Honeywell HHT-090, HHT-090 Series, HHT090 - HEPAClean Tower Air Purifier Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell HHT-090 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
PURIFICADORES DE AIRE
VERTICALES CON FILTROS
PERMANENTES HEPA
Para los modelos de las series
HHT-090
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR
DE AIRE, LEA LAS PRESENTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CONSÉRVELAS A SU ALCANCE.
El uso de aparatos eléctricos requiere las
siguientes precauciones mínimas para reducir el
riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para
evitar lesiones corporales:
1. Antes de hacer funcionar el purificador de aire, lea
todas las instrucciones.
2. Coloque el purificador de aire en un lugar seguro,
donde no pueda ser volcado.
3. Cuando el purificador de aire no esté en
uso, apague el control (posición OFF) y
desenchúfelo.
4. Para desenchufar los modelos de las series HHT-
090, pulse el botón Power para apagar el
purificador, tome el enchufe y retírelo del
tomacorriente. Nunca tire el cable de alimentación.
5. No debe usar el purificador de aire si el enchufe o el
cable eléctrico están dañados. Tampoco lo utilice si
no funciona bien, si se ha caído o se ha dañado de
una forma u otra. Coloque el cable eléctrico lejos de
toda fuente de calor.
6. No use el aparato al aire libre.
7. No use el purificador de aire a menos que esté
totalmente montado.
8. No pase el cable eléctrico debajo de alfombras ni lo
cubra con tapices. Coloque el aparato de manera
que nadie pueda tropezar con el cable.
9. No use el purificador de aire donde haya gases o
vapores inflamables.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni lo
utilice a proximidad del agua, en el cuarto de baño,
sala de lavado o ni en un lugar húmedo.
11. El purificador de aire sólo debe funcionar en posición
vertical.
12. No permita que objetos extraños penetren en los
orificios de ventilación ni en las salidas de aire, ya
que esto podría causar una descarga eléctrica o
dañar el purificador. No obstruya las entradas ni
salidas de aire.
13. Coloque el purificador de aire cerca de una toma de
corriente - evite utilizar un cable de extensión.
14. Este artefacto viene con un enchufe polarizado (un
macho más ancho que otro). Para evitar el riesgo de
descarga eléctrica, sólo hay una forma de introducir
el enchufe en el tomacorriente. Si no entra
totalmente, invierta la posición. Si tampoco entra,
llame a un electricista. El enchufe polarizado es un
dispositivo de seguridad – NO lo fuerce.
15. Una mala conexión entre el tomacorriente y el
enchufe puede provocar recalentamiento y la
deformación del enchufe. Llame a un electricista
para que repare el toma corriente defectuoso.
16. No se siente ni se pare sobre el purificador de aire,
ni coloque objetos pesados encima de éste.
17. Desenchufe el aparato antes de realizar el
mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN
DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD
TRANSISTORIZADO.
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 13
SU PURIFICADOR DE AIRE
COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE
Este modelo de purificador de aire posee un sistema de
purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el
filtro del aparato (Fig. 1).
Etapa 1: Pre-filtro de partículas lavable
Etapa 2: Filtro de carbón
Etapa 3: Filtro tipo HEPA de 99 %, con tratamiento
antimicrobios
Etapa 4: Ionizador electrónico
Fig. 1
INSTALACIÓN
Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos un
metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble.
Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación de
polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede
ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se
recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta
recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco o de
chimenea.
Panel de
Control
Filtros
tipo
HEPA
(2)
Pre-filtro (1)
Rejilla
Posterior
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 14
OPERATIÓN
Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional.
Pulse el botón de potencia ( ) una vez. La unidad funcionará automáticamente a
potencia
media (Fig. 3).
Pulse el botón de potencia nuevamente para seleccionar un nivel de limpieza diferente.
Se recomienda que el purificador de aire funcione las 24 horas del día para asegurar
una purificación de aire continua. Los purificadores de aire portátiles son más
eficaces si las
puertas y ventanas de la habitación donde se encuentran están cerradas.
Fig. 3
IONIZADOR
El ionizador aumenta la eficacia del purificador de aire y contribuye a refrescar el aire.
Pulse el botón de control del ionizador ( ) (Fig. 4).
La luz LED (diodo luminiscente) se iluminará. Esta acción pondrá el ionizador en
funcionamiento.
Para desactivar la función de ionización, simplemente pulse nuevamente el botón. La luz
LED se apagará.
Fig. 4
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS TIPO HEPA
El purificador de aire viene con filtros HEPA incorporados. Están embalados para garantizar su pureza.
Apague y desenchufe el purificador de aire. Presione las dos muescas en la rejilla
posterior y seguidamente tire la rejilla hacia usted para retirarla (ver Fig. 2). Presione
ligeramente a lo largo del marco del filtro y retírelo. Repita el procedimiento con el
segundo filtro.
Retire el embalaje protector de los filtros.
Vuelva a colocar los filtros dentro de la caja del purificador de aire y ponga la rejilla en su
lugar.
Fig. 2
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 15
MONITOR ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO
Este modelo de purificador de aire posee un control electrónico de filtro que le indica cuándo debe comprobar y
limpiar los filtros HEPA, basándose en las horas de uso del purificador de aire.
Cuando necesite limpiar los filtros HEPA, la luz correspondiente se prenderá, permaneciendo prendida hasta que lo
reinicialice (RESET). El control electrónico de filtro no se desconectará aunque desenchufe el purificador.
Una luz roja LED se encenderá cuando deba cambiar el filtro. Por favor sustitúyalo con dos (2) filtros HEPA de
remplazo, marca Honeywell
MR
número 16216.
Debe verificar el filtro periódicamente. Los filtros deben remplazarse entre los seis meses y un año de uso,
dependiendo de las condiciones de utilización.
Cómo reajustar (RESET) el dispositivo de control electrónico
Cuando la luz del control de filtro se prenda, debe comprobar y/o limpiar los filtros HEPA y,
quizás, reinicializar el control de filtro. Con el aparato funcionando, inserte la punta de un
bolígrafo o un clip junto a la luz LED del control de filtro y presione durante 5 segundos
hasta que la luz se apague (Fig. 5). La asiduidad a la que tendrá que comprobar y/o cambiar
el filtro dependerá de las condiciones de uso de su aparato (ubicación y tiempo de
utilización). Si limpia los filtros HEPA antes que se prenda el control de filtro, tendrá que
reinicializar el control igualmente.
Estos intervalos de remplazo deben considerarse como una guía solamente. La esperanza de vida útil de cualquier
filtro depende de la concentración de agentes contaminantes que pasen por su sistema. Una alta concentración de
agentes contaminantes, tales como polvo, partículas residuales de animales de compañía o humo de tabaco, reducirá
el tiempo de vida útil del filtro.
NOTA: Los filtros tipo HEPA no son lavables.
Fig. 5
La luz iluminada
indica que se
debe cambiar
los filtros HEPA.
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 16
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya a almacenarlo por un
largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior
del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS.
Si su purificador de aire no va a ser utilizado por más de 30 días, recomendamos lo siguiente:
• Retire lors filtros tipo HEPA del aparato.
• Meta los filtros tipo HEPA en una bolsa de plástico y ciérrela bien.
MANTENIMIENTO DEL PRE-FILTRO DE PARTÍCULAS LAVABLE – ETAPA 1
El pre-filtro de partículas – Etapa 1 detiene las partículas
más gruesas suspendidas en el aire que entran por la rejilla
posterior. Remueva el pre-filtro periódicamente y sacúdalo
para limpiarlo. Alternadamente, enjuáguelo a mano con agua
tibia (Fig. 7). Deje que el pre-filtro se seque al aire
completamente antes de volver a colocarlo. Si necesita
remplazar este ítem, sírvase consultar la sección Relaciones
con el Consumidor en la siguiente página.
Fig. 8
Fig. 7
MAINTAINING YOUR STAGE 1 WASHABLE PARTICLE PRE-FILTERLIMPIEZA DE LOS FILTROS TIPO HEPA
Los modelos de las series HHT-080 y HHT-100 de Honeywell están dotados de filtros
permanentes tipo HEPA. Utilizados normalmente, no necesitan sustituirse jamás.
Para limpiar los filtros tipo HEPA :
NO USE AGUA NI NINGÚN OTRO LÍQUIDO PARA LIMPIAR LOS FILTROS HEPA.
Para limpiar el filtro con el aspirador, sujete el filtro y aspírelo sirvíendose de la punta
cilíndrica o del cepillo del aspirador para liberarlo del polvo y demás partículas.(Fig. 6).
Limpie toda la superficie del filtro tipo HEPA.
Nota : Quizás no vuelva a obtener el color inicial del filtro incluso después de limpiarlo,
pero eso no afecta su eficacia.
Después de limpiar el filtro con el aspirador, vuelva a colocarlo en el aparato y encaje la rejilla.
¿Problemas con la limpieza de su filtro? Visite nuestro sitio Web: www.kaz.com o llámenos al 1-800-477-0457.
Fig. 6
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 17
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Envie sus preguntas o comentarios a:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llámenos libre de cargo al teléfono 1 800 477-0457
Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com
O visite nuestro sitio web: www.kaz.com
Asegúrese de especificar el número del modelo
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA
GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE
ABRIR EL CAJETÍN DEL MOTOR, PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS MATERIALES O
CORPORALES.
ACCESORIOS Y FILTROS DE REMPLAZO
Para ordenar filtros de remplazo (16216), visite nuestro sitio web, www.kaz.com o llámenos libre
de cargo al teléfono 1 800 477-0457.
Pre-filtro lavable (T.3024): $5.25
Filtro HEPA (N.0101) : 40.00 $ - Necesitará dos (2) filtros.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué?
Puede ser que los filtros estén sucios. Una alta concentración de agentes contaminantes puede obstruir los
intersticios del filtro impidiendo que el aire pase. Remplace los filtros.
¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire?
Para obtener resultados óptimos, deje funcionar el purificador las 24 horas del día. El aparato será más eficaz si las
puertas y ventanas del lugar donde se encuentra se mantienen cerradas.
¿Puedo lavar los filtros tipo HEPA?
No. Si lava los filtros tipo HEPA, los destruirá.
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 18
Antes de usar este producto, por favor lea
completamente las intrucciones.
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la
reparación o remplazo del producto si éste presenta
un defecto de fábrica o de mano
de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante
del uso comercial, abusivo o inadecuado del
producto, o de daños asociados. Las defectos
resultantes del desgaste normal no se consideran
defectos
de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE
DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN
TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN
ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE
GARANTÍA.
En ciertos lugares no se permite la exclusión o
limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos
legales específicos. Es posible que usted también
tenga otros derechos legales, los que varían según la
jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para
el comprador inicial del producto a partir de la fecha
de compra.
B. A su discreción, KAZ reparará o remplazará el
presente producto si se constata que presenta un
defecto de fábrica o de mano de obra. El producto
defectuoso debe devolverse al lugar de compra, de
acuerdo con la política de la empresa. Después de
eso, el producto defectuoso cuya garantía esté
vigente podrá ser devuelto a KAZ.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por
tentativas de reparación no autorizadas o por todo
uso que no esté en concordancia con el presente
manual.
D. Esta garantía NO cubre el pre-filtro lavable ni los
filtros HEPA remplazables, con la excepción de
defectos de material o de mano de obra.
E. Para devolver un producto defectuoso a KAZ,
Incorporated, adjunte una breve descripción
del problema e incluya la prueba de compra
y un cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50
para cubrir los gastos de manutención, embalaje y
reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y un
número de teléfono donde se le pueda ubicar
durante el día. Los gastos de envío deben pagarse
por adelentado. Sírvase enviar a:
En los EE.UU.NA.:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 19
1/20