Transcripción de documentos
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Advertencias importantes
Lea completamente la guía del usuario antes de comenzar la instalación. A continuación, valore su experiencia con
las herramientas y tenga presentes las medidas de seguridad que aparecen en esta guía. Si tiene alguna duda
sobre la instalación, consulte al establecimiento donde haya adquirido el producto, a un electricista o a un
instalador de audio/vídeo profesional. Explique el servicio que necesita y solicite un presupuesto antes de contratar
el servicio de instalación.
ADVERTENCIA: La instalación debe seguir en cada caso la sección aplicable del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA 70, el Código Nacional de Incendios, ANSI/NFPA 72, o ambos si procede. El método de cableado y
el compartimento de cables no debe interferir con el funcionamiento del altavoz.
PRECAUCIÓN: Consulte los códigos de construcción locales antes de comenzar la instalación.
PRECAUCIÓN: Este producto no se ha diseñado para utilizar en espacios con cámaras de ventilación.
PRECAUCIÓN: En caso de no seguir las instrucciones que se indican en esta guía, se anulará la garantía de los
altavoces.
Estas instrucciones sólo son aplicables a construcciones con armazones de madera
o similares.
Cada altavoz necesita 20,5 cm (81/16 pulg.) de espacio horizontal y 35,6 cm (14 pulg.) de espacio vertical en el
interior del muro o del techo, además de un mínimo de 10,5 cm (41/8 pulg.) de profundidad desde la cara de un
tabique con un máximo de 1,9 cm (3/4 pulg.) de grosor.
Bose recomienda que la instalación de estos altavoces sólo se lleve a cabo en construcciones con armazón de
madera o similares en las que haya espacio suficiente entre los perfiles, como las construcciones de 2 x 4 o
2 x 6 de pared o techo. Las instrucciones de esta guía son específicas de ese tipo de instalación.
Nota: El diseño de estos altavoces no permite su instalación en paredes o techos de mampostería.
Instrucciones de seguridad importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lea detenidamente las instrucciones sobre todos los componentes antes de utilizar este producto.
Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Respete todas las advertencias que se indican en el producto y en la guías de usuario.
Siga todas las instrucciones.
No bloquee las aberturas de ventilación, instale según las instrucciones del fabricante.
Utilice sólo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante.
Los altavoces Virtually Invisible® 191 de Bose® cumplen las especificaciones siguientes:
Este producto cumple con la directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y la directiva sobre límites
de tensión 73/23/EEC. Podrá encontrar la declaración de conformidad completa en <www.bose.com>.
Para conservar como referencia
Los números de serie están grabados en la parte posterior central de cada altavoz Virtually Invisible ® 191.
Números de serie:___________________________________ y _________________________________________
Nombre del distribuidor:_________________________________________________________________________
Teléfono del distribuidor:__________________________ Fecha de adquisición: __________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra y la tarjeta de garantía junto con esta guía del usuario.
2
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
4
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Las cualidades que hacen mejores a estos altavoces son también las que los hacen diferentes . . . . . . . . . . . . . . .
PREPARACIÓN
4
4
5
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otros equipos y herramientas necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tres consejos para determinar la ubicación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forma de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de paredes y su tratamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para instalación en paredes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para instalación en techos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
5
5
6
6
7
7
7
8
9
Antes de realizar orificios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realice un orificio de prueba para comprobar el espacio de la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realización del orificio de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación del espacio detrás del orificio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación del orificio de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reparación de un orificio de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación de la pared para introducir el altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medida y marca del orificio que va a realizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realización del corte para el orificio del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reorientación del logotipo del marco rectangular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de los marcos redondos de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzca el altavoz y conéctelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzca el altavoz en el hueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realice las conexiones del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compruebe que el altavoz funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzca completamente el altavoz en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fijación del altavoz en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fijación de los marcos rectangulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fijación de las rejillas redondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFERENCIA
9
9
9
10
11
13
13
13
13
14
15
15
15
15
16
17
17
17
18
19
19
20
Pintado de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pintado de la rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pintado del marco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayuda para usuarios que instalan por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementos opcionales que le ayudarán a realizar la tarea: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios que pueden ser de utilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del cable del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación del cable del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de colocar el panel de yeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación en una habitación con preinstalación para cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si las paredes ya están acabadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación en una pared exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precaución al cortar listones y yeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consideraciones especiales en regiones de clima frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Período de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
21
21
22
22
22
22
23
23
24
26
26
26
27
27
27
28
28
3
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
INTRODUCCIÓN
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Lea detenidamente esta guía antes de realizar ningún corte. Son muchos los
factores que se han de tener en cuenta antes de realizar este tipo de instalación.
Muchas gracias por elegir los altavoces Virtually Invisible® 191 de Bose®. Su ingeniería
innovadora y su diseño avanzado hacen que los altavoces Bose ofrezcan el rendimiento de
calidad propio de los equipos de altas prestaciones de Bose a pesar de sus reducidas
dimensiones.
Los altavoces Virtually Invisible® 191 utilizan la configuración de altavoces Articulated Array®,
que brinda un tipo de sonido nítido y realista y una cobertura uniforme conocida como
rendimiento de altavoces Stereo Everywhere® de Bose.
Las cualidades que hacen mejores a estos altavoces son también las que los
hacen diferentes
Una vez instalados, los altavoces Virtually Invisible® 191 ocupan muy poco espacio en la pared.
Pero lo que no resulta tan evidente es el innovador diseño de la carcasa del altavoz, como se
muestra en la Figura 1. Este diseño garantiza un excelente rendimiento, independientemente
de dónde se instalen los altavoces o de cuáles sean las dimensiones y la forma de la pared.
También evita que el sonido se filtre a otras habitaciones, un problema muy generalizado
cuando los altavoces que se instalan responden a un diseño más convencional.
Figura 1
Carcasa del altavoz con el
marco rectangular incluido
Tornillos del marco
del altavoz
Rejilla rectangular
Marco rectangular
del altavoz
Parte frontal del
altavoz
Tacos para tabique
de pladur
Tornillos de taco
para paredes de
pladur
Carcasa del altavoz
4
TA
HE PE
RE
CU DO
T N
GR AR OT
AY OU
AR ND
EA
CU DO
T N
GR AR OT
AY OU
AR ND
EA
9"
(22
.9
cm
)
14 1
/"
2 (36
.9
T
AR
nsl
T
Tra
ns
EA
CU DO
T N
GR AR OT
AY OU
AR ND
EA
atio
OU
&
CU
h
ITE
En
glis
CU DO
T N
GR AR OT
AY OU
AR ND
EA
WA
su RN
co rface IN
be ncea s G: Ma
for le tha
e yo d t ha ke
be
u hin ve sure
TA
HE PE
RE
lo t
TA
HE PE
RE
Pi
Ho
le
pro d ha the
WA
wiri RN
ce the za
ng, ING
sp
rds
ed
WA con :
. m. If , su ot
drill RN duit Mak
yo ch chos
con ing.D ING s e sure
or
u are as en
con cea
:
plum the
pro duit led ono Mak
fess s beh tcu e sure bing spo
no electr is sa
, con t cho
io or plum in tthr
t
nal
d
oug
the
su
i fe
81
cea sen
i bingthem hsu
re, cal for
/
5 1 nstalle . If , suc rfacspot cho led behis safe
16 "
co wirin cuttin
r befo you h est
/"
(20
sen
ind for Tran
ns g,
as
2 (14
re are elec hat hav is
them cutt slati
ult co g.
.5
WA
spo RNI
cm you pronot suretrica ehasafe for . If ing. Do ons belo cm
a pro nd Do
drilli tch
NG
you
)
uit no
cee , l wiri zard
)
surf ng. ose :Ma
fes s t cu
are not w
d. con ng, s
con ace Do nis kes
sult
not cut thro
sio or plu t
suc cea sth not safe ure
a
sure ugh
na mb thr
con has ledbe ath cut fo th
ou
, con surf
WA
are duits elec ave througr e
l in
fo RNI
prof not orp tr hind haz h
sta ing, gh
WA sult ace
haz rdril NG
you ess sure lu icalw them, ards
a s
drill RN
le
elec ards ing.D :Ma
proc ional ,co mbing. irin
con in ING professthat
r
are tri con ono kes
eed install nsu If g,
hav
con cea g. Do :
befo not calw cea tcu ure
ional e
. erblt a you
pro duit led not Mak
haz
rey sure iring,c ledbetthr th
fess s beh cut e sure in ard
efor
oup ,co ond oug esp
stal
e
ionalor plum ind thro
le s, suc
roce nsu uitshind hsu otchos
the
th rfac
instal bingthem ugh spo r befo h
ed. lt
apr
em,
eni
orp
as
surf
ofes lu suc esthat ssa
ler . If , suc ace t cho re you elec
sion mbing. has hav fe
befo you h as sth sen
pro trica
alin I
e
re are elec ath is
you not trica safe cee l
stal f you
ave
d.
ler
pro sure l
haz for
WA cee , conwiri ard
sure RN d. sultng, s
is t ING
a
not safe hesp :
surf cut fordri otc Mak
haz ace thro l hos e
beh ard s ugh ing.D en
as in s that
o
con elec d themcon hav
plum duit trica cea e
not bing s l , suc led
prof sure or wiri h
befo ess , . Ifyo ng,
con uar
re io
WA you nal i sult e
cho RN
pro nstal a
thro sen ING cee le
r
con ugh is :
d.
elec cea surf safe Mak
If tr le ace for e sure
pro you icalw d beh s drill
pro fess are irin in that ing.Dthe
cee io not g,c d them hav spo
ono t
d. nal sure ond
instal , uits , suce haz tcu
con
ler sultorp h as ard t
befo lumbi s
re a ng.
you
CU DO
T N
GR AR OT
AY OU
AR ND
EA
WH
)
TA
HE PE
RE
cm
CU DO
T N
GR AR OT
AY OU
AR ND
EA
CU DO
T N
GR AR OT
AY OU
AR ND
EA
TA
HE PE
RE
TA
HE PE
RE
Taladradora
Alambre resistente
(por ejemplo, una
percha para ropa)
de unos 56 cm
Serrucho de
costilla****
Protector rectangular
contra pintura
CU DO
T N
GR AR OT
AY OU
AR ND
EA
Broca para
madera de 12,7 mm
Lápiz con punta
Gafas de
protección
Alicates de corte/
pelacables
Protector circular
contra pintura
AR
EA
T
OU
T
CU
ITE
WH
Plantilla
Rejillas
redondas
El paquete contiene:
• 2 altavoces, con los
marcos rectangulares
• 2 rejillas rectangulares
• 1 protector rectangular
contra pintura
• 1 plantilla
• 2 marcos redondos
• 2 rejillas redondas
• 1 protector circular contra
pintura
Cable del altavoz**
Nivel de carpintero*
Destornillador de
estrella
Cinta métrica
Elementos necesarios para
instalar los altavoces según
las instrucciones
Rejillas
rectangulares
Marcos
redondos
Altavoces
Figura 2
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
PREPARACIÓN
Desembalaje
Desembale los altavoces con cuidado. Compruebe que el sistema incluye todos los
componentes indicados en la Figura 2. Si algún componente del par de altavoces parece
estar dañado, no lo utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose o a un distribuidor Bose
autorizado. Para obtener información sobre contactos de Bose, consulte la página de
direcciones que viene con la caja.
Nota: Este es un buen momento para anotar en la tarjeta de garantía y en el apartado “Para
conservar como referencia” de lapágina 2 los números de serie que se encuentran en la parte
posterior de cada altavoz.
Otros equipos y herramientas necesarios
Las piezas necesarias para colgar los altavoces de la pared o del techo se suministran con
los altavoces, pero necesitará otros equipos y herramientas para instalar los altavoces
(Figura 3).
Consulte “Ayuda para usuarios que instalan por primera vez” en la página 21 si desea
obtener información adicional sobre el uso de herramientas, materiales e información
para realizar el trabajo usted mismo.
Figura 3
Cinta de pintor***
*
Se recomienda el uso de un nivel de carpintero cuando los altavoces se vayan a instalar en una
pared.
** Las especificaciones del cable del altavoz se suministran en la sección Referencia de esta guía.
*** Cinta de pintor o cualquier cinta con adhesivo ligero que no dañe la pintura o el papel de las paredes.
**** Herramienta para cortar - Para tabiques: un serrucho de costilla, una sierra para tabiques, una
herramienta rotatoria de corte o una sierra de vaivén.
Para listones y yeso: una sierra de sable o una herramienta rotatoria de
corte.
5
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
PREPARACIÓN
Ubicación de los altavoces
El diseño de los nuevos altavoces Virtually Invisible® 191 hace que sean adecuados tanto
para instalarlos en una pared como en el techo. La ubicación elegida determinará el
procedimiento empleado para instalarlos. Tenga en cuenta opciones siguientes y, a
continuación, siga las instrucciones más adecuadas en cada caso:
• ¿Qué uso se va a dar a los altavoces?
• como reproductores de sonido en estéreo orientado hacia una habitación o un salón
de estar, o
• como altavoces frontales de cine en casa o altavoces traseros de sonido envolvente
• ¿En qué superficie se van a instalar?
• una pared interior (adyacente a otra habitación) o exterior (adyacente al exterior de la
casa) o en el techo
• en una construcción acabada (de listones y yeso o de panel de yeso) o reciente
Tres consejos para determinar la ubicación de los altavoces
1.
La plantilla se puede colocar contra una pared o contra el techo para determinar la
cantidad de espacio que necesitarán los altavoces. La carcasa de cada altavoz se
encuentra dentro de la pared o del techo, tal y como se muestra en la zona gris NO
CORTAR de la plantilla (Figura 4). En una pared, el altavoz se puede insertar hacia arriba
o hacia abajo y situarse por encima o por debajo de la rejilla.
2.
Un buscaperfiles sirve para asegurarse de que el agujero del altavoz dista al menos
12 cm (43/4pulg.) de un perfil o de una viga.
3.
Se debe evitar todo tipo de cableado, conductos de ventilación y tuberías del interior de
las paredes (Figura 5 en la página 7). Consulte con un profesional si necesita
instrucciones para ubicar estos conductos o para evitarlos.
Nota: En los climas fríos en los que se utilizan humidificadores, no se deben insertar los
altavoces boca abajo en las paredes exteriores para evitar así problemas de condensación.
Figura 4
Plantilla
TAPE
HERE
TAPE
WARNING: Make sure the spot chosen is safe for cutting. Do not cut through HERE
surfaces that have hazards, such as electrical wiring, conduits or plumbing,
concealed behind them. If you are not sure, consult a professional installer
before you proceed.
8 1/16" (20.5 cm)
Translations below
WHITE CUT OUT AREA
WARNING: Make sure the spot chosen is safe for
drilling. Do not cut through surfaces that have hazards
concealed behind them, such as electrical wiring,
conduits or plumbing. If you are not sure, consult a
professional installer before you proceed.
5 1/2" (14 cm)
Pilot
WARNING: Make sure the spot chosen is safe for
drilling. Do not cut through surfaces that have hazards
concealed behind them, such as electrical wiring,
conduits or plumbing. If you are not sure, consult a
professional installer before you proceed.
Hole
WARNING: Make sure the
spot chosen is safe for
drilling. Do not cut through
surfaces that have hazards
concealed behind them,
such as electrical wiring,
conduits or plumbing. If you
are not sure, consult a
professional installer before
you proceed.
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
WARNING: Make
sure the spot chosen
is safe for drilling. Do
not cut through
surfaces that have
hazards concealed
behind them, such
as electrical wiring,
conduits or
plumbing. If you are
not sure, consult a
professional installer
before you proceed.
CORTAR
La extensa zona blanca
representa el espacio que
hay que cortar para la parte
frontal del altavoz.
WARNING: Make sure the spot
chosen is safe for drilling. Do not cut
through surfaces that have hazards
concealed behind them, such as
electrical wiring, conduits or plumbing.
If you are not sure, consult a
professional installer before you
proceed.
WARNING: Make sure the spot chosen is safe
for drilling. Do not cut through surfaces that have
hazards concealed behind them, such as
electrical wiring, conduits or plumbing. If you
are not sure, consult a professional installer
before you proceed.
TAPE
HERE
WHITE CUT OUT AREA
WARNING: Make sure the spot chosen is safe for cutting. Do not cut through surfaces that have hazards, such as electrical
wiring, conduits or plumbing, concealed behind them. If you are not sure, consult a professional installer before you proceed.
English & Translations
ranslations
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
TAPE
HERE
141/2" (36.9 cm)
9" (22.9 cm)
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
TAPE
HERE
NO CORTAR
La extensa zona gris
representa el espacio
reservado detrás de la
pared para la carcasa del
altavoz.
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
TAPE
HERE
6
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN: Una vez instalado el altavoz, la carcasa no se verá por detrás de la pared o del
techo. No pique, corte ni perfore en esa superficie. Si se perfora la carcasa del altavoz con una
herramienta, éste quedará seriamente dañado.
Figura 5
(a)
(b)
Medidas de precaución
frente a peligros
imprevistos, como (a)
cables eléctricos o (b)
tuberías, tras la superficie
del panel de yeso.
Forma de los altavoces
Tiene la posibilidad de elegir si desea que la parte frontal del altavoz, es decir, la parte que
queda a la vista una vez instalado, sea rectangular o redonda. Es aconsejable tener en
cuenta cuál es la forma más adecuada para el lugar donde se ha decidido instalar los
altavoces. La forma rectangular suele ser la más adecuada para paredes y la forma redonda,
para techos.
Es sencillo retirar los marcos rectangulares y sustituirlos por marcos redondos. Puede
sustituirlos ahora o esperar hasta que esté seguro de cuál será el lugar definitivo de cada
altavoz. En cualquier caso, el cambio se debe realizar siempre antes de colocar los
altavoces en la pared o en el techo. El borde del marco del altavoz evita que éste caiga por
detrás de la pared y no se pueda recoger. No quite el marco una vez que el altavoz esté
sujeto a la pared. Consulte en “Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces” en la
página 15 las instrucciones para retirar y sustituir marcos de altavoz.
Tipos de paredes y su tratamiento
Si desea instalar los altavoces en una habitación ya construida que disponga de preinstalación
para cables con paredes sobre perfiles de 2 x 4 cubiertas con panel de yeso, la ubicación de
los altavoces ya estará determinada. Consulte “Procedimiento de instalación” en la página 9.
Estas mismas instrucciones son aplicables para la instalación de los altavoces, ya sea con la
rejilla rectangular o con la redonda, tanto en una pared como en el techo.
Si las condiciones de instalación no son las mencionadas, siga la información que se adjunta
a continuación para determinar la correcta ubicación de los altavoces. Éstas son las
directrices que se deben tener presentes para decidir dónde colocar las rejillas de los
altavoces:
PRECAUCIÓN: No las instale cerca de fuentes de calor, tales como salidas de aire caliente,
lámparas halógenas, registros, hornos u otros aparatos (también amplificadores) que generen
calor.
Para instalación en paredes
• La distancia entre ambos altavoces debe ser, al menos, de 1,5 m (5 pies).
• Los altavoces situados en una pared interior, tanto los destinados a proporcionar sonido
estéreo orientado hacia una sala como los que facilitan un sonido envolvente de cine en
casa desde la parte posterior de la sala, se deben instalar de tal modo que las dos rejillas
de altavoces disten del suelo entre 1,2 m y 1,8 m (4 y 6 pies) para un mejor rendimiento.
• Los altavoces frontales de cine en casa colocados en una pared interior deben instalar
alineados horizontalmente con el centro de la pantalla (Figura 6 en la página 8).
7
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
PREPARACIÓN
• Coloque el altavoz del canal central instalado en la pared encima o debajo de la pantalla de
vídeo, centrado entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, pero no centrado
horizontalmente. Si se trazara una línea entre los altavoces frontales izquierdo, central y
derecho, se obtendría la forma de una “V”.
• Los altavoces no pueden estar ladeados en la pared; la carcasa tiene que estar por encima
o por debajo de la parte frontal del altavoz.
Figura 6
Orientación en la pared de
los altavoces para el cine en
casa frontal
1,5 m
(5 pies)
1,2 - 1,8 m.
(4 - 6 pies)
Para instalación en techos
Siga estas directrices para colocar los altavoces en el techo. La dirección de las carcasas
dependerá de la colocación de las vigas del techo. Las carcasas de los altavoces deberán ir
paralelas a las vigas del techo.
Para obtener el mejor rendimiento estéreo con instalación en techo:
• los altavoces deberán colocarse a la misma distancia a ambos lados del área de
audición principal.
Para obtener el mejor rendimiento de cine en casa con instalación en techo:
• Coloque los altavoces frontales derecho e izquierdo a la misma distancia a derecha e
izquierda sobre la pantalla de vídeo.
• Coloque el altavoz central sobre el centro de la pantalla de vídeo.
• Coloque los altavoces de sonido envolvente frente a la pared de la pantalla de vídeo,
separados uniformemente.
8
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Antes de realizar orificios
Asegúrese de leer con atención la información de la sección “Preparación”, a partir de la
página 5, de modo que pueda llevar a cabo el proceso con seguridad.
PRECAUCIÓN: Si no está seguro de poder completar este proceso, póngase en contacto con
un instalador profesional.
Las marcas pequeñas de verificación indican las herramientas necesarias para la siguiente
fase del proceso. Las sugerencias proporcionan consejos para facilitar el trabajo y para
evitar errores.
Realice un orificio de prueba para comprobar el espacio de la pared
Antes de realizar un corte grande considerable en el panel de yeso, compruebe el espacio
existente detrás de la pared o el techo mediante un pequeño orificio de prueba. El tiempo
que pierda ahora puede servir para que la instalación sea satisfactoria.
Nota: Si va a trabajar en un muro exterior con aislamiento, puede que resulte difícil hacer un
orificio de prueba. Si es éste el caso, sáltese este paso y vaya directamente a la sección
“Preparación de la pared para introducir el altavoz” en la página 13. Haga el orificio únicamente si
está seguro de que la capa de aislamiento es maleable y de que no hay nada detrás de la pared
que pueda impedir la instalación.
ADVERTENCIA: Si cree que el aislamiento situado detrás de la pared puede estar compuesto de
amianto, no taladre ni realice cortes en esa pared. Busque otro lugar para instalar los altavoces.
Uso de la plantilla
Necesitará un lápiz afilado para realizar este paso.
La plantilla muestra dónde deben taladrarse dos orificios de prueba de 13 mm (1/2 pulg.) antes
de realizar una apertura más grande para el altavoz completo. A continuación podrá
comprobar si el espacio que hay detrás del orificio es suficiente para el altavoz y si hay
materiales que impiden la instalación.
Utilice las líneas de puntos del ángulo que va desde el orificio de prueba hasta las esquinas
inferiores de la zona de NO CORTAR de la plantilla. Utilícelas como guía para comprobar que
la zona que se encuentra debajo del orificio de prueba es lo suficientemente amplia para que
quepa el altavoz.
Colocación de la plantilla
1. Seleccione un punto de la pared o el techo en donde desee situar el centro de la rejilla
del altavoz. Deje espacio suficiente para el altavoz encima y debajo del orificio de
prueba. Puede que necesite esa segunda opción si encuentra algún impedimento en el
espacio situado debajo del orificio.
2.
Centre los círculos del orificio de prueba en el punto seleccionado mientras sujeta la
plantilla en la pared.
3.
Utilice un lápiz para marcar el interior de los círculos (Figura 7).
4.
Retire la plantilla.
Figura 7
Un mínimo de 22,9 cm (9 pulg.)
TAP
HEREE
WA
RNING
surfac
con es tha: Make
cea t hav sur
before
led
e the
you behinde hazard spo
procee the s, t cho
m.
d. If yousuch assen
is saf
WHITE CUT OUT AREA
are electri e for
WAR
not cal cut
wirin NING
sure, wiri ting
g, cond: Make
con ng, con. Do
uits sure
WAR
or plumthe
8 1/
sult
not
drillin NING
bing,spot chos
a pro duits cut
16" (20
conc g. Do : Make
conc en
fessionor plu through TAP
.5 cm
ealed is safe Trans
condealed not cut sure the
mbing
behin for cuttin lation
)
profeuits orbehindthrough spot
al inst
HEREE
d them g. s below
ssion plum them surfa chos
alle ,
al instabing. , such ces thaten is
. If Do not
r
ller If you as elect havesafe for you are cut throu
befor are
not
rical haza
5 1/
sure, gh surfa
e you not sure,
wirin rds
cons ces
proce cons g,
2" (14
ult a that
ed.
ult a
cm)
profe have
WAR
ssion haza
WAR
drillin NING
al insta rds,
spot NING
:
conc g. Do : Make
ller such
drillinchosen Make suret
befor as elect
condealed not cut sure the
surfacg. Do notis safe he
e you rical
for
profeuits orbehind through spot
proce
concees that cut throu
ssion plum them surfa chos
ed.
have gh
such aled behin
al instabing. , such ces en is
hazar
that safe
conduas electr d them ds
ller If you as elect
have for
befor
are
itsor
ical
are
rical haza
plumb wiring,
e you not sure,
wirin
profenot sure, ing. ,
proce cons g, rds
you ssional consu Ifyou
ed. ult
WAR
proce instal lt a
a
NING
WAR
for drilling
ed. ler befor
: Make
sure NING
haza . Dono
e
: Make
the
sure
rds
is
electr conce t cut the
safe spot
chos
not for drillin
are ical wiringaled throughspot chose
en
surfacut throu g. Do
befornot sure, , condbehind surfac n is
e you consu uits them es that safe
haza ces thatgh
proce lt a or plum, such have
behinrds conc have
ed. professionbing. as
d them ealed
as elect
al instalIf you
cond rical , such
ler
plumuits or wiring,
not bing.
If you
profesure, cons
are
beforssional ult a
e you insta
TAP
proce ller
WAR
chos NING ed.
HEREE
: Make
throuen is safe
conc gh surfa for sure the
electrealed ces drilling. spot
behin that Do
If youical wiring
d have not
profe are not , condthem, haza cut
procession sure, uits orsuch asrds
ed. al insta cons plum
Eng
ller ult a bing.
lish
befor
& Tran
e you
slati
ons
Pilot
Hole
2" (36
.9 cm
Orificio de prueba
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
141/
9" (22
WHITE CUT OUT AREA
Preparación para cortar un
orificio de prueba
.9 cm
)
)
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
TAP
HEREE
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
Plantilla
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
TAP
HEREE
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
9
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Realización del orificio de prueba
Necesitará broca para madera y una taladradora u otra herramienta rotatoria de corte
para este paso.
ADVERTENCIA: Utilice protección para los ojos y asegúrese de que cumple todas las
precauciones de seguridad al utilizar el taladro o la herramienta rotatoria (Figura 8).
Figura 8
Procure no utilizar el taladro
sin protegerse los ojos
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el lugar que ha elegido para la instalación es seguro. No
corte las superficies que puedan entrañar algún peligro oculto, como cables, tubos o cañerías.
No olvide respetar el resto de medidas de seguridad:
1.
Centre la punta de la broca en el círculo superior que ha dibujado.
2.
Taladre completamente el panel de yeso para hacer un orificio de prueba.
Nota: Si descubre que la pared tiene aislamiento, puede que sea difícil o imposible mirar detrás
de ella a través del orificio de prueba. Si está seguro de que la ubicación que ha elegido no
entraña ningún peligro ni tiene impedimentos, puede cortar el orificio para el altavoz de todas
maneras, retirar todo el aislamiento maleable y seguir desde ahí. Consulte “Preparación de la
pared para introducir el altavoz” en la página 13.
3.
Realice el segundo orificio justo debajo del primero (Figura 9). Esto alargará el orificio lo
suficiente para que pueda comprobar el espacio.
Figura 9
Uso de una broca de
madera con la taladradora
para realizar el orificio de
prueba
10
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Comprobación del espacio detrás del orificio
6XJHUHQFLDNecesitará una cinta métrica y un alambre resistente (por ejemplo, una
percha estirada) de 55,9 cm (22 pulg.) de longitud para este paso.
1.
Doble el alambre tal y como se indica en la Figura 10.
Figura 10
Alambre resistente de
55,9 cm (22 pulg.) de
longitud doblado por
dos zonas
7,6 cm (3 pulg.)
36,2 cm
(141/4 pulg.)
10,5 cm
(4 1/8 pulg.)
12 cm
(4 3/4 pulg.)
6XJHUHQFLDPara conseguir una mayor precisión, haga el primer doblez un poco más largo,
mida de nuevo y corte la parte sobrante de ese extremo.
ADVERTENCIA: Si existe alguna posibilidad de que haya cables eléctricos en la zona situada
detrás de la pared, envuelva el alambre con cinta aislante para evitar que se produzcan
descargas eléctricas.
2.
Haga una marca a los 10,5 cm (41/8 pulg.) del extremo más corto a modo de indicador de
la profundidad adecuada que debe tener el orificio.
3.
Utilice el alambre doblado para comprobar si hay suficiente profundidad:
Introduzca el extremo corto del alambre en el orificio y vuélvalo a sacar (Figura 11).
Sondee para comprobar que nada impide llegar a una profundidad de 10,5 cm (41/8 pulg.).
Esto indica que el espacio que hay detrás de la pared dispone de la profundidad
suficiente para instalar el altavoz.
Figura 11
Comprobación de la
profundidad del espacio
para la altura del altavoz
1 "
4 / 8 m)
5c
(10,
1 "
4 / 8 m)
5c
(10,
• Si el alambre puede introducirse sin problemas, continúe en el paso 4.
• Si no es posible introducir el alambre hasta la marca de los 10,5 cm (41/8 pulg.),
necesitará taladrar otro orificio de prueba en cualquier otro lugar. A continuación, repita
los pasos 1 a 3.
4.
Utilice de nuevo el alambre para comprobar la anchura:
Con el extremo corto dentro del orificio, vuelva a colocarlo (del modo que se indica en la
Figura 12 en la página 12) y gírelo 360° dentro del orificio. Esto servirá para comprobar si
dentro de la pared hay espacio suficiente a ambos lados para que quepa el altavoz.
11
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Figura 12
Comprobación del espacio
para la anchura del altavoz
360°
• Si el cable da el giro de 360° sin problemas, continúe en el paso 5.
• Si no puede girar el cable, deberá taladrar otro orificio de prueba en cualquier otro
lugar. A continuación, repita los pasos 3 y 4.
5.
Utilice el alambre doblado para comprobar si hay espacio suficiente debajo del orificio:
Sujete el extremo corto del cable e introduzca el extremo largo en la pared o en el techo
(Figura 13a).
6XJHUHQFLDPuede utilizar la plantilla en este paso, tal y como se muestra en la Figura 13b.
• Con el extremo largo del alambre en el orificio, deslícelo hacia abajo tal y como se
muestra en la plantilla. Esto servirá para indicar si el espacio de la pared o el techo
dispone de suficiente anchura y profundidad.
6XJHUHQFLDCuando compruebe la longitud, mueva el alambre cerca de la pared o el techo y,
a continuación, vuelva a moverlo hacia atrás (como en la Figura 13a).
(b)
TAPE
HERE
WA
RNING
surfac
con es tha: Make
cea t hav sur
before
led
e the
you behinde hazard spo
procee the s, t cho
m.
d. If yousuch assen is
are electrisafe
WHITE CUT OUT AREA
Introducción del extremo
largo del alambre (a) y
comprobación de la
longitud (b)
(a)
WAR
not cal for cut
wirin NING:
sure, wir ting
g, cond Mak
con ing, con. Do
uits e sure
WAR
or plumthe
8 1/
sult dui not
drillin NING:
a pro ts cut
bingspot chos
16" (20
conc g. Do Mak
, conc en
fessioor plu throug TA
.5 cm
eale is safe Tran
condealed not cut e sure
d behi for slatio
nal mbing h HEPE
)
prof uits orbehindthroughthe spot
ns belo
cutti
nd them
essi plum them surfa chos
install ,
ng.
onal bing , such ces en
RE
. If Do not w
insta . If
that is
er
ller you as elec havesafe for you are cut
befo are trica haza
not through
5 1/
re you not l wirin rds
sure surfa
, cons
procsure, cons g,
2" (14
eed. ult
ult a ces that
cm)
prof have
a
WAR
essi haza
WAR
onal
drilli NING:
spot NING
insta rds, such
concng. Do Mak
ller
drillinchosen:Make
befo as elec
condealed not cute sure
surfag. Do notis safesure the
re you trica
uits
for
prof orbehind throughthe spot
concces that cut throu
proc l
essi plum them surfa chos
eed.
have gh
onal bing , such ces en
suchealed behin
haza
insta . If
is
cond as elect d them rds
ller you as electhat havesafe for
rical ,
befo are trica
are uitsorplum
wirin
re you not sure l wirinhaza
not
profe sure bing. g,
proc , cons g, rds
, cons Ifyou
you ssionalins
eed. ult
WAR
proc tallerult a
a
WAR
ford NING
eed.
: Mak
befo
sure NING:
hazaril ing. Don
re
esur
is safethe spotMake
elect rds conc otcu ethe
not for drillinchos
are rical wirinealed tthroughspot chos
en
surfacut thro g. Do
befonot sure g, condbehind surfa en is
re you , cons uits them cest safe
haza ces thatugh
proc ult a or plum, suchhathave
behi rds conchave
eed. profe bing as
nd them eale
ssion .
as elec
al instaIf you
cond trica , suchd
ller
plumuits or l wirin
g,
not bing.
If you
profesure, cons
are
befo ssional ult
re you insta a
ller
TAPE
WAR proceed.
chos NING:
HERE
thro en is safeMak
concugh surfa fore sure
elec ealed ces drilling.the spot
behi that Do
If youtrical wirin
nd have not
prof are notg, condthem, haza cut
essi
proc onal sure uits orsuch asrds
eed. insta , cons plum
Eng
ller ult a bing
lish
befo
.
& Tra
re you
nsla
tion
s
141/
2" (36
Pilot
Hole
WHITE CUT OUT AREA
Figura 13
DO
CUT NOT
AR
GRA OUND
Y AR
EA
9" (22
.9 cm
.9 cm
)
)
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
TAPE
HERE
DO
CUT NOT
AR
GRA OUND
Y AR
EA
DO
CUT NOT
AR
GRA OUND
Y AR
EA
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
DO
CUT NOT
AR
GRA OUND
Y AR
EA
TAPE
HERE
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
DO
CUT NOT
AR
GRAY OUND
AREA
TAPE
HERE
• Si el alambre entra y puede moverse de lado a lado en el extremo inferior de la pared sin
problemas, continúe en el paso siguiente: “Preparación de la pared para introducir el
altavoz” en la página 13.
• Si encuentra algún impedimento en la parte inferior del orificio de prueba y está trabajando
en una pared interior, introduzca el alambre hacia la parte superior. Si no encuentra ningún
impedimento en la parte superior del orificio de prueba, puede instalar el altavoz más
arriba. Si está trabajando en una pared exterior, no se recomienda instalar el altavoz al
revés. En este caso, si encuentra algún impedimento, deberá taladrar un nuevo orificio de
prueba en cualquier otro lugar. A continuación, repita los pasos 3, 4 y 5.
12
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Comprobación del orificio de prueba
Si finalmente ha comprobado que esta ubicación es adecuada para albergar un altavoz, lleve
a cabo el mismo proceso para el segundo altavoz. Consulte la sección “Realice un orificio de
prueba para comprobar el espacio de la pared” en la página 9 y repita los pasos.
Si la ubicación para el primer altavoz es adecuada, pero la segunda no lo es, puede que
desee cambiar de lugar los dos altavoces.
Reparación de un orificio de prueba
Para tapar un orificio de prueba, rellénelo con masilla. Deje que la masilla se seque para,
a continuación, añadir más cantidad hasta que el lugar donde se encontraba el orificio
sobresalga ligeramente. Cuando esté casi seco, lije la zona para alisar la pared.
Preparación de la pared para introducir el altavoz
Siga con atención los pasos que se indican a continuación para garantizar un buen
resultado final.
PRECAUCIÓN: Ahora es un buen momento para reconsiderar si se siente seguro para realizar
la instalación. Si tiene alguna duda sobre cómo cortar o instalar los cables detrás de la pared, es
preferible que se detenga aquí. Póngase en contacto con un instalador profesional, descríbale el
trabajo y pida un presupuesto antes de contratar sus servicios.
ADVERTENCIA: Si cree que el aislamiento de la pared puede contener amianto, no corte la
pared. Busque otro lugar para instalar los altavoces.
Medida y marca del orificio que va a realizar
Necesitará un nivel de carpintero, un lápiz afilado y cinta adhesiva (opcional) con la
plantilla para completar este paso.
1.
Coloque la plantilla con cuidado encima del orificio de prueba en el que desea instalar
uno de los altavoces.
2.
Asegúrese de que la plantilla está nivelada (Figura 14).
Figura 14
Es necesario asegurarse de
que la plantilla está derecha
TAPE
HERE
WHITE CUT OUT AREA
WA
surfaRNIN
conc ces G: Ma
beforealedthat hake sure
e yo behinve ha the
u pro d the zardsspot
ceed m. , su chos
. If ch en
you as is
WA
are electrsafe
wiri RNING
ng, : Mak
not ica for
con
sure, l wir cuttin
duit e sure
WA
s
cons ing, g. Do
drilli RNING or plumthe spo
8 1/
bing t cho
conng. Do : Mak
ult a cond no
16" (20
concealed not cut e sure , conceasen is
pro uits ort cut
.5 cm
led safe Tran
profduits orbehindthroughthe
fessio plu throu
beh for
slati
ess plum them surfspot
ons
ind cutt
)
iona bing
cho
nal mbinggh TAPE
them ing.
belo
l inst . , suc aces sen
instal , HE
alle If youh as that is safe . If youDo not w
elec have for
RE
are cut thro
ler
5 1/ r before are not
trica haz
not
you sure l wiri ards
sure ugh
2" (14
proc , ng,
, con surface
eed consult
cm
sult s
.
WA
)
a
a profthat
WA
spo RNING:
ess have
iona haz
drill RNING
drillit chosen Mak
l inst ards
esu
coning. Do : Mak
surfng. Do is safe
reth
alle , suc
r befo h as
concealed not cute sure
conaces thatnot cut for e
duit
re youelec
prof s orbehind thro the
suchcealed havethrough
trica
ess plum themugh spot
proc l
iona bing
surf cho
cond as elecbehind hazards
eed
l inst . , suc ace sen
are uits orptrical them,
.
alle If you h as s that is safe
r befo are elec hav
profnot sure lumb wiring,
i
essi
n
re you not trica e hazfor
WA
you ona , consultg. Ifyo
l wiri ards
RNI
proc l insta a u
for drilli
procsure, con
NG:
ng,
eed ller
eed sult
.
haz ng. Mak
befo
.
Do e sure
WA
re
a
elecards con
not
cut the
sureRNING
are trical wirincealed
thro spo
is safethe spo: Mak
befonot sure g, conbeh ugh surft chosen
re you , con duitind themace is
not for t cho e
surfcut throdrilling.sen
proc sult a s or , sucs that safe
eed prof plum h ashave
haz aces thatugh Do
.
ess bing
iona . If
behards con hav
l insta you
ind cea e
as elec
them
ller
con trica , sucled
plumduits or l wiri h
ng,
not bing.
profsure, If you
con are
TAPE
befoessiona
sult
re you l inst a
HERE
proc aller
WA
cho RNING eed.
throsen is : Mak
safe e sure
con ugh surf
for
eleccealed ace drilling.the
beh s that Dospot
If youtrical wirin
ind
not
prof are g, conthemhave haz
cut
processionanot sure duit , suc ards
Eng
eed l inst , cons or h as
lish
.
alle sultplumbing
& Tra
r befo a
nsl
re you .
atio
ns
141
Pilo
t
9" (22
/2"
.9 cm
)
DO
C U N OT
TA
GR R OU N
AY
AR D
EA
(36
.9 cm
)
DO
C U N OT
TA
GR R OU N
AY
AR D
EA
DO
C U N OT
TA
G R R OU N
AY
AR D
EA
TAPE
HERE
WHITE CUT OUT AREA
Hole
DO
C U N OT
TA
G R R OU N
AY
AR D
EA
DO
C U N OT
TA
GR RO U N
AY
AR D
EA
TAPE
HERE
Nivel de
carpintero
DO
C U N OT
TA
G R R O UN
AY
AR D
EA
DO
C U N OT
TA
G R R O UN
AY
AR D
EA
DO
C U N OT
TA
G R R O UN
AY
AR D
EA
TAPE
HERE
3.
Pegue o sujete la plantilla firmemente en su sitio mientras dibuja los laterales y la parte
superior de la parte “WHITE CUT OUT AREA” (superficie blanca recortable).
13
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
4.
Dibuje una línea de puntos con ayuda de las ranuras de la parte inferior de la “WHITE
CUT OUT AREA”, para determinar el lugar de la parte inferior del orificio.
5.
Retire la plantilla.
6XJHUHQFLDSi es necesario, utilice cinta adhesiva para sujetar la plantilla en su sitio
(consulte la zona de la plantilla “TAPE HERE” (pegar aquí). A continuación, recorra con el
lápiz todo el borde de la plantilla, excepto donde haya cinta adhesiva.
Realización del corte para el orificio del altavoz
Para este paso, necesitará una sierra pequeña u otra herramienta especial para cortar
(por ejemplo, un serrucho de costilla o una sierra para tabiques).
ADVERTENCIA: Utilice protección para los ojos (Figura 15) y asegúrese de que cumple todas
las precauciones de seguridad al utilizar la sierra o la herramienta para cortar.
Figura 15
Procure no utilizar el taladro
sin protegerse los ojos
1.
Lo mejor es que taladre orificios en cada esquina de la línea rectangular trazada antes de
empezar a cortar. Introduzca la hoja en el orificio de prueba y corte hacia abajo y en
ángulo hasta que llegue a la línea de lápiz.
6XJHUHQFLDAunque resulta importante cortar con cuidado, recuerde que el marco del
altavoz tapará unos 0,6 cm ( 1/4 pulg.) de pared cuando el altavoz esté instalado. De este
modo, los fallos pequeños quedarán ocultos.
2.
Corte sólo tres de los cuatro lados de la línea exterior que ha trazado, (Figura 16a).
ADVERTENCIA: Mantenga los dedos alejados de la hoja de la sierra.
Figura 16
3.
Introduzca un dedo en el orificio de prueba para evitar que el panel caiga detrás de la
pared y corte el lateral que queda (Figura 16b).
4.
Con el dedo, empuje la pieza que acaba de cortar.
(a)
(b)
Realización del corte por la
línea exterior (a) y empleo
de un dedo para sujetar la
pieza cortada (b)
14
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Si encuentra aislamiento en el interior de la pared
Es posible encontrar una capa de aislamiento en un muro exterior y, a veces, en las paredes
interiores. Si el aislamiento que encuentra es maleable, puede cortarlo y retirar la parte que
necesite por encima y por debajo del orificio para que quepa el altavoz. Retirar otros tipos de
aislamiento puede resultar difícil, e incluso peligroso.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con las uñas cuando intente quitar el aislamiento.
PRECAUCIÓN: Utilice guantes y protección para la boca, nariz y ojos antes de tocar el
aislamiento de fibra de vidrio.
Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces
Reorientación del logotipo del marco rectangular
Si desea montar un altavoz con marco rectangular boca abajo por falta de espacio en la
parte inferior del orificio, deberá reorientar bien el logotipo antes de introducirlo en la pared.
Para ello, retire el marco del altavoz, gírelo 180° y vuelva a colocar el marco. Hay cuatro
tornillos que sujetan el marco, con la etiqueta “GRILLE” (rejilla). (Consulte la Figura 17 a
continuación y la Figura 23 en la página 18). No deben confundirse con los tornillos de taco
para tabique de pladur, con la etiqueta “WALL” (pared).
No inserte el altavoz en la pared sin utilizar un marco. El marco evita que el altavoz caiga
dentro de la pared.
Figura 17
Sustitución del marco
rectangular por el redondo
Instalación de los marcos redondos de los altavoces
Si desea utilizar marcos redondos, instálelos ahora retirando los cuatro tornillos que sujetan
cada marco y utilizándolos para fijar los marcos redondos (Figura 17). El logotipo se
encuentra en la rejilla redonda del altavoz, que se colocará más tarde.
Introduzca el altavoz y conéctelo
Para llevar a cabo este paso, necesitará un destornillador de estrella y cinta adhesiva.
Si la pared tiene la preinstalación de los cables, consulte la sección “Qué hacer cuando la
habitación no está preinstalada para cables” en la página 24. Cuando el cable esté dentro del
orificio que ha cortado, siga el proceso que se indica a continuación:
1.
Desde dentro del orificio del altavoz, saque unos 36 cm (14 pulg.) del cable preinstalado
del altavoz (Figura 18 en la página 16).
15
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Figura 18
Extracción del cable hacia
arriba y hacia afuera, a la
izquierda (a) y fijación con
cinta (b).
36 cm (14 pulg.)
de cable como
mínimo
2.
(a)
(b)
Utilice cinta para fijar temporalmente el extremo suelto del cable por encima y a la
izquierda del orificio (Figura 18b). De este modo, el cable se mantiene fuera hasta que
haya introducido parte del altavoz en la pared y esté preparado para realizar las
conexiones.
Introduzca el altavoz en el hueco
Antes de seguir con las instrucciones, compruebe que los tacos de los tabiques de pladur
(dos en cada lado) se encuentran bien sujetos detrás del marco del altavoz. Si lo están,
presiónelos hacia atrás para que el altavoz encaje en el hueco.
6XJHUHQFLDAfloje los tornillos de la parte superior izquierda del altavoz antes de introducir el
altavoz en el hueco para que resulte más fácil realizar las conexiones.
1.
Utilice las dos manos para sujetar el altavoz y gírelo un poco, de modo que quede en
diagonal con respecto al hueco. Esto servirá para tapar la pared.
2.
Introduzca en el hueco la parte inferior del altavoz y deslícelo hacia abajo o hacia arriba,
dependiendo de la dirección del hueco (Figura 19).
Tacos para tabique
de pladur
Figura 19
Introducción parcial del
altavoz rectangular o
redondo
Tope de la
pared
3.
Mantenga el altavoz sin introducirlo totalmente apoyado en el tope de la pared para
evitar que se caiga (Figura 20). Esto permite acceder rápidamente a los terminales de
conexión situados en la parte superior izquierda del altavoz.
Figura 20
Altavoz sujeto en el tope de
la pared
Tope de la
pared
16
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Realice las conexiones del altavoz
Necesitará un destornillador de estrella para completar este paso.
6XJHUHQFLDPreste atención a la hora de mantener las polaridades adecuadas (+ con + y
– con –) en estas conexiones. Si se comete algún error en este paso, podría afectar al
funcionamiento del altavoz. Asegúrese también de fijar bien los tornillos, pero no lo haga
excesivamente, ya que podría causar demasiada compresión en el cable.
1.
Afloje los tornillos de los terminales, si no lo ha hecho antes.
2.
Introduzca el extremo del cable marcado con el signo (+) en el terminal (+) y fije el tornillo
(Figura 21).
3.
Introduzca el extremo del cable no marcado (–) en el terminal (–) y fije el tornillo.
PRECAUCIÓN: No permita que los cables expuestos entren en contacto entre sí, ya que
podrían dañarse los componentes. Corte el cable sobrante e introduzca la cantidad necesaria.
Figura 21
Conexión de los cables con
los terminales
+
Compruebe que el altavoz funciona
Antes de fijar en su totalidad el altavoz en la pared, compruebe que funciona correctamente y
que las conexiones están bien.
Se recomienda instalar el segundo altavoz antes de comprobar si funcionan. Cuando tenga
el segundo altavoz conectado, puede asegurarse de que funcionan los dos antes de
completar la instalación.
PRECAUCIÓN: Si va a probar el primer altavoz antes de conectar el otro, asegúrese de que
sólo ha conectado el cable de ese altavoz al receptor/amplificador. Esto evitará que los cables
del altavoz que no estén conectados hagan contacto y dañen el receptor/amplificador.
Para comprobar el altavoz:
1. Encienda el receptor/amplificador y reproduzca alguna canción que le resulte familiar.
2.
Compruebe la claridad y la precisión del sonido del altavoz.
• Si tiene algún problema, consulte la sección “Resolución de problemas” en la
página 27.
• Si el altavoz suena bien, compruebe el otro o complete la instalación de este altavoz.
Introduzca completamente el altavoz en la pared
1.
Cuando termine de realizar las conexiones, introduzca los cables que queden por fuera
detrás del altavoz (Figura 22 en la página 18).
17
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Figura 22
2.
Asegúrese de que el marco del altavoz está bien atornillado al altavoz. El marco evita que
el altavoz se salga del hueco. Consulte la Figura 17 en la página 15 si necesita colocar el
marco al revés para orientar el logotipo de Bose en la parte frontal del altavoz
rectangular.
3.
Empuje el altavoz dentro del hueco hasta que quede al mismo nivel que la pared.
(Figura 22b).
(a)
(b)
Introducción de los cables
sobrantes detrás del altavoz
(a) e Introducción completa
del altavoz en la pared (b)
Fijación del altavoz en la pared
PRECAUCIÓN: Si utiliza un destornillador eléctrico para fijar los tornillos, seleccione, en primer
lugar, la opción de par de apriete más bajo (no supere el valor de 0,2-0,5 N-m o 2-4 pulgadaslibras de par). Si el tornillo no queda bien fijado, termine la instalación del tornillo en la opción de
par inmediatamente superior o a mano.
Cuando el altavoz esté completamente instalado en el hueco, al mismo nivel de la pared,
deberá fijar los tornillos de taco para tabique de pladur, con la etiqueta “WALL” (pared), a
ambos lados del marco. Los tornillos para tabique de pladur ejercen presión desde dentro
para sujetar firmemente el altavoz a la pared. No confunda los tornillos para tabique de
pladur con los que llevan la etiqueta “GRILLE” (rejilla), que sujetan el marco.
PRECAUCIÓN: Aunque estos tornillos deben estar bien fijos, asegúrese de que no lo están
más que los tornillos para tabique de pladur. Demasiada compresión puede aplastar el módulo
de la pared y provocar que se derrumbe. Esto puede ocasionar desniveles en el soporte de la
pared y puede dejar huecos entre el altavoz y la pared.
1.
Ajuste suavemente los cuatro tornillos de los tacos para tabique de pladur (Figura 23)
hasta que empiecen a adherirse. Esto se produce cuando las abrazaderas que se abren
y hacen presión en la parte posterior del módulo de madera.
2.
Sujete con los dedos el marco del altavoz y fíjelo en su sitio con cuidado. Compruebe el
espacio que queda en la parte frontal antes de apretar más los tornillos y enderece el
altavoz, si es necesario.
Figura 23
Tornillos de taco para
paredes de pladur
Ajuste de los tornillos de los
tacos para tabique de
pladur
GRILL
E
WALL
WAL
GRILL L
E
3.
Cuando el altavoz esté bien colocado, apriete los tornillos.
18
Tacos para
tabique de pladur
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Fijación de los marcos rectangulares
1.
Alinee la parte curvada de la rejilla con la parte curvada que se encuentra sobre el
logotipo de Bose® y presione esa parte contra el marco del altavoz en primer lugar
(Figura 24).
2.
Encaje firmemente la parte superior de la rejilla. Cuando la rejilla quede alineada con el
marco del altavoz, estará correctamente instalada.
Figura 24
Instalación de la rejilla
El altavoz parece estar inclinado
Al alejarse un poco de la pared, le da la impresión de que el altavoz no está derecho. Si es
así, resulta fácil ajustar el altavoz:
1.
Extraiga la rejilla introduciendo una herramienta de punta plana y fina entre el marco del
altavoz y la rejilla para desprenderla.
2.
Afloje suavemente los tornillos de taco para tabiques de pladur, con la etiqueta “WALL”
(pared).
3.
Presione a ambos lados del marco del altavoz para colocarlo en la posición adecuada.
4.
Aléjese un poco para asegurarse de que está derecho. Repita el paso 3 si no lo está.
5.
Ajuste los tornillos de los cuatro tacos para tabique de pladur.
6.
Vuelva a colocar la rejilla en la parte frontal del altavoz.
Fijación de las rejillas redondas
1.
Alinee el logotipo de Bose en la posición deseada.
2.
Coloque primero el logotipo de Bose en el marco del altavoz. Consulte Figura 25.
3.
Avance hacia la parte superior del marco de la rejilla, empleando ambas manos para
insertar las lengüetas de la rejilla en el marco. Procure no doblar permanentemente las
lengüetas de la rejilla.
Nota: Cuando la rejilla se inserte en el marco, el logotipo no podrá cambiarse de posición.
Asegúrese de que se encuentra en la posición deseada antes de insertar toda la rejilla en el
marco.
Figura 25
Fijación de las rejillas
redondas
19
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
REFERENCIA
Pintado de los altavoces
La rejilla y el marco de los altavoces Virtually Invisible® 191 pueden pintarse antes o después
de instalar el altavoz. Sin embargo, esto es opcional y Bose no se hará responsable de la
calidad de la adhesión o del acabado de las pinturas no aplicadas en la fábrica.
Hay varias técnicas para pintar la rejilla y el marco. Asegúrese de utilizar pintura adecuada
para la técnica que elija.
ADVERTENCIA: Siga los procedimientos de seguridad recomendados para utilizar los
componentes químicos indicados. Esto incluye el uso correcto de la protección de los ojos, los
sistemas de ventilación, los respiradores o el equipo de protección contra incendios si se utilizan
disolventes inflamables.
Pintado de la rejilla
Resulta importante no pintar las zonas perforadas de las rejillas para evitar que se obstruyan,
ya que esto podría afectar al rendimiento. Puede utilizar una técnica de pintura en seco o un
spray para pintar la rejilla. En ningún caso utilice un rodillo:
• Extraiga la rejilla del altavoz si está instalada.
• Antes de empezar a pintar, limpie la rejilla para retirar los posibles contaminantes. Incluso
las huellas dactilares pueden hacer que la capa no sea uniforme.
• Asegúrese de que la pintura se distribuye uniformemente y cubre toda la rejilla. Si no es así,
puede que necesite pintar la parte interna de la rejilla para solucionar el problema.
• Cuando esté seco, proteja la rejilla pintada con un paño limpio o un pañuelo de papel hasta
que la vuelva a colocar en el altavoz.
Técnica de pintura en seco
La pintura de látex es la adecuada para este método. Asegúrese de poner suficiente papel
debajo para cubrir la zona de trabajo y para secar la brocha.
1.
Sumerja la punta de una brocha limpia y seca en la pintura.
2.
Escurra la brocha en el papel para reducir la cantidad de pintura. Cuando pueda
distinguir las marcas individuales de las cerdas, podrá comenzar a pintar la rejilla.
3.
Deslice la brocha suavemente por la rejilla en dirección horizontal hasta que necesite
más pintura.
6XJHUHQFLDSi la pintura obstruye las perforaciones de la rejilla, pruebe a cambiar el sentido
de trazo o sople con suavidad en la zona obstruida.
4.
Repita los pasos anteriores hasta que la zona exterior de la rejilla quede completamente
cubierta.
5.
Gire la rejilla 180° y vuelva a pintar toda la superficie.
Técnica de spray
La pinturas de látex o de aceite para utilizarlas disueltas en agua con una pistola
aerográfica de tipo sifón para 2,1 bares (30 psi) y para aplicarla en un modelo de ventilador
de 7,6-12,7 cm (3-5 pulg.). La fórmula de disolución en agua depende del tipo de pintura
que utilice.
• La técnica de pintura de látex acrílico disuelta en agua es la siguiente:
Añadir a 6 partes de pintura, 3 de agua y mezclar bien. Añadir una parte de alcohol etílico
sin naturalizar (que sirve para romper las partículas de pintura de forma que no obturen la
rejilla) y vuelva a mezclarlo todo.
• Para la utilización de pinturas arquitectónicas o de automoción:
Este tipo de pintura debe utilizarla un profesional que disponga del equipo adecuado y
conozca la técnica. Esta pintura debe también diluirse con un disolvente.
• Las pinturas en spray lacadas o esmaltadas suelen estar contenidas en unas latas de
aerosol y no necesitan disolverse.
20
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
REFERENCIA
1.
Para evitar que la suciedad o las partículas de pintura seca se incrusten en las
perforaciones de la rejilla, sostenga la rejilla o colóquela en una malla metálica.
2.
Aplique la pintura en la superficie de la rejilla en un ángulo de 45°. A continuación, gire la
rejilla 180° y vuelva a pintarla en 45°.
Figura 26
Angulación y giro
empleados para aplicar la
pintura dos veces
45°
45°
180°
6XJHUHQFLDNo se recomienda retirar la pintura obstruida en la rejilla con un elemento
punzante, ya que puede dañarla. Si la pintura se obstruye en las perforaciones de la rejilla,
sople suavemente en la zona obstruida. Si eso no funciona, lave de inmediato la rejilla con el
disolvente adecuado. Asegúrese de que la rejilla está completamente seca antes de volver a
pintar.
La pintura puede tardar unos minutos en secarse. Sin embargo, si ha añadido alcohol, puede
tardar varios días en secarse.
Pintado del marco
Antes de comenzar, proteja los conos del altavoz mediante el elemento de protección contra
pintura suministrado en el paquete. A continuación, puede utilizar el mismo equipo de spray
o rodillo convencional que utiliza para pintar las paredes o el techo.
Puede utilizar tanto pinturas de látex como pinturas de aceite que se adhieran al marco del
altavoz. No obstante, estas pinturas pueden rayarse si no se utilizan con cuidado.
Tenga cuidado, ya que la pintura no se acumula ni se va. Puede que desee utilizar una brocha
para esparcir la pintura por donde lo necesite.
Ayuda para usuarios que instalan por primera vez
En esta sección se facilita información que puede resultar útil para usuarios que
lleven a cabo la instalación por sí mismos.
Elementos opcionales que le ayudarán a realizar la tarea:
• Ropa apropiada para el trabajo
• Guantes y protección para la boca, la nariz y los ojos
• Un trapo o cualquier otro material para proteger la zona de residuos
• Una guía de pasar cables para el tendido del altavoz por detrás de la pared
• Un taburete firme o una escalera para instalar los altavoces por encima de su cabeza
21
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
REFERENCIA
Accesorios que pueden ser de utilidad
En caso de instalarse en un falso techo (si hay paneles instalados por debajo de la estructura
del techo), Bose pone a disposición un kit opcional para la instalación en falsos techos para
dos altavoces, que evita a los paneles soportar el peso de los altavoces. Las instrucciones se
incluyen en el kit.
En caso de instalarse en una construcción reciente, Bose posee un kit de instalación
empotrada para dos altavoces. Está diseñado para utilizarse cuando los perfiles ya están
colocados y antes de que se coloque el panel de yeso, para así dejar sitio para los altavoces
y señalar dónde se deben hacer los agujeros en el panel de yeso. Asimismo, sirve de
protección para el panel de yeso, puesto que supone un apoyo extra para los tacos para
tabique de pladur que sujetan el altavoz a la pared. Las instrucciones se incluyen en el kit.
Si desea más información o solicitar un accesorio, póngase en contacto con el distribuidor
Bose más cercano, o bien, para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones
incluida en el paquete.
Uso del cable del altavoz
Antes de cortar cualquier cable, calcule cuánto necesitará midiendo la distancia entre el
receptor/amplificador y el punto donde instalará cada altavoz. Deje algo más de cable si el
tendido incluye una esquina o atraviesa alguna pared y a esto súmele 36 cm (14 pulg.) para
estirar desde la pared para así poder realizar las conexiones con mayor facilidad. Si desea
instalar los altavoces en el techo procure dejar algo más de cable para realizar las
conexiones desde el suelo.
Recomendaciones sobre los cables.
Calibre
Longitud máxima
0,82 mm2 (18 AWG)
6 m (20 pies)
1,3 mm2 (16 AWG)
9 m (30 pies)
2,1 mm2 (14 AWG)
15 m (50 pies)
Preparación del cable del altavoz
El cable del altavoz consta de dos cables aislados. El aislamiento de uno de los cables está
marcado (a rayas, con anillos o estriado) para indicar que es positivo, mientras que el liso es
negativo.
Nota: A veces es difícil distinguir las marcas de los hilos, por lo deberá observar ambos cables
detenidamente.
1.
Retire aproximadamente 13 mm (1e2 pulg.) del material aislante de ambos cables.
Se necesitan unos alicates de corte y un pelacables.
2.
Enrosque los cables que sobresalen del aislante para que las hebras que queden sueltas
no toquen el otro terminal.
Los alambres deben ir siempre conectados correctamente, positivo a positivo (+) y negativo
a negativo (-).
Antes de colocar el panel de yeso
Éstas son algunas directrices generales de trabajo en una construcción sin finalizar:
• No comience a trabajar antes de que los perfiles y las vigas estén acabados y hasta que se
haya finalizado la instalación eléctrica.
• Haga una línea con tiza que cruce la parte frontal de los perfiles o la trasera de las vigas y
desplácese hacia atrás a medida que vaya realizando los agujeros; de este modo tendrá
siempre a la vista el último agujero que ha realizado.
22
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
REFERENCIA
• No utilice ni el mismo agujero ni la misma caja de conexiones para una instalación eléctrica
y para el cable de los altavoces.
• En caso de que sea imprescindible que un tramo de cable discurra paralelo a un cable
eléctrico, las interferencias disminuyen cuanto menor es el tramo.
• Utilice tubos de metal o cable blindado si ha de colocarse cerca de un cable eléctrico a lo
largo de 3 m (10 pies) o más.
• Utilice abrazaderas o grapas grandes para cables con el fin de ajustar el cable a las vigas o
a los perfiles si hay más de 1,4 m (41/2 pulg.) desde el agujero.
• Use cinta de protección, canales de conducción o tubos para proteger el cable de posibles
pisadas o compresiones en espacios reducidos.
Instalación en una habitación con preinstalación para cables
La instalación más sencilla es la que se realiza en una habitación con preinstalación para
cables, puesto que el constructor habrá dejado el cable del altavoz en un lugar de fácil
acceso desde el punto donde éste se pretende ubicar. En una situación ideal, tras haber
cortado el agujero del altavoz, basta con introducir el brazo para localizar el cable que el
constructor ha instalado.
Si no supiera si la habitación cuenta con preinstalación para cables o desconoce dónde
están ubicados, revise los planos de la habitación o pregúnteselo al constructor.
PRECAUCIÓN: Conocer la ubicación exacta de los cables preinstalados es importante para
evitar posibles daños mientras se taladra o se corta la pared.
Si las paredes ya están acabadas
A continuación, encontrará un listado de consejos para facilitar el trabajo.
Busque algún modo de ocultar los cables que queden por fuera de la pared (Consulte la
Figura 27):
• Siguiendo los rodapiés o por detrás de ellos.
• Debajo de las alfombras (con un cable de altavoz extraplano).
• Bajo los marcos de las puertas.
Figura 27
Tendido del cable detrás de
los rodapiés o de los
marcos de las puertas
23
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
REFERENCIA
Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables
En ese caso, hay que tirar el cable del altavoz desde el receptor o el amplificador a través de
la pared hasta el área elegida para instalar los altavoces. Deberá montar una caja de
conexiones abierta en la pared cerca del receptor o del amplificador (Figura 28).
Medidas funcionales de seguridad:
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el lugar que ha elegido es seguro para cortar. No corte las
superficies que puedan entrañar algún peligro oculto, como cables, tubos o cañerías. No olvide
respetar el resto de medidas de seguridad:
ADVERTENCIA: Consulte los requisitos de su área según las normas de construcción locales.
Figura 28
Caja de conexiones abierta
por la parte posterior para
que el cable pase por la
pared situada cerca del
receptor o del amplificador
• Utilice una broca de una amplitud suficiente para el cable que se va a introducir en los
agujeros.
• Si es posible, utilice una broca para madera para que le resulte menos agotador trabajar
con el taladro.
• No taladre las vigas maestras y consulte con el constructor si no tiene alternativa.
• Deje un espacio de 1 a 1,3 m (3 a 4 pies) entre el cable y cualquier conductor eléctrico,
puesto que podría provocar un zumbido en el sonido de los altavoces. Consulte la Figura
29 en la página 25.
• Para evitar los clavos, haga los agujeros en el centro de los perfiles y de las vigas.
• Si obligatoriamente tiene que perforar un perfil o una viga, emplee una placa de sujeción
para proteger el cable.
• Alinee los agujeros lo mejor posible para que resulte más fácil estirar del cable.
• Tire del cable para que se produzcan dobleces, pero procurando que no quede tenso.
Busque el recorrido más sencillo para los cables por detrás del panel de yeso. Tenga
presentes las siguientes consideraciones:
• En las paredes interiores no es tan frecuente que exista aislamiento detrás del panel de
yeso.
• En un altillo o un sótano es más fácil acceder al cableado y se pueden localizar sin
dificultad las tuberías, los conductores y los demás puntos conflictivos.
• Si se pretende instalar en un suelo técnico, puede ser interesante utilizar cable
homologado y hacer el tendido a través de los conductos de la calefacción o del aire
acondicionado.
24
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
REFERENCIA
Figura 29
Perfiles
Técnicas para el tendido del
cable de los altavoces a
través de perfiles o vigas
Grapa para cables
Placa de
sujeción
3-4’
1-1,3 m
Línea de la tubería
trazada con tiza
Cable del altavoz
Cable eléctrico
Si es imprescindible incluir una esquina en el recorrido del cable, tendrá que cortar una pieza
rectangular de panel de yeso a cada lado de la viga. Utilice estas piezas que ha cortado para
tapar los agujeros una vez que haya terminado. Si introduce la mano en los agujeros, puede
colocar placas dentadas en la viga para preparar el recorrido del cable y placas de sujeción
para protegerlo (Figura 30).
Figura 30
Tendido del cable en una
esquina con placas de
sujeción protectoras (a) y
las piezas cortadas usadas
para sellar
(a)
(b)
Cable eléctrico
Piezas cortadas
Placas de
sujeción
Techo
Techo
Pared Pared
Pared
Pared
Para tapar los agujeros de la pared, coloque en su sitio las piezas que había cortado y
séllelos con junta de dilatación flexible y compuesto de juntas. Una vez secos, lije y pinte la
zona para que el acabado sea igual que el del área circundante.
El recorrido más común del cableado comienza en el lugar donde se va a instalar el altavoz
en la pared o en el techo y continúa por encima del falso techo, a través del perfil superior de
madera que une horizontalmente la parte superior de los perfiles verticales. Se puede llevar el
cable hasta justo encima de la caja de conexiones, cerca del receptor o del amplificador.
El siguiente paso consiste en volver a taladrar el perfil superior en ese punto, pasar el cable a
través del agujero y deslizarlo por la pared (Figura 31).
Figura 31
Tendido del cable por
encima del falso techo
Perfil superior
Caja de conexiones
abierta por la parte
posterior
25
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
REFERENCIA
Instalación en una pared exterior
Si ha decidido instalar los altavoces en una pared exterior (adyacente al exterior del edificio),
puede encontrar algún tipo de aislante por debajo del panel de yeso. El aislamiento puede
dificultar la instalación, haciendo que sea necesario cortar y retirar el aislamiento maleable.
En ese caso, utilice protección para los ojos y guantes para trabajar con aislamiento de fibra
de vidrio.
ADVERTENCIA: Si cabe la posibilidad de que el aislamiento de la pared sea de amianto, no
corte la pared y elija otra ubicación para los altavoces.
Asimismo, el aislamiento impide realizar el agujero de prueba para medir el espacio existente
detrás del panel de yeso. Es aconsejable realizar esta prueba antes de hacer el agujero del
tamaño del altavoz para asegurarse de que el espacio es suficientemente amplio.
Precaución al cortar listones y yeso
En caso de realizar la instalación en una pared de listones y yeso, hay que tener mucho
cuidado para evitar que se agriete.
• Una vez perfilado el agujero, coloque la cinta a su alrededor y realice unos cortes
superficiales con una cuchilla afilada donde más tarde estará el agujero.
• Después, quite el yeso que se encuentra dentro de la superficie perfilada hasta que el listón
quede a la vista.
Por último, corte el listón con mucho cuidado. Las sierras de sable eléctricas aceleran el
trabajo, pero pueden suponer un riesgo añadido. Se recomienda utilizar una sierra de mano y
actuar con cuidado para no dañar el yeso circundante.
Consideraciones especiales en regiones de clima frío
Cuando se instalan los altavoces en una pared exterior en zonas en las que las temperaturas se
mantienen por debajo de los cero grados durante más de un día seguido, los humidificadores
pueden provocar una condensación en el interior de los altavoces. El problema se agrava si se
han colocado los altavoces boca abajo.
Para realizar una instalación en una pared exterior deberá:
• Evitar instalar los altavoces boca arriba.
• Dejar parte del aislamiento entre los altavoces y la pared exterior.
• Situar el humidificador a baja altura, sobre todo si la temperatura exterior es inferior a cero
grados.
26
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
REFERENCIA
Resolución de problemas
No funciona
ninguno de los
altavoces.
• Compruebe la configuración del receptor o amplificador. Consulte el apartado de
instrucciones para la configuración del manual de usuario.
• Si los altavoces Virtually Invisible® 191 están conectados como segundo conjunto de
altavoces a su receptor o amplificador, compruebe que las conexiones se han hecho en los
terminales “B” y que se han seleccionado los altavoces “B” para la reproducción.
Los graves o los
• Compruebe el control de tono en el amplificador o receptor.
agudos son débiles. • Compruebe la polaridad de las conexiones (de + a + y de – a –) en el receptor o amplificador y
en el altavoz. Vuelva a leer “Realice las conexiones del altavoz” en la página 17.
Sólo funciona uno
de los altavoces.
Sigue funcionando
sólo un altavoz.
• Compruebe que el balance en el amplificador o receptor esté centrado.
• Compruebe los cables conectados al altavoz que no funcionan. Cerciórese de que los cables
se encuentran en buen estado y de que están conectados con firmeza. Vuelva a leer “Realice
las conexiones del altavoz” en la página 17.
• Siga el recorrido del cable desde el altavoz hasta el receptor o amplificador. Desconecte el
cable del canal del receptor o amplificador y conéctelo a otro canal.
– Si ya funciona, el problema reside en el canal original del receptor o amplificador, la
emisión de las pistas de música o las conexiones entre el receptor o amplificador y la
fuente. Asegúrese de que todo lo anterior funciona correctamente. Vuelva a conectar el
altavoz en el canal correcto de un receptor o amplificador que funcione adecuadamente.
– Si el problema persiste, el origen está en el cable del altavoz o en el propio altavoz. En ese
caso, lea atentamente el siguiente punto.
• Desconecte el cable del altavoz y conéctelo al otro.
– Si éste sí funciona, el problema se encuentra en el cable del altavoz original. Póngase en
contacto con su distribuidor autorizado Bose® para solicitar asistencia. Para llamar a Bose
directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el paquete.
– Si el problema persiste, el origen son los cables del altavoz. En ese caso, lea atentamente
el siguiente punto.
• Antes de volver a realizar la instalación del cable, compruebe una vez más todas las
conexiones. Después, repita todo el proceso anterior para averiguar cuál es el origen del fallo.
Un altavoz produce
electricidad estática
o ruido.
• Verifique las conexiones en el altavoz y en el receptor o amplificador. Asegúrese de que los
cables estén en buenas condiciones y conectados firmemente y de que no hay ningún cable
que toque las dos terminales. Verifique también las conexiones entre el receptor o
amplificador y la fuente de la música.
– Si el problema persiste, siga las instrucciones del apartado “Sigue funcionando sólo un
altavoz”.
Servicio al cliente
Para obtener más ayuda para resolver problemas, diríjase a su distribuidor Bose. Para
obtener la información de contacto de Bose®, consulte la página de direcciones incluida en el
paquete.
Período de garantía
Los altavoces Free Space® 191 están cubiertos por una garantía limitada transferible de
cinco años. Los detalles sobre la cobertura constan en la tarjeta de garantía proporcionada
junto con los altavoces. Rellene la sección de información, córtela y envíela a Bose.
27
Nederlands
Italiano
Español
Deutsch
English
REFERENCIA
Accesorios
• Kit de instalación en falsos techos para dos altavoces
Sujeta el peso de los altavoces, protegiendo así los paneles. Las instrucciones se incluyen
en el kit.
• Kit de instalación empotrada para dos altavoces
Deja espacio para los altavoces una vez colocados los perfiles y antes de que se instale el
perfil de yeso; asimismo, indica dónde se debe realizar el agujero en la madera. Las
instrucciones se incluyen en el kit.
Si desea más información o hacer un pedido, contacte con el distribuidor Bose más cercano.
O bien, para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el
paquete.
Información técnica
Características
• Diseño de los altavoces Virtually Invisible®y Articulated Array®.
• Tecnología de la carcasa patentada.
• Rendimiento de los altavoces Stereo Everywhere®.
• Rejilla resistente a la pintura.
• Control de calidad computarizado Syncom®.
Compatibilidad
• Compatible con amplificadores o receptores de 10-100 W por canal con una potencia total
de 4 a 8 ohmios.
• Administración de potencia continua 50W IEC; potencia total de 6 ohmios.
Complemento de transductor
• Dos (2) transductores de gama completa de 6,4 cm (21/2 pulg.) por altavoz
Carcasa
• Poliestireno moldeado de alta resistencia empotrado.
• Marco blanco y parrilla.
Dimensiones
• Cada altavoz mide
34,9 x 19,9 x 9,8 cm (133/4 x 77/8 x 37/8 pulg.) (alto x ancho x fondo)
• Superficie de pared o techo requerida para cada:
Altavoz de frontal rectangular: 20,5 x 14 cm (83/4 x 6 pulg.) (ancho x alto)
Altavoz de frontal redondo: 26 cm (111/4 pulg.) de diámetro
Peso
• 2,0 kg (4,5 libras) cada uno
28
English
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
29