Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
2

EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Advertencias importantes
Lea completamente la guía del usuario antes de comenzar la instalación. A continuación, valore su experiencia con
las herramientas y tenga presentes las medidas de seguridad que aparecen en esta guía. Si tiene alguna duda
sobre la instalación, consulte al establecimiento donde haya adquirido el producto, a un electricista o a un
instalador de audio/vídeo profesional. Explique el servicio que necesita y solicite un presupuesto antes de contratar
el servicio de instalación.
ADVERTENCIA: La instalación debe seguir en cada caso la sección aplicable del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA 70, el Código Nacional de Incendios, ANSI/NFPA 72, o ambos si procede. El método de cableado y
el compartimento de cables no debe interferir con el funcionamiento del altavoz.
PRECAUCIÓN: Consulte los códigos de construcción locales antes de comenzar la instalación.
PRECAUCIÓN: Este producto no se ha diseñado para utilizar en espacios con cámaras de ventilación.
PRECAUCIÓN: En caso de no seguir las instrucciones que se indican en esta guía, se anulará la garantía de los
altavoces.
Estas instrucciones sólo son aplicables a construcciones con armazones de madera
o similares.
Cada altavoz necesita 20,5 cm (8
1
/
16
pulg.) de espacio horizontal y 35,6 cm (14 pulg.) de espacio vertical en el
interior del muro o del techo, además de un mínimo de 10,5 cm (4
1
/
8
pulg.) de profundidad desde la cara de un
tabique con un máximo de 1,9 cm (
3
/
4
pulg.) de grosor.
Bose recomienda que la instalación de estos altavoces sólo se lleve a cabo en construcciones con armazón de
madera o similares en las que haya espacio suficiente entre los perfiles, como las construcciones de 2 x 4 o
2 x 6 de pared o techo. Las instrucciones de esta guía son específicas de ese tipo de instalación.
Nota: El diseño de estos altavoces no permite su instalación en paredes o techos de mampostería.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea detenidamente las instrucciones sobre todos los componentes antes de utilizar este producto.
2. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
3. Respete todas las advertencias que se indican en el producto y en la guías de usuario.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No bloquee las aberturas de ventilación, instale según las instrucciones del fabricante.
6. Utilice sólo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante.
Los altavoces Virtually Invisible
®
191 de Bose
®
cumplen las especificaciones siguientes:
Este producto cumple con la directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y la directiva sobre límites
de tensión 73/23/EEC. Podrá encontrar la declaración de conformidad completa en <www.bose.com>.
Para conservar como referencia
Los números de serie están grabados en la parte posterior central de cada altavoz Virtually Invisible
®
191.
Números de serie:___________________________________ y _________________________________________
Nombre del distribuidor:_________________________________________________________________________
Teléfono del distribuidor:__________________________ Fecha de adquisición: __________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra y la tarjeta de garantía junto con esta guía del usuario.
3
CONTENIDO

English Español NederlandsDeutsch Italiano
INTRODUCCIÓN 4
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Las cualidades que hacen mejores a estos altavoces son también las que los hacen diferentes . . . . . . . . . . . . . . . 4
PREPARACIÓN 5
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Otros equipos y herramientas necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ubicación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tres consejos para determinar la ubicación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Forma de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tipos de paredes y su tratamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Para instalación en paredes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Para instalación en techos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 9
Antes de realizar orificios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Realice un orificio de prueba para comprobar el espacio de la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso de la plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Realización del orificio de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comprobación del espacio detrás del orificio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comprobación del orificio de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reparación de un orificio de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preparación de la pared para introducir el altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Medida y marca del orificio que va a realizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realización del corte para el orificio del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reorientación del logotipo del marco rectangular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación de los marcos redondos de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introduzca el altavoz y conéctelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introduzca el altavoz en el hueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Realice las conexiones del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Compruebe que el altavoz funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduzca completamente el altavoz en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fijación del altavoz en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fijación de los marcos rectangulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fijación de las rejillas redondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
REFERENCIA 20
Pintado de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pintado de la rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pintado del marco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ayuda para usuarios que instalan por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elementos opcionales que le ayudarán a realizar la tarea: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accesorios que pueden ser de utilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso del cable del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preparación del cable del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Antes de colocar el panel de yeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación en una habitación con preinstalación para cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Si las paredes ya están acabadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación en una pared exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Precaución al cortar listones y yeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consideraciones especiales en regiones de clima frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Período de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4

EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
INTRODUCCIÓN
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Lea detenidamente esta guía antes de realizar ningún corte. Son muchos los
factores que se han de tener en cuenta antes de realizar este tipo de instalación.
Muchas gracias por elegir los altavoces Virtually Invisible
®
191 de Bose
®
. Su ingeniería
innovadora y su diseño avanzado hacen que los altavoces Bose ofrezcan el rendimiento de
calidad propio de los equipos de altas prestaciones de Bose a pesar de sus reducidas
dimensiones.
Los altavoces Virtually Invisible
®
191 utilizan la configuración de altavoces Articulated Array
®
,
que brinda un tipo de sonido nítido y realista y una cobertura uniforme conocida como
rendimiento de altavoces Stereo Everywhere
®
de Bose.
Las cualidades que hacen mejores a estos altavoces son también las que los
hacen diferentes
Una vez instalados, los altavoces Virtually Invisible
®
191 ocupan muy poco espacio en la pared.
Pero lo que no resulta tan evidente es el innovador diseño de la carcasa del altavoz, como se
muestra en la Figura 1. Este diseño garantiza un excelente rendimiento, independientemente
de dónde se instalen los altavoces o de cuáles sean las dimensiones y la forma de la pared.
También evita que el sonido se filtre a otras habitaciones, un problema muy generalizado
cuando los altavoces que se instalan responden a un diseño más convencional.
Figura 1
Carcasa del altavoz con el
marco rectangular incluido
Marco rectangular
del altavoz
Parte frontal del
altavoz
Carcasa del altavoz
Tornillos de taco
para paredes de
pladur
Rejilla rectangular
Tornillos del marco
del altavoz
Tacos para tabique
de pladur
5

English Español NederlandsDeutsch Italiano
PREPARACIÓN
Desembalaje
Desembale los altavoces con cuidado. Compruebe que el sistema incluye todos los
componentes indicados en la Figura 2. Si algún componente del par de altavoces parece
estar dañado, no lo utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose o a un distribuidor Bose
autorizado. Para obtener información sobre contactos de Bose, consulte la página de
direcciones que viene con la caja.
Nota: Este es un buen momento para anotar en la tarjeta de garantía y en el apartado “Para
conservar como referencia” de lapágina 2 los números de serie que se encuentran en la parte
posterior de cada altavoz.
Figura 2
El paquete contiene:
• 2 altavoces, con los
marcos rectangulares
• 2 rejillas rectangulares
• 1 protector rectangular
contra pintura
• 1 plantilla
• 2 marcos redondos
• 2 rejillas redondas
• 1 protector circular contra
pintura
Otros equipos y herramientas necesarios
Las piezas necesarias para colgar los altavoces de la pared o del techo se suministran con
los altavoces, pero necesitará otros equipos y herramientas para instalar los altavoces
(Figura 3).
Consulte “Ayuda para usuarios que instalan por primera vez” en la página 21 si desea
obtener información adicional sobre el uso de herramientas, materiales e información
para realizar el trabajo usted mismo.
Figura 3
Elementos necesarios para
instalar los altavoces según
las instrucciones
5
1
/
2
"
(1
4
c
m
)
8
1
/
1
6
"
(
2
0
.
5
c
m
)
14
1
/
2
"
(
3
6
.
9
c
m
)
T
A
P
E
H
E
R
E
T
A
P
E
H
E
R
E
T
A
P
E
H
E
RE
WH
I
T
E
C
U
T
O
U
T
AR
E
A
W
H
I
T
EC
U
T
OU
T
A
RE
A
P
i
l
o
t
H
o
l
e
W
A
R
N
I
N
G
:
M
a
k
e
su
r
e
t
h
e
s
p
o
t
c
h
o
s
e
ni
s
sa
fe
f
o
r
c
ut
t
i
n
g.
D
o
n
o
t
c
u
t
thr
o
u
g
h
s
u
r
f
a
c
es t
h
a
t
h
a
v
e
h
a
z
a
rd
s
,
s
u
c
h
a
s
e
l
e
c
tr
i
c
a
l
w
ir
in
g
,
c
ondu
i
t
s
or
pl
u
m
b
i
n
g
,
c
o
n
ce
al
e
d
b
e
h
in
d
t
h
e
m.
I
f
you
a
r
e
n
o
t
s
u
r
e
,
c
o
n
su
lt a
p
r
o
fe
ss
i
o
n
a
l
in
s
t
a
l
le
r
b
e
f
o
re
y
o
u
p
r
o
ce
e
d
.
D
O
N
OT
C
U
T
A
RO
U
N
D
G
R
AY
AR
E
A
E
n
g
l
i
s
h
&
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
s
W
A
R
N
I
N
G
:
Ma
ke
s
u
r
e
t
h
e
s
p
o
t
ch
o
s
e
n
i
s
sa
f
e
f
o
r
c
u
tt
i
n
g
.
D
o
n
o
t
c
u
t
t
h
r
o
u
g
h
s
u
r
f
a
c
est
h
a
t
h
a
v
e
h
a
z
a
r
d
s
,
s
u
c
h
a
s
el
e
c
tri
c
a
l
w
i
r
in
g
,
c
o
n
d
u
it
so
r
p
lu
m
b
i
n
g
,
c
o
nc
e
a
l
e
d
b
eh
in
d
t
h
e
m
.
I
f
y
o
u
a
re
n
o
t
su
re
,
c
o
n
s
u
l
t
a
p
r
o
fe
s
s
io
n
a
li
n
s
t
a
ll
erb
e
f
o
r
e
y
o
u
p
r
o
c
e
e
d
.
W
AR
NI
N
G
:
M
a
ke
s
u
r
e
t
h
e
s
p
o
t
c
h
o
s
e
n
i
s
s
a
f
e
f
o
r
d
r
i
l
lin
g
.
D
o
n
o
t
c
u
t
t
h
ro
u
g
h
s
u
r
f
a
c
e
s
t
h
a
t
h
a
v
e
h
a
z
a
r
d
s
c
o
nc
e
a
l
e
d
b
e
h
i
n
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
l
e
c
t
r
ic
a
l
w
i
r
i
n
g
,
c
o
n
d
u
i
ts
o
rp
l
u
m
b
i
n
g
.I
f
y
o
ua
r
e
n
o
t
s
u
r
e
,
c
o
n
s
u
l
t
a
p
r
o
f
e
s
s
io
n
a
l
i
n
s
t
a
ll
e
r
b
e
f
o
r
e
y
o
u
p
r
o
c
e
e
d
.
W
A
R
N
I
N
G
:
M
a
k
e
s
u
r
e
t
h
e
s
p
o
t
c
ho
s
e
n
i
s
s
a
f
e
f
o
r
d
r
i
ll
i
n
g
.
D
o
n
o
t
c
u
t
t
hr
o
u
g
h
s
u
r
f
a
c
e
s
t
h
a
t
h
a
v
eh
a
z
a
r
d
s
c
o
n
c
e
a
l
e
db
e
h
i
ndt
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
l
e
c
t
r
ic
a
l
w
i
r
in
g
,
c
o
n
d
u
i
t
s
o
r
p
l
u
m
b
i
n
g
.
I
f
y
o
u
a
r
e
n
o
t
s
u
r
e
,
c
o
n
s
u
l
t
a
p
r
o
fe
s
s
io
n
a
l
i
n
s
t
a
l
l
e
rb
e
f
o
r
e
y
o
upr
o
ce
e
d.
W
A
R
N
I
N
G
:
M
a
k
e
s
u
r
e
t
h
e
s
p
o
t
ch
o
s
e
n
i
s
s
af
e
fo
r
d
r
i
l
l
i
n
g.
Donot
c
u
t
t
h
r
o
u
g
h
s
ur
f
a
c
e
s
t
hat
ha
v
e
h
a
zar
ds
c
o
n
c
e
a
l
e
d
b
e
h
in
d
th
e
m
,
s
uc
h
a
s
e
l
ec
tri
c
a
l
wir
i
n
g
,
c
o
n
du
i
t
s
or
p
lu
m
bi
n
g
.
I
f
yo
u
are
not
s
u
r
e
,
c
on
s
u
lta
p
r
o
f
e
s
s
i
o
n
a
li
n
s
t
a
lle
r
b
ef
o
r
e
y
ou
p
r
oc
e
ed
.
W
AR
N
I
N
G
:
M
a
k
e
s
u
r
e
t
h
es
p
o
t
c
h
o
s
e
n
i
s
s
a
f
e
f
o
r
d
r
il
l
in
g
.
D
o
n
o
t
c
u
t
t
h
r
o
u
g
h
s
u
r
f
a
c
e
s
t
h
a
t
h
a
v
e
h
a
z
a
rds
c
o
n
c
e
a
l
e
d
be
h
i
n
d
th
e
m
,
su
c
h
a
s
e
le
c
t
r
i
c
a
l
w
i
r
i
n
g
,
c
o
n
d
u
i
t
s
o
r
p
l
u
m
b
i
ng
.I
f
y
o
u
a
r
e
n
o
t
s
u
r
e
,
c
o
n
s
u
lt
a
p
r
of
e
s
s
i
o
n
a
l
i
n
s
t
a
l
l
e
r
b
e
f
o
r
ey
o
u
p
r
o
c
e
e
d
.
W
A
R
N
I
N
G
:M
a
k
es
u
ret
he
s
po
tc
ho
s
en
i
s
s
a
fe
f
or
d
r
illi
n
g
.
D
o
n
o
tc
u
t
t
h
r
o
u
g
h
s
urf
ace
s
th
a
th
a
v
e
h
a
z
ar
d
s
c
o
n
c
e
a
l
ed
b
eh
i
n
d
t
h
em
,
s
uc
h
a
s
ele
c
t
r
i
c
alw
i
r
i
n
g,
c
o
n
d
u
i
t
s
or
pl
um
bi
n
g
.
I
f
y
o
u
a
r
en
ot
s
ur
e,
c
on
s
u
l
t
a
pro
f
e
s
s
io
na
li
ns
t
a
l
le
r
b
e
f
o
r
e
y
ou
p
roc
e
ed.
W
A
R
N
I
N
G:
M
a
k
e
s
u
re
th
e
s
p
o
t
c
h
o
s
e
nis
s
a
f
efo
rd
r
ill
i
n
g
.
D
o
n
o
tc
u
t
t
h
r
o
u
g
h
s
u
r
f
a
c
e
s
t
h
a
t
h
a
v
ehaz
a
r
d
s
c
o
n
c
e
a
le
d
be
h
i
n
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
l
e
c
t
ri
c
a
l
w
i
r
i
n
g
,c
o
n
d
u
i
t
s
o
r
p
l
u
m
b
i
n
g
.
I
f
y
o
u
a
r
e
n
o
t
s
u
r
e
,
c
o
n
s
u
l
t
a
p
r
o
f
e
s
s
i
o
n
a
l
i
n
s
ta
l
l
e
r
b
e
f
o
r
e
y
ou
p
r
o
c
e
e
d
.
9
"(
2
2.
9
c
m
)
T
A
P
E
H
ER
E
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
s
b
e
l
o
w
T
A
P
E
H
ERE
TA
P
E
H
E
R
E
D
O
N
O
T
C
U
T
AR
O
U
N
D
G
R
A
YA
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
AR
O
U
N
D
G
RAY
AR
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
ARO
U
N
D
G
RA
YARE
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
RA
YAR
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
RO
U
N
D
G
RA
Y
A
RE
A
D
ON
O
T
C
U
T
A
RO
UN
D
G
RA
YA
RE
A
D
O
N
OT
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
YA
R
E
A
Altavoces
Marcos
redondos
Plantilla
Protector circular
contra pintura
Rejillas
rectangulares
Rejillas
redondas
Protector rectangular
contra pintura
Cable del altavoz**
Alambre resistente
(por ejemplo, una
percha para ropa)
de unos 56 cm
Broca para
madera de 12,7 mm
Nivel de carpintero*
Destornillador de
estrella
Lápiz con punta
Serrucho de
costilla****
Gafas de
protección
Cinta de pintor***
Alicates de corte/
pelacables
Cinta métrica
* Se recomienda el uso de un nivel de carpintero cuando los altavoces se vayan a instalar en una
pared.
** Las especificaciones del cable del altavoz se suministran en la sección Referencia de esta guía.
*** Cinta de pintor o cualquier cinta con adhesivo ligero que no dañe la pintura o el papel de las paredes.
**** Herramienta para cortar - Para tabiques: un serrucho de costilla, una sierra para tabiques, una
herramienta rotatoria de corte o una sierra de vaivén.
Para listones y yeso: una sierra de sable o una herramienta rotatoria de
corte.
Tal adra dora
6

P
REPARACIÓN
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
Ubicación de los altavoces
El diseño de los nuevos altavoces Virtually Invisible
®
191 hace que sean adecuados tanto
para instalarlos en una pared como en el techo. La ubicación elegida determinará el
procedimiento empleado para instalarlos. Tenga en cuenta opciones siguientes y, a
continuación, siga las instrucciones más adecuadas en cada caso:
¿Qué uso se va a dar a los altavoces?
como reproductores de sonido en estéreo orientado hacia una habitación o un salón
de estar, o
como altavoces frontales de cine en casa o altavoces traseros de sonido envolvente
¿En qué superficie se van a instalar?
una pared interior (adyacente a otra habitación) o exterior (adyacente al exterior de la
casa) o en el techo
en una construcción acabada (de listones y yeso o de panel de yeso) o reciente
Tres consejos para determinar la ubicación de los altavoces
1. La plantilla se puede colocar contra una pared o contra el techo para determinar la
cantidad de espacio que necesitarán los altavoces. La carcasa de cada altavoz se
encuentra dentro de la pared o del techo, tal y como se muestra en la zona gris NO
CORTAR de la plantilla (Figura 4). En una pared, el altavoz se puede insertar hacia arriba
o hacia abajo y situarse por encima o por debajo de la rejilla.
2. Un buscaperfiles sirve para asegurarse de que el agujero del altavoz dista al menos
12 cm (4
3
/
4
pulg.) de un perfil o de una viga.
3. Se debe evitar todo tipo de cableado, conductos de ventilación y tuberías del interior de
las paredes (Figura 5 en la página 7). Consulte con un profesional si necesita
instrucciones para ubicar estos conductos o para evitarlos.
Nota: En los climas fríos en los que se utilizan humidificadores, no se deben insertar los
altavoces boca abajo en las paredes exteriores para evitar así problemas de condensación.
Figura 4
Plantilla
5
1
/
2
" (14 cm)
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
8
1
/
16
" (20.5 cm)
14
1
/
2
" (36.9 cm)
TAPE
HERE
TAPE
HERE
TAPE
HERE
WHITE CUT OUT AREA
WHITE CUT OUT AREA
Pilot Hole
WARNING: Make sure the spot chosen is safe for cutting. Do not cut through
surfaces that have hazards, such as electrical wiring, conduits or plumbing,
concealed behind them. If you are not sure, consult a professional installer
before you proceed.
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
DO NOT
CUT AROUND
GRAY AREA
English &
English &
Translations
ranslations
WARNING: Make sure the spot chosen is safe for cutting. Do not cut through surfaces that have hazards, such as electrical
wiring, conduits or plumbing, concealed behind them. If you are not sure, consult a professional installer before you proceed.
WARNING: Make sure the spot chosen is safe for
drilling. Do not cut through surfaces that have hazards
concealed behind them, such as electrical wiring,
conduits or plumbing. If you are not sure, consult a
professional installer before you proceed.
WARNING: Make sure the spot chosen is safe for
drilling. Do not cut through surfaces that have hazards
concealed behind them, such as electrical wiring,
conduits or plumbing. If you are not sure, consult a
professional installer before you proceed.
WARN ING : Make sure the
spot chosen is safe for
drilling. Do not cut through
surfaces that have hazards
concealed behind them,
such as electrical wiring,
conduits or plumbing. If you
are not sure, consult a
professional installer before
you proceed.
WARN ING : Make
sure the spot chosen
is safe for drilling. Do
not cut through
surfaces that have
hazards concealed
behind them, such
as electrical wiring,
conduits or
plumbing. If you are
not sure, consult a
professional installer
before you proceed.
WARNING: Make sure the spot chosen is safe
for drilling. Do not cut through surfaces that have
hazards concealed behind them, such as
electrical wiring, conduits or plumbing. If you
are not sure, consult a professional installer
before you proceed.
WARNING: Make sure the spot
chosen is safe for drilling. Do not cut
through surfaces that have hazards
concealed behind them, such as
electrical wiring, conduits or plumbing.
If you are not sure, consult a
professional installer before you
proceed.
9" (22.9 cm)
TAPE
HERE
Translations below
TAPE
HERE
TAPE
HERE
CORTAR
La extensa zona blanca
representa el espacio que
hay que cortar para la parte
frontal del altavoz.
NO CORTAR
La extensa zona gris
representa el espacio
reservado detrás de la
pared para la carcasa del
altavoz.
7

P
REPARACIÓN
English Español NederlandsDeutsch Italiano
PRECAUCIÓN: Una vez instalado el altavoz, la carcasa no se verá por detrás de la pared o del
techo. No pique, corte ni perfore en esa superficie. Si se perfora la carcasa del altavoz con una
herramienta, éste quedará seriamente dañado.
Figura 5
Medidas de precaución
frente a peligros
imprevistos, como (a)
cables eléctricos o (b)
tuberías, tras la superficie
del panel de yeso.
Forma de los altavoces
Tiene la posibilidad de elegir si desea que la parte frontal del altavoz, es decir, la parte que
queda a la vista una vez instalado, sea rectangular o redonda. Es aconsejable tener en
cuenta cuál es la forma más adecuada para el lugar donde se ha decidido instalar los
altavoces. La forma rectangular suele ser la más adecuada para paredes y la forma redonda,
para techos.
Es sencillo retirar los marcos rectangulares y sustituirlos por marcos redondos. Puede
sustituirlos ahora o esperar hasta que esté seguro de cuál será el lugar definitivo de cada
altavoz. En cualquier caso, el cambio se debe realizar siempre antes de colocar los
altavoces en la pared o en el techo. El borde del marco del altavoz evita que éste caiga por
detrás de la pared y no se pueda recoger. No quite el marco una vez que el altavoz esté
sujeto a la pared. Consulte en
“Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces” en la
página 15 las instrucciones para retirar y sustituir marcos de altavoz.
Tipos de paredes y su tratamiento
Si desea instalar los altavoces en una habitación ya construida que disponga de preinstalación
para cables con paredes sobre perfiles de 2 x 4 cubiertas con panel de yeso, la ubicación de
los altavoces ya estará determinada. Consulte “Procedimiento de instalación” en la página 9.
Estas mismas instrucciones son aplicables para la instalación de los altavoces, ya sea con la
rejilla rectangular o con la redonda, tanto en una pared como en el techo.
Si las condiciones de instalación no son las mencionadas, siga la información que se adjunta
a continuación para determinar la correcta ubicación de los altavoces. Éstas son las
directrices que se deben tener presentes para decidir dónde colocar las rejillas de los
altavoces:
PRECAUCIÓN: No las instale cerca de fuentes de calor, tales como salidas de aire caliente,
lámparas halógenas, registros, hornos u otros aparatos (también amplificadores) que generen
calor.
Para instalación en paredes
La distancia entre ambos altavoces debe ser, al menos, de 1,5 m (5 pies).
Los altavoces situados en una pared interior, tanto los destinados a proporcionar sonido
estéreo orientado hacia una sala como los que facilitan un sonido envolvente de cine en
casa desde la parte posterior de la sala, se deben instalar de tal modo que las dos rejillas
de altavoces disten del suelo entre 1,2 m y 1,8 m (4 y 6 pies) para un mejor rendimiento.
Los altavoces frontales de cine en casa colocados en una pared interior deben instalar
alineados horizontalmente con el centro de la pantalla (Figura 6 en la página 8).
(a)
(b)
8

P
REPARACIÓN
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
Coloque el altavoz del canal central instalado en la pared encima o debajo de la pantalla de
vídeo, centrado entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, pero no centrado
horizontalmente. Si se trazara una línea entre los altavoces frontales izquierdo, central y
derecho, se obtendría la forma de una “V”.
Los altavoces no pueden estar ladeados en la pared; la carcasa tiene que estar por encima
o por debajo de la parte frontal del altavoz.
Figura 6
Orientación en la pared de
los altavoces para el cine en
casa frontal
Para instalación en techos
Siga estas directrices para colocar los altavoces en el techo. La dirección de las carcasas
dependerá de la colocación de las vigas del techo. Las carcasas de los altavoces deberán ir
paralelas a las vigas del techo.
Para obtener el mejor rendimiento estéreo con instalación en techo:
los altavoces deberán colocarse a la misma distancia a ambos lados del área de
audición principal.
Para obtener el mejor rendimiento de cine en casa con instalación en techo:
Coloque los altavoces frontales derecho e izquierdo a la misma distancia a derecha e
izquierda sobre la pantalla de vídeo.
Coloque el altavoz central sobre el centro de la pantalla de vídeo.
Coloque los altavoces de sonido envolvente frente a la pared de la pantalla de vídeo,
separados uniformemente.
1,5 m
(5 pies)
1,2 - 1,8 m.
(4 - 6 pies)
9

English Español NederlandsDeutsch Italiano
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Antes de realizar orificios
Asegúrese de leer con atención la información de la sección “Preparación”, a partir de la
página 5, de modo que pueda llevar a cabo el proceso con seguridad.
PRECAUCIÓN: Si no está seguro de poder completar este proceso, póngase en contacto con
un instalador profesional.
Las marcas pequeñas de verificación indican las herramientas necesarias para la siguiente
fase del proceso. Las sugerencias proporcionan consejos para facilitar el trabajo y para
evitar errores.
Realice un orificio de prueba para comprobar el espacio de la pared
Antes de realizar un corte grande considerable en el panel de yeso, compruebe el espacio
existente detrás de la pared o el techo mediante un pequeño orificio de prueba. El tiempo
que pierda ahora puede servir para que la instalación sea satisfactoria.
Nota: Si va a trabajar en un muro exterior con aislamiento, puede que resulte difícil hacer un
orificio de prueba. Si es éste el caso, sáltese este paso y vaya directamente a la sección
“Preparación de la pared para introducir el altavoz” en la página 13. Haga el orificio únicamente si
está seguro de que la capa de aislamiento es maleable y de que no hay nada detrás de la pared
que pueda impedir la instalación.
ADVERTENCIA: Si cree que el aislamiento situado detrás de la pared puede estar compuesto de
amianto, no taladre ni realice cortes en esa pared. Busque otro lugar para instalar los altavoces.
Uso de la plantilla
Necesitará un lápiz afilado para realizar este paso.
La plantilla muestra dónde deben taladrarse dos orificios de prueba de 13 mm (
1
/
2
pulg.) antes
de realizar una apertura más grande para el altavoz completo. A continuación podrá
comprobar si el espacio que hay detrás del orificio es suficiente para el altavoz y si hay
materiales que impiden la instalación.
Utilice las líneas de puntos del ángulo que va desde el orificio de prueba hasta las esquinas
inferiores de la zona de NO CORTAR de la plantilla. Utilícelas como guía para comprobar que
la zona que se encuentra debajo del orificio de prueba es lo suficientemente amplia para que
quepa el altavoz.
Colocación de la plantilla
1. Seleccione un punto de la pared o el techo en donde desee situar el centro de la rejilla
del altavoz. Deje espacio suficiente para el altavoz encima y debajo del orificio de
prueba. Puede que necesite esa segunda opción si encuentra algún impedimento en el
espacio situado debajo del orificio.
2. Centre los círculos del orificio de prueba en el punto seleccionado mientras sujeta la
plantilla en la pared.
3. Utilice un lápiz para marcar el interior de los círculos (Figura 7).
4. Retire la plantilla.
Figura 7
Preparación para cortar un
orificio de prueba
5
1
/
2
"
(
1
4
cm
)
8
1
/
1
6
"
(20
.5
cm
)
1
4
1
/
2
"
(
3
6.
9
c
m
)
T
AP
E
H
E
R
E
T
A
P
E
H
E
R
E
T
A
P
E
H
E
R
E
WHITE CUT OUT AREA
WHITE CUT OUT AREA
P
i
lo
t
H
o
l
e
WA
R
N
ING:
Make
s
ur
e the
s
po
t
ch
o
s
e
n
is sa
fe
fo
r
c
ut
ti
ng.
D
o
no
t
c
u
t th
roug
h
s
u
rfa
c
es
that
have
h
az
ard
s,
su
c
h
a
s
ele
ctr
ic
al
w
irin
g,
co
nduits
o
r
plu
mb
ing
,
c
on
c
eale
d
be
h
ind
th
em. If
y
ou
are
not
su
re,
c
o
ns
u
lt
a
p
r
ofe
ssion
a
l in
stall
er
befo
re
y
ou
pro
c
ee
d.
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
E
n
g
l
is
h
&
T
r
a
ns
l
at
i
on
s
W
A
R
N
IN
G
:
M
a
k
e
s
u
r
e
t
h
e
s
po
t
c
h
o
s
e
n
i
s
s
a
f
e
f
o
r
c
u
t
t
i
n
g
.
D
o
n
o
t
c
u
t
t
h
r
o
u
g
h
s
u
r
fa
c
e
s
t
h
a
t
h
a
v
e
h
az
a
r
d
s
,
s
u
c
h
a
s
e
l
e
c
t
r
ica
l
w
ir
i
n
g,
c
o
n
d
u
i
t
s
o
r
p
l
u
m
b
i
n
g
,
c
o
n
c
e
a
led
be
h
i
n
d
th
e
m
. I
f
y
o
u
a
r
e
n
o
t
s
u
r
e
,
c
o
n
s
u
l
t
a
p
r
o
f
e
s
s
i
o
n
a
l
i
n
s
t
a
l
l
e
r
b
e
f
o
re
y
o
u
p
r
o
c
e
e
d
.
W
A
R
N
IN
G
:
M
a
ke
s
u
r
e
t
h
e
s
p
o
t
c
h
o
s
e
n
i
s
s
a
f
e
fo
r
d
r
i
l
li
n
g
.
D
o
n
ot
c
u
t t
h
r
o
ug
h
s
u
r
f
a
c
es
t
h
a
t
ha
v
e
h
a
z
a
r
d
s
co
n
c
ea
l
e
d
b
e
h
i
n
d
t
he
m
,
s
u
ch
a
s
e
l
e
c
tr
i
c
a
l
w
ir
i
ng
,
c
o
n
d
u
it
s
o
r
p
l
u
m
b
i
n
g
.
If
y
o
u
a
r
e
n
o
t
s
u
r
e
, c
o
n
s
u
l
t
a
p
r
o
f
e
s
s
io
n
a
l
i
n
s
t
a
l
l
e
r
b
e
fo
r
e
y
o
u
p
r
o
c
e
e
d
.
W
A
R
NI
N
G
:
M
a
k
e
s
u
r
e
t
h
e
s
p
o
t c
h
o
s
e
n
is
s
a
fe
f
o
r
d
r
i
l
l
i
n
g
.
D
o
n
o
t
c
u
tt
h
r
o
u
g
h
s
u
rfa
c
e
s
th
a
t
h
a
v
e
h
a
z
a
r
d
s
co
n
c
e
a
l
e
d
b
e
hi
n
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
l
e
ct
r
i
c
a
l
w
i
ri
n
g
,
co
n
d
u
i
t
s
or
p
l
u
m
b
in
g
.
I
f
y
ou
a
r
e
n
o
t
su
re
,
co
n
s
u
l
t
a
p
r
o
f
e
s
s
i
o
n
a
l
i
n
s
t
a
l
ler
b
e
fo
r
e
y
o
u p
r
o
c
ee
d
.
W
A
R
N
I
N
G
:
M
a
k
e
s
u
re
t
h
e
s
po
t
c
h
o
s
en
i
s
s
af
e
f
o
r
d
ri
l
l
i
ng
.
D
o
n
ot
cu
t
t
hr
o
u
g
h
s
u
r
f
ace
s
th
at
h
av
e
h
az
a
r
d
s
c
o
n
ce
a
l
e
d b
e
h
i
n
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
l
e
ct
r
ic
a
l w
i
ri
ng
,
c
o
n
d
u
i
t
s
o
r
pl
u
m
b
i
n
g
.
I
f
y
o
u
a
re
n
o
t
s
ur
e,
co
n
s
u
l
t
a
p
r
o
f
e
s
sio
n
al
i
ns
tal
l
e
r
b
e
fo
r
e
y
o
u
p
r
o
c
e
e
d
.
W
A
R
N
I
N
G
:
M
a
k
e
s
u
r
e
t
h
e
s
po
t
ch
o
s
e
n
i
s
s
a
fe
f
o
r d
r
i
ll
i
n
g.
D
o
n
o
t
c
u
t
t
h
r
o
u
g
h
s
u
r
f
a
c
es
th
a
t
h
a
v
e
h
a
z
a
r
d
s
c
o
n
c
e
al
e
d
b
e
h
in
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
l
ec
t
r
i
c
al
w
ir
i
n
g
,
c
o
n
d
u
i
t
s
o
r
p
l
u
m
bi
n
g.
I
f
y
o
u a
re
n
o
t
su
r
e
,
c
o
n
s
u
l
t
a
p
ro
f
e
s
s
i
on
a
li
ns
t
a
l
le
r
b
e
f
o
r
ey
o
u
p
r
oc
e
e
d
.
WA
RN
I
N
G
:M
a
k
e
s
u
r
e
t
h
e
s
p
o
t
c
h
o
s
e
n
i
s
s
a
fe
f
o
r
d
ri
ll
i
n
g.
D
o
no
t
c
ut
t
h
ro
u
g
h
su
rf
a
c
e
s
th
a
t
h
a
ve
h
a
z
a
r
ds
c
on
c
ea
l
ed
b
e
h
i
n
d
t
h
em
,
s
u
c
h
a
s
el
e
c
t
ric
al
w
ir
i
n
g
,
c
o
n
d
u
i
t
s
or
pl
u
m
bi
n
g
.
I
f
y
ou
ar
e
n
o
t
s
u
r
e
,
co
nsu
l
t
a
p
r
o
fe
s
s
i
o
n
al
i
n
s
t
al
le
r
be
f
o
r
e
y
o
u
p
r
oc
e
e
d
.
W
A
R
N
I
N
G
:
M
a
k
e
su
r
e
t
h
e
s
p
o
t
c
h
os
e
n
i
s
s
a
fe
f
or
d
r
i
l
l
i
n
g
.
D
o
n
o
t
c
u
t
th
r
o
u
g
h
s
u
r
f
a
c
e
s
t
ha
t
h
a
v
e
h
a
z
a
r
d
s
c
o
n
c
e
a
l
e
d
b
e
h
i
n
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
l
e
c
t
r
i
c
a
l
w
i
r
in
g
,
c
o
n
d
u
i
t
s
o
r
p
l
u
m
b
i
n
g
.
If
y
o
u
a
r
e
no
t
s
u
r
e
,
c
o
n
s
u
l
t
a
p
ro
f
e
s
s
i
o
n
a
l
i
n
s
ta
l
le
r
b
e
fo
r
e
y
o
u
p
ro
c
e
e
d
.
9
"
(2
2
.
9
c
m
)
T
A
P
E
H
E
R
E
T
r
a
n
s
l
ati
o
n
s
b
e
l
o
w
T
A
P
E
H
E
R
E
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
Plantilla
Orificio de prueba
Un mínimo de 22,9 cm (9 pulg.)
10

P
ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
Realización del orificio de prueba
Necesitará broca para madera y una taladradora u otra herramienta rotatoria de corte
para este paso.
ADVERTENCIA: Utilice protección para los ojos y asegúrese de que cumple todas las
precauciones de seguridad al utilizar el taladro o la herramienta rotatoria (Figura 8).
Figura 8
Procure no utilizar el taladro
sin protegerse los ojos
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el lugar que ha elegido para la instalación es seguro. No
corte las superficies que puedan entrañar algún peligro oculto, como cables, tubos o cañerías.
No olvide respetar el resto de medidas de seguridad:
1. Centre la punta de la broca en el círculo superior que ha dibujado.
2. Taladre completamente el panel de yeso para hacer un orificio de prueba.
Nota: Si descubre que la pared tiene aislamiento, puede que sea difícil o imposible mirar detrás
de ella a través del orificio de prueba. Si está seguro de que la ubicación que ha elegido no
entraña ningún peligro ni tiene impedimentos, puede cortar el orificio para el altavoz de todas
maneras, retirar todo el aislamiento maleable y seguir desde ahí. Consulte “Preparación de la
pared para introducir el altavoz” en la página 13.
3. Realice el segundo orificio justo debajo del primero (Figura 9). Esto alargará el orificio lo
suficiente para que pueda comprobar el espacio.
Figura 9
Uso de una broca de
madera con la taladradora
para realizar el orificio de
prueba
11

P
ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
English Español NederlandsDeutsch Italiano
Comprobación del espacio detrás del orificio
6XJHUHQFLDNecesitará una cinta métrica y un alambre resistente (por ejemplo, una
percha estirada) de 55,9 cm (22 pulg.) de longitud para este paso.
1. Doble el alambre tal y como se indica en la Figura 10.
Figura 10
Alambre resistente de
55,9 cm (22 pulg.) de
longitud doblado por
dos zonas
6XJHUHQFLDPara conseguir una mayor precisión, haga el primer doblez un poco más largo,
mida de nuevo y corte la parte sobrante de ese extremo.
ADVERTENCIA: Si existe alguna posibilidad de que haya cables eléctricos en la zona situada
detrás de la pared, envuelva el alambre con cinta aislante para evitar que se produzcan
descargas eléctricas.
2. Haga una marca a los 10,5 cm (4
1
/
8
pulg.) del extremo más corto a modo de indicador de
la profundidad adecuada que debe tener el orificio.
3. Utilice el alambre doblado para comprobar si hay suficiente profundidad:
Introduzca el extremo corto del alambre en el orificio y vuélvalo a sacar (Figura 11).
Sondee para comprobar que nada impide llegar a una profundidad de 10,5 cm (4
1
/
8
pulg.).
Esto indica que el espacio que hay detrás de la pared dispone de la profundidad
suficiente para instalar el altavoz.
Figura 11
Comprobación de la
profundidad del espacio
para la altura del altavoz
Si el alambre puede introducirse sin problemas, continúe en el paso 4.
Si no es posible introducir el alambre hasta la marca de los 10,5 cm (4
1
/
8
pulg.),
necesitará taladrar otro orificio de prueba en cualquier otro lugar. A continuación, repita
los pasos 1 a 3.
4. Utilice de nuevo el alambre para comprobar la anchura:
Con el extremo corto dentro del orificio, vuelva a colocarlo (del modo que se indica en la
Figura 12 en la página 12) y gírelo 360° dentro del orificio. Esto servirá para comprobar si
dentro de la pared hay espacio suficiente a ambos lados para que quepa el altavoz.
36,2 cm
(14
1
/
4
pulg.)
12 cm
(4
3
/
4
pulg.)
7,6 cm (3 pulg.)
10,5 cm
(4
1
/
8
pulg.)
4
1
/
8
"
(
1
0
,
5
c
m
)
4
1
/
8
"
(
1
0
,
5
c
m
)
12

P
ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
Figura 12
Comprobación del espacio
para la anchura del altavoz
Si el cable da el giro de 360° sin problemas, continúe en el paso 5.
Si no puede girar el cable, deberá taladrar otro orificio de prueba en cualquier otro
lugar. A continuación, repita los pasos 3 y 4.
5. Utilice el alambre doblado para comprobar si hay espacio suficiente debajo del orificio:
Sujete el extremo corto del cable e introduzca el extremo largo en la pared o en el techo
(Figura 13a).
6XJHUHQFLDPuede utilizar la plantilla en este paso, tal y como se muestra en la Figura 13b.
Con el extremo largo del alambre en el orificio, deslícelo hacia abajo tal y como se
muestra en la plantilla. Esto servirá para indicar si el espacio de la pared o el techo
dispone de suficiente anchura y profundidad.
6XJHUHQFLDCuando compruebe la longitud, mueva el alambre cerca de la pared o el techo y,
a continuación, vuelva a moverlo hacia atrás (como en la Figura 13a).
Figura 13
Introducción del extremo
largo del alambre (a) y
comprobación de la
longitud (b)
Si el alambre entra y puede moverse de lado a lado en el extremo inferior de la pared sin
problemas, continúe en el paso siguiente: “Preparación de la pared para introducir el
altavoz” en la página 13.
Si encuentra algún impedimento en la parte inferior del orificio de prueba y está trabajando
en una pared interior, introduzca el alambre hacia la parte superior. Si no encuentra ningún
impedimento en la parte superior del orificio de prueba, puede instalar el altavoz más
arriba. Si está trabajando en una pared exterior, no se recomienda instalar el altavoz al
revés. En este caso, si encuentra algún impedimento, deberá taladrar un nuevo orificio de
prueba en cualquier otro lugar. A continuación, repita los pasos 3, 4 y 5.
360°
(a)
5
1
/
2
"
(
1
4
c
m
)
8
1
/
16
"
(
2
0
.5
c
m
)
1
4
1
/
2
"
(
36
.9
c
m
)
T
A
PE
HE
R
E
TAP
E
HE
R
E
T
A
P
E
HE
R
E
WHITE CUT OUT AREA
WHITE CUT OUT AREA
P
i
l
o
t
H
o
l
e
W
A
R
N
I
N
G
:
M
a
k
e
s
u
re
t
h
e
s
p
o
t
c
h
o
s
e
n
i
s
s
a
f
e
f
o
r
c
u
t
t
ing.
D
o
n
o
t
cu
t
t
h
ro
u
g
h
s
u
r
f
ac
e
st
h
a
t
h
a
v
e
h
a
z
a
rd
s
,
s
u
c
h
a
s
e
le
c
t
r
ic
a
lw
ir
i
n
g
,
c
o
n
d
u
its
o
r
p
l
u
m
b
i
n
g
,
co
n
ce
a
le
d
b
ehi
n
d
t
h
e
m
.
I
f
y
o
u
a
re
n
o
t
s
u
r
e
,
co
n
s
u
lt
ap
ro
fe
s
s
ion
a
lin
s
t
a
lle
r
b
e
f
o
r
e
y
o
u
p
ro
c
e
e
d
.
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
EA
E
ng
li
sh
&
T
r
a
n
s
l
a
t
io
n
s
W
A
R
N
I
N
G
:
M
ak
e s
u
r
e
t
h
e
s
pot
c
h
ose
n
is
s
af
e
f
o
r
c
ut
t
i
ng
.
D
o
n
otc
u
t
t
h
r
o
u
g
h s
u
r
f
a
c
es
t
h
at
h
av
e
ha
z
a
rd
s
,
s
uc
h
as
e
l
e
c
t
ri
c
a
l
w
i
r
i
ng,
co
nd
ui
t
s
o
r
plu
mb
i
n
g,
c
o
nc
e
a
l
e
d
b
eh
in
d
t
h
e
m
.
If y
ou
a
r
e
n
ots
ur
e
,
c
o
n
s
u
l
ta
p
r
o
f
e
ss
i
o
n
a
l
i
n
s
t
all
e
r
be
fo
r
e
yo
u
pro
c
eed.
WA
R
N
I
N
G:
M
ak
esu
re
t
he s
p
o
t
ch
o
s
e
n
i
s
s
a
f
ef
o
r
d
r
il
li
n
g
.
D
o
n
o
t
c
u
t
t
h
r
o
u
g
h
s
u
r
f
ac
e
s
t
h
a
t
ha
v
e
h
az
a
r
d
s
co
n
c
e
al
edb
e
h
in
d
t
he
m,su
c
h
as
elec
t
r
ic
a
l
w
ir
i
n
g
,
c
on
d
uit
s
o
rplu
m
b
i
n
g
.
I
f
y
ou
a
r
eno
t
s
ur
e
,c
o
ns
u
l
t
a
p
ro
f
e
s
s
io
nal
i
n
st
a
l
l
e
r
be
fo
r
e
you
p
ro
c
e
e
d
.
W
A
RN
I
N
G
:
M
a
ke
sur
e
t
he
s
p
o
t
ch
o
s
e
n
i
s
s
a
f
e
f
or
d
ri
l
li
ng.
D
o
no
t
c
u
t
t
h
ro
u
g
h
s
u
rf
a
c
e
s
t
h
a
t
h
a
v
e
h
a
z
a
r
d
s
c
o
n
c
ea
l
e
d
be
h
i
n
d
t
he
m
,
s
uc
h
a
s
e
l
e
c
t
r
i
c
a
l
w
i
r
i
n
g
,
co
nd
u
i
t
s
o
r
pl
um
bin
g
.
I
f
y
o
u a
r
e
no
t
s
u
r
e
,c
on
s
u
lt
a
pr
o
f
e
s
s
i
on
a
li
ns
t
al
l
e
r
b
efo
rey
ou
p
r
o
c
e
ed
.
WA
RN
I
NG
:
M
a
k
e
s
u
r
e
th
e
s
p
ot c
h
o
s
e
n
i
s
s
a
f
e
f
o
r
d
r
illing
.
D
o
n
o
t
c
u
t th
r
o
u
g
h
s
urf
a
c
es
th
at
h
av
e
ha
z
ard
s
c
o
n
c
e
a
l
e
db
e
h
i
n
d
t
h
em
,
s
u
cha
s
e
l
e
c
t
r
ic
al
w
i
r
in
g
,
c
ond
u
i
tso
r
p
l
u
mb
i
n
g
.
I
f
yo
u
a
re
no
t
s
ur
e
,
c
o
n
s
ul
t
a
p
ro
fe
s
si
o
n
a
l
in
s
ta
ll
e
r
b
e
fo
r
e
y
o
u
p
r
o
ce
e
d.
W
AR
NI
NG:
Ma
k
e
s
u
r
e
th
e s
po
t
c
ho
s
e
n
i
s
sa
fe
f
or
dr
il
l
i
ng
.
D
o
n
ot
c
u
t
t
hr
ou
g
h
s
u
r
f
a
c
e
s
t
h
a
t
h
a
v
e
haz
ar
d
s
c
o
n
c
ea
le
d
beh
i
n
d
t
hem
,
s
uc
h
a
s
e
l
e
c
tric
al
wir
i
n
g
,
c
o
ndu
it
s
or
p
l
u
m
b
i
n
g.
I
f
y
o
u
ar
e
n
o
t
s
u
r
e,
c
o
nsu
l
t
a
pr
o
fess
i
o
n
a
l
i
n
s
t
a
l
l
e
r
be
fo
re
y
o
u
p
r
o
c
e
e
d.
W
A
R
N
I
N
G
:
M
a
k
e
s
u
r
e
t
he
spo
t
c
hos
e
n
i
s
s
af
e
fo
r
d
r
ill
ing
.
D
o
n
o
t
c
utt
h
r
o
u
g
h
s
u
rf
a
c
e
s
t
h
a
t
h
a
v
e
h
a
z
a
r
d
s
c
o
nc
e
a
l
ed
b
e
h
in
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
l
e
c
t
r
i
c
a
lw
i
ri
n
g
,
c
on
d
u
i
t
s
o
rpl
u
m
b
in
g.
If
y
ou
a
r
e
n
o
t
s
u
r
e,
c
o
ns
u
lt a
p
r
o
f
e
s
s
i
o
n
ali
n
s
t
al
l
e
r
b
e
fo
r
e
y
ou
pro
c
ee
d.
W
A
R
N
I
N
G
:M
a
k
e s
ur
e
t
h
e
s
p
o
t
ch
o
s
e
n
i
ssa
f
e
f
o
r
d
ri
l
l
i
n
g
.
D
o
no
t c
u
t
t
h
r
o
ug
h
su
r
fa
c
e
s th
a
tha
ve
h
a
z
ar
d
s
c
on
ce
al
e
d
be
h
i
n
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
as
e
le
c
t
r
i
c
a
l
w
i
ri
n
g,co
n
d
u
it
s
o
r
p
l
u
m
b
i
n
g
.
If
y
o
u
a
re
n
o
t
su
r
e
,
c
ons
u
l
t
a
p
r
o
f
es
s
iona
l
in
s
t
a
l
le
r
b
e
f
o
re
y
ou
p
r
o
c
e
e
d
.
9"
(
22
.9
c
m
)
T
A
PE
H
ER
E
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
s
b
e
l
o
w
T
A
PE
H
E
R
E
T
A
P
E
H
ER
E
D
O
N
O
T
C
U
T
A
RO
U
N
D
G
R
A
Y
A
RE
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
OU
N
D
G
R
A
Y
A
RE
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
GR
A
Y
A
RE
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
AR
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
RE
A
(b)
13

P
ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
English Español NederlandsDeutsch Italiano
Comprobación del orificio de prueba
Si finalmente ha comprobado que esta ubicación es adecuada para albergar un altavoz, lleve
a cabo el mismo proceso para el segundo altavoz. Consulte la sección “Realice un orificio de
prueba para comprobar el espacio de la pared” en la página 9 y repita los pasos.
Si la ubicación para el primer altavoz es adecuada, pero la segunda no lo es, puede que
desee cambiar de lugar los dos altavoces.
Reparación de un orificio de prueba
Para tapar un orificio de prueba, rellénelo con masilla. Deje que la masilla se seque para,
a continuación, añadir más cantidad hasta que el lugar donde se encontraba el orificio
sobresalga ligeramente. Cuando esté casi seco, lije la zona para alisar la pared.
Preparación de la pared para introducir el altavoz
Siga con atención los pasos que se indican a continuación para garantizar un buen
resultado final.
PRECAUCIÓN: Ahora es un buen momento para reconsiderar si se siente seguro para realizar
la instalación. Si tiene alguna duda sobre cómo cortar o instalar los cables detrás de la pared, es
preferible que se detenga aquí. Póngase en contacto con un instalador profesional, descríbale el
trabajo y pida un presupuesto antes de contratar sus servicios.
ADVERTENCIA: Si cree que el aislamiento de la pared puede contener amianto, no corte la
pared. Busque otro lugar para instalar los altavoces.
Medida y marca del orificio que va a realizar
Necesitará un nivel de carpintero, unpiz afilado y cinta adhesiva (opcional) con la
plantilla para completar este paso.
1. Coloque la plantilla con cuidado encima del orificio de prueba en el que desea instalar
uno de los altavoces.
2. Asegúrese de que la plantilla está nivelada (Figura 14).
Figura 14
Es necesario asegurarse de
que la plantilla está derecha
3. Pegue o sujete la plantilla firmemente en su sitio mientras dibuja los laterales y la parte
superior de la parte “WHITE CUT OUT AREA” (superficie blanca recortable).
5
1
/
2
"
(1
4
c
m
)
8
1
/
16
"
(2
0
.5 c
m
)
1
4
1
/
2
"
(3
6
.
9
c
m
)
T
A
P
E
HE
R
E
T
A
PE
H
ERE
T
A
P
E
HER
E
WHITE CUT OUT AREA
WHITE CUT OUT AREA
P
i
l
o
t
H
o
l
e
WA
R
N
I
N
G
: M
a
k
e
su
r
e
t
he s
po
t
c
hos
e
n
is
s
a
fe
for
c
uttin
g.
D
o no
t c
ut
th
r
ough
s
u
rf
ac
es
that
h
av
e
haza
rds
, su
c
h
a
s
e
le
ct
r
ic
al
w
i
r
i
ng,
c
onduit
s
o
r p
l
um
bing,
con
cea
led
be
h
ind
th
em. If
y
ou
a
r
e
no
t
s
ur
e,
c
on
s
u
lt a
pr
o
fessi
o
n
al
in
s
ta
l
ler
b
efor
e
y
o
u
proc
e
ed.
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
OU
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
E
n
g
li
s
h
&
T
r
a
nsla
ti
o
n
s
W
A
RNIN
G
:
Ma
k
e s
u
r
e
t
he
s
p
o
t
c
h
o
s
en
is
s
a
f
e
f
o
r
cu
t
tin
g
.D
o
n
ot
c
u
t
t
h
r
o
ug
h
s
urf
a
c
es
t
h
a
th
a
ve
h
a
z
a
r
d
s
,
s
u
c
h
as
e
l
e
c
t
r
ic
al
w
ir
i
n
g
,
c
o
n
d
u
it
s
o
r
p
l
u
m
b
i
n
g,
c
on
c
ea
l
ed
b
e
h
in
d t
h
e
m.
I
f
y
o
u
ar
e
n
o
t
s
ur
e
,
c
on
s
u
l
t
a
p
r
o
f
e
s
sio
n
a
l
in
s
ta
l
le
r
b
efo
r
e
y
ou
pr
o
c
e
e
d
.
W
A
R
N
I
N
G
:
Mak
e
s
u
r
e
t
he s
p
o
t
ch
o
s
e
ni
s
s
a
f
e
f
or
dri
ll
i
n
g
.
D
on
ot
cu
t
th
r
o
u
g
h
s
u
r
f
a
c
e
s
t
h
a
t
ha
v
e
h
a
z
a
r
d
s
c
on
c
e
a
le
d
b
e
h
i
n
d
t
h
em
,
s
u
c
h
a
s
e
l
e
c
t
r
i
c
a
l
w
ir
in
g
,
c
o
n
d
u
i
t
s
o
r
p
l
u
m
b
in
g
.
I
f
y
o
u
a
re
n
o
t
s
u
r
e
,c
o
n
s
u
l
t
a
p
r
o
f
e
s
s
io
n
a
l
i
ns
t
a
l
le
r
b
ef
o
r
e
y
ou
p
r
o
c
e
e
d.
W
A
R
NI
NG:
M
ak
e
s
ur
e
t
h
e
s
p
o
t
c
h
o
s
e
n
i
s
s
a
f
e
f
o
r
d
r
i
l
l
i
ng
.
D
o
n
o
tc
u
t
t
h
r
o
u
g
h
s
u
r
f
a
c
es
t
h
a
th
a
v
e
h
a
z
ar
d
s
c
o
nc
e
a
le
d
b
e
h
ind
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
le
c
t
r
i
c
a
lw
i
ri
ng,
c
o
nd
u
i
t
s
o
r
p
l
um
bi
n
g
.
I
f
y
o
u
a
r
e
n
o
ts
u
r
e
,
c
on
s
u
lt
a
p
r
o
fe
s
sion
a
l
in
s
ta
ll
e
r
b
e
f
o
r
e
y
o
up
r
o
c
e
ed
.
W
A
R
N
IN
G
:
M
a
k
e
s
u
re
t
h
e
s
p
o
t
c
h
o
s
e
n
i
s
s
a
f
e
f
o
r
d
r
i
ll
i
n
g.
D
o
n
ot
c
u
t
t
h
r
ou
g
h
s
u
r
fa
ce
s
th
a
t
h
a
v
e
h
a
z
a
r
d
s
co
n
c
e
ale
d
b
e
h
i
n
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
le
c
t
r
i
c
a
l
w
i
r
i
ng
,
co
n
du
i
t
s
o
r
p
l
u
m
b
i
n
g
.
If
y
o
u
a
r
e
not
s
ur
e
,
c
o
ns
u
l
t
a
p
ro
fe
s
s
i
o
n
a
l
in
s
ta
l
l
e
r
b
e
fo
re
yo
u
p
r
o
c
ee
d
.
W
A
R
NI
N
G
:
M
a
k
e
s
u
r
e t
h
es
po
t
c
h
o
s
e
n
is
s
af
e
f
o
r
d
r
il
l
in
g
.
D
o
n
o
t
cu
t
t
h
r
ou
g
h
s
u
r
f
ac
e
s
t
ha
t
h
a
v
e
h
a
z
a
r
d
s
c
o
n
c
e
a
l
ed
b
e
h
i
n
d
t
h
em
,
s
u
c
h
a
s
e
le
c
tr
ic
a
l
wir
ing
,
c
o
nd
u
it
s
o
r
pl
u
m
b
ing
.
I
f
y
o
u
a
r
e
n
o
t
su
r
e
,
c
o
n
s
u
l
t
a
p
r
o
f
e
ss
io
n
a
l
in
s
ta
l
l
e
r
b
e
f
or
e
y
o
u
p
r
o
c
ee
d
.
W
AR
N
IN
G:
M
a
k
e
s
u
r
e
t
h
e
sp
o
t
ch
o
s
en
i
s
s
a
f
e
fo
r
d
r
i
l
l
ing
.
D
o no
t
cu
t
t
hro
ug
h
sur
f
a
ce
s
t
ha
t
h
av
e
ha
z
a
r
d
s
c
o
n
c
e
a
l
e
d
b
e
h
i
n
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
el
ec
t
r
i
ca
l
wi
r
i
n
g
,
c
o
n
d
ui
t
s
or
p
l
u
m
bin
g
.
If
y
o
u
ar
e
n
ot
s
u
r
e
,
c
o
n
s
u
l
t
a
p
r
o
f
e
s
s
i
on
al
i
n
s
t
a
l
l
e
r
be
f
o
r
e
y
o
u
p
r
oc
ee
d
.
W
AR
N
I
N
G
:
Mak
e
s
u
re
t
h
e
s
p
o
t
cho
s
e
n
i
s
sa
fe
fo
r
d
r
il
l
i
n
g
.
Do
n
o
t
c
u
t
t
hr
o
u
gh
s
u
r
f
a
c
e
st
ha
t
h
a
v
e
h
a
z
a
rds
c
o
nc
e
ale
d
b
e
h
in
d
t
h
e
m
,
s
u
c
h
a
s
e
l
ec
t
r
i
c
a
l
w
i
ri
n
g
,
co
n
dui
ts
o
r
p
l
u
mbi
n
g.
I
f
y
o
u
a
r
e
n
o
t
su
r
e
,
co
ns
u
l
t
a
p
r
o
f
e
s
sion
a
l
i
ns
t
al
le
r
be
f
o
r
e
yo
u
p
r
o
c
e
e
d
.
9"
(2
2.9
c
m)
T
A
P
E
H
ERE
T
ra
n
s
l
a
t
i
o
n
sb
e
lo
w
T
A
P
E
H
E
R
E
TA
P
E
H
ERE
DO
N
O
T
C
U
T
A
RO
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
RE
A
DO
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
RA
Y
A
R
E
A
D
O
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
DO
N
O
T
C
U
T
A
R
O
U
N
D
G
R
A
Y
A
R
E
A
Nivel de
carpintero
14

P
ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
4. Dibuje una línea de puntos con ayuda de las ranuras de la parte inferior de la “WHITE
CUT OUT AREA”, para determinar el lugar de la parte inferior del orificio.
5. Retire la plantilla.
6XJHUHQFLDSi es necesario, utilice cinta adhesiva para sujetar la plantilla en su sitio
(consulte la zona de la plantilla “TAPE HERE” (pegar aquí). A continuación, recorra con el
lápiz todo el borde de la plantilla, excepto donde haya cinta adhesiva.
Realización del corte para el orificio del altavoz
Para este paso, necesitará una sierra pequeña u otra herramienta especial para cortar
(por ejemplo, un serrucho de costilla o una sierra para tabiques).
ADVERTENCIA: Utilice protección para los ojos (Figura 15) y asegúrese de que cumple todas
las precauciones de seguridad al utilizar la sierra o la herramienta para cortar.
Figura 15
Procure no utilizar el taladro
sin protegerse los ojos
1. Lo mejor es que taladre orificios en cada esquina de la línea rectangular trazada antes de
empezar a cortar. Introduzca la hoja en el orificio de prueba y corte hacia abajo y en
ángulo hasta que llegue a la línea de lápiz.
6XJHUHQFLDAunque resulta importante cortar con cuidado, recuerde que el marco del
altavoz tapará unos 0,6 cm (
1
/
4
pulg.) de pared cuando el altavoz esté instalado. De este
modo, los fallos pequeños quedarán ocultos.
2. Corte sólo tres de los cuatro lados de la línea exterior que ha trazado, (Figura 16a).
ADVERTENCIA: Mantenga los dedos alejados de la hoja de la sierra.
3. Introduzca un dedo en el orificio de prueba para evitar que el panel caiga detrás de la
pared y corte el lateral que queda (Figura 16b).
4. Con el dedo, empuje la pieza que acaba de cortar.
Figura 16
Realización del corte por la
línea exterior (a) y empleo
de un dedo para sujetar la
pieza cortada (b)
(a)
(b)
15

P
ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
English Español NederlandsDeutsch Italiano
Si encuentra aislamiento en el interior de la pared
Es posible encontrar una capa de aislamiento en un muro exterior y, a veces, en las paredes
interiores. Si el aislamiento que encuentra es maleable, puede cortarlo y retirar la parte que
necesite por encima y por debajo del orificio para que quepa el altavoz. Retirar otros tipos de
aislamiento puede resultar difícil, e incluso peligroso.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con las uñas cuando intente quitar el aislamiento.
PRECAUCIÓN: Utilice guantes y protección para la boca, nariz y ojos antes de tocar el
aislamiento de fibra de vidrio.
Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces
Reorientación del logotipo del marco rectangular
Si desea montar un altavoz con marco rectangular boca abajo por falta de espacio en la
parte inferior del orificio, deberá reorientar bien el logotipo antes de introducirlo en la pared.
Para ello, retire el marco del altavoz, gírelo 180° y vuelva a colocar el marco. Hay cuatro
tornillos que sujetan el marco, con la etiqueta “GRILLE” (rejilla). (Consulte la Figura 17 a
continuación y la Figura 23 en la página 18). No deben confundirse con los tornillos de taco
para tabique de pladur, con la etiqueta “WALL” (pared).
No inserte el altavoz en la pared sin utilizar un marco. El marco evita que el altavoz caiga
dentro de la pared.
Figura 17
Sustitución del marco
rectangular por el redondo
Instalación de los marcos redondos de los altavoces
Si desea utilizar marcos redondos, instálelos ahora retirando los cuatro tornillos que sujetan
cada marco y utilizándolos para fijar los marcos redondos (Figura 17). El logotipo se
encuentra en la rejilla redonda del altavoz, que se colocará más tarde.
Introduzca el altavoz y conéctelo
Para llevar a cabo este paso, necesitará un destornillador de estrella y cinta adhesiva.
Si la pared tiene la preinstalación de los cables, consulte la sección “Qué hacer cuando la
habitación no está preinstalada para cables” en la página 24. Cuando el cable esté dentro del
orificio que ha cortado, siga el proceso que se indica a continuación:
1. Desde dentro del orificio del altavoz, saque unos 36 cm (14 pulg.) del cable preinstalado
del altavoz (Figura 18 en la página 16).
16

P
ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
Figura 18
Extracción del cable hacia
arriba y hacia afuera, a la
izquierda (a) y fijación con
cinta (b).
2. Utilice cinta para fijar temporalmente el extremo suelto del cable por encima y a la
izquierda del orificio (Figura 18b). De este modo, el cable se mantiene fuera hasta que
haya introducido parte del altavoz en la pared y esté preparado para realizar las
conexiones.
Introduzca el altavoz en el hueco
Antes de seguir con las instrucciones, compruebe que los tacos de los tabiques de pladur
(dos en cada lado) se encuentran bien sujetos detrás del marco del altavoz. Si lo están,
presiónelos hacia atrás para que el altavoz encaje en el hueco.
6XJHUHQFLDAfloje los tornillos de la parte superior izquierda del altavoz antes de introducir el
altavoz en el hueco para que resulte más fácil realizar las conexiones.
1. Utilice las dos manos para sujetar el altavoz y gírelo un poco, de modo que quede en
diagonal con respecto al hueco. Esto servirá para tapar la pared.
2. Introduzca en el hueco la parte inferior del altavoz y deslícelo hacia abajo o hacia arriba,
dependiendo de la dirección del hueco (Figura 19).
Figura 19
Introducción parcial del
altavoz rectangular o
redondo
3. Mantenga el altavoz sin introducirlo totalmente apoyado en el tope de la pared para
evitar que se caiga (Figura 20). Esto permite acceder rápidamente a los terminales de
conexión situados en la parte superior izquierda del altavoz.
Figura 20
Altavoz sujeto en el tope de
la pared
36 cm
(
14 pulg.
)
de cable como
mínimo
(a) (b)
T
acos para ta
bi
que
de pladur
Tope de la
pared
Tope de la
pared
17

P
ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
English Español NederlandsDeutsch Italiano
Realice las conexiones del altavoz
Necesitará un destornillador de estrella para completar este paso.
6XJHUHQFLDPreste atención a la hora de mantener las polaridades adecuadas (+ con + y
– con –) en estas conexiones. Si se comete algún error en este paso, podría afectar al
funcionamiento del altavoz. Asegúrese también de fijar bien los tornillos, pero no lo haga
excesivamente, ya que podría causar demasiada compresión en el cable.
1. Afloje los tornillos de los terminales, si no lo ha hecho antes.
2. Introduzca el extremo del cable marcado con el signo (+) en el terminal (+) y fije el tornillo
(Figura 21).
3. Introduzca el extremo del cable no marcado (–) en el terminal (–) y fije el tornillo.
PRECAUCIÓN: No permita que los cables expuestos entren en contacto entre sí, ya que
podrían dañarse los componentes. Corte el cable sobrante e introduzca la cantidad necesaria.
Figura 21
Conexión de los cables con
los terminales
Compruebe que el altavoz funciona
Antes de fijar en su totalidad el altavoz en la pared, compruebe que funciona correctamente y
que las conexiones están bien.
Se recomienda instalar el segundo altavoz antes de comprobar si funcionan. Cuando tenga
el segundo altavoz conectado, puede asegurarse de que funcionan los dos antes de
completar la instalación.
PRECAUCIÓN: Si va a probar el primer altavoz antes de conectar el otro, asegúrese de que
sólo ha conectado el cable de ese altavoz al receptor/amplificador. Esto evitará que los cables
del altavoz que no estén conectados hagan contacto y dañen el receptor/amplificador.
Para comprobar el altavoz:
1. Encienda el receptor/amplificador y reproduzca alguna canción que le resulte familiar.
2. Compruebe la claridad y la precisión del sonido del altavoz.
Si tiene algún problema, consulte la sección “Resolución de problemas” en la
página 27.
Si el altavoz suena bien, compruebe el otro o complete la instalación de este altavoz.
Introduzca completamente el altavoz en la pared
1. Cuando termine de realizar las conexiones, introduzca los cables que queden por fuera
detrás del altavoz (Figura 22 en la página 18).
+
18

P
ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
2. Asegúrese de que el marco del altavoz está bien atornillado al altavoz. El marco evita que
el altavoz se salga del hueco. Consulte la Figura 17 en la página 15 si necesita colocar el
marco al revés para orientar el logotipo de Bose en la parte frontal del altavoz
rectangular.
3. Empuje el altavoz dentro del hueco hasta que quede al mismo nivel que la pared.
(Figura 22b).
Figura 22
Introducción de los cables
sobrantes detrás del altavoz
(a) e Introducción completa
del altavoz en la pared (b)
Fijación del altavoz en la pared
PRECAUCIÓN: Si utiliza un destornillador eléctrico para fijar los tornillos, seleccione, en primer
lugar, la opción de par de apriete más bajo (no supere el valor de 0,2-0,5 N-m o 2-4 pulgadas-
libras de par). Si el tornillo no queda bien fijado, termine la instalación del tornillo en la opción de
par inmediatamente superior o a mano.
Cuando el altavoz esté completamente instalado en el hueco, al mismo nivel de la pared,
deberá fijar los tornillos de taco para tabique de pladur, con la etiqueta “WALL” (pared), a
ambos lados del marco. Los tornillos para tabique de pladur ejercen presión desde dentro
para sujetar firmemente el altavoz a la pared. No confunda los tornillos para tabique de
pladur con los que llevan la etiqueta “GRILLE” (rejilla), que sujetan el marco.
PRECAUCIÓN: Aunque estos tornillos deben estar bien fijos, asegúrese de que no lo están
más que los tornillos para tabique de pladur. Demasiada compresión puede aplastar el módulo
de la pared y provocar que se derrumbe. Esto puede ocasionar desniveles en el soporte de la
pared y puede dejar huecos entre el altavoz y la pared.
1. Ajuste suavemente los cuatro tornillos de los tacos para tabique de pladur (Figura 23)
hasta que empiecen a adherirse. Esto se produce cuando las abrazaderas que se abren
y hacen presión en la parte posterior del módulo de madera.
2. Sujete con los dedos el marco del altavoz y fíjelo en su sitio con cuidado. Compruebe el
espacio que queda en la parte frontal antes de apretar más los tornillos y enderece el
altavoz, si es necesario.
Figura 23
Ajuste de los tornillos de los
tacos para tabique de
pladur
3. Cuando el altavoz esté bien colocado, apriete los tornillos.
(a)
(b)
Tacos para
tabique de pladur
Tornillos de taco para
paredes de pladur
W
A
L
L
G
R
I
L
L
E
G
R
I
L
L
E
W
A
L
L
19

P
ROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
English Español NederlandsDeutsch Italiano
Fijación de los marcos rectangulares
1. Alinee la parte curvada de la rejilla con la parte curvada que se encuentra sobre el
logotipo de Bose
®
y presione esa parte contra el marco del altavoz en primer lugar
(Figura 24).
2. Encaje firmemente la parte superior de la rejilla. Cuando la rejilla quede alineada con el
marco del altavoz, estará correctamente instalada.
Figura 24
Instalación de la rejilla
El altavoz parece estar inclinado
Al alejarse un poco de la pared, le da la impresión de que el altavoz no está derecho. Si es
así, resulta fácil ajustar el altavoz:
1. Extraiga la rejilla introduciendo una herramienta de punta plana y fina entre el marco del
altavoz y la rejilla para desprenderla.
2. Afloje suavemente los tornillos de taco para tabiques de pladur, con la etiqueta “WALL”
(pared).
3. Presione a ambos lados del marco del altavoz para colocarlo en la posición adecuada.
4. Aléjese un poco para asegurarse de que está derecho. Repita el paso 3 si no lo está.
5. Ajuste los tornillos de los cuatro tacos para tabique de pladur.
6. Vuelva a colocar la rejilla en la parte frontal del altavoz.
Fijación de las rejillas redondas
1. Alinee el logotipo de Bose en la posición deseada.
2. Coloque primero el logotipo de Bose en el marco del altavoz. Consulte Figura 25.
3. Avance hacia la parte superior del marco de la rejilla, empleando ambas manos para
insertar las lengüetas de la rejilla en el marco. Procure no doblar permanentemente las
lengüetas de la rejilla.
Nota: Cuando la rejilla se inserte en el marco, el logotipo no podrá cambiarse de posición.
Asegúrese de que se encuentra en la posición deseada antes de insertar toda la rejilla en el
marco.
Figura 25
Fijación de las rejillas
redondas
20

EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
REFERENCIA
Pintado de los altavoces
La rejilla y el marco de los altavoces Virtually Invisible
®
191 pueden pintarse antes o después
de instalar el altavoz. Sin embargo, esto es opcional y Bose no se hará responsable de la
calidad de la adhesión o del acabado de las pinturas no aplicadas en la fábrica.
Hay varias técnicas para pintar la rejilla y el marco. Asegúrese de utilizar pintura adecuada
para la técnica que elija.
ADVERTENCIA: Siga los procedimientos de seguridad recomendados para utilizar los
componentes químicos indicados. Esto incluye el uso correcto de la protección de los ojos, los
sistemas de ventilación, los respiradores o el equipo de protección contra incendios si se utilizan
disolventes inflamables.
Pintado de la rejilla
Resulta importante no pintar las zonas perforadas de las rejillas para evitar que se obstruyan,
ya que esto podría afectar al rendimiento. Puede utilizar una técnica de pintura en seco o un
spray para pintar la rejilla. En ningún caso utilice un rodillo:
Extraiga la rejilla del altavoz si está instalada.
Antes de empezar a pintar, limpie la rejilla para retirar los posibles contaminantes. Incluso
las huellas dactilares pueden hacer que la capa no sea uniforme.
Asegúrese de que la pintura se distribuye uniformemente y cubre toda la rejilla. Si no es así,
puede que necesite pintar la parte interna de la rejilla para solucionar el problema.
Cuando esté seco, proteja la rejilla pintada con un paño limpio o un pañuelo de papel hasta
que la vuelva a colocar en el altavoz.
Técnica de pintura en seco
La pintura de látex es la adecuada para este método. Asegúrese de poner suficiente papel
debajo para cubrir la zona de trabajo y para secar la brocha.
1. Sumerja la punta de una brocha limpia y seca en la pintura.
2. Escurra la brocha en el papel para reducir la cantidad de pintura. Cuando pueda
distinguir las marcas individuales de las cerdas, podrá comenzar a pintar la rejilla.
3. Deslice la brocha suavemente por la rejilla en dirección horizontal hasta que necesite
más pintura.
6XJHUHQFLDSi la pintura obstruye las perforaciones de la rejilla, pruebe a cambiar el sentido
de trazo o sople con suavidad en la zona obstruida.
4. Repita los pasos anteriores hasta que la zona exterior de la rejilla quede completamente
cubierta.
5. Gire la rejilla 180° y vuelva a pintar toda la superficie.
Técnica de spray
La pinturas de látex o de aceite para utilizarlas disueltas en agua con una pistola
aerográfica de tipo sifón para 2,1 bares (30 psi) y para aplicarla en un modelo de ventilador
de 7,6-12,7 cm (3-5 pulg.). La fórmula de disolución en agua depende del tipo de pintura
que utilice.
La técnica de pintura de látex acrílico disuelta en agua es la siguiente:
Añadir a 6 partes de pintura, 3 de agua y mezclar bien. Añadir una parte de alcohol etílico
sin naturalizar (que sirve para romper las partículas de pintura de forma que no obturen la
rejilla) y vuelva a mezclarlo todo.
Para la utilización de pinturas arquitectónicas o de automoción:
Este tipo de pintura debe utilizarla un profesional que disponga del equipo adecuado y
conozca la técnica. Esta pintura debe también diluirse con un disolvente.
Las pinturas en spray lacadas o esmaltadas suelen estar contenidas en unas latas de
aerosol y no necesitan disolverse.
21

R
EFERENCIA
English Español NederlandsDeutsch Italiano
1. Para evitar que la suciedad o las partículas de pintura seca se incrusten en las
perforaciones de la rejilla, sostenga la rejilla o colóquela en una malla metálica.
2. Aplique la pintura en la superficie de la rejilla en un ángulo de 45°. A continuación, gire la
rejilla 180° y vuelva a pintarla en 45°.
Figura 26
Angulación y giro
empleados para aplicar la
pintura dos veces
6XJHUHQFLDNo se recomienda retirar la pintura obstruida en la rejilla con un elemento
punzante, ya que puede dañarla. Si la pintura se obstruye en las perforaciones de la rejilla,
sople suavemente en la zona obstruida. Si eso no funciona, lave de inmediato la rejilla con el
disolvente adecuado. Asegúrese de que la rejilla está completamente seca antes de volver a
pintar.
La pintura puede tardar unos minutos en secarse. Sin embargo, si ha añadido alcohol, puede
tardar varios días en secarse.
Pintado del marco
Antes de comenzar, proteja los conos del altavoz mediante el elemento de protección contra
pintura suministrado en el paquete. A continuación, puede utilizar el mismo equipo de spray
o rodillo convencional que utiliza para pintar las paredes o el techo.
Puede utilizar tanto pinturas de látex como pinturas de aceite que se adhieran al marco del
altavoz. No obstante, estas pinturas pueden rayarse si no se utilizan con cuidado.
Tenga cuidado, ya que la pintura no se acumula ni se va. Puede que desee utilizar una brocha
para esparcir la pintura por donde lo necesite.
Ayuda para usuarios que instalan por primera vez
En esta sección se facilita información que puede resultar útil para usuarios que
lleven a cabo la instalación por sí mismos.
Elementos opcionales que le ayudarán a realizar la tarea:
Ropa apropiada para el trabajo
Guantes y protección para la boca, la nariz y los ojos
Un trapo o cualquier otro material para proteger la zona de residuos
Una guía de pasar cables para el tendido del altavoz por detrás de la pared
Un taburete firme o una escalera para instalar los altavoces por encima de su cabeza
45°
180°
45°
22

R
EFERENCIA
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
Accesorios que pueden ser de utilidad
En caso de instalarse en un falso techo (si hay paneles instalados por debajo de la estructura
del techo), Bose pone a disposición un kit opcional para la instalación en falsos techos para
dos altavoces, que evita a los paneles soportar el peso de los altavoces. Las instrucciones se
incluyen en el kit.
En caso de instalarse en una construcción reciente, Bose posee un kit de instalación
empotrada para dos altavoces. Está diseñado para utilizarse cuando los perfiles ya están
colocados y antes de que se coloque el panel de yeso, para así dejar sitio para los altavoces
y señalar dónde se deben hacer los agujeros en el panel de yeso. Asimismo, sirve de
protección para el panel de yeso, puesto que supone un apoyo extra para los tacos para
tabique de pladur que sujetan el altavoz a la pared. Las instrucciones se incluyen en el kit.
Si desea más información o solicitar un accesorio, póngase en contacto con el distribuidor
Bose más cercano, o bien, para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones
incluida en el paquete.
Uso del cable del altavoz
Antes de cortar cualquier cable, calcule cuánto necesitará midiendo la distancia entre el
receptor/amplificador y el punto donde instalará cada altavoz. Deje algo más de cable si el
tendido incluye una esquina o atraviesa alguna pared y a esto súmele 36 cm (14 pulg.) para
estirar desde la pared para así poder realizar las conexiones con mayor facilidad. Si desea
instalar los altavoces en el techo procure dejar algo más de cable para realizar las
conexiones desde el suelo.
Recomendaciones sobre los cables.
Preparación del cable del altavoz
El cable del altavoz consta de dos cables aislados. El aislamiento de uno de los cables está
marcado (a rayas, con anillos o estriado) para indicar que es positivo, mientras que el liso es
negativo.
Nota: A veces es difícil distinguir las marcas de los hilos, por lo deberá observar ambos cables
detenidamente.
1. Retire aproximadamente 13 mm (
1
e
2
pulg.) del material aislante de ambos cables.
Se necesitan unos alicates de corte y un pelacables.
2. Enrosque los cables que sobresalen del aislante para que las hebras que queden sueltas
no toquen el otro terminal.
Los alambres deben ir siempre conectados correctamente, positivo a positivo (+) y negativo
a negativo (-).
Antes de colocar el panel de yeso
Éstas son algunas directrices generales de trabajo en una construcción sin finalizar:
No comience a trabajar antes de que los perfiles y las vigas estén acabados y hasta que se
haya finalizado la instalación eléctrica.
Haga una línea con tiza que cruce la parte frontal de los perfiles o la trasera de las vigas y
desplácese hacia atrás a medida que vaya realizando los agujeros; de este modo tendrá
siempre a la vista el último agujero que ha realizado.
Calibre Longitud máxima
0,82 mm
2
(18 AWG)
6 m (20 pies)
1,3 mm
2
(16 AWG)
9 m (30 pies)
2,1 mm
2
(14 AWG) 15 m (50 pies)
23

R
EFERENCIA
English Español NederlandsDeutsch Italiano
No utilice ni el mismo agujero ni la misma caja de conexiones para una instalación eléctrica
y para el cable de los altavoces.
En caso de que sea imprescindible que un tramo de cable discurra paralelo a un cable
eléctrico, las interferencias disminuyen cuanto menor es el tramo.
Utilice tubos de metal o cable blindado si ha de colocarse cerca de un cable eléctrico a lo
largo de 3 m (10 pies) o más.
Utilice abrazaderas o grapas grandes para cables con el fin de ajustar el cable a las vigas o
a los perfiles si hay más de 1,4 m (4
1
/
2
pulg.) desde el agujero.
Use cinta de protección, canales de conducción o tubos para proteger el cable de posibles
pisadas o compresiones en espacios reducidos.
Instalación en una habitación con preinstalación para cables
La instalación más sencilla es la que se realiza en una habitación con preinstalación para
cables, puesto que el constructor habrá dejado el cable del altavoz en un lugar de fácil
acceso desde el punto donde éste se pretende ubicar. En una situación ideal, tras haber
cortado el agujero del altavoz, basta con introducir el brazo para localizar el cable que el
constructor ha instalado.
Si no supiera si la habitación cuenta con preinstalación para cables o desconoce dónde
están ubicados, revise los planos de la habitación o pregúnteselo al constructor.
PRECAUCIÓN: Conocer la ubicación exacta de los cables preinstalados es importante para
evitar posibles daños mientras se taladra o se corta la pared.
Si las paredes ya están acabadas
A continuación, encontrará un listado de consejos para facilitar el trabajo.
Busque algún modo de ocultar los cables que queden por fuera de la pared (Consulte la
Figura 27):
Siguiendo los rodapiés o por detrás de ellos.
Debajo de las alfombras (con un cable de altavoz extraplano).
Bajo los marcos de las puertas.
Figura 27
Tendido del cable detrás de
los rodapiés o de los
marcos de las puertas
24

R
EFERENCIA
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables
En ese caso, hay que tirar el cable del altavoz desde el receptor o el amplificador a través de
la pared hasta el área elegida para instalar los altavoces. Deberá montar una caja de
conexiones abierta en la pared cerca del receptor o del amplificador (Figura 28).
Medidas funcionales de seguridad:
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el lugar que ha elegido es seguro para cortar. No corte las
superficies que puedan entrañar algún peligro oculto, como cables, tubos o cañerías. No olvide
respetar el resto de medidas de seguridad:
ADVERTENCIA: Consulte los requisitos de su área según las normas de construcción locales.
Figura 28
Caja de conexiones abierta
por la parte posterior para
que el cable pase por la
pared situada cerca del
receptor o del amplificador
Utilice una broca de una amplitud suficiente para el cable que se va a introducir en los
agujeros.
Si es posible, utilice una broca para madera para que le resulte menos agotador trabajar
con el taladro.
No taladre las vigas maestras y consulte con el constructor si no tiene alternativa.
Deje un espacio de 1 a 1,3 m (3 a 4 pies) entre el cable y cualquier conductor eléctrico,
puesto que podría provocar un zumbido en el sonido de los altavoces. Consulte la Figura
29 en la página 25.
Para evitar los clavos, haga los agujeros en el centro de los perfiles y de las vigas.
Si obligatoriamente tiene que perforar un perfil o una viga, emplee una placa de sujeción
para proteger el cable.
Alinee los agujeros lo mejor posible para que resulte más fácil estirar del cable.
Tire del cable para que se produzcan dobleces, pero procurando que no quede tenso.
Busque el recorrido más sencillo para los cables por detrás del panel de yeso. Tenga
presentes las siguientes consideraciones:
En las paredes interiores no es tan frecuente que exista aislamiento detrás del panel de
yeso.
En un altillo o un sótano es más fácil acceder al cableado y se pueden localizar sin
dificultad las tuberías, los conductores y los demás puntos conflictivos.
Si se pretende instalar en un suelo técnico, puede ser interesante utilizar cable
homologado y hacer el tendido a través de los conductos de la calefacción o del aire
acondicionado.
25

R
EFERENCIA
English Español NederlandsDeutsch Italiano
Figura 29
Técnicas para el tendido del
cable de los altavoces a
través de perfiles o vigas
Si es imprescindible incluir una esquina en el recorrido del cable, tendrá que cortar una pieza
rectangular de panel de yeso a cada lado de la viga. Utilice estas piezas que ha cortado para
tapar los agujeros una vez que haya terminado. Si introduce la mano en los agujeros, puede
colocar placas dentadas en la viga para preparar el recorrido del cable y placas de sujeción
para protegerlo (
Figura 30).
Figura 30
Tendido del cable en una
esquina con placas de
sujeción protectoras (a) y
las piezas cortadas usadas
para sellar
Para tapar los agujeros de la pared, coloque en su sitio las piezas que había cortado y
séllelos con junta de dilatación flexible y compuesto de juntas. Una vez secos, lije y pinte la
zona para que el acabado sea igual que el del área circundante.
El recorrido más común del cableado comienza en el lugar donde se va a instalar el altavoz
en la pared o en el techo y continúa por encima del falso techo, a través del perfil superior de
madera que une horizontalmente la parte superior de los perfiles verticales. Se puede llevar el
cable hasta justo encima de la caja de conexiones, cerca del receptor o del amplificador.
El siguiente paso consiste en volver a taladrar el perfil superior en ese punto, pasar el cable a
través del agujero y deslizarlo por la pared (Figura 31).
Figura 31
Tendido del cable por
encima del falso techo
Cable del altavoz
Placa de
sujeción
Cable eléctrico
Perfiles
3-4’
1-1,3 m
Grapa para cables
Línea de la tubería
trazada con tiza
(a)
Cable eléctrico
Techo
Pared
Pared
Placas de
sujeción
Piezas cortadas
Techo
Pared
Pared
(b)
Caja de conexiones
abierta por la parte
posterior
Perfil superior
26

R
EFERENCIA
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
Instalación en una pared exterior
Si ha decidido instalar los altavoces en una pared exterior (adyacente al exterior del edificio),
puede encontrar algún tipo de aislante por debajo del panel de yeso. El aislamiento puede
dificultar la instalación, haciendo que sea necesario cortar y retirar el aislamiento maleable.
En ese caso, utilice protección para los ojos y guantes para trabajar con aislamiento de fibra
de vidrio.
ADVERTENCIA: Si cabe la posibilidad de que el aislamiento de la pared sea de amianto, no
corte la pared y elija otra ubicación para los altavoces.
Asimismo, el aislamiento impide realizar el agujero de prueba para medir el espacio existente
detrás del panel de yeso. Es aconsejable realizar esta prueba antes de hacer el agujero del
tamaño del altavoz para asegurarse de que el espacio es suficientemente amplio.
Precaución al cortar listones y yeso
En caso de realizar la instalación en una pared de listones y yeso, hay que tener mucho
cuidado para evitar que se agriete.
Una vez perfilado el agujero, coloque la cinta a su alrededor y realice unos cortes
superficiales con una cuchilla afilada donde más tarde estará el agujero.
Después, quite el yeso que se encuentra dentro de la superficie perfilada hasta que el listón
quede a la vista.
Por último, corte el listón con mucho cuidado. Las sierras de sable eléctricas aceleran el
trabajo, pero pueden suponer un riesgo añadido. Se recomienda utilizar una sierra de mano y
actuar con cuidado para no dañar el yeso circundante.
Consideraciones especiales en regiones de clima frío
Cuando se instalan los altavoces en una pared exterior en zonas en las que las temperaturas se
mantienen por debajo de los cero grados durante más de un día seguido, los humidificadores
pueden provocar una condensación en el interior de los altavoces. El problema se agrava si se
han colocado los altavoces boca abajo.
Para realizar una instalación en una pared exterior deberá:
Evitar instalar los altavoces boca arriba.
Dejar parte del aislamiento entre los altavoces y la pared exterior.
Situar el humidificador a baja altura, sobre todo si la temperatura exterior es inferior a cero
grados.
27

R
EFERENCIA
English Español NederlandsDeutsch Italiano
Resolución de problemas
Servicio al cliente
Para obtener más ayuda para resolver problemas, diríjase a su distribuidor Bose. Para
obtener la información de contacto de Bose
®
, consulte la página de direcciones incluida en el
paquete.
Período de garantía
Los altavoces Free Space
®
191 están cubiertos por una garantía limitada transferible de
cinco años. Los detalles sobre la cobertura constan en la tarjeta de garantía proporcionada
junto con los altavoces. Rellene la sección de información, córtela y envíela a Bose.
No funciona
ninguno de los
altavoces.
Compruebe la configuración del receptor o amplificador. Consulte el apartado de
instrucciones para la configuración del manual de usuario.
Si los altavoces Virtually Invisible
®
191 están conectados como segundo conjunto de
altavoces a su receptor o amplificador, compruebe que las conexiones se han hecho en los
terminales “B” y que se han seleccionado los altavoces “B” para la reproducción.
Los graves o los
agudos son débiles.
Compruebe el control de tono en el amplificador o receptor.
Compruebe la polaridad de las conexiones (de + a + y de – a –) en el receptor o amplificador y
en el altavoz. Vuelva a leer “Realice las conexiones del altavoz” en la página 17.
Sólo funciona uno
de los altavoces.
Sigue funcionando
sólo un altavoz.
Compruebe que el balance en el amplificador o receptor esté centrado.
Compruebe los cables conectados al altavoz que no funcionan. Cerciórese de que los cables
se encuentran en buen estado y de que están conectados con firmeza. Vuelva a leer “Realice
las conexiones del altavoz” en la página 17.
Siga el recorrido del cable desde el altavoz hasta el receptor o amplificador. Desconecte el
cable del canal del receptor o amplificador y conéctelo a otro canal.
– Si ya funciona, el problema reside en el canal original del receptor o amplificador, la
emisión de las pistas de música o las conexiones entre el receptor o amplificador y la
fuente. Asegúrese de que todo lo anterior funciona correctamente. Vuelva a conectar el
altavoz en el canal correcto de un receptor o amplificador que funcione adecuadamente.
– Si el problema persiste, el origen está en el cable del altavoz o en el propio altavoz. En ese
caso, lea atentamente el siguiente punto.
Desconecte el cable del altavoz y conéctelo al otro.
– Si éste sí funciona, el problema se encuentra en el cable del altavoz original. Póngase en
contacto con su distribuidor autorizado Bose
®
para solicitar asistencia. Para llamar a Bose
directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el paquete.
– Si el problema persiste, el origen son los cables del altavoz. En ese caso, lea atentamente
el siguiente punto.
Antes de volver a realizar la instalación del cable, compruebe una vez más todas las
conexiones. Después, repita todo el proceso anterior para averiguar cuál es el origen del fallo.
Un altavoz produce
electricidad estática
o ruido.
Verifique las conexiones en el altavoz y en el receptor o amplificador. Asegúrese de que los
cables estén en buenas condiciones y conectados firmemente y de que no hay ningún cable
que toque las dos terminales. Verifique también las conexiones entre el receptor o
amplificador y la fuente de la música.
– Si el problema persiste, siga las instrucciones del apartado “Sigue funcionando sólo un
altavoz”.
28

R
EFERENCIA
EnglishEspañolNederlands DeutschItaliano
Accesorios
Kit de instalación en falsos techos para dos altavoces
Sujeta el peso de los altavoces, protegiendo así los paneles. Las instrucciones se incluyen
en el kit.
Kit de instalación empotrada para dos altavoces
Deja espacio para los altavoces una vez colocados los perfiles y antes de que se instale el
perfil de yeso; asimismo, indica dónde se debe realizar el agujero en la madera. Las
instrucciones se incluyen en el kit.
Si desea más información o hacer un pedido, contacte con el distribuidor Bose más cercano.
O bien, para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el
paquete.
Información técnica
Características
Diseño de los altavoces Virtually Invisible
®
y Articulated Array
®
.
Tecnología de la carcasa patentada.
Rendimiento de los altavoces Stereo Everywhere
®
.
Rejilla resistente a la pintura.
Control de calidad computarizado Syncom
®
.
Compatibilidad
Compatible con amplificadores o receptores de 10-100 W por canal con una potencia total
de 4 a 8 ohmios.
Administración de potencia continua 50W IEC; potencia total de 6 ohmios.
Complemento de transductor
Dos (2) transductores de gama completa de 6,4 cm (2
1
/
2
pulg.) por altavoz
Carcasa
Poliestireno moldeado de alta resistencia empotrado.
Marco blanco y parrilla.
Dimensiones
Cada altavoz mide
34,9 x 19,9 x 9,8 cm (13
3
/
4
x 7
7
/
8
x 3
7
/
8
pulg.) (alto x ancho x fondo)
Superficie de pared o techo requerida para cada:
Altavoz de frontal rectangular: 20,5 x 14 cm (8
3
/
4
x 6 pulg.) (ancho x alto)
Altavoz de frontal redondo: 26 cm (11
1
/
4
pulg.) de diámetro
Peso
2,0 kg (4,5 libras) cada uno
29

English Español NederlandsDeutsch Italiano

Transcripción de documentos

Nederlands Italiano Español Deutsch English INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Advertencias importantes Lea completamente la guía del usuario antes de comenzar la instalación. A continuación, valore su experiencia con las herramientas y tenga presentes las medidas de seguridad que aparecen en esta guía. Si tiene alguna duda sobre la instalación, consulte al establecimiento donde haya adquirido el producto, a un electricista o a un instalador de audio/vídeo profesional. Explique el servicio que necesita y solicite un presupuesto antes de contratar el servicio de instalación. ADVERTENCIA: La instalación debe seguir en cada caso la sección aplicable del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, el Código Nacional de Incendios, ANSI/NFPA 72, o ambos si procede. El método de cableado y el compartimento de cables no debe interferir con el funcionamiento del altavoz. PRECAUCIÓN: Consulte los códigos de construcción locales antes de comenzar la instalación. PRECAUCIÓN: Este producto no se ha diseñado para utilizar en espacios con cámaras de ventilación. PRECAUCIÓN: En caso de no seguir las instrucciones que se indican en esta guía, se anulará la garantía de los altavoces. Estas instrucciones sólo son aplicables a construcciones con armazones de madera o similares. Cada altavoz necesita 20,5 cm (81/16 pulg.) de espacio horizontal y 35,6 cm (14 pulg.) de espacio vertical en el interior del muro o del techo, además de un mínimo de 10,5 cm (41/8 pulg.) de profundidad desde la cara de un tabique con un máximo de 1,9 cm (3/4 pulg.) de grosor. Bose recomienda que la instalación de estos altavoces sólo se lleve a cabo en construcciones con armazón de madera o similares en las que haya espacio suficiente entre los perfiles, como las construcciones de 2 x 4 o  2 x 6 de pared o techo. Las instrucciones de esta guía son específicas de ese tipo de instalación. Nota: El diseño de estos altavoces no permite su instalación en paredes o techos de mampostería. Instrucciones de seguridad importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lea detenidamente las instrucciones sobre todos los componentes antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Respete todas las advertencias que se indican en el producto y en la guías de usuario. Siga todas las instrucciones. No bloquee las aberturas de ventilación, instale según las instrucciones del fabricante. Utilice sólo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante. Los altavoces Virtually Invisible® 191 de Bose® cumplen las especificaciones siguientes: Este producto cumple con la directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y la directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC. Podrá encontrar la declaración de conformidad completa en <www.bose.com>. Para conservar como referencia Los números de serie están grabados en la parte posterior central de cada altavoz Virtually Invisible ® 191. Números de serie:___________________________________ y _________________________________________ Nombre del distribuidor:_________________________________________________________________________ Teléfono del distribuidor:__________________________ Fecha de adquisición: __________________________ Se recomienda conservar el recibo de compra y la tarjeta de garantía junto con esta guía del usuario. 2   English Deutsch Español Italiano Nederlands CONTENIDO INTRODUCCIÓN 4 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Las cualidades que hacen mejores a estos altavoces son también las que los hacen diferentes . . . . . . . . . . . . . . . PREPARACIÓN 4 4 5 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros equipos y herramientas necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ubicación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tres consejos para determinar la ubicación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forma de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de paredes y su tratamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para instalación en paredes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para instalación en techos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 5 5 6 6 7 7 7 8 9 Antes de realizar orificios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realice un orificio de prueba para comprobar el espacio de la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realización del orificio de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación del espacio detrás del orificio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación del orificio de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reparación de un orificio de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación de la pared para introducir el altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medida y marca del orificio que va a realizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realización del corte para el orificio del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reorientación del logotipo del marco rectangular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de los marcos redondos de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduzca el altavoz y conéctelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduzca el altavoz en el hueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realice las conexiones del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compruebe que el altavoz funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduzca completamente el altavoz en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijación del altavoz en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijación de los marcos rectangulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fijación de las rejillas redondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCIA 9 9 9 10 11 13 13 13 13 14 15 15 15 15 16 17 17 17 18 19 19 20 Pintado de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pintado de la rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pintado del marco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayuda para usuarios que instalan por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos opcionales que le ayudarán a realizar la tarea: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios que pueden ser de utilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del cable del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparación del cable del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de colocar el panel de yeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación en una habitación con preinstalación para cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si las paredes ya están acabadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación en una pared exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precaución al cortar listones y yeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones especiales en regiones de clima frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Período de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 21 21 21 22 22 22 22 23 23 24 26 26 26 27 27 27 28 28 3   Nederlands Italiano Español Deutsch English INTRODUCCIÓN Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Lea detenidamente esta guía antes de realizar ningún corte. Son muchos los factores que se han de tener en cuenta antes de realizar este tipo de instalación. Muchas gracias por elegir los altavoces Virtually Invisible® 191 de Bose®. Su ingeniería innovadora y su diseño avanzado hacen que los altavoces Bose ofrezcan el rendimiento de calidad propio de los equipos de altas prestaciones de Bose a pesar de sus reducidas dimensiones. Los altavoces Virtually Invisible® 191 utilizan la configuración de altavoces Articulated Array®, que brinda un tipo de sonido nítido y realista y una cobertura uniforme conocida como rendimiento de altavoces Stereo Everywhere® de Bose. Las cualidades que hacen mejores a estos altavoces son también las que los hacen diferentes Una vez instalados, los altavoces Virtually Invisible® 191 ocupan muy poco espacio en la pared. Pero lo que no resulta tan evidente es el innovador diseño de la carcasa del altavoz, como se muestra en la Figura 1. Este diseño garantiza un excelente rendimiento, independientemente de dónde se instalen los altavoces o de cuáles sean las dimensiones y la forma de la pared. También evita que el sonido se filtre a otras habitaciones, un problema muy generalizado cuando los altavoces que se instalan responden a un diseño más convencional. Figura 1 Carcasa del altavoz con el marco rectangular incluido Tornillos del marco del altavoz Rejilla rectangular Marco rectangular  del altavoz Parte frontal del altavoz Tacos para tabique de pladur Tornillos de taco para paredes de pladur Carcasa del altavoz 4   TA HE PE RE CU DO T N GR AR OT AY OU AR ND EA CU DO T N GR AR OT AY OU AR ND EA 9" (22 .9 cm ) 14 1 /" 2 (36 .9 T AR nsl T Tra ns EA CU DO T N GR AR OT AY OU AR ND EA atio OU & CU h ITE En glis CU DO T N GR AR OT AY OU AR ND EA WA su RN co rface IN be ncea s G: Ma for le tha e yo d t ha ke be u hin ve sure TA HE PE RE lo t TA HE PE RE Pi Ho le pro d ha the WA wiri RN ce the za ng, ING sp rds ed WA con : . m. If , su ot drill RN duit Mak yo ch chos con ing.D ING s e sure or u are as en con cea : plum the pro duit led ono Mak fess s beh tcu e sure bing spo no electr is sa , con t cho io or plum in tthr t nal d oug the su i fe 81 cea sen i bingthem hsu re, cal for / 5 1 nstalle . If , suc rfacspot cho led behis safe 16 " co wirin cuttin r befo you h est /" (20 sen ind for Tran ns g, as 2 (14 re are elec hat hav is them cutt slati ult co g. .5 WA spo RNI cm you pronot suretrica ehasafe for . If ing. Do ons belo cm a pro nd Do drilli tch NG you ) uit no cee , l wiri zard ) surf ng. ose :Ma fes s t cu are not w d. con ng, s con ace Do nis kes sult not cut thro sio or plu t suc cea sth not safe ure a sure ugh na mb thr con has ledbe ath cut fo th ou , con surf WA are duits elec ave througr e l in fo RNI prof not orp tr hind haz h sta ing, gh WA sult ace haz rdril NG you ess sure lu icalw them, ards a s drill RN le elec ards ing.D :Ma proc ional ,co mbing. irin con in ING professthat r are tri con ono kes eed install nsu If g, hav con cea g. Do : befo not calw cea tcu ure ional e . erblt a you pro duit led not Mak haz rey sure iring,c ledbetthr th fess s beh cut e sure in ard efor oup ,co ond oug esp stal e ionalor plum ind thro le s, suc roce nsu uitshind hsu otchos the th rfac instal bingthem ugh spo r befo h ed. lt apr em, eni orp as surf ofes lu suc esthat ssa ler . If , suc ace t cho re you elec sion mbing. has hav fe befo you h as sth sen pro trica alin I e re are elec ath is you not trica safe cee l stal f you ave d. ler pro sure l haz for WA cee , conwiri ard sure RN d. sultng, s is t ING a not safe hesp : surf cut fordri otc Mak haz ace thro l hos e beh ard s ugh ing.D en as in s that o con elec d themcon hav plum duit trica cea e not bing s l , suc led prof sure or wiri h befo ess , . Ifyo ng, con uar re io WA you nal i sult e cho RN pro nstal a thro sen ING cee le r con ugh is : d. elec cea surf safe Mak If tr le ace for e sure pro you icalw d beh s drill pro fess are irin in that ing.Dthe cee io not g,c d them hav spo ono t d. nal sure ond instal , uits , suce haz tcu con ler sultorp h as ard t befo lumbi s re a ng. you CU DO T N GR AR OT AY OU AR ND EA WH ) TA HE PE RE cm CU DO T N GR AR OT AY OU AR ND EA CU DO T N GR AR OT AY OU AR ND EA TA HE PE RE TA HE PE RE Taladradora Alambre resistente (por ejemplo, una percha para ropa) de unos 56 cm Serrucho de costilla**** Protector rectangular contra pintura CU DO T N GR AR OT AY OU AR ND EA Broca para madera de 12,7 mm Lápiz con punta Gafas de protección Alicates de corte/ pelacables   Protector circular contra pintura AR EA T OU T CU ITE WH Plantilla Rejillas redondas El paquete contiene: • 2 altavoces, con los marcos rectangulares • 2 rejillas rectangulares • 1 protector rectangular contra pintura • 1 plantilla • 2 marcos redondos • 2 rejillas redondas • 1 protector circular contra pintura Cable del altavoz** Nivel de carpintero* Destornillador de estrella Cinta métrica Elementos necesarios para instalar los altavoces según las instrucciones Rejillas rectangulares Marcos redondos Altavoces Figura 2 Nederlands Italiano Español Deutsch English PREPARACIÓN Desembalaje Desembale los altavoces con cuidado. Compruebe que el sistema incluye todos los componentes indicados en la Figura 2. Si algún componente del par de altavoces parece estar dañado, no lo utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose o a un distribuidor Bose autorizado. Para obtener información sobre contactos de Bose, consulte la página de direcciones que viene con la caja. Nota: Este es un buen momento para anotar en la tarjeta de garantía y en el apartado “Para conservar como referencia” de lapágina 2 los números de serie que se encuentran en la parte posterior de cada altavoz. Otros equipos y herramientas necesarios Las piezas necesarias para colgar los altavoces de la pared o del techo se suministran con los altavoces, pero necesitará otros equipos y herramientas para instalar los altavoces (Figura 3). Consulte “Ayuda para usuarios que instalan por primera vez” en la página 21 si desea obtener información adicional sobre el uso de herramientas, materiales e información para realizar el trabajo usted mismo. Figura 3 Cinta de pintor*** * Se recomienda el uso de un nivel de carpintero cuando los altavoces se vayan a instalar en una pared. ** Las especificaciones del cable del altavoz se suministran en la sección Referencia de esta guía. *** Cinta de pintor o cualquier cinta con adhesivo ligero que no dañe la pintura o el papel de las paredes. **** Herramienta para cortar - Para tabiques: un serrucho de costilla, una sierra para tabiques, una herramienta rotatoria de corte o una sierra de vaivén. Para listones y yeso: una sierra de sable o una herramienta rotatoria de corte. 5 Nederlands Italiano Español Deutsch English PREPARACIÓN Ubicación de los altavoces El diseño de los nuevos altavoces Virtually Invisible® 191 hace que sean adecuados tanto para instalarlos en una pared como en el techo. La ubicación elegida determinará el procedimiento empleado para instalarlos. Tenga en cuenta opciones siguientes y, a continuación, siga las instrucciones más adecuadas en cada caso: • ¿Qué uso se va a dar a los altavoces? • como reproductores de sonido en estéreo orientado hacia una habitación o un salón de estar, o • como altavoces frontales de cine en casa o altavoces traseros de sonido envolvente • ¿En qué superficie se van a instalar? • una pared interior (adyacente a otra habitación) o exterior (adyacente al exterior de la casa) o en el techo • en una construcción acabada (de listones y yeso o de panel de yeso) o reciente Tres consejos para determinar la ubicación de los altavoces 1. La plantilla se puede colocar contra una pared o contra el techo para determinar la cantidad de espacio que necesitarán los altavoces. La carcasa de cada altavoz se encuentra dentro de la pared o del techo, tal y como se muestra en la zona gris NO CORTAR de la plantilla (Figura 4). En una pared, el altavoz se puede insertar hacia arriba o hacia abajo y situarse por encima o por debajo de la rejilla. 2. Un buscaperfiles sirve para asegurarse de que el agujero del altavoz dista al menos 12 cm (43/4pulg.) de un perfil o de una viga. 3. Se debe evitar todo tipo de cableado, conductos de ventilación y tuberías del interior de las paredes (Figura 5 en la página 7). Consulte con un profesional si necesita instrucciones para ubicar estos conductos o para evitarlos. Nota: En los climas fríos en los que se utilizan humidificadores, no se deben insertar los altavoces boca abajo en las paredes exteriores para evitar así problemas de condensación. Figura 4 Plantilla TAPE HERE TAPE WARNING: Make sure the spot chosen is safe for cutting. Do not cut through HERE surfaces that have hazards, such as electrical wiring, conduits or plumbing, concealed behind them. If you are not sure, consult a professional installer before you proceed. 8 1/16" (20.5 cm) Translations below WHITE CUT OUT AREA WARNING: Make sure the spot chosen is safe for drilling. Do not cut through surfaces that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring, conduits or plumbing. If you are not sure, consult a professional installer before you proceed. 5 1/2" (14 cm) Pilot WARNING: Make sure the spot chosen is safe for drilling. Do not cut through surfaces that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring, conduits or plumbing. If you are not sure, consult a professional installer before you proceed. Hole WARNING: Make sure the spot chosen is safe for drilling. Do not cut through surfaces that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring, conduits or plumbing. If you are not sure, consult a professional installer before you proceed. DO NOT CUT AROUND GRAY AREA WARNING: Make sure the spot chosen is safe for drilling. Do not cut through surfaces that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring, conduits or plumbing. If you are not sure, consult a professional installer before you proceed. CORTAR La extensa zona blanca representa el espacio que hay que cortar para la parte frontal del altavoz. WARNING: Make sure the spot chosen is safe for drilling. Do not cut through surfaces that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring, conduits or plumbing. If you are not sure, consult a professional installer before you proceed. WARNING: Make sure the spot chosen is safe for drilling. Do not cut through surfaces that have hazards concealed behind them, such as electrical wiring, conduits or plumbing. If you are not sure, consult a professional installer before you proceed. TAPE HERE WHITE CUT OUT AREA WARNING: Make sure the spot chosen is safe for cutting. Do not cut through surfaces that have hazards, such as electrical wiring, conduits or plumbing, concealed behind them. If you are not sure, consult a professional installer before you proceed. English & Translations ranslations DO NOT CUT AROUND GRAY AREA TAPE HERE 141/2" (36.9 cm) 9" (22.9 cm) DO NOT CUT AROUND GRAY AREA TAPE HERE NO CORTAR La extensa zona gris representa el espacio reservado detrás de la pared para la carcasa del altavoz. DO NOT CUT AROUND GRAY AREA DO NOT CUT AROUND GRAY AREA DO NOT CUT AROUND GRAY AREA DO NOT CUT AROUND GRAY AREA DO NOT CUT AROUND GRAY AREA TAPE HERE 6   English Deutsch Español Italiano Nederlands PREPARACIÓN PRECAUCIÓN: Una vez instalado el altavoz, la carcasa no se verá por detrás de la pared o del techo. No pique, corte ni perfore en esa superficie. Si se perfora la carcasa del altavoz con una herramienta, éste quedará seriamente dañado. Figura 5 (a) (b) Medidas de precaución frente a peligros imprevistos, como (a) cables eléctricos o (b) tuberías, tras la superficie del panel de yeso. Forma de los altavoces Tiene la posibilidad de elegir si desea que la parte frontal del altavoz, es decir, la parte que queda a la vista una vez instalado, sea rectangular o redonda. Es aconsejable tener en cuenta cuál es la forma más adecuada para el lugar donde se ha decidido instalar los altavoces. La forma rectangular suele ser la más adecuada para paredes y la forma redonda, para techos. Es sencillo retirar los marcos rectangulares y sustituirlos por marcos redondos. Puede sustituirlos ahora o esperar hasta que esté seguro de cuál será el lugar definitivo de cada altavoz. En cualquier caso, el cambio se debe realizar siempre antes de colocar los altavoces en la pared o en el techo. El borde del marco del altavoz evita que éste caiga por detrás de la pared y no se pueda recoger. No quite el marco una vez que el altavoz esté sujeto a la pared. Consulte en “Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces” en la página 15 las instrucciones para retirar y sustituir marcos de altavoz. Tipos de paredes y su tratamiento Si desea instalar los altavoces en una habitación ya construida que disponga de preinstalación para cables con paredes sobre perfiles de 2 x 4 cubiertas con panel de yeso, la ubicación de los altavoces ya estará determinada. Consulte “Procedimiento de instalación” en la página 9. Estas mismas instrucciones son aplicables para la instalación de los altavoces, ya sea con la rejilla rectangular o con la redonda, tanto en una pared como en el techo. Si las condiciones de instalación no son las mencionadas, siga la información que se adjunta a continuación para determinar la correcta ubicación de los altavoces. Éstas son las directrices que se deben tener presentes para decidir dónde colocar las rejillas de los altavoces: PRECAUCIÓN: No las instale cerca de fuentes de calor, tales como salidas de aire caliente, lámparas halógenas, registros, hornos u otros aparatos (también amplificadores) que generen calor. Para instalación en paredes • La distancia entre ambos altavoces debe ser, al menos, de 1,5 m (5 pies). • Los altavoces situados en una pared interior, tanto los destinados a proporcionar sonido estéreo orientado hacia una sala como los que facilitan un sonido envolvente de cine en casa desde la parte posterior de la sala, se deben instalar de tal modo que las dos rejillas de altavoces disten del suelo entre 1,2 m y 1,8 m (4 y 6 pies) para un mejor rendimiento. • Los altavoces frontales de cine en casa colocados en una pared interior deben instalar alineados horizontalmente con el centro de la pantalla (Figura 6 en la página 8). 7   Nederlands Italiano Español Deutsch English PREPARACIÓN • Coloque el altavoz del canal central instalado en la pared encima o debajo de la pantalla de vídeo, centrado entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, pero no centrado horizontalmente. Si se trazara una línea entre los altavoces frontales izquierdo, central y derecho, se obtendría la forma de una “V”. • Los altavoces no pueden estar ladeados en la pared; la carcasa tiene que estar por encima o por debajo de la parte frontal del altavoz. Figura 6 Orientación en la pared de los altavoces para el cine en casa frontal 1,5 m (5 pies) 1,2 - 1,8 m. (4 - 6 pies) Para instalación en techos Siga estas directrices para colocar los altavoces en el techo. La dirección de las carcasas dependerá de la colocación de las vigas del techo. Las carcasas de los altavoces deberán ir paralelas a las vigas del techo. Para obtener el mejor rendimiento estéreo con instalación en techo: • los altavoces deberán colocarse a la misma distancia a ambos lados del área de audición principal. Para obtener el mejor rendimiento de cine en casa con instalación en techo: • Coloque los altavoces frontales derecho e izquierdo a la misma distancia a derecha e izquierda sobre la pantalla de vídeo. • Coloque el altavoz central sobre el centro de la pantalla de vídeo. • Coloque los altavoces de sonido envolvente frente a la pared de la pantalla de vídeo, separados uniformemente. 8   English Deutsch Español Italiano Nederlands PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Antes de realizar orificios Asegúrese de leer con atención la información de la sección “Preparación”, a partir de la página 5, de modo que pueda llevar a cabo el proceso con seguridad. PRECAUCIÓN: Si no está seguro de poder completar este proceso, póngase en contacto con un instalador profesional. Las marcas pequeñas de verificación indican las herramientas necesarias para la siguiente fase del proceso. Las sugerencias proporcionan consejos para facilitar el trabajo y para evitar errores. Realice un orificio de prueba para comprobar el espacio de la pared Antes de realizar un corte grande considerable en el panel de yeso, compruebe el espacio existente detrás de la pared o el techo mediante un pequeño orificio de prueba. El tiempo que pierda ahora puede servir para que la instalación sea satisfactoria. Nota: Si va a trabajar en un muro exterior con aislamiento, puede que resulte difícil hacer un orificio de prueba. Si es éste el caso, sáltese este paso y vaya directamente a la sección “Preparación de la pared para introducir el altavoz” en la página 13. Haga el orificio únicamente si está seguro de que la capa de aislamiento es maleable y de que no hay nada detrás de la pared que pueda impedir la instalación. ADVERTENCIA: Si cree que el aislamiento situado detrás de la pared puede estar compuesto de amianto, no taladre ni realice cortes en esa pared. Busque otro lugar para instalar los altavoces. Uso de la plantilla Necesitará un lápiz afilado para realizar este paso. La plantilla muestra dónde deben taladrarse dos orificios de prueba de 13 mm (1/2 pulg.) antes de realizar una apertura más grande para el altavoz completo. A continuación podrá comprobar si el espacio que hay detrás del orificio es suficiente para el altavoz y si hay materiales que impiden la instalación. Utilice las líneas de puntos del ángulo que va desde el orificio de prueba hasta las esquinas inferiores de la zona de NO CORTAR de la plantilla. Utilícelas como guía para comprobar que la zona que se encuentra debajo del orificio de prueba es lo suficientemente amplia para que quepa el altavoz. Colocación de la plantilla 1. Seleccione un punto de la pared o el techo en donde desee situar el centro de la rejilla del altavoz. Deje espacio suficiente para el altavoz encima y debajo del orificio de prueba. Puede que necesite esa segunda opción si encuentra algún impedimento en el espacio situado debajo del orificio. 2. Centre los círculos del orificio de prueba en el punto seleccionado mientras sujeta la plantilla en la pared. 3. Utilice un lápiz para marcar el interior de los círculos (Figura 7). 4. Retire la plantilla. Figura 7 Un mínimo de 22,9 cm (9 pulg.) TAP HEREE WA RNING surfac con es tha: Make cea t hav sur before led e the you behinde hazard spo procee the s, t cho m. d. If yousuch assen is saf WHITE CUT OUT AREA are electri e for WAR not cal cut wirin NING sure, wiri ting g, cond: Make con ng, con. Do uits sure WAR or plumthe 8 1/ sult not drillin NING bing,spot chos a pro duits cut 16" (20 conc g. Do : Make conc en fessionor plu through TAP .5 cm ealed is safe Trans condealed not cut sure the mbing behin for cuttin lation ) profeuits orbehindthrough spot al inst HEREE d them g. s below ssion plum them surfa chos alle , al instabing. , such ces thaten is . If Do not r ller If you as elect havesafe for you are cut throu befor are not rical haza 5 1/ sure, gh surfa e you not sure, wirin rds cons ces proce cons g, 2" (14 ult a that ed. ult a cm) profe have WAR ssion haza WAR drillin NING al insta rds, spot NING : conc g. Do : Make ller such drillinchosen Make suret befor as elect condealed not cut sure the surfacg. Do notis safe he e you rical for profeuits orbehind through spot proce concees that cut throu ssion plum them surfa chos ed. have gh such aled behin al instabing. , such ces en is hazar that safe conduas electr d them ds ller If you as elect have for befor are itsor ical are rical haza plumb wiring, e you not sure, wirin profenot sure, ing. , proce cons g, rds you ssional consu Ifyou ed. ult WAR proce instal lt a a NING WAR for drilling ed. ler befor : Make sure NING haza . Dono e : Make the sure rds is electr conce t cut the safe spot chos not for drillin are ical wiringaled throughspot chose en surfacut throu g. Do befornot sure, , condbehind surfac n is e you consu uits them es that safe haza ces thatgh proce lt a or plum, such have behinrds conc have ed. professionbing. as d them ealed as elect al instalIf you cond rical , such ler plumuits or wiring, not bing. If you profesure, cons are beforssional ult a e you insta TAP proce ller WAR chos NING ed. HEREE : Make throuen is safe conc gh surfa for sure the electrealed ces drilling. spot behin that Do If youical wiring d have not profe are not , condthem, haza cut procession sure, uits orsuch asrds ed. al insta cons plum Eng ller ult a bing. lish befor & Tran e you slati ons Pilot Hole 2" (36 .9 cm Orificio de prueba DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA 141/ 9" (22 WHITE CUT OUT AREA Preparación para cortar un orificio de prueba .9 cm ) ) DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA TAP HEREE DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA Plantilla DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA TAP HEREE DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA DO CUT NOT AR GRAY OUND 9   Nederlands Italiano Español Deutsch English PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Realización del orificio de prueba Necesitará broca para madera y una taladradora u otra herramienta rotatoria de corte para este paso. ADVERTENCIA: Utilice protección para los ojos y asegúrese de que cumple todas las precauciones de seguridad al utilizar el taladro o la herramienta rotatoria (Figura 8). Figura 8 Procure no utilizar el taladro sin protegerse los ojos ADVERTENCIA: Asegúrese de que el lugar que ha elegido para la instalación es seguro. No corte las superficies que puedan entrañar algún peligro oculto, como cables, tubos o cañerías. No olvide respetar el resto de medidas de seguridad: 1. Centre la punta de la broca en el círculo superior que ha dibujado. 2. Taladre completamente el panel de yeso para hacer un orificio de prueba. Nota: Si descubre que la pared tiene aislamiento, puede que sea difícil o imposible mirar detrás de ella a través del orificio de prueba. Si está seguro de que la ubicación que ha elegido no entraña ningún peligro ni tiene impedimentos, puede cortar el orificio para el altavoz de todas maneras, retirar todo el aislamiento maleable y seguir desde ahí. Consulte “Preparación de la pared para introducir el altavoz” en la página 13. 3. Realice el segundo orificio justo debajo del primero (Figura 9). Esto alargará el orificio lo suficiente para que pueda comprobar el espacio. Figura 9 Uso de una broca de madera con la taladradora para realizar el orificio de prueba 10   English Deutsch Español Italiano Nederlands PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Comprobación del espacio detrás del orificio 6XJHUHQFLDNecesitará una cinta métrica y un alambre resistente (por ejemplo, una percha estirada) de 55,9 cm (22 pulg.) de longitud para este paso. 1. Doble el alambre tal y como se indica en la Figura 10. Figura 10 Alambre resistente de 55,9 cm (22 pulg.) de longitud doblado por dos zonas 7,6 cm (3 pulg.) 36,2 cm (141/4 pulg.) 10,5 cm (4 1/8 pulg.) 12 cm (4 3/4 pulg.) 6XJHUHQFLDPara conseguir una mayor precisión, haga el primer doblez un poco más largo, mida de nuevo y corte la parte sobrante de ese extremo. ADVERTENCIA: Si existe alguna posibilidad de que haya cables eléctricos en la zona situada detrás de la pared, envuelva el alambre con cinta aislante para evitar que se produzcan descargas eléctricas. 2. Haga una marca a los 10,5 cm (41/8 pulg.) del extremo más corto a modo de indicador de la profundidad adecuada que debe tener el orificio. 3. Utilice el alambre doblado para comprobar si hay suficiente profundidad: Introduzca el extremo corto del alambre en el orificio y vuélvalo a sacar (Figura 11). Sondee para comprobar que nada impide llegar a una profundidad de 10,5 cm (41/8 pulg.). Esto indica que el espacio que hay detrás de la pared dispone de la profundidad suficiente para instalar el altavoz. Figura 11 Comprobación de la profundidad del espacio para la altura del altavoz 1 " 4 / 8 m) 5c (10, 1 " 4 / 8 m) 5c (10, • Si el alambre puede introducirse sin problemas, continúe en el paso 4. • Si no es posible introducir el alambre hasta la marca de los 10,5 cm (41/8 pulg.), necesitará taladrar otro orificio de prueba en cualquier otro lugar. A continuación, repita los pasos 1 a 3. 4. Utilice de nuevo el alambre para comprobar la anchura: Con el extremo corto dentro del orificio, vuelva a colocarlo (del modo que se indica en la Figura 12 en la página 12) y gírelo 360° dentro del orificio. Esto servirá para comprobar si dentro de la pared hay espacio suficiente a ambos lados para que quepa el altavoz. 11   Nederlands Italiano Español Deutsch English PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Figura 12 Comprobación del espacio para la anchura del altavoz 360° • Si el cable da el giro de 360° sin problemas, continúe en el paso 5. • Si no puede girar el cable, deberá taladrar otro orificio de prueba en cualquier otro lugar. A continuación, repita los pasos 3 y 4. 5. Utilice el alambre doblado para comprobar si hay espacio suficiente debajo del orificio: Sujete el extremo corto del cable e introduzca el extremo largo en la pared o en el techo (Figura 13a). 6XJHUHQFLDPuede utilizar la plantilla en este paso, tal y como se muestra en la Figura 13b. • Con el extremo largo del alambre en el orificio, deslícelo hacia abajo tal y como se muestra en la plantilla. Esto servirá para indicar si el espacio de la pared o el techo dispone de suficiente anchura y profundidad. 6XJHUHQFLDCuando compruebe la longitud, mueva el alambre cerca de la pared o el techo y, a continuación, vuelva a moverlo hacia atrás (como en la Figura 13a). (b) TAPE HERE WA RNING surfac con es tha: Make cea t hav sur before led e the you behinde hazard spo procee the s, t cho m. d. If yousuch assen is are electrisafe WHITE CUT OUT AREA Introducción del extremo largo del alambre (a) y comprobación de la longitud (b) (a) WAR not cal for cut wirin NING: sure, wir ting g, cond Mak con ing, con. Do uits e sure WAR or plumthe 8 1/ sult dui not drillin NING: a pro ts cut bingspot chos 16" (20 conc g. Do Mak , conc en fessioor plu throug TA .5 cm eale is safe Tran condealed not cut e sure d behi for slatio nal mbing h HEPE ) prof uits orbehindthroughthe spot ns belo cutti nd them essi plum them surfa chos install , ng. onal bing , such ces en RE . If Do not w insta . If that is er ller you as elec havesafe for you are cut befo are trica haza not through 5 1/ re you not l wirin rds sure surfa , cons procsure, cons g, 2" (14 eed. ult ult a ces that cm) prof have a WAR essi haza WAR onal drilli NING: spot NING insta rds, such concng. Do Mak ller drillinchosen:Make befo as elec condealed not cute sure surfag. Do notis safesure the re you trica uits for prof orbehind throughthe spot concces that cut throu proc l essi plum them surfa chos eed. have gh onal bing , such ces en suchealed behin haza insta . If is cond as elect d them rds ller you as electhat havesafe for rical , befo are trica are uitsorplum wirin re you not sure l wirinhaza not profe sure bing. g, proc , cons g, rds , cons Ifyou you ssionalins eed. ult WAR proc tallerult a a WAR ford NING eed. : Mak befo sure NING: hazaril ing. Don re esur is safethe spotMake elect rds conc otcu ethe not for drillinchos are rical wirinealed tthroughspot chos en surfacut thro g. Do befonot sure g, condbehind surfa en is re you , cons uits them cest safe haza ces thatugh proc ult a or plum, suchhathave behi rds conchave eed. profe bing as nd them eale ssion . as elec al instaIf you cond trica , suchd ller plumuits or l wirin g, not bing. If you profesure, cons are befo ssional ult re you insta a ller TAPE WAR proceed. chos NING: HERE thro en is safeMak concugh surfa fore sure elec ealed ces drilling.the spot behi that Do If youtrical wirin nd have not prof are notg, condthem, haza cut essi proc onal sure uits orsuch asrds eed. insta , cons plum Eng ller ult a bing lish befo . & Tra re you nsla tion s 141/ 2" (36 Pilot Hole WHITE CUT OUT AREA Figura 13 DO CUT NOT AR GRA OUND Y AR EA 9" (22 .9 cm .9 cm ) ) DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA TAPE HERE DO CUT NOT AR GRA OUND Y AR EA DO CUT NOT AR GRA OUND Y AR EA DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA DO CUT NOT AR GRA OUND Y AR EA TAPE HERE DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA DO CUT NOT AR GRAY OUND AREA TAPE HERE • Si el alambre entra y puede moverse de lado a lado en el extremo inferior de la pared sin problemas, continúe en el paso siguiente: “Preparación de la pared para introducir el altavoz” en la página 13. • Si encuentra algún impedimento en la parte inferior del orificio de prueba y está trabajando en una pared interior, introduzca el alambre hacia la parte superior. Si no encuentra ningún impedimento en la parte superior del orificio de prueba, puede instalar el altavoz más arriba. Si está trabajando en una pared exterior, no se recomienda instalar el altavoz al revés. En este caso, si encuentra algún impedimento, deberá taladrar un nuevo orificio de prueba en cualquier otro lugar. A continuación, repita los pasos 3, 4 y 5. 12   English Deutsch Español Italiano Nederlands PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Comprobación del orificio de prueba Si finalmente ha comprobado que esta ubicación es adecuada para albergar un altavoz, lleve a cabo el mismo proceso para el segundo altavoz. Consulte la sección “Realice un orificio de prueba para comprobar el espacio de la pared” en la página 9 y repita los pasos. Si la ubicación para el primer altavoz es adecuada, pero la segunda no lo es, puede que desee cambiar de lugar los dos altavoces. Reparación de un orificio de prueba Para tapar un orificio de prueba, rellénelo con masilla. Deje que la masilla se seque para,  a continuación, añadir más cantidad hasta que el lugar donde se encontraba el orificio sobresalga ligeramente. Cuando esté casi seco, lije la zona para alisar la pared. Preparación de la pared para introducir el altavoz Siga con atención los pasos que se indican a continuación para garantizar un buen resultado final. PRECAUCIÓN: Ahora es un buen momento para reconsiderar si se siente seguro para realizar la instalación. Si tiene alguna duda sobre cómo cortar o instalar los cables detrás de la pared, es preferible que se detenga aquí. Póngase en contacto con un instalador profesional, descríbale el trabajo y pida un presupuesto antes de contratar sus servicios. ADVERTENCIA: Si cree que el aislamiento de la pared puede contener amianto, no corte la pared. Busque otro lugar para instalar los altavoces. Medida y marca del orificio que va a realizar Necesitará un nivel de carpintero, un lápiz afilado y cinta adhesiva (opcional) con la plantilla para completar este paso. 1. Coloque la plantilla con cuidado encima del orificio de prueba en el que desea instalar uno de los altavoces. 2. Asegúrese de que la plantilla está nivelada (Figura 14). Figura 14 Es necesario asegurarse de que la plantilla está derecha TAPE HERE WHITE CUT OUT AREA WA surfaRNIN conc ces G: Ma beforealedthat hake sure e yo behinve ha the u pro d the zardsspot ceed m. , su chos . If ch en you as is WA are electrsafe wiri RNING ng, : Mak not ica for con sure, l wir cuttin duit e sure WA s cons ing, g. Do drilli RNING or plumthe spo 8 1/ bing t cho conng. Do : Mak ult a cond no 16" (20 concealed not cut e sure , conceasen is pro uits ort cut .5 cm led safe Tran profduits orbehindthroughthe fessio plu throu beh for slati ess plum them surfspot ons ind cutt ) iona bing cho nal mbinggh TAPE them ing. belo l inst . , suc aces sen instal , HE alle If youh as that is safe . If youDo not w elec have for RE are cut thro ler 5 1/ r before are not trica haz not you sure l wiri ards sure ugh 2" (14 proc , ng, , con surface eed consult cm sult s . WA ) a a profthat WA spo RNING: ess have iona haz drill RNING drillit chosen Mak l inst ards esu coning. Do : Mak surfng. Do is safe reth alle , suc r befo h as concealed not cute sure conaces thatnot cut for e duit re youelec prof s orbehind thro the suchcealed havethrough trica ess plum themugh spot proc l iona bing surf cho cond as elecbehind hazards eed l inst . , suc ace sen are uits orptrical them, . alle If you h as s that is safe r befo are elec hav profnot sure lumb wiring, i essi n re you not trica e hazfor WA you ona , consultg. Ifyo l wiri ards RNI proc l insta a u for drilli procsure, con NG: ng, eed ller eed sult . haz ng. Mak befo . Do e sure WA re a elecards con not cut the sureRNING are trical wirincealed thro spo is safethe spo: Mak befonot sure g, conbeh ugh surft chosen re you , con duitind themace is not for t cho e surfcut throdrilling.sen proc sult a s or , sucs that safe eed prof plum h ashave haz aces thatugh Do . ess bing iona . If behards con hav l insta you ind cea e as elec them ller con trica , sucled plumduits or l wiri h ng, not bing. profsure, If you con are TAPE befoessiona sult re you l inst a HERE proc aller WA cho RNING eed. throsen is : Mak safe e sure con ugh surf for eleccealed ace drilling.the beh s that Dospot If youtrical wirin ind not prof are g, conthemhave haz cut processionanot sure duit , suc ards Eng eed l inst , cons or h as lish . alle sultplumbing & Tra r befo a nsl re you . atio ns 141 Pilo t 9" (22 /2" .9 cm ) DO C U N OT TA GR R OU N AY AR D EA (36 .9 cm ) DO C U N OT TA GR R OU N AY AR D EA DO C U N OT TA G R R OU N AY AR D EA TAPE HERE WHITE CUT OUT AREA Hole DO C U N OT TA G R R OU N AY AR D EA DO C U N OT TA GR RO U N AY AR D EA TAPE HERE Nivel de carpintero DO C U N OT TA G R R O UN AY AR D EA DO C U N OT TA G R R O UN AY AR D EA DO C U N OT TA G R R O UN AY AR D EA TAPE HERE 3. Pegue o sujete la plantilla firmemente en su sitio mientras dibuja los laterales y la parte superior de la parte “WHITE CUT OUT AREA” (superficie blanca recortable). 13   Nederlands Italiano Español Deutsch English PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 4. Dibuje una línea de puntos con ayuda de las ranuras de la parte inferior de la “WHITE CUT OUT AREA”, para determinar el lugar de la parte inferior del orificio. 5. Retire la plantilla. 6XJHUHQFLDSi es necesario, utilice cinta adhesiva para sujetar la plantilla en su sitio (consulte la zona de la plantilla “TAPE HERE” (pegar aquí). A continuación, recorra con el lápiz todo el borde de la plantilla, excepto donde haya cinta adhesiva. Realización del corte para el orificio del altavoz Para este paso, necesitará una sierra pequeña u otra herramienta especial para cortar (por ejemplo, un serrucho de costilla o una sierra para tabiques). ADVERTENCIA: Utilice protección para los ojos (Figura 15) y asegúrese de que cumple todas las precauciones de seguridad al utilizar la sierra o la herramienta para cortar. Figura 15 Procure no utilizar el taladro sin protegerse los ojos 1. Lo mejor es que taladre orificios en cada esquina de la línea rectangular trazada antes de empezar a cortar. Introduzca la hoja en el orificio de prueba y corte hacia abajo y en ángulo hasta que llegue a la línea de lápiz. 6XJHUHQFLDAunque resulta importante cortar con cuidado, recuerde que el marco del altavoz tapará unos 0,6 cm ( 1/4 pulg.) de pared cuando el altavoz esté instalado. De este modo, los fallos pequeños quedarán ocultos. 2. Corte sólo tres de los cuatro lados de la línea exterior que ha trazado, (Figura 16a). ADVERTENCIA: Mantenga los dedos alejados de la hoja de la sierra. Figura 16 3. Introduzca un dedo en el orificio de prueba para evitar que el panel caiga detrás de la pared y corte el lateral que queda (Figura 16b). 4. Con el dedo, empuje la pieza que acaba de cortar. (a) (b) Realización del corte por la línea exterior (a) y empleo de un dedo para sujetar la pieza cortada (b) 14   English Deutsch Español Italiano Nederlands PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Si encuentra aislamiento en el interior de la pared Es posible encontrar una capa de aislamiento en un muro exterior y, a veces, en las paredes interiores. Si el aislamiento que encuentra es maleable, puede cortarlo y retirar la parte que necesite por encima y por debajo del orificio para que quepa el altavoz. Retirar otros tipos de aislamiento puede resultar difícil, e incluso peligroso. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con las uñas cuando intente quitar el aislamiento. PRECAUCIÓN: Utilice guantes y protección para la boca, nariz y ojos antes de tocar el aislamiento de fibra de vidrio. Reorientación o cambio de los marcos de los altavoces Reorientación del logotipo del marco rectangular Si desea montar un altavoz con marco rectangular boca abajo por falta de espacio en la parte inferior del orificio, deberá reorientar bien el logotipo antes de introducirlo en la pared. Para ello, retire el marco del altavoz, gírelo 180° y vuelva a colocar el marco. Hay cuatro tornillos que sujetan el marco, con la etiqueta “GRILLE” (rejilla). (Consulte la Figura 17 a continuación y la Figura 23 en la página 18). No deben confundirse con los tornillos de taco para tabique de pladur, con la etiqueta “WALL” (pared). No inserte el altavoz en la pared sin utilizar un marco. El marco evita que el altavoz caiga dentro de la pared. Figura 17 Sustitución del marco rectangular por el redondo Instalación de los marcos redondos de los altavoces Si desea utilizar marcos redondos, instálelos ahora retirando los cuatro tornillos que sujetan cada marco y utilizándolos para fijar los marcos redondos (Figura 17). El logotipo se encuentra en la rejilla redonda del altavoz, que se colocará más tarde. Introduzca el altavoz y conéctelo Para llevar a cabo este paso, necesitará un destornillador de estrella y cinta adhesiva. Si la pared tiene la preinstalación de los cables, consulte la sección “Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables” en la página 24. Cuando el cable esté dentro del orificio que ha cortado, siga el proceso que se indica a continuación: 1. Desde dentro del orificio del altavoz, saque unos 36 cm (14 pulg.) del cable preinstalado del altavoz (Figura 18 en la página 16). 15   Nederlands Italiano Español Deutsch English PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Figura 18 Extracción del cable hacia arriba y hacia afuera, a la izquierda (a) y fijación con cinta (b). 36 cm (14 pulg.) de cable como mínimo 2. (a) (b) Utilice cinta para fijar temporalmente el extremo suelto del cable por encima y a la izquierda del orificio (Figura 18b). De este modo, el cable se mantiene fuera hasta que haya introducido parte del altavoz en la pared y esté preparado para realizar las conexiones. Introduzca el altavoz en el hueco Antes de seguir con las instrucciones, compruebe que los tacos de los tabiques de pladur (dos en cada lado) se encuentran bien sujetos detrás del marco del altavoz. Si lo están, presiónelos hacia atrás para que el altavoz encaje en el hueco. 6XJHUHQFLDAfloje los tornillos de la parte superior izquierda del altavoz antes de introducir el altavoz en el hueco para que resulte más fácil realizar las conexiones. 1. Utilice las dos manos para sujetar el altavoz y gírelo un poco, de modo que quede en diagonal con respecto al hueco. Esto servirá para tapar la pared. 2. Introduzca en el hueco la parte inferior del altavoz y deslícelo hacia abajo o hacia arriba, dependiendo de la dirección del hueco (Figura 19). Tacos para tabique de pladur Figura 19 Introducción parcial del altavoz rectangular o redondo Tope de la pared 3. Mantenga el altavoz sin introducirlo totalmente apoyado en el tope de la pared para evitar que se caiga (Figura 20). Esto permite acceder rápidamente a los terminales de conexión situados en la parte superior izquierda del altavoz. Figura 20 Altavoz sujeto en el tope de la pared Tope de la pared 16   English Deutsch Español Italiano Nederlands PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Realice las conexiones del altavoz Necesitará un destornillador de estrella para completar este paso. 6XJHUHQFLDPreste atención a la hora de mantener las polaridades adecuadas (+ con + y – con –) en estas conexiones. Si se comete algún error en este paso, podría afectar al funcionamiento del altavoz. Asegúrese también de fijar bien los tornillos, pero no lo haga excesivamente, ya que podría causar demasiada compresión en el cable. 1. Afloje los tornillos de los terminales, si no lo ha hecho antes. 2. Introduzca el extremo del cable marcado con el signo (+) en el terminal (+) y fije el tornillo (Figura 21). 3. Introduzca el extremo del cable no marcado (–) en el terminal (–) y fije el tornillo. PRECAUCIÓN: No permita que los cables expuestos entren en contacto entre sí, ya que podrían dañarse los componentes. Corte el cable sobrante e introduzca la cantidad necesaria. Figura 21 Conexión de los cables con los terminales + Compruebe que el altavoz funciona Antes de fijar en su totalidad el altavoz en la pared, compruebe que funciona correctamente y que las conexiones están bien. Se recomienda instalar el segundo altavoz antes de comprobar si funcionan. Cuando tenga el segundo altavoz conectado, puede asegurarse de que funcionan los dos antes de completar la instalación. PRECAUCIÓN: Si va a probar el primer altavoz antes de conectar el otro, asegúrese de que sólo ha conectado el cable de ese altavoz al receptor/amplificador. Esto evitará que los cables del altavoz que no estén conectados hagan contacto y dañen el receptor/amplificador. Para comprobar el altavoz: 1. Encienda el receptor/amplificador y reproduzca alguna canción que le resulte familiar. 2. Compruebe la claridad y la precisión del sonido del altavoz. • Si tiene algún problema, consulte la sección “Resolución de problemas” en la página 27. • Si el altavoz suena bien, compruebe el otro o complete la instalación de este altavoz. Introduzca completamente el altavoz en la pared 1. Cuando termine de realizar las conexiones, introduzca los cables que queden por fuera detrás del altavoz (Figura 22 en la página 18). 17   Nederlands Italiano Español Deutsch English PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Figura 22 2. Asegúrese de que el marco del altavoz está bien atornillado al altavoz. El marco evita que el altavoz se salga del hueco. Consulte la Figura 17 en la página 15 si necesita colocar el marco al revés para orientar el logotipo de Bose en la parte frontal del altavoz rectangular. 3. Empuje el altavoz dentro del hueco hasta que quede al mismo nivel que la pared.  (Figura 22b). (a) (b) Introducción de los cables sobrantes detrás del altavoz (a) e Introducción completa del altavoz en la pared (b) Fijación del altavoz en la pared PRECAUCIÓN: Si utiliza un destornillador eléctrico para fijar los tornillos, seleccione, en primer lugar, la opción de par de apriete más bajo (no supere el valor de 0,2-0,5 N-m o 2-4 pulgadaslibras de par). Si el tornillo no queda bien fijado, termine la instalación del tornillo en la opción de par inmediatamente superior o a mano. Cuando el altavoz esté completamente instalado en el hueco, al mismo nivel de la pared, deberá fijar los tornillos de taco para tabique de pladur, con la etiqueta “WALL” (pared), a ambos lados del marco. Los tornillos para tabique de pladur ejercen presión desde dentro para sujetar firmemente el altavoz a la pared. No confunda los tornillos para tabique de pladur con los que llevan la etiqueta “GRILLE” (rejilla), que sujetan el marco. PRECAUCIÓN: Aunque estos tornillos deben estar bien fijos, asegúrese de que no lo están más que los tornillos para tabique de pladur. Demasiada compresión puede aplastar el módulo de la pared y provocar que se derrumbe. Esto puede ocasionar desniveles en el soporte de la pared y puede dejar huecos entre el altavoz y la pared. 1. Ajuste suavemente los cuatro tornillos de los tacos para tabique de pladur (Figura 23) hasta que empiecen a adherirse. Esto se produce cuando las abrazaderas que se abren y hacen presión en la parte posterior del módulo de madera. 2. Sujete con los dedos el marco del altavoz y fíjelo en su sitio con cuidado. Compruebe el espacio que queda en la parte frontal antes de apretar más los tornillos y enderece el altavoz, si es necesario. Figura 23 Tornillos de taco para paredes de pladur Ajuste de los tornillos de los tacos para tabique de pladur GRILL E WALL WAL GRILL L E 3. Cuando el altavoz esté bien colocado, apriete los tornillos. 18   Tacos para  tabique de pladur English Deutsch Español Italiano Nederlands PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Fijación de los marcos rectangulares 1. Alinee la parte curvada de la rejilla con la parte curvada que se encuentra sobre el logotipo de Bose® y presione esa parte contra el marco del altavoz en primer lugar (Figura 24). 2. Encaje firmemente la parte superior de la rejilla. Cuando la rejilla quede alineada con el marco del altavoz, estará correctamente instalada. Figura 24 Instalación de la rejilla El altavoz parece estar inclinado Al alejarse un poco de la pared, le da la impresión de que el altavoz no está derecho. Si es así, resulta fácil ajustar el altavoz: 1. Extraiga la rejilla introduciendo una herramienta de punta plana y fina entre el marco del altavoz y la rejilla para desprenderla. 2. Afloje suavemente los tornillos de taco para tabiques de pladur, con la etiqueta “WALL” (pared). 3. Presione a ambos lados del marco del altavoz para colocarlo en la posición adecuada. 4. Aléjese un poco para asegurarse de que está derecho. Repita el paso 3 si no lo está. 5. Ajuste los tornillos de los cuatro tacos para tabique de pladur. 6. Vuelva a colocar la rejilla en la parte frontal del altavoz. Fijación de las rejillas redondas 1. Alinee el logotipo de Bose en la posición deseada. 2. Coloque primero el logotipo de Bose en el marco del altavoz. Consulte Figura 25. 3. Avance hacia la parte superior del marco de la rejilla, empleando ambas manos para insertar las lengüetas de la rejilla en el marco. Procure no doblar permanentemente las lengüetas de la rejilla. Nota: Cuando la rejilla se inserte en el marco, el logotipo no podrá cambiarse de posición. Asegúrese de que se encuentra en la posición deseada antes de insertar toda la rejilla en el marco. Figura 25 Fijación de las rejillas redondas 19   Nederlands Italiano Español Deutsch English REFERENCIA Pintado de los altavoces La rejilla y el marco de los altavoces Virtually Invisible® 191 pueden pintarse antes o después de instalar el altavoz. Sin embargo, esto es opcional y Bose no se hará responsable de la calidad de la adhesión o del acabado de las pinturas no aplicadas en la fábrica. Hay varias técnicas para pintar la rejilla y el marco. Asegúrese de utilizar pintura adecuada para la técnica que elija. ADVERTENCIA: Siga los procedimientos de seguridad recomendados para utilizar los componentes químicos indicados. Esto incluye el uso correcto de la protección de los ojos, los sistemas de ventilación, los respiradores o el equipo de protección contra incendios si se utilizan disolventes inflamables. Pintado de la rejilla Resulta importante no pintar las zonas perforadas de las rejillas para evitar que se obstruyan, ya que esto podría afectar al rendimiento. Puede utilizar una técnica de pintura en seco o un spray para pintar la rejilla. En ningún caso utilice un rodillo: • Extraiga la rejilla del altavoz si está instalada. • Antes de empezar a pintar, limpie la rejilla para retirar los posibles contaminantes. Incluso las huellas dactilares pueden hacer que la capa no sea uniforme. • Asegúrese de que la pintura se distribuye uniformemente y cubre toda la rejilla. Si no es así, puede que necesite pintar la parte interna de la rejilla para solucionar el problema. • Cuando esté seco, proteja la rejilla pintada con un paño limpio o un pañuelo de papel hasta que la vuelva a colocar en el altavoz. Técnica de pintura en seco La pintura de látex es la adecuada para este método. Asegúrese de poner suficiente papel debajo para cubrir la zona de trabajo y para secar la brocha. 1. Sumerja la punta de una brocha limpia y seca en la pintura. 2. Escurra la brocha en el papel para reducir la cantidad de pintura. Cuando pueda distinguir las marcas individuales de las cerdas, podrá comenzar a pintar la rejilla. 3. Deslice la brocha suavemente por la rejilla en dirección horizontal hasta que necesite más pintura. 6XJHUHQFLDSi la pintura obstruye las perforaciones de la rejilla, pruebe a cambiar el sentido de trazo o sople con suavidad en la zona obstruida. 4. Repita los pasos anteriores hasta que la zona exterior de la rejilla quede completamente cubierta. 5. Gire la rejilla 180° y vuelva a pintar toda la superficie. Técnica de spray La pinturas de látex o de aceite para utilizarlas disueltas en agua con una pistola aerográfica de tipo sifón para 2,1 bares (30 psi) y para aplicarla en un modelo de ventilador de 7,6-12,7 cm (3-5 pulg.). La fórmula de disolución en agua depende del tipo de pintura que utilice. • La técnica de pintura de látex acrílico disuelta en agua es la siguiente: Añadir a 6 partes de pintura, 3 de agua y mezclar bien. Añadir una parte de alcohol etílico sin naturalizar (que sirve para romper las partículas de pintura de forma que no obturen la rejilla) y vuelva a mezclarlo todo. • Para la utilización de pinturas arquitectónicas o de automoción: Este tipo de pintura debe utilizarla un profesional que disponga del equipo adecuado y conozca la técnica. Esta pintura debe también diluirse con un disolvente. • Las pinturas en spray lacadas o esmaltadas suelen estar contenidas en unas latas de aerosol y no necesitan disolverse. 20   English Deutsch Español Italiano Nederlands REFERENCIA 1. Para evitar que la suciedad o las partículas de pintura seca se incrusten en las perforaciones de la rejilla, sostenga la rejilla o colóquela en una malla metálica. 2. Aplique la pintura en la superficie de la rejilla en un ángulo de 45°. A continuación, gire la rejilla 180° y vuelva a pintarla en 45°. Figura 26 Angulación y giro empleados para aplicar la pintura dos veces 45° 45° 180° 6XJHUHQFLDNo se recomienda retirar la pintura obstruida en la rejilla con un elemento punzante, ya que puede dañarla. Si la pintura se obstruye en las perforaciones de la rejilla, sople suavemente en la zona obstruida. Si eso no funciona, lave de inmediato la rejilla con el disolvente adecuado. Asegúrese de que la rejilla está completamente seca antes de volver a pintar. La pintura puede tardar unos minutos en secarse. Sin embargo, si ha añadido alcohol, puede tardar varios días en secarse. Pintado del marco Antes de comenzar, proteja los conos del altavoz mediante el elemento de protección contra pintura suministrado en el paquete. A continuación, puede utilizar el mismo equipo de spray o rodillo convencional que utiliza para pintar las paredes o el techo. Puede utilizar tanto pinturas de látex como pinturas de aceite que se adhieran al marco del altavoz. No obstante, estas pinturas pueden rayarse si no se utilizan con cuidado. Tenga cuidado, ya que la pintura no se acumula ni se va. Puede que desee utilizar una brocha para esparcir la pintura por donde lo necesite. Ayuda para usuarios que instalan por primera vez En esta sección se facilita información que puede resultar útil para usuarios que lleven a cabo la instalación por sí mismos. Elementos opcionales que le ayudarán a realizar la tarea: • Ropa apropiada para el trabajo • Guantes y protección para la boca, la nariz y los ojos • Un trapo o cualquier otro material para proteger la zona de residuos • Una guía de pasar cables para el tendido del altavoz por detrás de la pared • Un taburete firme o una escalera para instalar los altavoces por encima de su cabeza 21   Nederlands Italiano Español Deutsch English REFERENCIA Accesorios que pueden ser de utilidad En caso de instalarse en un falso techo (si hay paneles instalados por debajo de la estructura del techo), Bose pone a disposición un kit opcional para la instalación en falsos techos para dos altavoces, que evita a los paneles soportar el peso de los altavoces. Las instrucciones se incluyen en el kit. En caso de instalarse en una construcción reciente, Bose posee un kit de instalación empotrada para dos altavoces. Está diseñado para utilizarse cuando los perfiles ya están colocados y antes de que se coloque el panel de yeso, para así dejar sitio para los altavoces y señalar dónde se deben hacer los agujeros en el panel de yeso. Asimismo, sirve de protección para el panel de yeso, puesto que supone un apoyo extra para los tacos para tabique de pladur que sujetan el altavoz a la pared. Las instrucciones se incluyen en el kit. Si desea más información o solicitar un accesorio, póngase en contacto con el distribuidor Bose más cercano, o bien, para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el paquete. Uso del cable del altavoz Antes de cortar cualquier cable, calcule cuánto necesitará midiendo la distancia entre el receptor/amplificador y el punto donde instalará cada altavoz. Deje algo más de cable si el tendido incluye una esquina o atraviesa alguna pared y a esto súmele 36 cm (14 pulg.) para estirar desde la pared para así poder realizar las conexiones con mayor facilidad. Si desea instalar los altavoces en el techo procure dejar algo más de cable para realizar las conexiones desde el suelo. Recomendaciones sobre los cables. Calibre Longitud máxima 0,82 mm2 (18 AWG) 6 m (20 pies) 1,3 mm2 (16 AWG) 9 m (30 pies) 2,1 mm2 (14 AWG) 15 m (50 pies) Preparación del cable del altavoz El cable del altavoz consta de dos cables aislados. El aislamiento de uno de los cables está marcado (a rayas, con anillos o estriado) para indicar que es positivo, mientras que el liso es negativo. Nota: A veces es difícil distinguir las marcas de los hilos, por lo deberá observar ambos cables detenidamente. 1. Retire aproximadamente 13 mm (1e2 pulg.) del material aislante de ambos cables.  Se necesitan unos alicates de corte y un pelacables. 2. Enrosque los cables que sobresalen del aislante para que las hebras que queden sueltas no toquen el otro terminal. Los alambres deben ir siempre conectados correctamente, positivo a positivo (+) y negativo a negativo (-). Antes de colocar el panel de yeso Éstas son algunas directrices generales de trabajo en una construcción sin finalizar: • No comience a trabajar antes de que los perfiles y las vigas estén acabados y hasta que se haya finalizado la instalación eléctrica. • Haga una línea con tiza que cruce la parte frontal de los perfiles o la trasera de las vigas y desplácese hacia atrás a medida que vaya realizando los agujeros; de este modo tendrá siempre a la vista el último agujero que ha realizado. 22   English Deutsch Español Italiano Nederlands REFERENCIA • No utilice ni el mismo agujero ni la misma caja de conexiones para una instalación eléctrica y para el cable de los altavoces. • En caso de que sea imprescindible que un tramo de cable discurra paralelo a un cable eléctrico, las interferencias disminuyen cuanto menor es el tramo. • Utilice tubos de metal o cable blindado si ha de colocarse cerca de un cable eléctrico a lo largo de 3 m (10 pies) o más. • Utilice abrazaderas o grapas grandes para cables con el fin de ajustar el cable a las vigas o a los perfiles si hay más de 1,4 m (41/2 pulg.) desde el agujero. • Use cinta de protección, canales de conducción o tubos para proteger el cable de posibles pisadas o compresiones en espacios reducidos. Instalación en una habitación con preinstalación para cables La instalación más sencilla es la que se realiza en una habitación con preinstalación para cables, puesto que el constructor habrá dejado el cable del altavoz en un lugar de fácil acceso desde el punto donde éste se pretende ubicar. En una situación ideal, tras haber cortado el agujero del altavoz, basta con introducir el brazo para localizar el cable que el constructor ha instalado. Si no supiera si la habitación cuenta con preinstalación para cables o desconoce dónde están ubicados, revise los planos de la habitación o pregúnteselo al constructor. PRECAUCIÓN: Conocer la ubicación exacta de los cables preinstalados es importante para evitar posibles daños mientras se taladra o se corta la pared. Si las paredes ya están acabadas A continuación, encontrará un listado de consejos para facilitar el trabajo. Busque algún modo de ocultar los cables que queden por fuera de la pared (Consulte la Figura 27): • Siguiendo los rodapiés o por detrás de ellos. • Debajo de las alfombras (con un cable de altavoz extraplano). • Bajo los marcos de las puertas. Figura 27 Tendido del cable detrás de los rodapiés o de los marcos de las puertas 23   Nederlands Italiano Español Deutsch English REFERENCIA Qué hacer cuando la habitación no está preinstalada para cables En ese caso, hay que tirar el cable del altavoz desde el receptor o el amplificador a través de la pared hasta el área elegida para instalar los altavoces. Deberá montar una caja de conexiones abierta en la pared cerca del receptor o del amplificador (Figura 28). Medidas funcionales de seguridad: ADVERTENCIA: Asegúrese de que el lugar que ha elegido es seguro para cortar. No corte las superficies que puedan entrañar algún peligro oculto, como cables, tubos o cañerías. No olvide respetar el resto de medidas de seguridad: ADVERTENCIA: Consulte los requisitos de su área según las normas de construcción locales. Figura 28 Caja de conexiones abierta por la parte posterior para que el cable pase por la pared situada cerca del receptor o del amplificador • Utilice una broca de una amplitud suficiente para el cable que se va a introducir en los agujeros. • Si es posible, utilice una broca para madera para que le resulte menos agotador trabajar con el taladro. • No taladre las vigas maestras y consulte con el constructor si no tiene alternativa. • Deje un espacio de 1 a 1,3 m (3 a 4 pies) entre el cable y cualquier conductor eléctrico, puesto que podría provocar un zumbido en el sonido de los altavoces. Consulte la Figura 29 en la página 25. • Para evitar los clavos, haga los agujeros en el centro de los perfiles y de las vigas. • Si obligatoriamente tiene que perforar un perfil o una viga, emplee una placa de sujeción para proteger el cable. • Alinee los agujeros lo mejor posible para que resulte más fácil estirar del cable. • Tire del cable para que se produzcan dobleces, pero procurando que no quede tenso. Busque el recorrido más sencillo para los cables por detrás del panel de yeso. Tenga presentes las siguientes consideraciones: • En las paredes interiores no es tan frecuente que exista aislamiento detrás del panel de yeso. • En un altillo o un sótano es más fácil acceder al cableado y se pueden localizar sin dificultad las tuberías, los conductores y los demás puntos conflictivos. • Si se pretende instalar en un suelo técnico, puede ser interesante utilizar cable homologado y hacer el tendido a través de los conductos de la calefacción o del aire acondicionado. 24   English Deutsch Español Italiano Nederlands REFERENCIA Figura 29 Perfiles Técnicas para el tendido del cable de los altavoces a través de perfiles o vigas Grapa para cables Placa de sujeción 3-4’ 1-1,3 m Línea de la tubería trazada con tiza Cable del altavoz Cable eléctrico Si es imprescindible incluir una esquina en el recorrido del cable, tendrá que cortar una pieza rectangular de panel de yeso a cada lado de la viga. Utilice estas piezas que ha cortado para tapar los agujeros una vez que haya terminado. Si introduce la mano en los agujeros, puede colocar placas dentadas en la viga para preparar el recorrido del cable y placas de sujeción para protegerlo (Figura 30). Figura 30 Tendido del cable en una esquina con placas de sujeción protectoras (a) y las piezas cortadas usadas para sellar (a) (b) Cable eléctrico Piezas cortadas Placas de sujeción Techo Techo Pared Pared Pared Pared Para tapar los agujeros de la pared, coloque en su sitio las piezas que había cortado y séllelos con junta de dilatación flexible y compuesto de juntas. Una vez secos, lije y pinte la zona para que el acabado sea igual que el del área circundante. El recorrido más común del cableado comienza en el lugar donde se va a instalar el altavoz en la pared o en el techo y continúa por encima del falso techo, a través del perfil superior de madera que une horizontalmente la parte superior de los perfiles verticales. Se puede llevar el cable hasta justo encima de la caja de conexiones, cerca del receptor o del amplificador.  El siguiente paso consiste en volver a taladrar el perfil superior en ese punto, pasar el cable a través del agujero y deslizarlo por la pared (Figura 31). Figura 31 Tendido del cable por encima del falso techo Perfil superior Caja de conexiones abierta por la parte posterior 25   Nederlands Italiano Español Deutsch English REFERENCIA Instalación en una pared exterior Si ha decidido instalar los altavoces en una pared exterior (adyacente al exterior del edificio), puede encontrar algún tipo de aislante por debajo del panel de yeso. El aislamiento puede dificultar la instalación, haciendo que sea necesario cortar y retirar el aislamiento maleable. En ese caso, utilice protección para los ojos y guantes para trabajar con aislamiento de fibra de vidrio. ADVERTENCIA: Si cabe la posibilidad de que el aislamiento de la pared sea de amianto, no corte la pared y elija otra ubicación para los altavoces. Asimismo, el aislamiento impide realizar el agujero de prueba para medir el espacio existente detrás del panel de yeso. Es aconsejable realizar esta prueba antes de hacer el agujero del tamaño del altavoz para asegurarse de que el espacio es suficientemente amplio. Precaución al cortar listones y yeso En caso de realizar la instalación en una pared de listones y yeso, hay que tener mucho cuidado para evitar que se agriete. • Una vez perfilado el agujero, coloque la cinta a su alrededor y realice unos cortes superficiales con una cuchilla afilada donde más tarde estará el agujero. • Después, quite el yeso que se encuentra dentro de la superficie perfilada hasta que el listón quede a la vista. Por último, corte el listón con mucho cuidado. Las sierras de sable eléctricas aceleran el trabajo, pero pueden suponer un riesgo añadido. Se recomienda utilizar una sierra de mano y actuar con cuidado para no dañar el yeso circundante. Consideraciones especiales en regiones de clima frío Cuando se instalan los altavoces en una pared exterior en zonas en las que las temperaturas se mantienen por debajo de los cero grados durante más de un día seguido, los humidificadores pueden provocar una condensación en el interior de los altavoces. El problema se agrava si se han colocado los altavoces boca abajo. Para realizar una instalación en una pared exterior deberá: • Evitar instalar los altavoces boca arriba. • Dejar parte del aislamiento entre los altavoces y la pared exterior. • Situar el humidificador a baja altura, sobre todo si la temperatura exterior es inferior a cero grados. 26   English Deutsch Español Italiano Nederlands REFERENCIA Resolución de problemas No funciona ninguno de los altavoces. • Compruebe la configuración del receptor o amplificador. Consulte el apartado de instrucciones para la configuración del manual de usuario. • Si los altavoces Virtually Invisible® 191 están conectados como segundo conjunto de altavoces a su receptor o amplificador, compruebe que las conexiones se han hecho en los terminales “B” y que se han seleccionado los altavoces “B” para la reproducción. Los graves o los  • Compruebe el control de tono en el amplificador o receptor. agudos son débiles. • Compruebe la polaridad de las conexiones (de + a + y de – a –) en el receptor o amplificador y en el altavoz. Vuelva a leer “Realice las conexiones del altavoz” en la página 17. Sólo funciona uno de los altavoces.   Sigue funcionando sólo un altavoz. • Compruebe que el balance en el amplificador o receptor esté centrado. • Compruebe los cables conectados al altavoz que no funcionan. Cerciórese de que los cables se encuentran en buen estado y de que están conectados con firmeza. Vuelva a leer “Realice las conexiones del altavoz” en la página 17. • Siga el recorrido del cable desde el altavoz hasta el receptor o amplificador. Desconecte el cable del canal del receptor o amplificador y conéctelo a otro canal. – Si ya funciona, el problema reside en el canal original del receptor o amplificador, la emisión de las pistas de música o las conexiones entre el receptor o amplificador y la fuente. Asegúrese de que todo lo anterior funciona correctamente. Vuelva a conectar el altavoz en el canal correcto de un receptor o amplificador que funcione adecuadamente. – Si el problema persiste, el origen está en el cable del altavoz o en el propio altavoz. En ese caso, lea atentamente el siguiente punto. • Desconecte el cable del altavoz y conéctelo al otro. – Si éste sí funciona, el problema se encuentra en el cable del altavoz original. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Bose® para solicitar asistencia. Para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el paquete. – Si el problema persiste, el origen son los cables del altavoz. En ese caso, lea atentamente el siguiente punto. • Antes de volver a realizar la instalación del cable, compruebe una vez más todas las conexiones. Después, repita todo el proceso anterior para averiguar cuál es el origen del fallo. Un altavoz produce electricidad estática o ruido. • Verifique las conexiones en el altavoz y en el receptor o amplificador. Asegúrese de que los cables estén en buenas condiciones y conectados firmemente y de que no hay ningún cable que toque las dos terminales. Verifique también las conexiones entre el receptor o amplificador y la fuente de la música. – Si el problema persiste, siga las instrucciones del apartado “Sigue funcionando sólo un altavoz”. Servicio al cliente Para obtener más ayuda para resolver problemas, diríjase a su distribuidor Bose. Para obtener la información de contacto de Bose®, consulte la página de direcciones incluida en el paquete. Período de garantía Los altavoces Free Space® 191 están cubiertos por una garantía limitada transferible de cinco años. Los detalles sobre la cobertura constan en la tarjeta de garantía proporcionada junto con los altavoces. Rellene la sección de información, córtela y envíela a Bose. 27   Nederlands Italiano Español Deutsch English REFERENCIA Accesorios • Kit de instalación en falsos techos para dos altavoces  Sujeta el peso de los altavoces, protegiendo así los paneles. Las instrucciones se incluyen en el kit. • Kit de instalación empotrada para dos altavoces Deja espacio para los altavoces una vez colocados los perfiles y antes de que se instale el perfil de yeso; asimismo, indica dónde se debe realizar el agujero en la madera. Las instrucciones se incluyen en el kit. Si desea más información o hacer un pedido, contacte con el distribuidor Bose más cercano. O bien, para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el paquete. Información técnica Características • Diseño de los altavoces Virtually Invisible®y Articulated Array®. • Tecnología de la carcasa patentada. • Rendimiento de los altavoces Stereo Everywhere®. • Rejilla resistente a la pintura. • Control de calidad computarizado Syncom®. Compatibilidad • Compatible con amplificadores o receptores de 10-100 W por canal con una potencia total de 4 a 8 ohmios. • Administración de potencia continua 50W IEC; potencia total de 6 ohmios. Complemento de transductor • Dos (2) transductores de gama completa de 6,4 cm (21/2 pulg.) por altavoz Carcasa • Poliestireno moldeado de alta resistencia empotrado. • Marco blanco y parrilla. Dimensiones • Cada altavoz mide  34,9 x 19,9 x 9,8 cm (133/4 x 77/8 x 37/8 pulg.) (alto x ancho x fondo) • Superficie de pared o techo requerida para cada: Altavoz de frontal rectangular: 20,5 x 14 cm (83/4 x 6 pulg.) (ancho x alto) Altavoz de frontal redondo: 26 cm (111/4 pulg.) de diámetro Peso • 2,0 kg (4,5 libras) cada uno 28   English Deutsch Español Italiano Nederlands 29  
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario