Cadet NLWC Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador NLW
Guía Para el Propietario
21”
53.34cm
16¾”
42.54cm
19
1
/8
48.58cm
14
1
/8
35.88cm
15”
38.1cm
4”
10.16cm
13
/16
2.06
Costado Rejilla Frente
Cámara de Pared Superior
Cámara de Pared Costado
• Calor silencioso y cómodo mediante un gran
ventilador que hacer circular el aire suavemente
• Seguro para usted y su familia
Tranquilidad gracias a la función de apagado
automático por alta temperatura
• Mejore la circulación del aire y agregue
comodidad a su hogar fuera de la temporada
fría con un interruptor que funciona sólo como
ventilador
• Componentes con sentido común diseñados
pensando en usted
1. SIN bordes losos
2. Resistentes a la corrosión
3. Fácil de instalar
Su calentador Cadet ha sido completamente
probado y cuenta con una garantía extendida
de 2 años
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Destornillador plano
• Pelacables
• Cuchillo multiuso
• (4) tornillos de 1½” para madera
• Conectores de alambre aislados
• (1) conector de alivio de tensión
(1)
El termostato estándar incorporado tiene doble polo y cuenta con posición de
apagado ‘OFF’.
(2)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.
Modelos NLW
Voltaje
Línea
Modelo con
Termostato y
interruptor del
ventilador
(1)
Vatios Amps
208
NLW208T 2000 9.6
NLW308T 3000 14.4
NLW408T 4000 19.2
240
(2)
NLW202T 2000/1500 8.3/7.2
NLW302T 3000/2250 12.5/10.8
NLW402T 4000/3000 16.7/14.4
NLW452T 4500/3375 18.8/16.2
Nueva instalación requiere cámara de pared (se vende por separado): Númer-
os de modelos NLWC Montura embutida o NLWCS Montura de supercie.
http://www.cadetheat.com/products/wall-heaters/NLW
Página 7
NLW con Termostato
No requieren termostato mural
Termostato Incorporado
Etiqueta
Calicación
Botón de
límite de
Reglaje
Manual
cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
ELEMENTO
LIMITE
TERMICO
TERMOSTATO
64
31
MOTOR
CONTACTO DEL
VENTILADOR
L1
L2
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
3. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
sea usado por o cerca de niños o de personas
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
vigilancia.
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No opere ningún
calentador después de una avería. Desconecte
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
técnico electricista calicado que lo revise antes
de volver a usarlo.
5. ADVERTENCIA
No lo use a la intemperie.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
7. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
de la ventilación o escape, ya que ello puede
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
calentador.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
escape de manera alguna.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
11. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
sin la rejilla.
13. Conserve estas instrucciones.
Página 8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
PISO
PARED ADYACENTE
KNOCK-OUT
(TWIST TO
REMOVE)
KNOCK-OUT
(TWIST TO
REMOVE)
STRAIN RELIEF
CONNECTOR
SUPPLY
WIRE
Agujero ciego
(gire para
quitarlo)
Conector de
atenuacion de
tension
Cable de
suministro
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
¿Cómo se instala el calentador en una pared existente?
PASO 1
PASO 1
PASO 2
Montaje de la cámara de pared
Corte un oricio en la pared
Instalación de los cables de suministro
UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instale el calentador NLW en una pared interior. No se necesitan brochales ni soportes.
NOTA: La cámara de pared debe instalarse sólo con la parte superior hacia arriba (posición vertical). No se ha aprobado el uso del
calentador para montaje en cielo raso.
TERMOSTATO: Se incluye un termostato incorporado de doble polo.
_________________________
Parte Uno
_________________________
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 6 pulgadas desde el piso (consulte la
gura 3). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde
las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos. Fije la cámara de pared a los
puntales y/o el larguero mediante tornillos a través de los oricios
más grandes (3 /16 de pulgada). (Consulte las guras 1 y 2).
Corte un oricio de 14 1/4 pulgadas de ancho por 19 1/4 pulgadas
de alto al lado del puntal de la pared. La distancia MÍNIMA RE-
QUERIDA es de 6 pulgadas desde las supercies adyacentes y 6
pulgadas desde el piso (consulte la gura 3). Sin embargo, Cadet
RECOMIENDA 12 pulgadas desde las supercies adyacentes y
el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se
instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos.
Figura 4
Figura 3
Figura 2
Figura 1
La supercie de la cámara de
pared debe sobresalir entre 1/2
pulgada y 5/8 de pulgada de
la supercie del puntal a n de
dejar espacio para la lámina
de yeso.
Dirija el cable de suminis-
tro desde el cortacircuito
a la parte superior de la
cámara de pared. Quite un
destapadero y je el cable
de suministro mediante un
conector de alivio de tensión
dejando 6 pulgadas de cable
de conexión para utilizarlo
más adelante (consulte
la gura 4). Empalme el
alambre de conexión a tierra
del suministro al tornillo de
puesta a tierra que viene en
la cámara de pared.
1. ADVERTENCIA
Verique que todos los cables de suministro eléc-
trico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, re-
vise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calicado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calenta-
dor directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador debe instalarse en una cámara
de pared:
Modelo NLW Cámara de Pared NLWC o NLWCS
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla,
detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en
el que la descarga de aire se pueda bloquear de
alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gas-
olina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado.
Evite que entren objetos extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
SUPPLY
GROUNDING
WIRE
TOP
VIEW
GROUNDING
SCREW
VISTA
PRIMERA
TORNILLO
DE PUESTA
A TIERRA
CABLE DE PUESTA
A TIERRA DEL
SUMINISTRO
Página 9
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
Cable de
Puesta a
Tierra del
Suministro
_________________________
Parte Uno
_________________________
_________________________
Parte Dos
_________________________
Una vez que ha seguido todas las instrucciones de la PARTE UNO, ya sea para una nueva construcción o para una pared existente,
ya está preparado para instalar la unidad del calentador.
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
PASO 2
Instalación de los cables de suministro
¿Cómo se instala el calentador en una pared
existente?
PASO 3
Montaje de la cámara de pared
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito a la parte
superior de la cámara de pared. Quite un destapadero y coloque
el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión
dejando 6 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más
adelante (consulte la gura 3). Empalme el alambre de conexión
a tierra del suministro al tornillo de puesta a tierra que viene en la
cámara de pared.
Continúe con la PARTE DOS.
Coloque la cámara de pared en la apertura. Manteniendo la
cámara al ras con la pared, je la cámara al puntal con 2 tornillos
a través de los cuatro oricios grandes (de 3/16 de pulgada).
Continúe con la PARTE DOS.
Instale la unidad del calentador
PASO 1
Coloque la unidad del calentador dentro de la cámara
de pared y fíjela con dos tornillos (suministrados).
Conexiones de cables
PASO 2
Conecte los 2 cables del calentador a los 2 cables de
suministro mediante conectores aislados para cables
eléctricos (vea Figura 5). Introduzca los alambres en la
caja de empalmes del cableado.
Instale la rejilla
PASO 3
Fije la rejilla con los tornillos suministrados y conecte la
perilla del termostato.
Importante: Antes de conectar la energía, compruebe
que la perilla del termostato se haya girado en sentido
antihorario hasta el ajuste más bajo, y el interruptor
esté en la posición “FAN” (ventilador) o “AUTO” (au-
tomática).
Figura 5
¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared?
Página 10
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador NLW que se determine esté averiado en un plazo de dos
años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llaman-
do al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y Servicio
En http://cadetheat.com/support/parts-service encontrará información
sobre dónde obtener repuestos y servicio.
Reduzca-Reutilice-Recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reci-
clables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye
al medio ambiente reciclando este producto al término de su
vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para
obtener mayores instrucciones al respecto.
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual
El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del
calentador cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe restablecerse
para que el calentador vuelva a funcionar.
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control de límite de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de fun-
cionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje
manual. Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (cortacircuito o caja de fusibles). Después
de permitir que la unidad se enfríe durante por lo menos 10 minutos, y resolver el problema que causa que
se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o necesita limpieza-consulte
Mantenimiento del Calentador); utilice un objeto estrecho y puntiagudo para acceder al botón de reglaje a
través de la sección central derecho de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese
de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, mue-
bles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretem-
peratura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se di-
syuntan más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacir-
cuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Cómo Hacer Funcionar el Calentador
Ciclos del ventilador con calor
La temperatura ambiente es controlada por un termo-
stato de voltaje de línea incorporado en el calentador.
1. Ponga el interruptor en la posición de “automático”
y luego gire la perilla del termostato completamente en
el sentido de las manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel
cómodo, gire la perilla del termostato en sentido con-
trario a las manecillas del reloj hasta que el calentador
se apague. El calor y el ventilador se encenderán y
apagarán automáticamente según esta temperatura
preestablecida.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la
perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Para aumentar la temperatura del ambiente, gire la
perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Ventilador funcionando continuamente con calor
intermitente
Determinado por el ajuste del termostato
1. Ponga el interruptor del ventilador en la posición de
“ventilador” y luego gire la perilla del termostato completa-
mente en el sentido de las manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo,
gire la perilla del termostato en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El
calentador comenzará a encenderse y apagarse au-
tomáticamente según esta temperatura prejada, pero el
ventilador funcionará constantemente.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla
en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para au-
mentar la temperatura del ambiente, gire la perilla en el
sentido de las manecillas del reloj.
Ventilador
funcionando
continua-
mente sin
calor
1. Gire el
interruptor del
ventilador a
la posición de
“ventilador”.
2. Gire la peril-
la del termosta-
to justo sobre
la posición de
“APAGADO”.
Página 11
Botón
de
límite
de
Reglaje
Manual
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba
energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente mar-
cados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo
electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos
eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no
cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un
técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire la perilla del termostato, los tornillos y extraiga la rejilla.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmedi-
ato.
5. Mientras sujeta la rueda del soplador (para evitar que se dañe
o tuerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin
tocarlo).
6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
7. No lubrique el motor.
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. Vuelva a
colocar la perilla del termostato.
9. Coloque el termostato en la graduación deseada.
10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel
eléctrico.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero
del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté
trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
El interruptor
se disyunta
inmediatamente
al encenderse el
calentador.
1. Voltaje de suministro incorrecto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los cables
de suministro o del calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80%
de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las calicaciones de los cables de suministro.
Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para
comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan repa-
rado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador del
calentador funciona
pero no envía aire
caliente.
1. Temperatura insuciente del
elemento.
2. Voltaje de suministro incorrecto.*
3. El elemento ha fallado.*
4. La perilla del termostato no se
giró lo suciente en el sentido de
las manecillas del reloj para activar
el calentador.
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
4. Suba el termostato.
El calentador no se
apaga.
1. La fuga de calor de la habitación
es superior a la capacidad del
calentador.*
2. Termostato defectuoso.
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional o instale un calentador de mayor
vatiaje o múltiples calentadores si fuese necesario (si su circuito es apto para mayor capacidad).
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere un
par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y la temperatura del
ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato.
El calentador emite
humo o un olor a
quemado.
1. Se han acumulado polvo, pelu-
sas u otros materiales dentro del
calentador.
2. Conexiones eléctricas decientes
o sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres
del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado.
Aance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber
revisado y reparado todas las conexiones.
El elemento calien-
ta por un momento
sin que gire el
ventilador y luego
deja de calentar
inmediatamente.
1. Motor o conexión interna defec-
tuosos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Operación del Calentador”).
El calentador no
funciona.
1. El termostato se ha graduado
muy bajo.
2. El calentador ha disyuntado el
control limitador de temperatura de
reglaje manual.
3. La energía no está conectada en
el cortacircuito.
4. El o los cables que van al calen-
tador están rotos o mal conectados.
5. Termostato defectuoso.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Proble-
ma No. 5 si la dicultad persiste).
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calenta-
dor”).
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la
conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a n de deter-
minar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador o termostato.
El calentador
disyunta continu-
amente el control
limitador de tem-
peratura de reglaje
manual.
1. Se han acumulado polvo, pelu-
sas u otros materiales dentro del
calentador.
2. El ujo de aire está bloqueado.
3. El ventilador o el motor está
trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las supercies adya-
centes, y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Operación del Calentador”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
©2014 Cadet Impreso en EE UU Rev 12/14 #720117Página 12

Transcripción de documentos

El Calentador NLW Guía Para el Propietario http://www.cadetheat.com/products/wall-heaters/NLW Beneficios En Las Que Puede Confiar • Calor silencioso y cómodo mediante un gran ventilador que hacer circular el aire suavemente Modelos NLW Voltaje Línea • Seguro para usted y su familia Tranquilidad gracias a la función de apagado automático por alta temperatura Modelo con Termostato y interruptor del ventilador (1) Vatios NLW208T 2000 9.6 NLW308T 3000 14.4 208 • Mejore la circulación del aire y agregue comodidad a su hogar fuera de la temporada fría con un interruptor que funciona sólo como ventilador 240 (2) • Componentes con sentido común diseñados pensando en usted 1. SIN bordes filosos 2. Resistentes a la corrosión 3. Fácil de instalar Amps NLW408T 4000 19.2 NLW202T 2000/1500 8.3/7.2 NLW302T 3000/2250 12.5/10.8 NLW402T 4000/3000 16.7/14.4 NLW452T 4500/3375 18.8/16.2 (1) El termostato estándar incorporado tiene doble polo y cuenta con posición de apagado ‘OFF’. (2) Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al 75% de la potencia nominal de 240 v. Nueva instalación requiere cámara de pared (se vende por separado): Números de modelos NLWC Montura embutida o NLWCS Montura de superficie. • Su calentador Cadet ha sido completamente probado y cuenta con una garantía extendida de 2 años NLW con Termostato No requieren termostato mural Termostato Incorporado Cámara de Pared Superior 141/8” 35.88cm 4” 10.16cm 15” 38.1cm Costado Rejilla Frente Cámara de Pared Costado 21” 53.34cm 13/16” 2.06 Botón de límite de Reglaje Manual Etiqueta Calificación 191/8” 48.58cm 16¾” 42.54cm HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Cuchillo multiuso • Destornillador Phillips • Destornillador plano • Pelacables • (4) tornillos de 1½” para madera • Conectores de alambre aislados • (1) conector de alivio de tensión CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o 7. ADVERTENCIA usar este calentador. Riesgo de electrocución. No introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas 2. ADVERTENCIA de la ventilación o escape, ya que ello puede Riesgo de incendio. Este calentador se calienta causar electrocución o incendio, o bien dañar el mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los calentador. cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás 8. ADVERTENCIA materiales combustibles a por lo menos 3 pies por Riesgo de incendio. Para evitar posibles delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos incendios, no bloquee las tomas de aire ni el costados del calentador. escape de manera alguna. 3. ADVERTENCIA 9. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras, Podrían producirse explosiones o incendios. no lo toque con su piel descubierta. Tenga Todo calentador contiene piezas que se calientan mucho cuidado cuando algún tipo de calentador y pueden producir arcos voltaicos o chispas. sea usado por o cerca de niños o de personas No lo use en áreas donde se utilice o almacene inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. vigilancia. 10. Use este calentador sólo como se describe en 4. ADVERTENCIA este manual. Todo otro uso no recomendado por Riesgo de electrocución. No opere ningún el fabricante puede causar incendios, descargas calentador después de una avería. Desconecte eléctricas o lesiones personales. la alimentación en el panel de servicio y pida a un 11. El calentador debe instalarse correctamente técnico electricista calificado que lo revise antes antes de usarlo. de volver a usarlo. 12. ADVERTENCIA 5. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere No lo use a la intemperie. sin la rejilla. 6. Para desconectarlo, ponga los controles en 13. Conserve estas instrucciones. OFF, y apague la alimentación del circuito del calentador en el panel de desconexión principal. Diagramas de cableado L1 TERMOSTATO L2 CONTACTO DEL VENTILADOR 6 4 3 1 LIMITE TERMICO MOTOR ELEMENTO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cadetheat.com Página 8 Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. ADVERTENCIA Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calentador. 2. Si va a reemplazar un calentador existente, revise la etiqueta del calentador antiguo. 3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. 4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se necesita información adicional sobre el cableado, consulte a un electricista calificado. 5. Use conductores de cobre solamente. 6. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. NO instale el calentador directamente sobre la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de la ducha (el fabricante recomienda un espacio mínimo de 2 pies). 7. El calentador debe instalarse en una cámara de pared: Modelo NLW Cámara de Pared NLWC o NLWCS _________________________ 8. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. NO instale el calentador en el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla, detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en el que la descarga de aire se pueda bloquear de alguna manera. 9. ADVERTENCIA Podrían producirse explosiones o incendios. Todo calentador contiene piezas que se calientan y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos inflamables. 10. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado. Evite que entren objetos extraños al calentador. 11. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Precaución – Alta temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos costados del calentador. Parte Uno _________________________ UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instale el calentador NLW en una pared interior. No se necesitan brochales ni soportes. NOTA: La cámara de pared debe instalarse sólo con la parte superior hacia arriba (posición vertical). No se ha aprobado el uso del calentador para montaje en cielo raso. TERMOSTATO: Se incluye un termostato incorporado de doble polo. ¿Cómo se instala el calentador en una pared existente? PASO 1 Corte un orificio en la pared La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 6 pulgadas desde el piso (consulte la figura 3). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. Fije la cámara de pared a los puntales y/o el larguero mediante tornillos a través de los orificios más grandes (3 /16 de pulgada). (Consulte las figuras 1 y 2). Figura 1 Corte un orificio de 14 1/4 pulgadas de ancho por 19 1/4 pulgadas de alto al lado del puntal de la pared. La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 6 pulgadas desde el piso (consulte la figura 3). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde las superficies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. Figura 3 PARED ADYACENTE ¿Cómo se instala el calentador en paredes de construcciones nuevas? PASO 1 Montaje de la cámara de pared PIS O SUPPLY GROUNDING PASO 2 Instalación de los cables de suministro WIRE KNOCK-OUT (TWIST TO REMOVE) Figura 2 La superficie de la cámara de pared debe sobresalir entre 1/2 pulgada y 5/8 de pulgada de la superficie del puntal a fin de dejar espacio para la lámina de yeso. STRAIN RELIEF CONNECTOR Dirija el cable de suministro desdeSUPPLY el WIREcortacircuito a la parte superior de la cámara de pared. Quite un Agujero ciego destapadero y fije el cable (gire para quitarlo) de suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando 6 pulgadas de cable Conector de atenuacion de de conexión para utilizarlo tension más adelante (consulte la figura 4). Empalme el alambre de conexión a tierra del suministro al tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara de pared. Figura 4 Cable de TOP suministro VIEW GROUNDING SCREW CABLE DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO VISTA PRIMERA TORNILLO DE PUESTA A TIERRA Página 9 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación) _________________________ _________________________ Parte Uno ¿Cómo se instala el calentador en paredes de construcciones nuevas? PASO 2 Instalación de los cables de suministro ¿Cómo se instala el calentador en una pared existente? PASO 3 Montaje de la cámara de pared Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito a la parte superior de la cámara de pared. Quite un destapadero y coloque el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando 6 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más adelante (consulte la figura 3). Empalme el alambre de conexión a tierra del suministro al tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara de pared. Continúe con la PARTE DOS. Coloque la cámara de pared en la apertura. Manteniendo la cámara al ras con la pared, fije la cámara al puntal con 2 tornillos a través de los cuatro orificios grandes (de 3/16 de pulgada). Continúe con la PARTE DOS. _________________________ Parte Dos _________________________ Una vez que ha seguido todas las instrucciones de la PARTE UNO, ya sea para una nueva construcción o para una pared existente, ya está preparado para instalar la unidad del calentador. ¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared? PASO 1 Instale la unidad del calentador Coloque la unidad del calentador dentro de la cámara de pared y fíjela con dos tornillos (suministrados). PASO 2 Conexiones de cables Conecte los 2 cables del calentador a los 2 cables de suministro mediante conectores aislados para cables eléctricos (vea Figura 5). Introduzca los alambres en la caja de empalmes del cableado. Cable de Puesta a Tierra del Suministro PASO 3 Instale la rejilla Fije la rejilla con los tornillos suministrados y conecte la perilla del termostato. Importante: Antes de conectar la energía, compruebe que la perilla del termostato se haya girado en sentido antihorario hasta el ajuste más bajo, y el interruptor esté en la posición “FAN” (ventilador) o “AUTO” (automática). Figura 5 Página 10 OPERACIÓN DEL CALENTADOR ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e incendio. El calentador debe instalarse correctamente antes de usarlo. 1. No lo opere sin la rejilla. 2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás materiales combustibles a por lo menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los costados del calentador. 3. No manipule el control limitador de sobretemperatura. 4. Si los limitadores de sobretemperatura se disyuntan más de una vez al día, se debe reemplazar el calentador. 5. Limpie el calentador por lo menos cada seis meses. 6. Después de dejar que el calentador se enfríe, desconecte la electricidad en el panel de cortacircuitos antes de retirar la rejilla. 7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 8. Instale la rejilla antes de conectar la energía. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. Cómo Hacer Funcionar el Calentador Ventilador funcionando continuamente con calor Ciclos del ventilador con calor intermitente La temperatura ambiente es controlada por un termoDeterminado por el ajuste del termostato stato de voltaje de línea incorporado en el calentador. 1. Ponga el interruptor del ventilador en la posición de 1. Ponga el interruptor en la posición de “automático” y luego gire la perilla del termostato completamente en “ventilador” y luego gire la perilla del termostato completamente en el sentido de las manecillas del reloj. el sentido de las manecillas del reloj. 2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, 2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel gire la perilla del termostato en sentido contrario a las cómodo, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el calentador manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador comenzará a encenderse y apagarse ause apague. El calor y el ventilador se encenderán y tomáticamente según esta temperatura prefijada, pero el apagarán automáticamente según esta temperatura ventilador funcionará constantemente. preestablecida. 3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla 3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para auperilla en sentido contrario a las manecillas del reloj. mentar la temperatura del ambiente, gire la perilla en el Para aumentar la temperatura del ambiente, gire la sentido de las manecillas del reloj. perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj. Ventilador funcionando continuamente sin calor 1. Gire el interruptor del ventilador a la posición de “ventilador”. 2. Gire la perilla del termostato justo sobre la posición de “APAGADO”. Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del calentador cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar. Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual Si el control de límite de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje manual. Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (cortacircuito o caja de fusibles). Después de permitir que la unidad se enfríe durante por lo menos 10 minutos, y resolver el problema que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o necesita limpieza-consulte Mantenimiento del Calentador); utilice un objeto estrecho y puntiagudo para acceder al botón de reglaje a través de la sección central derecho de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido. Botón de límite de Reglaje Manual Garantía Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo calentador NLW que se determine esté averiado en un plazo de dos años a partir de la fecha de compra. Estas garantías no son pertinentes para: 1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos; 2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones; 3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet. 4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto; 5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet. 6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. 7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA. 8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento. Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados. Repuestos y Servicio En http://cadetheat.com/support/parts-service encontrará información sobre dónde obtener repuestos y servicio. Reduzca-Reutilice-Recicle Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al respecto. Página 11 MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un representante de servicio autorizado. 1. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado. 2. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente. 3. Retire la perilla del termostato, los tornillos y extraiga la rejilla. 4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmediato. 5. Mientras sujeta la rueda del soplador (para evitar que se dañe o tuerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos. 7. No lubrique el motor. 8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. Vuelva a colocar la perilla del termostato. 9. Coloque el termostato en la graduación deseada. 10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel eléctrico. Tabla de resolución de problemas *CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO. Síntoma El interruptor se disyunta inmediatamente al encenderse el calentador. Problema 1. Voltaje de suministro incorrecto.* 2. Circuito sobrecargado.* 3. Hay un cortocircuito en los cables de suministro o del calentador.* 4. Cortacircuito defectuoso.* Solución 1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80% de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito. 3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos. 4. Reemplace el cortacircuito. El ventilador del calentador funciona pero no envía aire caliente. 1. Temperatura insuficiente del elemento. 2. Voltaje de suministro incorrecto.* 3. El elemento ha fallado.* 4. La perilla del termostato no se giró lo suficiente en el sentido de las manecillas del reloj para activar el calentador. 1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento. El calentador no se apaga. 1. La fuga de calor de la habitación es superior a la capacidad del calentador.* 2. Termostato defectuoso. 1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional o instale un calentador de mayor vatiaje o múltiples calentadores si fuese necesario (si su circuito es apto para mayor capacidad). 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. Conexiones eléctricas deficientes o sueltas. 1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”). El elemento calienta por un momento sin que gire el ventilador y luego deja de calentar inmediatamente. 1. Motor o conexión interna defectuosos.* 2. Ventilador o motor trabado. 1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador. El calentador no funciona. 1. El termostato se ha graduado muy bajo. 2. El calentador ha disyuntado el control limitador de temperatura de reglaje manual. 3. La energía no está conectada en el cortacircuito. 4. El o los cables que van al calentador están rotos o mal conectados. 5. Termostato defectuoso. 1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Problema No. 5 si la dificultad persiste). 2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). 1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros materiales dentro del calentador. 2. El flujo de aire está bloqueado. 1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”). El calentador emite humo o un olor a quemado. El calentador disyunta continuamente el control limitador de temperatura de reglaje manual. Página 12 3. El ventilador o el motor está trabado. 4. Ninguna de las anteriores. 2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 3. Reemplace el elemento. 4. Suba el termostato. 2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere un par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y la temperatura del ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato. 2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado. Afiance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber revisado y reparado todas las conexiones. 2. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). 3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal. 4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la conexión apropiada a los cables del calentador. 5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador o termostato. 2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superficies adyacentes, y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador. 3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calentador”). 4. Reemplace el conjunto del calentador. ©2014 Cadet Impreso en EE UU Rev 12/14 #720117
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cadet NLWC Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas