Panasonic ES-SA40-K Instrucciones de operación

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Instrucciones de operación
20
Español
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre
unas precauciones básicas que incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas:
1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha.
3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en
una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua
o algún otro líquido.
4. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este
aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo.
5. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.
6. No utilice un alargador con este dispositivo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
descargas eléctricas o daños personales:
1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo
sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos.
2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se
ha diseñado como se describe en este manual. No utilice
ningún accesorio no recomendado por el fabricante.
3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el enchufe dañado, si no
funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado.
Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para
examinarlo y repararlo.
4. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier
abertura.
21
Español
5. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén
utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
6. No utilice este dispositivo si la hoja de corte o la lámina
están dañadas, ya que podrían causarle heridas en la cara.
7. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación,
a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos
los controles en la posición “apagado” y, a continuación,
retire el enchufe de la toma de corriente.
8. Enchufe el directorio de carga en el tomacorriente - no use
un cable de extensión.
9. Desenchufe el cargador antes de enchufar o desenchufar el
dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación: Ver placa identicatoria sobre el producto.
Voltaje del motor: 1,2 V DC
Tiempo de carga: 8 horas
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
22
Español
Importante
Antes de utilizarlo
Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con
espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo
la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en
mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño
o ducha.
Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora
Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que
su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo
método de afeitado.
Utilización de la afeitadora
Precaución - La lámina exterior es muy na y puede dañarse si no se utiliza
correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de utilizar la
afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro elemento está
dañado, ya que podría cortarse la piel.
Carga de la afeitadora
No utilice ningún adaptador de carga que no sea el que se diseñó
especícamente para este modelo (RE7-53). Enchufe el adaptador en una toma
de corriente doméstica donde no haya humedad y manéjela con las manos
secas. El aparato podría calentarse durante su uso y durante la carga. Sin
embargo, esto no supone una avería. No cargue el aparato en un lugar donde
pueda estar expuesto a la luz solar directa o a otras fuentes de calor.
La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 0-40 °C (32-104 °F).
El adaptador de carga está preparado para orientarlo correctamente en una
posición vertical o en el suelo.
Limpieza de la afeitadora
Advertencia- Quite la afeitadora del adaptador de carga antes de limpiarla para
evitar descargas eléctricas.
Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje
la afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela con un paño
humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes, bencina ni alcohol.
Guardado de la afeitadora
Quite la afeitadora del adaptador de carga cuando la guarde. Este aparato no
debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
23
Español
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a
menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del
aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños
pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato.
Guarde estas instrucciones de operación en un lugar seguro.
Identicación de las partes
A
Tapa protectora
B
Sección de la lámina exterior
1 Lámina exterior
2 Marco de la lámina
C
Cuchilla interna
D
Cuerpo principal
3 Botones de liberación del marco de
la lámina
4 Botón de bloqueo del Interruptor
5 Interruptor Apagado/Encendido
6 Conexión del aparato
7 Cortapatillas
8 Mango del cortapatillas
E
Adaptador de carga (RE7-53)
9 Enchufe de carga
Lámpara indicadora de carga
24
Español
Carga
Cargar
Cumpla con los siguientes pasos para cargar la afeitadora si parece perder la
velocidad.
Puede cargar completamente la afeitadora en 8 horas.
Una carga completa proporcionará suciente alimentación durante 7 afeitadas de
3 minutos cada una.
1
1
Apague la afeitadora e insértela en el
adaptador de carga según se muestra en
la ilustración.
2
2
Enchufe el adaptador en una toma de
corriente doméstica.
La lámpara indicadora de carga se ilumina y permanece así hasta que se quita la
afeitadora del adaptador de carga.
25
Español
Utilización de la afeitadora
Afeitado
90˚
1
1
Pulse el botón de bloqueo
del interruptor y deslice el
interruptor de Apagado/
Encendido hacia arriba.
2
2
Sujete la afeitadora como
se muestra anteriormente
y aféitese.
Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel
con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de
la barba. Puede incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a la
afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un afeitado más
apurado.
Utilización del cortapatillas
Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba.
Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo
hacia abajo para recortar las patillas.
26
Español
Limpieza
Limpieza
1. Quite la afeitadora del adaptador de carga.
2. Aplique jabón de manos y un poco de agua
a la lámina exterior.
3. Encienda la afeitadora.
4. Apague la afeitadora tras 10-20 segundos.
5. Retire la sección de la lámina exterior y
encienda la afeitadora.
6. Limpie la afeitadora y la sección de la
lámina exterior con agua corriente.
7. Limpie las gotas de agua con un paño seco.
8. Seque completamente la sección de la
lámina exterior y la afeitadora.
9. Monte la sección de la lámina exterior en la
afeitadora.
27
Español
Sustitución de la lámina exterior y la cuchilla interna
lámina exterior una vez al año
cuchilla interna una vez cada dos años
Sustitución de la lámina exterior
1. Pulse los botones de liberación del marco
de la lámina y levante la sección de la
lámina exterior hacia arriba como se
muestra en la ilustración.
2. Empuje delicadamente la lámina exterior
como se muestra en la ilustración. Se
desprenderá del marco de la lámina.
3. La nueva lámina exterior se debe doblar
levemente y empujar hasta engancharla en
el marco de la lámina.
Sustitución de la cuchilla interna
1. Pulse los botones de liberación del marco
de la lámina y levante la sección de la
lámina exterior hacia arriba como se
muestra en la ilustración.
2. Retire la cuchilla interna como se muestra
en la ilustración.
No toque los bordes (partes de metal) de
la cuchilla interna para evitar daños en las
manos.
3. Inserte la cuchilla interna hasta que haga
clic tal y como se muestra en la ilustración.
2 3
28
Español
Retirar la batería recargable interna
ATENCIÓN:
El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal
níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener
información acerca de cómo reciclar esta batería.
R B R C
N i - M H
T M
Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No
desmantele ni reemplace la batería para utilizar de nuevo la afeitadora. Podría
causar fuego o descargas eléctricas. Reemplácela en un centro de servicio
autorizado.
Quite la batería del adaptador de carga cuando la extraiga.
Lleve a cabo los pasos 1 a y levante la batería, después retírela.
PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL
DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN
USA); LLAME AL 1-800-332-5368.
PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA QUE SE
MENCIONAN EN LA CONTRATAPA.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. reducir el riesgo de descargas PELIGRO Para eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido. 4. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo. 5. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo. 6. No utilice un alargador con este dispositivo. reducir el riesgo de quemaduras, fuego, ADVERTENCIA Para descargas eléctricas o daños personales: Español 1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo. 4. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura. 20 5. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 6. No utilice este dispositivo si la hoja de corte o la lámina están dañadas, ya que podrían causarle heridas en la cara. 7. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación, a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente. 8. Enchufe el directorio de carga en el tomacorriente - no use un cable de extensión. 9. Desenchufe el cargador antes de enchufar o desenchufar el dispositivo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación: Ver placa identificatoria sobre el producto. Voltaje del motor: 1,2 V DC Tiempo de carga: 8 horas Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. 21 Importante  Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha. Español Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.  Utilización de la afeitadora Precaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel.  Carga de la afeitadora No utilice ningún adaptador de carga que no sea el que se diseñó específicamente para este modelo (RE7‑53). Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica donde no haya humedad y manéjela con las manos secas. El aparato podría calentarse durante su uso y durante la carga. Sin embargo, esto no supone una avería. No cargue el aparato en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 0-40 °C (32-104 °F). El adaptador de carga está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo.  Limpieza de la afeitadora Advertencia- Quite la afeitadora del adaptador de carga antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas. Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes, bencina ni alcohol.  Guardado de la afeitadora Quite la afeitadora del adaptador de carga cuando la guarde. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, 22 sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. Guarde estas instrucciones de operación en un lugar seguro. Identificación de las partes                Español A Tapa protectora 4 Botón de bloqueo del Interruptor B Sección de la lámina exterior 5 Interruptor Apagado/Encendido 1 Lámina exterior 6 Conexión del aparato 2 Marco de la lámina 7 Cortapatillas C Cuchilla interna 8 Mango del cortapatillas D Cuerpo principal E Adaptador de carga (RE7‑53) 3 Botones de liberación del marco de 9 Enchufe de carga la lámina  Lámpara indicadora de carga 23 Ca rg ar Carga Cumpla con los siguientes pasos para cargar la afeitadora si parece perder la velocidad. Puede cargar completamente la afeitadora en 8 horas. • Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 7 afeitadas de 3 minutos cada una. la afeitadora e insértela en el 1 Apague adaptador de carga según se muestra en la ilustración. el adaptador en una toma de 2 Enchufe corriente doméstica. • La lámpara indicadora de carga se ilumina y permanece así hasta que se quita la afeitadora del adaptador de carga. Español 24 o Af eit ad Utilización de la afeitadora 90˚ el botón de bloqueo la afeitadora como 1 Pulse 2 Sujete del interruptor y deslice el se muestra anteriormente interruptor de Apagado/ Encendido hacia arriba. y aféitese. • Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un afeitado más apurado. Español  Utilización del cortapatillas Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba. Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo hacia abajo para recortar las patillas. 25 Li mp iez a Limpieza 1. Quite la afeitadora del adaptador de carga. 2. Aplique jabón de manos y un poco de agua a la lámina exterior. 3. Encienda la afeitadora. 4. Apague la afeitadora tras 10-20 segundos. 5. Retire la sección de la lámina exterior y encienda la afeitadora. 6. Limpie la afeitadora y la sección de la lámina exterior con agua corriente. 7. Limpie las gotas de agua con un paño seco. 8. Seque completamente la sección de la lámina exterior y la afeitadora. 9. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora. Español 26 Sustitución de la lámina exterior y la cuchilla interna lámina exterior una vez al año cuchilla interna una vez cada dos años Sustitución de la lámina exterior 1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Empuje delicadamente la lámina exterior como se muestra en la ilustración. Se desprenderá del marco de la lámina. 3. La nueva lámina exterior se debe doblar levemente y empujar hasta engancharla en el marco de la lámina. Sustitución de la cuchilla interna Español 2 3 1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Retire la cuchilla interna como se muestra en la ilustración. • No toque los bordes (partes de metal) de la cuchilla interna para evitar daños en las manos. 3. Inserte la cuchilla interna hasta que haga clic tal y como se muestra en la ilustración. 27 Retirar la batería recargable interna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería. RBRC TM Ni-MH Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No desmantele ni reemplace la batería para utilizar de nuevo la afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas. Reemplácela en un centro de servicio autorizado. • Quite la batería del adaptador de carga cuando la extraiga. • Lleve a cabo los pasos 1 a : y levante la batería, después retírela.           Español PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-332-5368. PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic ES-SA40-K Instrucciones de operación

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Instrucciones de operación