomentodeutilizarlo,conrveloenunplatoenvuelto
confilmdeplástico, papelenceradoopapeldealuminio.
Sideseaconservarelpescadohastaeldíasiguienteodurantemástiempo,
seleccionepescadomuyfresco.Elpescadoenterosedeberáenjuagaren
aguafríapararetirarlasescamasysuciedad,despuéssedeberásecarcon
papeldecocina.Elpescadoenteroolosfiletesseguardaránenunabolsade
plásticocerrada.
Elmariscosiempresedebeconservarrefrigerado.Utilizaren12días.
Alimentosprecocinadosyrestosdecomida
Estosalimentossedebenconservarenrecipientestapadosparaevitar
quelosalimentossesequen.
Conservarsólodurante12días.
Losrestosdecomidasedebencalentarsolounavezyhastaqueestén
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
12
calientes.
Cajóndeverduras
Elcajóndeverduraseslaubicaciónóptimaparaconservarfrutayverdura
fresca.
Lossiguientesalimentosnuncasedebenguardaratemperaturasinferiores
a7°Cduranteunperiododetiempoprolongado:
Cítricos,melones,berenjenas,piña,papaya,calabacines,frutadelapasión,
pepino,pimientos,tomates.
Laconservaciónatemperaturasbajasprovocarácambiosnodeseadoscomoreblandecimientodel
alimento,oscure cimientodesupiely/odescomposiciónacelerada.
Losaguacatesnosedebenrefrigerar(hastaqueesténmaduros)ytampocolosplátanosylosmangos.
CONGELARYCONSERVARALIMENTOSENELCONGELADOR
Utiliceelcongeladorpara
Conservaralimentosultracongelados.
Prepararcubitosdehielo.
Congelaralimentosfrescos.
Nota:Compruebequelapuertadelcongeladorestácorrectamentecerra da.
Alahoradeadquiriralimentoscongelados
Compruebequeelenvasenoestádañado.
Utilicelosalimentosantesdelafechadecaducidad.
Siemprequeseaposible,losalimentosultracongeladossedebentransportarenunabolsa
termoaislanteysedeberáintroducirrápidamenteenelcongelador.
Conservacióndealimentoscongelados
Losalimentoscongeladossedebenconservara‐18°Cotemperaturasinferiores.Eviteabrirlapuertadel
congeladorcuandonoseanecesario.

Congelaralimentosfrescos
Congelesoloalimentosfrescosynodañados.
Paraconservarelvalornutricional,saborycoloróptimodelasverduras,recomendamosescaldarestos
alimentosantesdecongelarlos.
Lasberenjenas,pimientos,calabacinesyespárragosnosedebenescaldar.
Nota:Mantengalosalimentosacongelar,alejadosdelosalimentosyacongelados.
Lossiguientesalimentossepuedencongelar:
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
13
Pastelesypastas,pescadoymarisco,carne,caza,aves,verdura,fruta,hierbas,huevossincáscara,
lácteoscomoquesoymantequi lla,comidaspreparadasyrestosdecomidascomosopas,estofados,
carneypescadococinado,platosconpatatas,suflésypostres.
Lossiguientesalimentosnosedebencongelar:
Verdurasquenormalmenteseconsumencrudas,porejemplolechugaorábanos,huevosconcáscara,
uva,manzanasenteras,perasymelocotones,huevoscocidos,yogur,leche cuajada,nataagria,y
mayonesa.

Cómoconservarlosalimentoscongelados
Paraevitarquelosalimentospierdansaborysesequen,deberáguardarlosenunembalajehermético.
1.
Introduzcalosalimentosenelembalaje.
2. Extraigaelaire.
3. Selleelenvoltorio.
4. Indiqueelcontenidoylafechadecongelaciónenunaetiqueta.
Embalajeadecuado:
Filmdeplástico,filmdepolieti leno,papeldealuminio,envasesparaelcongelador.
Estosproductossepuedenadquirirenestablecimientosespecializados.
Tiempos
recomendadosdeconservacióndealimentoscongeladosenelcongelador
Estostiemposvaríanenfuncióndeltipodealimentos.Losalimentosqueustedcongelesepodrán
conservarde1a12meses(comomínimoa‐18°C).
Alimentos Tiempode
conservación
Beicon,guisos,leche 1mes
Pan,helado, salchichas,empanadas,mariscopreparado,
pescadograso
2meses
Pescadonograso,marisco,pizza,bollosymagdalenas 3meses
Jamón,pasteles,galletas,chuletasdeterneraydecordero,
avestroceadas
4meses
Mantequilla,verdura(escaldada),huevosenterosyyemas,
cangrejoscocidos,carnepicada(cruda),cerdo(crudo)
6meses
Fruta(secaoenalmíbar),clarasdehuevo,ternera(cruda),
polloentero,cordero(crudo),pastelesdefruta
12meses
Recuerdeque:
Sicongelaalimentosfrescosconunafechadecaducidad,deberácongelarlosantesdelafechade
caducidadindicada.
Compruebequelosalimentosnohanestadopreviamentecongelados.Dehecho,losalimentos
descongeladosnosedebenvolveracongelar.
Despuésdedescongelarlosalimentos,sedeberánconsumirrápidamente.
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
14
ELABORACIÓNDECUBITOSDEHIELO
Llenelacubiterahasta¾desucapacidad,conagua potableeintrodúzcalaenelcongelador.
Silabandejadecubitosdehielosquedaadheridaalcongelador,desengánchelautilizandounutensilio
noafilado.
Paraextraerloscubitosdelabandeja,retuerzaligeramentelabandejadecubitosocolóquelabajoel
grifodeagua.
DESESCARCHADO
EsteaparatoestáequipadoconunsistemaNOFROST.
Estopermitequeelcompartimentodelcongeladorestépermanentementelibredehielo.Noobstante,
losalimentosalmacenadosenloscajonesdelcongeladornosedesescarcharán.
ONSEJOSPARAAHORRARENERGÍA
Paradisfrutardelamáximaeficienciaenergéticadelaparatolerecomendamos:
Comprobarqueelfrigoríficocongeladortienesuficienteventilacnconformealasrecomendaciones
delasinstruccionesdeinstalación.
Espereaquelosalimentosybebidascalientesseenfríenantesdeintroducirlosenelaparato.
Losalimentoscongeladossedebendescongelardentrodelfrigoríficoaprovechandolatemperatura
bajadelosalimentoscongeladosparamantenerfríoslosalimentosrefrigerados.
Intenteabrirlapuertaelmínimodeocasiones.
Mantengalapuertadelapar atoabiertaduranteelperiodomásbreveposible.
Compruebesiemprequelapuertadelcongeladorestácorrectamentecerrada.
INVERSIÓNDELADIRECCIÓNDEAPERTURADELAPUERTA
Sideseacambiarladireccióndeaperturadelapuerta,lerecomendamosquellamealserviciotécnico
paraquerealiceestamodificación,opóngaseencontactoconuncnico.
Antesdeinvertirelsentidodeaperturadelaspuertas,debecomprobarqueelaparatoestá
desenchufadoyvacío.Serecomiendautilizarundestornilladordecruzyunallavedetuercas(no
incluidas).
1.Retireeltornilloquesujetalatapadelacharnela
superioralaparatoyretirelatapadelacharnela
2.Quitelostornillosdelacharnelasuperiory,
acontinuación,retirelacharnelasuperior.
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
15
superior.
3.Quitelostornillosdelatapadelcompartimento
superiory,acontinuación,retirelatapadel
compartimentosuperior.
4.Retirelapuertadelfrigoríficoydéjelaaun
lado.
5.Retirelacharnelacentralquitandolostornillos.
6.Retirelapuertadelcongeladorydéjelaa
unlado.
7.Retirelatapadelacharneladelapuertadel
congeladorsituadaenlapartesuperiordelapuerta
delcongeladoreinsértelaenelladocontrariodela
puerta.
8.Quitelaspatasdenivelación.
9.Retirelacharnelainferiorquitandolostornillos.
lavueltaalacharnelainferioryacóplelaalotrolado
delaparato.
10.Cambielaspatasdenivelacióny
acóplelasalpasadordelacharnelainferior
yalaparteinferiordelaparato
respectivamente.Ajustelaspatashastaque
elaparatoesténivelado.
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
16
11. Vuelvaacolocarlacharnelacentraldespuésde
instalarlapuertadelcongelador.
12.Acoplelacharnelasuperior,latapade
éstaylatapadelcompartimentoal
aparato.

13.Compruebequelaspuertasestánalineadashorizontalyverticalmenteyquetodaslasjuntashacen
unbuencontactoalolargodetodoelespaciodeaperturadelacavidadantesdeapretarlas
charnelas.
Vuelvaaajustarlaspatasdenivelaciónsifueranecesario.
RUIDOSDURANTEELFUNCIONAMIENTO
Ruidosnormales
Elsonidodelmotorenfuncionamiento.
Lacirculacióndelrefrigeranteporlosconductoscorrespondientes.
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
17
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Noutiliceproductosdelimpiezaabrasivosnidisolventes.
1. Desconecteelenchufedelatomadecorriente.
2. Extraigatodalacomidayguárdelaenunlugarfrío.
3. Limpieelaparatoconunpañosuave,aguatempladaydetergente.
4. Limpielajuntadelapuertaconagualimpiaúnicamenteyluegosequeperfectamente.
5. Despuésdelalimpieza,vuelvaaconectarelaparatoyestablezcalatemperaturaenelvalor
deseado.
6. Vuelvaameterlacomidaenelaparato.
LaluzdeLEDdelcompartimentodelfrigoríficonopuedesersustituidaporpartedelusuario.Silaluzde
LEDdejaradefuncionar,póngaseencontactoconsuserviciotécnicoautorizadolocal.
RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Sisuaparatopresentaalgúnproblema,compruebelospuntossiguientesantesdeponerseencontacto
conelser viciocnico.
Problema Causaposible Soluciónposible
Elaparatono
funciona.
Nohayalimentación. Compruebequeelcabledealimentación
estácorrectamenteconectadoyelaparato
estáencendido.
Ruidos El aparato no está estable o
nivelado.
El congelador se está
descongelando.
Consultelaseccióndeinstalación.
Elaparatono
refrigera
El ajuste de temperatura no es
correcto.
Aperturafrecuentedelapuerta.
Seacabadeintroducirunagran
cantidaddealimentos.
Consulte la sección de control de
temperatura.
Reduzcalaaperturadelapuertaalmínimo
paraestabilizarlatemperaturadelaparato.
Downloaded from www.vandenborre.be
ES
18
ESPECIFICACIONES
MODELO CTH 310 GLW CTH 310 GLASS BLACK CTH 310 GLASS SILVER
Marca Thomson Thomson Thomson
Tipo de
electrodoméstico
Sin escarcha
Frigorífico-Congelador
Tipo I
Sin escarcha
Frigorífico-Congelador
Tipo I
Sin escarcha
Frigorífico-Congelador
Tipo I
Clasificación por
estrellas
Clase de clima + Rango
de temperatura
ambiente
SN (+10°C ~ +32°C)
N (+16°C ~ +32°C)
ST (+16°C ~ +38°C)
SN (+10°C ~ +32°C)
N (+16°C ~ +32°C)
ST (+16°C ~ +38°C)
SN (+10°C ~ +32°C)
N (+16°C ~ +32°C)
ST (+16°C ~ +38°C)
Clase protección contra
descarga eléctrica
Class I Class I Class I
Tensión nominal y
frecuencia
220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz
Potencia 120W 120W 120W
Potencia máxima de la
bombilla
≤6W ≤6W ≤6W
Consumo de energía 0.75kWh/24h 0.75kWh/24h 0.75kWh/24h
Refrigerante/Cantidad R600a/ 42g R600a/ 42g R600a/ 42g
Potencia de
descongelación
200W 200W 200W
Corriente nominal 0.5A 0.5A 0.5A
Capacidad del
congelador
81L 81L 81L
Capacidad del frigorífico 220L 220L 220L
Capacidad bruta total 308L 308L 308L
Capacidad de
congelación
5.0kg/24h 5.0kg/24h 5.0kg/24h
Peso neto 73KG 73KG 73KG
Gas aislante Ciclopentano Ciclopentano Ciclopentano
Dimensiones del
producto (Ancho x
Fondo x Alto mm)
595x638x1855 mm 595x638x1855 mm 595x638x1855 mm
Clase energética (1) A
+
A
+
A
+
Consumo (2) 274kWh/annum 274kWh/annum 274kWh/annum
Ruido 43dB 43dB 43dB
Tiempo de conservación
sin suministro eléctrico
21 hours 21 hours 21 hours
(1) Clase energética: A
+++
……D (A
+++
=económico D=menos económico)
(2) El consumo real depende de las condiciones de uso y la posición del aparato.
Nota: Los datos técnicos anteriores se han calculado con el cajón inferior colocado.
Pedimos disculpas por cualquier inconveniente generado por pequeñas inconsistencias en estas
instrucciones, que pueden producirse como resultado de mejoras y desarrollo del producto.
Darty Holdings SNC Bondy 93140 France
/
/ 2015
Downloaded from www.vandenborre.be
08
03

Transcripción de documentos

nl ow D d de oa ES m fro ADVERTENCIAS Este aparato ha sido concebido para uso exclusivamente doméstico y no se debe utilizar con ningún otro objetivo ni aplicación, como el uso no doméstico o con fines comerciales. e .b re or nb de an .v w w w Si el cable eléctrico está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o persona con formación similar para evitar cualquier peligro. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conocimiento del producto siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones referentes al uso correcto del aparato y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto. Para información detallada sobre el método de limpieza, consulte la sección “Limpieza y mantenimiento” en la página 17. El aparato no debe estar expuesto a la lluvia. ADVERTENCIA: Mantenga los orificios de ventilación, de la carcasa del aparato o de la estructura incorporada, sin obstrucciones. ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, y siga solo 2 nl ow D d de oa m fro las indicaciones del fabricante. ES No guarde en este aparato sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable. ADVERTENCIA: Utilice solo agua potable, para elaborar hielo (cubitos de hielo). ADVERTENCIA: El sistema de refrigeración está sometido a alta presión. Consulte con el servicio técnico oficial, antes de eliminar el producto. INSTALACIÓN: ESTE APARATO NO DEBE SER INSTALADO EN LUGARES EXCESIVAMENTE HÚMEDOS O FRÍOS, POR EJEMPLO UN COBERTIZO, GARAJE O BODEGA. Los alimentos descongelados nunca deberán congelarse de nuevo excepto cuando hayan sido cocinados previamente, para eliminar posibles bacterias tóxicas. El marisco descongelado nunca deberá congelarse de nuevo. Eliminación del aparato: Para evitar posibles daños al medio ambiente y la salud por el vertido descontrolado de residuos, el aparato se debe reciclar 3 e .b ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para la conservación de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. re or nb de an .v w w w ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante. nl ow D d de oa ES m fro de modo responsable para reutilizar los recursos materiales. Y sólo se debe depositar en puntos públicos de reciclaje. or nb de an .v w w w e .b re Instalación, reparación: El aparato se debe colocar en un suelo horizontal, asegurando su ventilación. No intente sustituir ni reparar ningún componente usted mismo, pida ayuda al servicio técnico. Manipulación: Manipule el aparato con cuidado para evitar posibles daños. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD  Cuando decida desechar un congelador o frigorífico viejo equipado con un cierre / cerrojo en la puerta, asegúrese de dejar el cierre / cerrojo inservible para evitar que algún niño pueda quedar atrapado en el interior del aparato mientras juega.  Desenchufe el aparato de la toma de corriente, cuando no esté funcionando y antes de su limpieza. Extraiga los alimentos del frigorífico antes de limpiar el aparato.  No introduzca alimentos de dimensiones excesivamente grandes porque podría provocar el funcionamiento incorrecto.  Extreme las precauciones a la hora de mover el aparato.  No entregue a los niños helados ni polos directamente extraídos del congelador porque la baja temperatura de los mismos podría provocarles ‘quemaduras por frío’ en los labios.  No ponerse de pie ni apoyarse en la base del aparato, en las puertas, etc. Eliminación del aparato viejo Los frigoríficos contienen refrigerante y gases en el aislante. El refrigerante y los gases del frigorífico deben ser eliminados de modo profesional. Antes de desechar el aparato, compruebe que los tubos del circuito refrigerante no están dañados. 4 nl ow D d de oa m fro NOMBRE DE LOS COMPONENTES ES e .b re or nb de an .v w w w 4 1 2 3 5 6 7 8 9 1. Estantes del frigorífico 2. Tapa del cajón de fruta y verdura 3. Cajón de fruta y verdura 4. Estantes de la puerta del frigorífico 5. Estante de botellas de la puerta del frigorífico 5 nl ow D d de oa re or nb de an .v w w w ANTES DE INSTALAR EL APARATO m fro 6. Cajones del congelador 7. Patas de nivelación 8. Bandeja para huevos 9. Bandeja de cubitos de hielo ES e .b Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, compruebe que la tensión indicada en la placa de características del aparato coincide con la tensión del suministro eléctrico de su hogar. El uso de un voltaje diferente al indicado podría dañar el aparato. El enchufe es la única forma de desconectar el aparato y, por tanto, deberá encontrarse accesible en todo momento. Para desconectar la alimentación del aparato, apáguelo y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente. El aparato debe estar conectado a tierra. El fabricante no se responsabiliza de los daños que puedan producirse por el uso del aparato sin estar conectado a tierra. INSTALACIÓN Instale el aparato en una habitación seca y bien ventilada. A la hora de decidir la ubicación del aparato nunca deberá estar expuesto a la luz directa del sol y tampoco cerca de una fuente de calor, por ejemplo una cocina, un radiador, etc. Para garantizar la ventilación adecuada del aparato, deberá dejar un espacio de 10 cm a cada lado del aparato. En caso de instalarlo en una superficie irregular, puede ajustar los pies frontales. TEMPERATURA AMBIENTE Este aparato ha sido diseñado para funcionar con una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C. En caso de sobrepasar estos límites, temperatura más baja o más elevada, el aparato no funcionará correctamente. Si la temperatura ambiente sobrepasa estos límites durante un periodo de tiempo prolongado, la temperatura del congelador incrementará por encima de ‐18℃ y los alimentos podrían resultar deteriorados. ANTES DE INTRODUCIR LOS ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO O EL CONGELADOR  Retire todo el embalaje del aparato.  El aparato debe funcionar vacío durante 2 – 3 horas para conseguir que cada compartimento se 6 nl ow D d de oa ES m fro refrigere hasta alcanzar la temperatura adecuada.  Limpie el interior del aparato con agua templada y un poco de detergente líquido para eliminar el polvo acumulado durante la fabricación y el transporte del aparato. or nb de an .v w w w INTERRUPCIÓN EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO e .b re En caso de producirse una interrupción en el suministro eléctrico, no abra la puerta del aparato. Los alimentos congelados no se verán afectados por una interrupción del suministro eléctrico inferior a 21 horas. No vuelva a congelar los alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Podría ser peligroso consumir estos alimentos. AJUSTE DE LAS TEMPERATURAS Y LAS FUNCIONES  Cuando se enchufe el aparato a la toma de corriente, la pantalla se iluminará. La función Smart ECO (ECO inteligente) se activará y el indicador luminoso ( ) se encenderá durante unos instantes.  Cuando los indicadores luminosos de la pantalla se apaguen, abra la puerta del frigorífico o pulse cualquier botón y los indicadores luminosos se encenderán de nuevo. Ajuste de las temperaturas de los compartimentos del frigorífico y del congelador Asegúrese de cancelar la función Smart ECO (consulte las instrucciones acerca de cómo cancelar la función Smart ECO en la sección Smart ECO a continuación). 1. Para ajustar las temperaturas, pulse Fridge / Freezer (Frigorífico/Congelador) una vez.  La temperatura parpadeará en la pantalla. 2. Mientras la temperatura parpadea, pulse repetidamente Fridge / Freezer para seleccionar la temperatura deseada.  La temperatura del compartimento del frigorífico puede establecerse entre 2 °C y 8 °C.  La temperatura del compartimento del congelador puede establecerse entre ‐24 °C y ‐16 °C. 3. Pulse OK para confirmar.  Si no se pulsa ningún botón antes de que transcurran 5 segundos, la temperatura dejará de parpadear, lo que indicará que está ajustada.  Cuando el compartimento se establezca en el ajuste “OFF”, el compartimento del frigorífico dejará de enfriar. Smart ECO 1. Pulse repetidamente Function (Función) hasta que el indicador luminoso correspondiente ( parpadee en la pantalla. 2. Mientras el indicador luminoso está parpadeando, pulse OK para confirmar.  La luz dejará de parpadear, lo que indicará que la función Smart ECO está activada. ) 7 nl ow D d de oa ES m fro  Las temperaturas de los compartimentos del frigorífico y el congelador serán de 4 °C y ‐18 °C respectivamente. NOTA: Las temperaturas no podrán ajustarse cuando esta función esté activada. 1. Pulse repetidamente Function (Función) hasta que el indicador luminoso correspondiente ( ) parpadee en la pantalla. 2. Mientras el indicador luminoso está parpadeando, pulse OK para confirmar.  El indicador luminoso dejará de parpadear, lo que indicará que la función de refrigeración rápida se encuentra activada.  La temperatura del compartimento del frigorífico será de 2 °C y no podrá ajustarse. Para cancelar esta función 1. Pulse repetidamente Function hasta que el indicador luminoso de refrigeración rápida parpadee en la pantalla. 2. Mientras el indicador luminoso está parpadeando, pulse OK.  El indicador luminoso se apagará.  La temperatura del compartimento del frigorífico volverá a su ajuste anterior. Congelación rápida Esta función le ayudará a congelar rápidamente los alimentos y a conservar sus nutrientes, sabores y aspecto. 1. Pulse repetidamente Function (Función) hasta que el indicador luminoso correspondiente ( ) parpadee en la pantalla. 2. Mientras el indicador luminoso está parpadeando, pulse OK para confirmar.  El indicador luminoso dejará de parpadear, lo que indicará que la función de congelación rápida se encuentra activada.  La temperatura del compartimento del congelador mostrará ‐32 °C. Esta función se cancelará automáticamente al cabo de 26 horas de funcionamiento o después de que se active la función Smart ECO. 8 e .b Refrigeración rápida La función de refrigeración rápida puede utilizarse para reducir rápidamente la temperatura dentro del compartimento del frigorífico a su valor más bajo. Se recomienda utilizar esta función para una refrigeración más rápida de grandes cantidades de alimentos frescos o bebidas. re or nb de an .v w w w Para cancelar esta función 1. Pulse repetidamente Function hasta que el indicador luminoso de Smart ECO parpadee en la pantalla. 2. Mientras el indicador luminoso está parpadeando, pulse OK.  El indicador luminoso se apagará.  Las temperaturas volverán a los ajustes anteriores. nl ow D d de oa ES m fro Para cancelar esta función 1. Pulse repetidamente Function hasta que el indicador luminoso de congelación rápida parpadee en la pantalla. 2. Mientras el indicador luminoso está parpadeando, pulse OK.  El indicador luminoso se apagará.  La temperatura del compartimento del congelador volverá a su ajuste anterior. 1. Pulse repetidamente Function (Función) hasta que el indicador luminoso correspondiente ( parpadee en la pantalla. 2. Mientras el indicador luminoso está parpadeando, pulse OK para confirmar.  El indicador luminoso dejará de parpadear, lo que indicará que la función de vacaciones se encuentra activada.  La temperatura del compartimento del frigorífico será de 14 °C y no podrá ajustarse. ) Esta función se cancelará si se activa Smart ECO o la función de refrigeración rápida. Para cancelar esta función 1. Pulse repetidamente Function hasta que el indicador luminoso de vacaciones parpadee en la pantalla. 2. Mientras el indicador luminoso está parpadeando, pulse OK.  El indicador luminoso se apagará.  La temperatura del compartimento del frigorífico volverá a su ajuste anterior. Memoria de desconexión El aparato mantendrá todos los ajustes en caso de desconexión. Cuando se enchufe el aparato, éste funcionará con los ajustes anteriores. Alarma de puerta del frigorífico abierta Cuando se deje la puerta del frigorífico abierta o no esté cerrada completamente durante aproximadamente 3 minutos, el aparato emitirá una alarma. Cierre la puerta del frigorífico para detener la alarma. También podrá pulsar cualquier botón para detener la alarma temporalmente. Al cabo de unos 3 minutos, la alarma sonará de nuevo. Alarma de sobretemperatura en el compartimento del congelador (únicamente en caso de encendido) 9 e .b re or nb de an .v w w w Función de vacaciones Se recomienda utilizar esta función cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado (durante las vacaciones, por ejemplo). Con esta función, el aparato funcionará en modo económico. NOTA: Antes de activar la función de vacaciones, retire los alimentos perecederos del compartimento del frigorífico y cierre la puerta del frigorífico. No es necesario retirar los alimentos del compartimento del congelador. nl ow D d de oa ES m fro Después de encender el aparato, si la temperatura medida en el compartimento del congelador fuera superior a ‐10 °C, la temperatura medida del compartimento del congelador parpadeará en la pantalla. w MOVER EL APARATO Si el aparato se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo. De este modo, permitirá que se iguale la presión del sistema refrigerante antes de volver a ponerlo en funcionamiento.  Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Extraiga todos los alimentos. También debe retirar todas las piezas móviles (estanterías, accesorios, etc.) o fijarlos al aparato para evitar golpes.  Traslade el aparato y vuelva a instalarlo. Si el aparato ha permanecido apoyado sobre un lateral durante cierto tiempo, deberá dejarlo en posición vertical durante 10 minutos como mínimo antes de encenderlo. El aparato utiliza isobutano (R600a) como refrigerante. Aunque R600a es un gas natural y no tóxico, podría explotar. Por este motivo, tenga cuidado durante el transporte y la instalación del aparato para evitar que los refrigerantes del aparato resulten dañados. En caso de que exista una fuga provocada por daños en las piezas refrigerantes, separe el aparato de cualquier llama de fuego o generador de calor, y ventile durante unos minutos la habitación donde está el frigorífico. CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO El frigorífico permite conservar los alimentos frescos perecederos durante más tiempo. Alimentos frescos Para disfrutar del mejor resultado:  Conserve alimentos que son muy frescos y de buena calidad.  Asegúrese de que los alimentos están bien envueltos o tapados antes de guardarlos. De este modo, se evitará que los alimentos se sequen, pierdan color o sabor y se mantendrán frescos durante más tiempo. También evitará la transferencia de olores entre distintos alimentos. No es necesario envolver la verdura y la fruta siempre que se conserven en el cajón de verduras del frigorífico.  Los alimentos con olores intensos se deben envolver o tapar correctamente y se deben guardar lejos de otros alimentos como mantequilla, leche y nata que pueden verse contaminados por los olores intensos.  Espere a que los alimentos calientes se enfríen antes de introducirlos en el frigorífico. 10 e .b Códigos de error Cuando se produzca un error en el aparato, la pantalla mostrará el código de error correspondiente (por ej., E0, E1, E2, etc.). Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado local. re or nb de an .v w w Pulse cualquier botón o espere aproximadamente 5 segundos para que la temperatura deje de parpadear. La temperatura del compartimento del congelador volverá al ajuste anterior. nl ow D d de oa ES e .b re or nb de an .v w w w  La mayoría de productos lácteos envasados tienen una fecha de caducidad indicada en el envase. Consérvelos en el frigorífico y utilícelos antes de la fecha de caducidad indicada.  La mantequilla puede contaminarse fácilmente por otros alimentos de olores intensos, y es preferible guardarla en un recipiente cerrado.  Los huevos se deben conservar en el frigorífico. m fro Lácteos y huevos Carne roja  Coloque la carne roja en un plato y cúbrala con papel encerado, film de plástico o papel de aluminio.  La carne cocinada y la carne cruda se deben guardar en platos separados. De este modo se evitará que el jugo de la carne cruda contamine el producto cocinado. Aves  Las aves enteras frescas se deben enjuagar por dentro y por fuera bajo el grifo de agua, después se deberán secar y colocar en un plato. Cúbralas con film de plástico o papel de aluminio.  Las aves troceadas también se deben conservar de este modo. El ave entera se debe rellenar exactamente antes de su cocción, en caso contrario podría provocarse una intoxicación.  La carne de ave cocinada se deberá enfriar y refrigerar rápidamente. Extraiga el relleno del interior del ave, y guárdelo por separado. Pescado y marisco  El pescado entero o filetes de pescado se debe consumir el día de su adquisición. Hasta el momento de utilizarlo, consérvelo en un plato envuelto con film de plástico, papel encerado o papel de aluminio.  Si desea conservar el pescado hasta el día siguiente o durante más tiempo, seleccione pescado muy fresco. El pescado entero se deberá enjuagar en agua fría para retirar las escamas y suciedad, después se deberá secar con papel de cocina. El pescado entero o los filetes se guardarán en una bolsa de plástico cerrada.  El marisco siempre se debe conservar refrigerado. Utilizar en 1 – 2 días. Alimentos precocinados y restos de comida  Estos alimentos se deben conservar en recipientes tapados para evitar que los alimentos se sequen.  Conservar sólo durante 1 – 2 días.  Los restos de comida se deben calentar solo una vez y hasta que estén 11 nl ow D d de oa calientes. ES m fro CONGELAR Y CONSERVAR ALIMENTOS EN EL CONGELADOR Utilice el congelador para  Conservar alimentos ultracongelados.  Preparar cubitos de hielo.  Congelar alimentos frescos. Nota: Compruebe que la puerta del congelador está correctamente cerrada. A la hora de adquirir alimentos congelados  Compruebe que el envase no está dañado.  Utilice los alimentos antes de la fecha de caducidad.  Siempre que sea posible, los alimentos ultracongelados se deben transportar en una bolsa termo‐aislante y se deberá introducir rápidamente en el congelador. Conservación de alimentos congelados Los alimentos congelados se deben conservar a ‐18°C o temperaturas inferiores. Evite abrir la puerta del congelador cuando no sea necesario. Congelar alimentos frescos Congele solo alimentos frescos y no dañados. Para conservar el valor nutricional, sabor y color óptimo de las verduras, recomendamos escaldar estos alimentos antes de congelarlos. Las berenjenas, pimientos, calabacines y espárragos no se deben escaldar. Nota: Mantenga los alimentos a congelar, alejados de los alimentos ya congelados.  Los siguientes alimentos se pueden congelar: 12 e .b  El cajón de verduras es la ubicación óptima para conservar fruta y verdura fresca.  Los siguientes alimentos nunca se deben guardar a temperaturas inferiores a 7°C durante un periodo de tiempo prolongado: Cítricos, melones, berenjenas, piña, papaya, calabacines, fruta de la pasión, pepino, pimientos, tomates.  La conservación a temperaturas bajas provocará cambios no deseados como reblandecimiento del alimento, oscurecimiento de su piel y/o descomposición acelerada.  Los aguacates no se deben refrigerar (hasta que estén maduros) y tampoco los plátanos y los mangos. re or nb de an .v w w w Cajón de verduras nl ow D d de oa ES m fro Pasteles y pastas, pescado y marisco, carne, caza, aves, verdura, fruta, hierbas, huevos sin cáscara, lácteos como queso y mantequilla, comidas preparadas y restos de comidas como sopas, estofados, carne y pescado cocinado, platos con patatas, suflés y postres. or nb de an .v w w w e .b re  Los siguientes alimentos no se deben congelar: Verduras que normalmente se consumen crudas, por ejemplo lechuga o rábanos, huevos con cáscara, uva, manzanas enteras, peras y melocotones, huevos cocidos, yogur, leche cuajada, nata agria, y mayonesa. Cómo conservar los alimentos congelados Para evitar que los alimentos pierdan sabor y se sequen, deberá guardarlos en un embalaje hermético. 1. Introduzca los alimentos en el embalaje. 2. Extraiga el aire. 3. Selle el envoltorio. 4. Indique el contenido y la fecha de congelación en una etiqueta. Embalaje adecuado: Film de plástico, film de polietileno, papel de aluminio, envases para el congelador. Estos productos se pueden adquirir en establecimientos especializados. Tiempos recomendados de conservación de alimentos congelados en el congelador Estos tiempos varían en función del tipo de alimentos. Los alimentos que usted congele se podrán conservar de 1 a 12 meses (como mínimo a ‐18°C). Alimentos Beicon, guisos, leche Pan, helado, salchichas, empanadas, marisco preparado, pescado graso Pescado no graso, marisco, pizza, bollos y magdalenas Jamón, pasteles, galletas, chuletas de ternera y de cordero, aves troceadas Mantequilla, verdura (escaldada), huevos enteros y yemas, cangrejos cocidos, carne picada (cruda), cerdo (crudo) Fruta (seca o en almíbar), claras de huevo, ternera (cruda), pollo entero, cordero (crudo), pasteles de fruta Tiempo de conservación 1 mes 2 meses 3 meses 4 meses 6 meses 12 meses Recuerde que:  Si congela alimentos frescos con una fecha de caducidad, deberá congelarlos antes de la fecha de caducidad indicada.  Compruebe que los alimentos no han estado previamente congelados. De hecho, los alimentos descongelados no se deben volver a congelar.  Después de descongelar los alimentos, se deberán consumir rápidamente. 13 nl ow D d de oa ES m fro or nb de an .v w w w ELABORACIÓN DE CUBITOS DE HIELO e .b re Llene la cubitera hasta ¾ de su capacidad, con agua potable e introdúzcala en el congelador. Si la bandeja de cubitos de hielos queda adherida al congelador, desengánchela utilizando un utensilio no afilado. Para extraer los cubitos de la bandeja, retuerza ligeramente la bandeja de cubitos o colóquela bajo el grifo de agua. DESESCARCHADO Este aparato está equipado con un sistema NO FROST. Esto permite que el compartimento del congelador esté permanentemente libre de hielo. No obstante, los alimentos almacenados en los cajones del congelador no se desescarcharán. ONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Para disfrutar de la máxima eficiencia energética del aparato le recomendamos:  Comprobar que el frigorífico‐congelador tiene suficiente ventilación conforme a las recomendaciones de las instrucciones de instalación.  Espere a que los alimentos y bebidas calientes se enfríen antes de introducirlos en el aparato.  Los alimentos congelados se deben descongelar dentro del frigorífico aprovechando la temperatura baja de los alimentos congelados para mantener fríos los alimentos refrigerados.  Intente abrir la puerta el mínimo de ocasiones.  Mantenga la puerta del aparato abierta durante el periodo más breve posible.  Compruebe siempre que la puerta del congelador está correctamente cerrada. INVERSIÓN DE LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA Si desea cambiar la dirección de apertura de la puerta, le recomendamos que llame al servicio técnico para que realice esta modificación, o póngase en contacto con un técnico. Antes de invertir el sentido de apertura de las puertas, debe comprobar que el aparato está desenchufado y vacío. Se recomienda utilizar un destornillador de cruz y una llave de tuercas (no incluidas). 1. Retire el tornillo que sujeta la tapa de la charnela superior al aparato y retire la tapa de la charnela 2. Quite los tornillos de la charnela superior y, a continuación, retire la charnela superior. 14 nl ow D d de oa superior. ES m fro e .b re or nb de an .v w w w 3. Quite los tornillos de la tapa del compartimento superior y, a continuación, retire la tapa del compartimento superior. 4. Retire la puerta del frigorífico y déjela a un lado. 5. Retire la charnela central quitando los tornillos. 7. Retire la tapa de la charnela de la puerta del congelador situada en la parte superior de la puerta del congelador e insértela en el lado contrario de la puerta. 9. Retire la charnela inferior quitando los tornillos. Dé la vuelta a la charnela inferior y acóplela al otro lado del aparato. 6. Retire la puerta del congelador y déjela a un lado. 8. Quite las patas de nivelación. 10. Cambie las patas de nivelación y acóplelas al pasador de la charnela inferior y a la parte inferior del aparato respectivamente. Ajuste las patas hasta que el aparato esté nivelado. 15 nl ow D d de oa ES m fro or nb de an .v w w w e .b re 12. Acople la charnela superior, la tapa de ésta y la tapa del compartimento al aparato. 11. Vuelva a colocar la charnela central después de instalar la puerta del congelador. 13. Compruebe que las puertas están alineadas horizontal y verticalmente y que todas las juntas hacen un buen contacto a lo largo de todo el espacio de apertura de la cavidad antes de apretar las charnelas. Vuelva a ajustar las patas de nivelación si fuera necesario. RUIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Ruidos normales  El sonido del motor en funcionamiento.  La circulación del refrigerante por los conductos correspondientes. 16 nl ow D d de oa m fro LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ES or nb de an .v w w w e .b re No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes. 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Extraiga toda la comida y guárdela en un lugar frío. 3. Limpie el aparato con un paño suave, agua templada y detergente. 4. Limpie la junta de la puerta con agua limpia únicamente y luego seque perfectamente. 5. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato y establezca la temperatura en el valor deseado. 6. Vuelva a meter la comida en el aparato. La luz de LED del compartimento del frigorífico no puede ser sustituida por parte del usuario. Si la luz de LED dejara de funcionar, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado local. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su aparato presenta algún problema, compruebe los puntos siguientes antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Problema El aparato no funciona. Ruidos El aparato no refrigera Causa posible No hay alimentación. Solución posible Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado y el aparato está encendido. El aparato no está estable o Consulte la sección de instalación. nivelado. El congelador se está descongelando. El ajuste de temperatura no es Consulte la sección de control de correcto. temperatura. Apertura frecuente de la puerta. Se acaba de introducir una gran cantidad de alimentos. Reduzca la apertura de la puerta al mínimo para estabilizar la temperatura del aparato. 17 o nl ow D ad ed ESPECIFICACIONES fro CTH 310 GLASS SILVER Thomson Sin escarcha Frigorífico-Congelador Tipo I rre bo e .b Clasificación por estrellas Clase de clima + Rango SN (+10°C ~ +32°C) SN (+10°C ~ +32°C) SN (+10°C ~ +32°C) de temperatura N (+16°C ~ +32°C) N (+16°C ~ +32°C) N (+16°C ~ +32°C) ambiente ST (+16°C ~ +38°C) ST (+16°C ~ +38°C) ST (+16°C ~ +38°C) Clase protección contra Class I Class I Class I descarga eléctrica Tensión nominal y 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz frecuencia Potencia 120W 120W 120W Potencia máxima de la ≤6W ≤6W ≤6W bombilla Consumo de energía 0.75kWh/24h 0.75kWh/24h 0.75kWh/24h Refrigerante/Cantidad R600a/ 42g R600a/ 42g R600a/ 42g Potencia de 200W 200W 200W descongelación Corriente nominal 0.5A 0.5A 0.5A Capacidad del 81L 81L 81L congelador Capacidad del frigorífico 220L 220L 220L Capacidad bruta total 308L 308L 308L Capacidad de 5.0kg/24h 5.0kg/24h 5.0kg/24h congelación Peso neto 73KG 73KG 73KG Gas aislante Ciclopentano Ciclopentano Ciclopentano Dimensiones del 595x638x1855 mm 595x638x1855 mm 595x638x1855 mm producto (Ancho x Fondo x Alto mm) Clase energética (1) A+ A+ A+ Consumo (2) 274kWh/annum 274kWh/annum 274kWh/annum Ruido 43dB 43dB 43dB Tiempo de conservación 21 hours 21 hours 21 hours sin suministro eléctrico (1) Clase energética: A+++……D (A+++=económico D=menos económico) (2) El consumo real depende de las condiciones de uso y la posición del aparato. Nota: Los datos técnicos anteriores se han calculado con el cajón inferior colocado. n de an .v w w CTH 310 GLASS BLACK Thomson Sin escarcha Frigorífico-Congelador Tipo I w CTH 310 GLW Thomson Sin escarcha Frigorífico-Congelador Tipo I m MODELO Marca Tipo de electrodoméstico ES Pedimos disculpas por cualquier inconveniente generado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que pueden producirse como resultado de mejoras y desarrollo del producto. Darty Holdings SNC Bondy 93140 France 03 / 08 / 2015 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Thomson CTH 310 GLW Operating Instructions Manual

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Operating Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas