Craftsman 917.28870 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ....................................................... 33 Programa de Mantenimiento ....................... 47
Reglas de Seguridad ................................... 34 Servicio y Ajustes ........................................ 51
Especificaciones del Producto ..................... 37 Almacenamiento .......................................... 57
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 38 IdentificaciSn de Problemas ................... 58-60
Operaci6n .................................................... 40 Servicio Sears .......................... Contraportada
Mantenimiento ............................................. 47
GARANTiA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DOS ANOS PARA TRACTORES
Si opera y mantiene este tractor segQn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos ahos posteriores a la fecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer aho a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantfa a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio aQn estar&
disponible luego del primer aSo a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DiAS PARA BATERiAS
si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar& pot:
Los artfculos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
, El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto.
, El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos.
, Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el im-
pacto de objetos que doblen la estructura o el cigQehal, o por el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
dahos electricos o causados pot el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
, La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible consid-
erado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda la cobertura de la
garantfa del tractor y de la bateria ser& nula.
Esta garantia se aplica Onicamente mientras el producto permanezca dentro de los Estados
Unidos.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179
33
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las rnanosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Ai_,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen repa-
raciones,
_bADVERTENClA: No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podHa perder el control
del tractor.
_ADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
caracteHsticas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
En caso de un declive una carga excesiva po-
dria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_ADVERTENOIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daflos reproductivos.
_I_DVERTENOIA: Los bornes, terminales y ac-
cesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daflos
reproductivos. Lavar las manos despu6s de
rnanipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
. Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina yen el manual antes de
empezar.
No porter las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la m&quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
. Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
. Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
. Nunca dirigir el material descargado hacia ha-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la m&quina sin el captador
de hierba entera, la protecci6n de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones.
. Ralentizar antes de girar.
. Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
Apagar el motor y esperar que todas las partes
esten completamente paradas antes de limpiar
la m&quina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protecci6n de descarga.
. Hacer funcionar la m&quina s61ocon la luz del
dia o luz artificial buena.
. No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de caltes o se cruzan.
•Poner la m&xima atenci6n al cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
. Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m&quina.
. Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aflos est&n afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
. Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
I!. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden-
tes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atras en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
. Porter atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
34
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
, Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien-
te. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
, Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
•Poner la m&xima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados.
, No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
II!. NII_OS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niflos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niflos a menudo est&n atraidos per la m&-
quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niflos se queden adonde estaban la
Oltima vez que los vistes.
, Mantener los niflos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un niflos
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los niflos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
area de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la maquina.
Nunca dejar que los niflos manipulen la m&-
quina.
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros obje-
tos que pueden impedir la vista de niflos.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un
gancho diseflado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
, Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo per remolcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niflos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
, En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la per-
dida de control.
, Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACl6N SEGURA DE LA GASO-
LINA
Para evitar heridas personales o daflos alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hera de ma-
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
port&til, m&s bien que de un surtidor de gaso-
lina.
, Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERAOIONES DE SERVIClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
35
iii
. Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la [email protected] se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la [email protected].Reparar, si es nec-
esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ning0n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
. Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuent-
emente y sustituir con partes recomendadas
pot el fabricante, en su caso.
. Las cuchillas del cortac@sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_.xima atenci6n cuando se hacen opera-
clones en elias.
. Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el @.reaest@libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
[email protected]si alguien entra en el @.rea.
. Nunca Ilevar pasajeros.
. No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien-
tras se procede [email protected].
Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podr[an caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
[email protected], los ni_os que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
@.reade corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la [email protected].
Mantener los ni_os fuera del @.teade corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
. Estar alerta y apagar la maquina si un nihos
entra en el @.rea.
. Antes y durante la marcha [email protected],mirar adelante
y abajo para ver si hay ni_os peque_os.
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° Max), no de modo horizontal.
. Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien-
te. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Si la maquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atras y ir hacia [email protected]despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad Y Tipo 3.0 Galones
De Gasolina: Regular Sin PIomo
Tipo De Aceite: SAE 30 (Sobre 32°f)
API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°f)
Capacidad De Con Filtro: 64 Oz.
Aceite: Sin Filtro 60 Oz.
Bujia: Champion QC12YC
(Abertura: .040")
Velocidad De Delante: 0-5.5
Recorrido (MPH): Marcha Atr&s: 0-2.4
Sistema De Carga: 16 Amps @ 3600 RPM
Bateria: Amp/Hr: 35
Min. CCA: 280
Case Size: U1R
Torsi6n Del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES pot la compra de su tractor.
Ha sido diseflado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man-
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
, Lea y observe las reglas de seguridad.
, Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del Dueho.
_.DVERTENOIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cer-
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del dueho.)
AOUERDOS DE PROTEOOION PARA LA
REPARAClON
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman<R_ est& diseflado y
fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aflos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protec-
ci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
, Suetituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
, Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
, Ayuda r_pida pot tel6fono- soporte telef6ni-
co por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
ademas una programaci6n sobre los arreglos
mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen ac-
ceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios
de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro-
ducto que acaba de comprar, por muchos aflos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas lirnitaciones y exclueio-
nee. Para conocer los precioe y tenet m_s
Informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALACION SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes articulos para la casa, en
U.S.A Ilamar a 1-800=4-MY-HOME®
37
Llaves
(1) Tubo de desagQe
Hoja de pendiente
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los termi-
nos "mane derecha" o "mane izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posici6n
de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de
direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embrague/
freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVlSO: Si esta bateHa esta utilizada despues
del mes y aflo indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora a
6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Man-
tenimento de este manual).
AVlSO: Ahora usted puede rodar el tractor fuera
de la corredera. Siga las siguientes instrucciones
para remover el tractor de la corredera.
,J_ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &tea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
38
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec=
ci6n de la operaci6n para la Iocalidad y
la funci6n de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n
y, levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manual).
(Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica per razones de envfo. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neum&ticos a ta PSl
que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resuitados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta-
mente. Ver "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
_LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
v" Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
v" No quedan partes sueltas en la caja de cart6n.
v" La bateria est& preparada y cargada en forma
adecuada.
v" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
v" Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
v" AsegOrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
v" Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegOrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
¢ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
¢ Antes de conducir el tractor, asegOrese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Oper-
aci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
v" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
v" El estanque de combustible tiene que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
v" Familiaricese con todos los controles - su ubi-
caci6n y su funci6n. Operelos antes de hacer
arrancar el motor.
¢ AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
¢ Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Manteni-
miento en este manual).
¢ Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las
instrucciones adecuadas para el empiezo y
para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MO-
TOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISlON"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual.
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H
MARCHA ATR,_S NEUTRO ALTO
L !',,I
BAJO ESTRANGU- R/_,PIDO LENTO
LACION
6 0 (@)
MOTOR _ MOTOR MOTOR FRENODE
APAGADO SlSTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS(ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
ALTURADE LA LEVANTAMIENTO
DE LASEGADORA
BATERIA MARC.HA MARCHA PALANCADE MANDO PEDALDEFRENO/
ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
®@®@@
PELIGRQ,GUARDELAS
MANOSY LOSPIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE
AREADESPEJADA PENDIENTES
(Vealasecci6nde las reglasde seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
maquina.
=_
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
SUPERFiCiES CALIENTES indica un peiigro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
4O
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
02990
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
AOCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acceso-
rios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno,
(D) PALANCA DE CONTROL DE MOVlMIENTO
- Selecciona la velocidad y ladirecci6n del tractor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DELAOCESO-
RIO - Se usa para enganchar las cuchillas segado-
ras, o los dem&s accesorios montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICJON - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor,
(G) S,lSTEMA DE FUNClONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras queen reves,
(H) JNTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras,
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se uti-
liza para el movimiento del tractor hacia adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengan-
cha la trans - misi6n para empujar o arrastrar,
(N) CONTROL DE ESTRANGULACJON - Se
usa cuando se hace arrancar un motor fr[o,
(P) CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que
hacedes el servicio al motor y a la cortadora,
(Z) AMPERIMETRO - Indica la carga (+) o la
descarga (-) de la bateria,
41
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos dentro
de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sen-
sor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal de1freno (B) completamente
y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mantengala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del freno (B),
y luego suelte la palanca del freno de mano.
AsegOrese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva la palanca del embrague del accesorio a
la posici6n desenganchado disengaged ( t'_ ).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
, Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar el
motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor est& parado con el motor andando en vacfo,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en &reas con cesped.
_IPREOAUOI6N: Siempre pare el tractor com-
pletamente, segOn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
AOION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
m&xima (r&pida).
INTERRUPTOR I.TERRUPTOR
'_-> DEL EMBRAGUE DEL EMBRAGUE
DEL ACCESORIO DEL ACCESORIO
ESTIRE PARA POSICION DE
"ENGANCHAR .... DESENGANCHADO"
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR -
, Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&-
pida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULAOI6N (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando este
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
Para enganchar el control de estrangulaci6n, tire
la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje
la manilla hacia adentro para desengancharlo.
42
MOVERSE HAClAADELANTE Y HACIAATRAS
Ladirecci6n y lavelocidad de movimientos est&n con-
trolados por los pedales de marcha adelante y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y arras (L) para iniciar el movimiento. Mas
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
UTIMZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61odurante
la marcha hacia adelante.
CARACTER[STICAS TECNICAS
El control de velocidad crucero s61odebe usarse
mientras el tractor este en labores de siega o
transportaci6n, moviendose sobre superficies que
esten relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que re-
quiere velocidades bajas, podrian desengranar el
control de velocidad crucero. No emplee el control
de velocidad crucero mientras el tractor se despla-
za por elevaciones, terrenos escarpados o mien-
tras el tractor este en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K)de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero hacia adelante hasta la
posici6n "SET" y mantenerla mientras se le-
vanta el pie del pedal, luego soltar la palanca
(J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar
la palanca hacia atras en la posici6n "OFF", o
apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a que altura se cortar& el cesped.
El cesped promedio debe cortarse aproxima-
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tempo-
rada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s salu-
dable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
cesped que tiene m&s de 6 pulgadas de altura
debe segarse dos veces. Haga elprimer corte rel-
ativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARAAJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte de-
seada con la manilla de ajuste de altura (Vea
"PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Oper-
aci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre et suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
, Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est& segando. 43
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del ac-
cesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y central-
mente en el asiento para impedir que el motor
vacile o se apague cuando se opere su equipo
en terreno disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levanta-
miento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARAPARARLASCUCHILLASDELASEGA-
DORA
Desengancheel controldel embraguedelac-
cesorio.
_PRECAUCl6N: Nooperela segadorasin,
yasea,elrecogedordecespedcompletoenlas
segadorasasi equipadaso con la protecci6n
contraladescarga(S)ensulugar.
FUNCIONAMIENTOATR_,S
Tutractorest&equipadocon el Sistemade
FuncionamientoAtr&s(ROS).Cualquiertenta-
tivadeloperadordeviajarmarchaatr&sconel
embraguepuestoapagar&elmotoramenosque
la Ilavede ignici6nsepongaenlaposici6nde
"ON"delROS.
ATENClON:Irmarchaatr&sconel embrague
puestoparacortar,no es recomendable.Po-
niendoelROSenposici6n"ON",parapermitirel
funcionamientoatr&sconelembraguepuesto,se
tienequehacers61ocuandoeloperadorIoconsi-
deranecesarioparareposicionarlam&quinacon
eldispositivoembragado.Nosiegueenrev6ea
menosqueseaabsolutamentenecesario.
USAREL SISTEMADE FUNCIONAMIENTO
ATRAS-
Utiliceeltractorsolamentesiest&segurodeque
noingresar&nniflosniotraspersonasoanimales
al&readondesevaacortarelcesped.
1. Presionarelpedalfrenohastaelfondo.
2. Conelmotorenmarcha,girarlaIlavedelin-
terruptordelaignici6nenelsentidoinversoal
delasagujasdelrelojhastalaposici6n"ON".
3 Mirehaciaabajoyhaciaatr&snos61oantes
deirmarchaatr&s,sinomientrasesteyendo
marchaatr&s.
4. Presionelentamenteel pedalreversode la
impulsi6nparacomenzarelmovimiento.
5. CuandoelusodelROSesm&snecesario,de
vueltaalaIlavedeignici6nenelsentidode
lasagujasdelrelojhastalaposici6n"ON".
MOTOREN
POSlCl6N
"ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la gufa de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad m&s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
, Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
, Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese de
desenganchar latransmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rue-
da libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guia
y sueltalo de manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
TRANSMISI(')N ENGANCHADA
TRANSMISION DESENGANCHADA
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daflo cu-
ando transporte su tractor en un cami6n o remol-
cador, asegQrese que el cap6 este cerrado y ase-
gurado al tractor. Use los medios apropiados para
amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).
MECANISMO DE SERVlCIO / CRON6METRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nQmero total de horas que ha estado en func-
ionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de Man-
tenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona
cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra
en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE").
A fin de garantizar la precisi6n de la lectura,
asegQrese de que el arranque permanezca en la
44 posici6n "STOP" cuando el motor este apagado.
REMOLQUEDE CARRETILLASO OTROS
ACCESORIOS
Remolquesolamentelosaccesoriosrecomenda-
dosyespecificadosporelfabricantedeltractor.
UsesentidocomQncuadoesteremolcando.Las
cargaspesadas,cuandoesteyendosobreuna
pendiente,sonpeligrosas,las Ilantaspueden
perdersutracci6nconelterrenoypuedenoca-
sionarquepierdaelcontroldesutractor.
ANTESDEHACERARRANCARELMOTOR
REVISEELNIVELDEACEITEDELMOTOR
Elmotorensutractorhasidoenviadodesdela
f&bricaIlenoconaceitedecalidadparaverano.
1. Reviseelaceitedelmotorconeltractoren
terrenonivelado.
2. Remuevalatapa/varillaindicadoradenivelde
rellenodelaceiteylimpielas,vuelvaainsertar
lavarillaindicadoradenivelyatornillelatapa
hastaquequedeapretada,espereporunos
cuantossegundos,remuevalay leael nivel
delaceite.Siesnecesario,agregueaceite
hastaquesehayaalcanzadolamarcaIleno
(FULL)en lavarillaindicadorade nivel.No
IoIlenedemasiado.
, Paralaoperaci6nenclimafrio,debecambiar
elaceiteparapoderarrancarm&sf&cilmente
(Vea"TabladeViscosidadDelAceite"en la
secci6ndeMantenimentodeestemanual).
Paracambiarelaceitedelmotor,vealasec-
ci6ndeMantenimentoenestemanual.
AGREGUEGASOUNA
, Lleneelestanquedecombustible.Llenehasta
la parteinferiordelcuelloderellenodeles-
tanquedegasolina.NoIoIlenedemasiado.Use
gasolinaregular,sinplomo,nuevaylimpiacon
elminimode87octanos.(Elusodegasolina
conplomoaumentar&losdep6sitosde6xido
deplomoycarbonoysereducir&laduraci6nde
lav&lvula).Nomezcleelaceiteconlagasolina.
Paraasegurarquela gasolinautilizadasea
frescacompreestanquesloscualespuedan
ser utilizadosdurantelos primeros30 dias.
_PRECAUCl6N: Limpieelaceiteoelcombus-
tiblederramado.Noalmacene,derrameo use
gasolinacercadeunallamaexpuesta.
IMPORTANTE:Cuandoseopereentemperatu-
raspordebajode 32°F(0°C)usegasolinade
inviernolimpiay nuevaparaauedaraasegurar
unbuenarra,nqueenclimafrio.
PRECAUClON:Combustiblesmezcladoscon
alcohol(conocidoscomogasohol,o el usode
etanolo metanol)puedenatraerla humedad,
laqueconducealaseparaci6ny formaci6nde
&cidosduranteelalmacenamiento.Lagasolina
acidicapuededaflarelsistemadelcombustible
de un motorduranteel almacenamiento.Para
evitarlosproblemasconelmotor,sedebevaciar
elsistemadecombustibleantesdeguardarlopor
unperiodode30dfasom&s.Vacieelestanque
decombustible,hagaarrancarelmotoryh&galo
funcionarhastaquelaslineasdelcombustible
y el carburadorquedenvacfos.La pr6xima
temporadausecombustiblenuevo.YealasIns-
truccionesparael AImacenamientoparam&s
informaci6n.Nuncauseproductosde limpieza
paraelmotoroparaelcarburadorenelestanque
delcombustiblepuessepuedenproducirdaflos
permanentes. 45
PARAHACERARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se necesi-
tar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. AsegQrese que el control de rueda libre este
en la posici6n enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de r&pido.
5. Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n
de estrangulaci6n para el arranque de un
motor frio. Para el arrancar un motor caliente
el uso del control de la estrangulaci6n puede
que no sea necesario.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
por m&s de quince segundos por minuto. Si
el motor no arranca despues de varios inten-
tarlos, mueva el control de la estrangulaci6n
hacia adentro, espere unos cuantos minutos y
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulaci6n y trate
de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrangulaci6n hasta que el motor emp-
iece a funcionar m&s suavemente. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
segundos y entonces continue a empujar
lentamente el control.
Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede set utilizados. Si el motor no acepta
esta carga, vuelva a arrancar el motor para
permitirle que se caliente por un minuto, utili-
zando el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FR[O (50°YMENOS)
8. Cuando arranque el motor, empuje lentamente
el control de la estrangulaci6n hacia adentro
hasta que el motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequeflos
cambios de velocidad y carga, hasta que este
completamente hacia adentro. Si el motor
empieza a funcionar mal, estire del control de
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
segundos y continQe a empujar el control hacia
adentro. Esto puede requerir que el motor se
caliente por unos cuantos minutos, depende
de la temperatura.
CALENTAMIENTOPARALA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antesdeconducirlaunidadenuntiempofrio,la
transmisi6ndebesercalentadacomolasinstruc-
clonessiguientes:
1. AsegQresequeeltractorestesituadoenuna
superficienivelada.
2. Alivieelfrenodeestacionamientoydejeque
elfrenovuelvaalaposici6ndeoperaci6n.
3. Permitaquela transmisi6nse calientedu-
ranteunminuto.Estopuedeserechodurante
eltiempodecalentamientodelmotor.
, Losaccesoriospuedenserutilizadosduranteel
periododelrecalentamientodelmotordespues
quelatransmisi6nhallasidocalentadaypuede
requerirqueelcontroldelaestrangulaci6nsea
estiradounpoco.
AVlSO:Siseencuentraamuchaaltura(sobre3000
pies)oenclimafrio (pordebajode32°F[0°C]),
la mezcladelcombustibledelcarburadordebe
serajustadaparaelmejorrendimientodelmotor.
(Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR"enla
secci6nde ServicioyAjustesdeestemanual).
_RGAR LA TRANSMIStON
PRECAUCl6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cu-
alquier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de desen-
ganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulaci6n a la
_l_ posici6n de.lento. Quitar el freno de mano.
PREOAUOION: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr&s hasta el fondo, mantener por cinco (5)
segundos y soltar el pedal. Repetir el proced-
imiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo et control
de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despues que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces ha-
cia marcha atr&s cinco pies (150 cm). Repita
este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispues-
to para la operaci6n normal.
CONSEJOS PARA SEGAR
, Nose pueden usar lascadenas paralas Ilantascu-
ando la caja de lasegadora est& adjunta altractor.
, La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
Maneje de modo que los recortes se descar-
guen en el &rea que ya ha sido cortada. Man-
tenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
, AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descar-
guen, alej&ndose de los arbustos, cercos, en-
tradas de autom6viles, etc. Despues de una o
dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, ha-
ciendo virajes a la izquierda, hasta que termine.
f
1
f ..............................._ |T
]'
00272
Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
, No siegue el cesped cuando est& mojado. El
cesped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el cesped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para aseguraree
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio Io suficientemente bajo para obtener
un rendimiento de corte de parte de su sega-
dora y tambien la calidad del corte deseada.
, Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al ter-
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
46
PROGRAMADE
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n del freno
Revisar la presi6n de las llantas
T V_rifi_z la commande de presence
r_ d'operateur et le sistema d ROS
A Revisar si hay sujetadores sueltos
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
T Tabla de lubricaci6n
0 Revisar el nivel
R Limpiar la hater fa y los ter minales
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Nivelacion Del Coriacespedes
ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA &LMACENAMIENTC
CADA USO 8 25 50 100 TEMPORAD#
HORAS HORAS HORAS HORAS
¢ ¢
¢
¢
¢ ¢
¢ ¢
¢
Inspeooione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
_ Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
Limpiar el filtro de aire
T Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
t%
%n amortiauador de chisDas
R Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
¢ ¢
¢1,2
¢2
Limpiar las aletas de entriamiento
Cambiar la bujfa
3ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en 3-
ambientes con altas temperaturas.
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias 4-
o polvorosas.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de este tractor no cubre los artfculos
que hart estado sujetos al abuse o a la negNgen-
cia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantfa, el operador tiene que mantener la
segadora segOn las instrucciones descritas en
este manual.
1,2 ¢
¢
¢
¢2
Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en de la Rueda
TABLA DE LUBRICACION
Accesorio "'"-1 --------_F ---_1_ Accesorio
de Grasa [i:_l II__ de Grasa
delArbol .'_F-_........... _-:41L.L_:eelArbol
Acoesorio_Z_ VI,,I "kljAcoesorio
i _ de Grasa del
de Grasa del _'- _ "_] Rodamiento
Rodamiento _ ........ " ,_- de la Rueda
Delantera _ _ __,,_ ._Delantera
"" l'k""i; \@ Motor
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
, Una vez al aFlo, cambie la bujfa, limpie o cam-
bie el filtro de aire y revise si las cuchiNas y las
i 019641
correas est_.n desgastadas. Una bujfa nueva y
un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de
aire-combustible adecuada y le ayudan a que
su motor funcione mejor y que dure m_.s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Hantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
_1_Grasa de proposito general
@ Refierase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer_.n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
47
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad alcambio m&s alto
en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimen-
tada, hay que hacerle el servicio alfreno. Ver"PARA
VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL FRENO" en
el capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
Mantengatodos los neum&ticos con la presi6n de
aire adecuada (Ver la PSIque se indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daflar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar a las Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. EIsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embrague/
freno est&completamente presionado yel mando
.del embrague del accesorio est& desconectado:
VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha y el embrague
del accesorio est& conectado, cualquier ten-
tativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
, Elembrague del accesorio no tendria que funcio-
nar nunca si el operador no est& en su asiento.
VERIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS
(ROS)
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Nave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr&s, NO apa-
gar& el motor.
Posici6n ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas o dafladas.
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme-
mente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
48
CONJUNTO DEL
CUCHILLA
AGUJERO
CENTRAL
f
ESTRELLA
PERNO DE
LA CUCHILLA
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
, Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
flos abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afladir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMI-
NALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de poten-
cia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTODELTRANSEJE
Lasaletasde enfriamiento y el ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
, Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador esten
intactas y limpias.
Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de cesped u
otros materiales. Para impedir daflos a las
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presi6n para limpiar las aletas de
enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada ovez por medio que cambie et aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo.
MOTOR
LUBRICACl6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
det aceite SAE segL_n su temperatura de oper-
aci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
oi]visccher tl s
AVlSO: A pesar de que los aceites de multivisco-
sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32 ° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor m&s a menudo, para
evitar un posible daflo en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de oper-
aci6n o pot Io menos una vez al aflo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de ar-
rancar el motor y despues de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/va-
rilla indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-
SL
, AsegQrese que el tractor este en una superficie
nivelada.
El aceite se drenar& mas f&cilmente cuando
este caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varitla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la valvula de desagQe e instale el tubo de
desagQe sobre la guarnici6n.
3. Abra la valvula de desagQe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
Valvula de desagOedel aceite
Posici6n
cerrada y ...... _,'_J I _
Casquill°_-_--___J- _,
amarillo _ -_{_7"L'-N_L_ Tubo d.9
_,__ desague
4. Para abrirse,tirehaciafuera lav&Ivulade
desagOe.
5. Despu@s de que elaceite haya drenado
totalmente,cerrary bloquee lav&Ivulade
desagOe empujando hacia dentro y dando
vueltaensentidodelasagujasde un relojhasta
que laclavijaest&en laposici6nbloqueada
seg0n Iomostrado.
6. Remueva eltubodedesagOeysubstituyaelcas-
quillosobrelaguarnici6ninferiordelavalvulade
desagQe.
7. Vuelva a llenarelmotor con aceitea trav@s
deltubode lavarillaindicadorade nivelpara
rellenodelaceite.Vacfelolentamente.No Io
llenedemasiado.Paralacapacidadaproxima-
da vea las "Especificacionesdel Producto"
secci6nde estemanual.
8. Use un medidor en latapa/varillaindicadora
delnivelpararellenodelaceitepararevisarel
nivel.Paralalecturaexacta,insertelavarilla
indicadorade nivelen el tubo y empOjela
haciaabajo firmementeen su sitioantes de
quitarla.Mantenga elaceitehasta,pero no
encima, de la marca de lleno"FULl" de la
varillaindicadorade nivel.Empuje lavarilla
hacia abajo firmemente en eltubo cuando
termine.
OORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
49
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adec-
uada si usa un filtro sucio. Limpie el elemento
del prefiltro de espuma despues de cada 25
horas de operaci6n o cada temporada. Dele
servico al cartucho de papel cada 100 horas
de operaci6n o cada temporada, Io que suceda
primero.
Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo
bajo condiciones polvorosas
Manilla---.._
__Cartucho
Prefiltro de _
Espuma
1. Remueva las la cubierta.
PARA DARLE SERVICIO AL PREFILTRO.
2. L&velo en detergente liquido y agua.
3. Sequelo apret&ndolo en un patio limpio.
4. Impregnar en aceite de motor. Envuelvalo
en un patio limpio y absorbente y aprietelo
para remover el exceso de aceite.
AVlSO: Siesta sucio o daflado reemplace el
prefiltro.
PARA DARLE SERVlCIO AL CARTUCHO
1. Limpie el cartucho golpe&ndolo suave-
mente en una superficie plana. Si el car-
tucho esta muy sucio o daflado c&mbielo.
2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubi-
erta y asegOrelos.
AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartucho. Pueden producir el deterioro de este.
No aceite el cartucho. No use aire de presi6n
para limpiarlo o secarlo.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIBE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daflo al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daflo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daflos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera
Fiitro de
combustible
LIMPIEZA
Limpie todo material extraflo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
, Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 0til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegQrese que la rejilla del cesped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, segQn sea
necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
5O
i_k ADVERTENClA:PARA EVlTAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVlClO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
4. AsegQrese que las cuchillas yquetodas las partes movibles se hayan detenido completamente
5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE Cg:SPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
7. Pot uno de los lados de la cortadora, desco-
necte el brazo de suspensi6n de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C)
de la barra posterior de la cortadora (D) - re-
tire los resortes de contenci6n y las arandelas.
,_OUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionara a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
JNSTALE LA SEGADORA
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
,_CUIDADO: La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujetela con fuerza, hagala descender
lentamente y tr&nquela en la posici6n mas baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de
este.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATE-
RALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS -
Ubique el orificio del brazo encima de la clavija
(B) que hay en la parte exterior del chasis del
tractor, yfijelo con una resorte de contenci6n.
4. Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
51
03000
7.
Introduzca el otto extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
4. Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
8. Instale la correa pas_.ndola por encima de la
polea del motor (M).
6.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
IM PORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
9. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
10. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
52
O30O0
PARA NIVELAR LA SEGADORA
AsegQrese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasi-
ado inflados o poco inflados, el cesped no le que-
dar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar
que la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
NOTA: SegQn Io desee, puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora.
2. Aborde el lado dela cortadora que quiera regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien hagala girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
Haga girar la Haga girar la
tuerca hacia
la derecha tuerca hacia la
para subir la izquierda para
segadora bajar la segadora
02948
4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
cesped que aQn no haya cortado y obser-
vando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
,_CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prote-
jase las manes con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Al lA
3,
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
53
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente cor-
tado, las cuchitlas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
,_CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prote-
jase las manes con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
, Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
B B
, Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta poste-
rior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
, Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
Ajuste la tuerca Afloje la tuerca
de regulaci6n de regulaci6n
de altura B de altura B para
para levantar bajar la segadora
la segadora
_Afloje la tuerca
A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
, Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete
bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADOR,_' de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. AsegQrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale lasegadora (vea" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
POLEAS
DE GUiA
DEL MANDF
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n colocando el
mando de la rueda libre en la posici6n "trans-
misi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el trac-
tor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
NOTA: Observe toda la correa de transmisi6n de
la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las
guias y guardacorreas.
2. Desconecte etarnes detcable det embrague (A).
3. Quite Ia pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que
est& det iado derecho det tractor.
4. Retire Ia correa det pifl6n estacionario (C) y
deI pifl6n deI embrague (D).
5. Retire Ia correa det pifl6n central (E).
6. Jale et cable de ia correa hacia ta parte de
atr&s det tractor. Con mucho cuidado, retire
Ia correa jalando hacia arriba desde Ia potea
de entrada de ia transmisi6n y por encima de
Ias paletas det ventitador (F).
7. Retire Ia correa jalando hacia abajo desde
Ia potea det motor y alrededor det embrague
etectrico (G).
8. Desiice ia correa hacia ta parte de atr&s det
tractor, refireta de Ia ptaca de direcci6n (H) y
s&quela det tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva pas&ndola de la parte
de atr&s a la parte de adelante del tractor,
por encima de la placa de direcci6n (H) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (J).
2. Jab la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&sela alrededor del embrague y por
sobre la polea del motor (G).
3. Jab la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arriba a abajo alrededor del ventilador de
transmisi6n y por sobre la polea de entrada
(F). AsegQrese de que la correa este dentro
del guard a correa.
4. Monte la correa en el pifl6n central (E).
5. P&sela a traves del pifl6n estacionario (C) y
del pifl6n del embrague (D).
6. Vuelva a instatar ia pieza de uni6n anti-
rotaci6n (B) deI Iado derecho deI tractor.
AjOsteta bien.
7. Vuetva a conectar et arnes det embrague (A).
8. AsegOrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas.
9. Monte la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADORA' en este capitulo del manual).
PARA REEMPLAZAR LACORREADETRANS=
MISI6N DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay una
guia pr&ctica para el montaje de la correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DES-
MONTAR LA SEGADORA en este capitulo
del manual). 54
IMPRESI6N/ INCLINAClON DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de
las ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algOn daflo que afecte la impre-
si6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal
como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARAClONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las llantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
"o
Llave ©uadrada (rueda .._S
trasera solamente)_
PARA HACER ARRANOAR EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
_ADVERTENClA: Las baterias de &cido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARAADJ UNTAR LOS CABLES DE EMPALME-
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSlTIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis. 55
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXlON A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tible y de la bated&
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias.
Bateria D6bil o Bateria
Descargada Completamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_a_DVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posici6n elevada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO (A)
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
(B) con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segOn se muestra.
Aprietelos en forma segura. Deslize la cubi-
erta terminal (C) sobre el terminal.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NE-
GRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos
en forma segura.
6. Sierre el capo. (Negativo)
Cable
negro
(Positivo)
Cable rojo
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREClERRE Y REL#S
El alambrado suelto o daflado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
, Revise el alambrado. Yea el diagrama del
alambrado electrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap&
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegOrese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
Conector del
alambre de
las Luces
Delanteras
2. Revise que la cabeza de rotaci6n este en
contra del tope. Si no Io est&, suelte el tornillo
de sujeci6n del cable y tire el cable hacia
atr&s hasta que la cabeza de rotaci6n este en
contra del tope. Apriete el tornillo de sujeci6n
del cable en forma segura.
PARAAJUSTAR ELCONTROL DE LA ESTRAN-
GULAOI6N
El control de la estrangulaci6n ha sido preajusta-
do en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segQn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva el control de
la estrangulaci6n (ubicado en el panel del table-
ro) a la posici6n de estrangulaci6n completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de la
cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si no
Io est&, suelte el tornillo de sujeci6n de la caja
y mueva el cable de estrangulaci6n hasta
que la estrangulaci6n quede completamente
cerrada. Apriete el tornillo de sujeci6n de la
caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del
filtro de aire y apriete la manilla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
opera adecuadamente debido a problemas
sospechados de carburador, Ileve usted su trac-
tor a un centro de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la
f&brica. No Ioajuste- se pueden producir daflos.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada
alta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centro de servicio Sears o
con un otto centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia deben
ser realizados por un establecimiento de servicio
de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACl6N
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segQn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido.
56
Rotaci6n
Tornillo de Sujeci6n
Tornillo de
Sujeci6n
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar pot 30 dias o mas.
_DVERTENClA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en una _.rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daflo, rotura o
desgaste. C_.mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la bateHa completamente antes de
guardarla.
, Despues de cierto peHodo de tiempo en
almacenamiento, la bateHa puede necesitar
volver a cargarse.
, Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos peHodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateHa y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATER[A Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
, Despues de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede daflar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor este vacfo.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
AOEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&m-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacfe una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
, No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
, Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
57
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCJ6N
No arranca
Dificil de arrancar
El motor no da
El motor suena
pero noarranca
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
adecuada,
3. Motor ahogado.
4. Bujia mala.
5. Bateria baja o descargada
6. Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Agua en el combustible.
P6rdida de fuerza
9. Alambrado suelto o dahado.
10.Carburador desajustado.
11.V_.lvulas del motor
desajustadas.
1. Filtro de aire sucio.
2. Bujia mala.
3. Bateria baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dahado.
7. Carburador desajustado.
8. V_lvulas del motor desajustadas.
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio est&
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o dahado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9.
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
1. Bateria baja o descargada
2. Terminales de la bateria corroidos.
3. Interruptor de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho cesped, muy r@ido.
2. Aceleraci6n en la p.osici6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus-
tible.
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
11.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujia.
3. Vuelva a cargar o cambie la bated&
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno, vuelta
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2. Limpie los terminales de la bateria.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
58
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
P_rdida de fuerza
(continuado)
Vibraci6n excesiva
El tractor se pon
en marcha atr_s
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra=gue
accesorio
enganchado
Ma corte=disparejo
CAUSA
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujia suelto.
11.Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dahado.
14.Carburador desajustado.
15.V&lvulas del motor desajustadas
1. Cuchitla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dahada(s).
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est& "ON".
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador -
seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no est&
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5.
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
CORRECClON
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11.Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dahadas.
1. Girar el ROS en la posici6n "ON".
Yea la secci6n de operaci6n.
1.
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otto del
centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilta.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
59
IDENTIFICACK)N DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala dessarga del
c6sped
Las luz (ces)
delantera(s) no
est.(n)
funcionando
(si equipadas)
La bateria no carga
P6rdida de
impulsi6n
El motor tiene
"contrae×p-
Iosiones'cuando
se "APAGA"
CAUSA CORRECCJ6N
1. Remueva la obstrucci6n,1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/daSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5. Presi6n de aire de las llantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est&n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. El interruptor est& '_,PAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o daSado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1. El control de rueda libre est& en
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m&s lenta.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchitla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIEND_' (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise elalambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimien-
to esta gastada, dahada o rota.
3. Purgue la transmisi6n.
1, Mueva el control de la aceleraci6n
a la .posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor.
6O
GUJASUGERIDA PARA iVIEDIRLAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRaBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVaESE EL CERRO
15 GRADES MAX.
(.O
_ DVERTENCIA: Pars evitar da_os graves, hags funcionsr su tractor arribs
y abajo de Iss pendientes, nunca transversalmente con respecto a Iss
pendientes. No cortar pendientes msyores de 15 grades. Hags los
virajes grsdualmente psra evitar volcarse o la perdida de control
Tonga touche cuidado cuando cambie de direccibn en las pendientes.
1. Plegar esta pagins s Io largo de la lines punteada arriba indicada.
2. Tenor la pagina ante de si mismos de mode que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direccibn de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.

Transcripción de documentos

Garantia ....................................................... Reglas de Seguridad ................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................ 33 34 37 38 Programa de Mantenimiento ....................... 47 Servicio y Ajustes ........................................ 51 Almacenamiento .......................................... 57 IdentificaciSn de Problemas ................... 58-60 Operaci6n .................................................... Mantenimiento ............................................. 40 47 Servicio Sears .......................... GARANTiA LIMITADA DOS ANOS PARA Contraportada DE CRAFTSMAN TRACTORES Si opera y mantiene este tractor segQn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos ahos posteriores a la fecha de compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo. Durante el primer aho a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el servicio de garantfa a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio aQn estar& disponible luego del primer aSo a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado. Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®. 90 DiAS PARA BATERiAS si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo. Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar& pot: • , , • , • , • Los artfculos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas, bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire. El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto. El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios. El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n y mantenimiento incorrectos. Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros: daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigQehal, o por el exceso de velocidad del motor. Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros: dahos electricos o causados pot el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que se encuentran en el manual del operador. La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias a partir de la fecha de compra. El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto. Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales garantfa del tractor y de la bateria ser& nula. Esta garantia Unidos. se aplica Onicamente mientras el producto o de alquiler, toda la cobertura permanezca dentro de la de los Estados Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted goce de otros derechos que varian de estado en estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, 33 IL 60179 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad lesiones graves o la muerte. Ai_,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen repa- las rnanosy los pies y de lanzar siguientes se pueden producir • No hacer funcionar la m&quina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones. . Ralentizar antes de girar. . Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes esten completamente paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga. . Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del dia o luz artificial buena. . No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. • Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de caltes o se cruzan. •Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n. . Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la m&quina. . Los datos indican que los operadores a partir de los 60 aflos est&n afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacesped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. . Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. raciones, _bADVERTENClA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podHa perder el control del tractor. _ADVERTENClA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las caracteHsticas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja. En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _ADVERTENOIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daflos reproductivos. _I_DVERTENOIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daflos reproductivos. Lavar las manos despu6s de rnanipularlos. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL . Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina yen el manual antes de empezar. • No porter las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la m&quina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. . Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. . Limpiar el &rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. • Asegurarse de que el &rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en el &rea. • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s. . Nunca dirigir el material descargado hacia hadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. I!. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atras en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. . Porter atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la m&quina. La hierba alta puede esconder obst&culos. 34 , Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est& en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. , Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. , Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m&quina. •Poner la m&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados. , No intentar estabilizar la m&quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el borde o se hunde. • Nunca permitir que niflos u otras personas esten dentro del equipo por remolcar. , En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control. , Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. V. SERVIClO MANIPULACl6N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o daflos alas cosas, poner el m&ximo cuidado a la hera de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. , Nunca abastecer la maquina al interior de un local. , Nunca guardar la maquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est& Ilenando. • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina. , Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. , Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. II!. NII_OS Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niflos pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los niflos a menudo est&n atraidos per la m&quina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niflos se queden adonde estaban la Oltima vez que los vistes. , Mantener los niflos fuera del area de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la maquina si un niflos entra en el &rea. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niflos pequeflos. • Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la maquina, los niflos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la maquina. • Nunca dejar que los niflos manipulen la m&quina. • Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niflos. IV. REMOLQUE • Remolcar s61o con una m&quina que tenga un gancho diseflado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. , Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo per remolcar y el remolque en pendientes. OPERAOIONES DE SERVIClO GENERALES Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. 35 iii . Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la [email protected] se enfrie antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la [email protected]. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. • Nunca hacer ning0n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. . Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas pot el fabricante, en su caso. . . . • • . . Las cuchillas del cortac@sped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m_.xima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias. . Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • Asegurarse de que el @.reaest@libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la [email protected] alguien entra en el @.rea. . Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede [email protected]. Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podr[an caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la [email protected], los ni_os que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el @.reade corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la [email protected]. Mantener los ni_os fuera del @.teade corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la maquina si un nihos entra en el @.rea. Antes y durante la marcha [email protected],mirar adelante y abajo para ver si hay ni_os peque_os. . . • • 36 Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° Max), no de modo horizontal. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. Si la maquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atras y ir hacia [email protected]. No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad Y Tipo De Gasolina: Tipo De Aceite: API-SG-SL) 3.0 Galones Regular Sin PIomo SAE 30 (Sobre 32°f) SAE 5W30 (Debajo 32°f) Capacidad De Aceite: Con Filtro: Sin Filtro Bujia: Velocidad De Recorrido (MPH): Champion QC12YC (Abertura: .040") Delante: 0-5.5 Marcha Atr&s: 0-2.4 Sistema De Carga: 16 Amps @ 3600 RPM Bateria: Amp/Hr: Min. CCA: Case Size: Torsi6n Del Perno de la Cuchilla: En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueho.) 64 Oz. 60 Oz. AOUERDOS REPARAClON DE PROTEOOION PARA LA Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman<R_ est& diseflado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aflos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. , Suetituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. , Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. , Ayuda r_pida pot tel6fonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademas una programaci6n sobre los arreglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aflos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas lirnitaciones y exclueionee. Para conocer los precioe y tenet m_s Informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655. SERVIClO DE INSTALACION SEARS 35 280 U 1R 45-55 Ft. Lbs. FELICITACIONES pot la compra de su tractor. Ha sido diseflado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE , Lea y observe las reglas de seguridad. , Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del Dueho. _.DVERTENOIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800=4-MY-HOME® 37 Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desagQe (2) Llaves Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. AJUSTE EL ASIENTO Cuando en este manual se mencionan los termi1. Sientese sobre el asiento. nos "mane derecha" o "mane izquierda" se refiere 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba a cuando usted se encuentra en la posici6n y mueva el asiento hasta que alcance una de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de posici6n c6moda que le permita presionar direcci6n). completamente sobre el pedal del embrague/ PARA REMOVER EL TRACTOR DE freno. LA CAJA DE CARTON 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON en la posici6n. 1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y de la rejilla. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. VERIFIQUE LA BATERIA 1. Levante el asiento a la posici6n elevada AVlSO: Si esta bateHa esta utilizada despues del mes y aflo indicado sobre la etiqueta (L) (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual). AVlSO: Ahora usted puede rodar el tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. ,J_ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor este en un &tea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. 38 PARA HACER RODAR EL TRACTOR _LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: v" Se han completado todas las instrucciones de montaje. v" No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. v" La bateria est& preparada y cargada en forma adecuada. v" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. v" Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f&brica.) v" AsegOrese que el conjunto segador este nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) v" Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. AsegOrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ¢ Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia esten seguras y que los alambres esten sujetos en forma adecuada. ¢ Antes de conducir el tractor, asegOrese que el control de rueda libre este en la posici6n de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operaci6n de este manual). AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: v" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. v" El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. v" Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de hacer arrancar el motor. ¢ AsegQrese que el sistema de frenos este en una condici6n de operaci6n segura. ¢ Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). ¢ Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISlON" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec= ci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno. 3. Ponga el control de la rueda libre en la posici6n de giro libre para desenganchar la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor. Continuar con las siguientes instrucciones. REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica per razones de envfo. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neum&ticos a ta PSl que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resuitados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas slgan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. 39 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R 6 MARCHA ATR,_S N H NEUTRO !',,I L ALTO BAJO con el producto. R/_,PIDO ESTRANGU- LENTO LACION MOTOR APAGADO 0 (@) _ MOTOR MOTOR FRENODE ALTURADE LA LEVANTAMIENTO SlSTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) LUCES ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA MARC.HA MARCHA PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/ ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE ®@®@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELIGRQ,GUARDELAS MANOSY LOS PIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE AREA DESPEJADA PENDIENTES (Vea lasecci6n de las reglasde seguridad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves. RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o da_os a la maquina. PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones ligeras o moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar daSos al tractor y/o al motor. =_ SUPERFiCiES CALIENTES indica un peiigro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la maquina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la maquina. 4O FAMILIARICESE CON LEA ESTE MANUAL SU TRACTOR DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. DE OPERAR de los diversos 02990 Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL AOCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor. (H) JNTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende apaga las luces delanteras, y (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr&s. (B) PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la posici6n del freno, (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante. (L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atr&s. (D) PALANCA DE CONTROL DE MOVlMIENTO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans - misi6n para empujar o arrastrar, (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DELAOCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. (N) CONTROL DE ESTRANGULACJON - Se usa cuando se hace arrancar un motor fr[o, (F) INTERRUPTOR DE IGNICJON - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor, (P) CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacedes el servicio al motor y a la cortadora, (G) S,lSTEMA DE FUNClONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen reves, (Z) AMPERIMETRO - Indica la carga (+) o la descarga (-) de la bateria, 41 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU TRACTOR AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. , Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar el motor. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacfo, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas con cesped. PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor. 1. Presione el pedal de1freno (B) completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del freno (B), y luego suelte la palanca del freno de mano. AsegOrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. _IPREOAUOI6N: Siempre pare el tractor completamente, segOn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAOION (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida). PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged ( t'_ ). INTERRUPTOR I.TERRUPTOR '_-> DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO ESTIRE PARA "ENGANCHAR .... DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO POSICION DE DESENGANCHADO" PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULAOI6N (N) Use el control de estrangulaci6n cuando este haciendo arrancar un motor frio. No Io use para hacer arrancar un motor caliente. • Para enganchar el control de estrangulaci6n, tire la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo. IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. MOTOR , Mover la palanca (D) de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida). 42 MOVERSE HAClAADELANTE Y HACIAATRAS Ladirecci6n y lavelocidad de movimientos est&n controlados por los pedales de marcha adelante y atr&s. 1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano. 2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y arras (L) para iniciar el movimiento. Mas se aprieta el pedal y mayor es la velocidad. • El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despues de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el cesped que tiene m&s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARAAJUSTAR LAS RU EDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre et suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. UTIMZAR EL MANDO CRUCERO El mando crucero se puede utilizar s61o durante la marcha hacia adelante. CARACTER[STICAS TECNICAS El control de velocidad crucero s61o debe usarse mientras el tractor este en labores de siega o transportaci6n, moviendose sobre superficies que esten relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrian desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor este en labores de poda o virando. 1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posici6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero. Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atras en la posici6n "OFF", o apretar completamente el pedal del freno. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a que altura se cortar& el cesped. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. , Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est& funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del cesped y del tipo del cesped que se est& segando. 43 PARAPARARLASCUCHILLASDELA SEGADORA Desenganche el controldel embraguedel accesorio. _PRECAUCl6N: No opere la segadorasin, yasea,el recogedordecespedcompletoenlas segadorasasi equipadaso con la protecci6n contraladescarga(S)ensu lugar. PARA OPERAR EN CERROS _ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la gufa de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. , Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno. , Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posici6n m&s lenta. • Gire siempre lentamente. PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracci6n trasera del tractor. 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m&s alta con el control de levantamiento del accesorio. 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la guia y sueltalo de manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada. No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos (2) MPH. • Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento. TRANSMISI(')N ENGANCHADA FUNCIONAMIENTO ATR_,S Tu tractor est& equipadocon el Sistemade Funcionamiento Atr&s(ROS).Cualquiertentativa deloperadorde viajarmarchaatr&scon el embraguepuestoapagar&elmotora menosque la Ilavede ignici6nse pongaen la posici6nde "ON"delROS. ATENClON:Ir marchaatr&sconel embrague puestopara cortar,no es recomendable.PoniendoelROSenposici6n"ON",parapermitirel funcionamiento atr&sconel embrague puesto,se tienequehacers61ocuandoeloperadorIoconsideranecesarioparareposicionar la m&quina con eldispositivoembragado. Nosiegueen rev6ea menosquesea absolutamentenecesario. TRANSMISION DESENGANCHADA USAR EL SISTEMADE FUNCIONAMIENTO ATRASAVlSO: Para proteger el cap6 contra el daflo cuUtiliceeltractorsolamentesi est&segurodeque ando transporte su tractor en un cami6n o remolnoingresar&n niflosniotraspersonas o animales cador, asegQrese que el cap6 este cerrado y aseal &readondese va a cortarel cesped. gurado al tractor. Use los medios apropiados para 1. Presionarel pedalfrenohastaelfondo. amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). 2. Conel motorenmarcha,girarla Ilavedelin- MECANISMO DE SERVlCIO / CRON6METRO terruptordelaignici6nenelsentidoinversoal El mecanismo de aviso de servicio muestra el delasagujasdelrelojhastalaposici6n"ON". 3 Mirehaciaabajoy haciaatr&snos61oantes nQmero total de horas que ha estado en funcde ir marchaatr&s,sinomientrasesteyendo ionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la marchaatr&s. 4. Presionelentamenteel pedalreversode la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere impulsi6nparacomenzarel movimiento. servicio, el mecanismo de aviso de servicio se 5. Cuandoel usodelROSesm&snecesario, de enciende y se apaga intermitentemente por un vueltaa la Ilavede ignici6nen el sentidode lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al lasagujasdelrelojhastala posici6n"ON". motor y a la cortadora, lea el capitulo de ManMOTOR EN POSlCl6N "ON" 44 tenimiento de este manual. NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n de la lectura, asegQrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor este apagado. REMOLQUEDE CARRETILLASO OTROS PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR ACCESORIOS AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si Remolque solamentelosaccesorios recomenda- se ha acabado el combustible del motor, se necesidosy especificados porelfabricantedeltractor. tar& tiempo para el arranque extra para mover el UsesentidocomQncuadoesteremolcando. Las combustible desde el estanque hasta el motor. cargaspesadas,cuandoesteyendosobreuna 1. AsegQrese que el control de rueda libre este pendiente,son peligrosas,las Ilantaspueden en la posici6n enganchada. perdersutracci6nconel terrenoy puedenoca- 2. Sientase en el sill6n en la posici6n de opersionarquepierdaelcontroldesutractor. aci6n, suelte el pedal del freno y ponga el ANTESDEHACERARRANCARELMOTOR freno de estacionamiento. 3. Mueva el embrague del accesorio a la REVISEEL NIVELDEACEITEDELMOTOR posici6n desenganchado disengaged. El motorensu tractorhasidoenviadodesdela f&bricaIlenoconaceitedecalidadparaverano. 4. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. 1. Reviseel aceitedel motorconel tractoren 5. Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n terrenonivelado. de estrangulaci6n para el arranque de un 2. Remueva latapa/varilla indicadora denivelde motor frio. Para el arrancar un motor caliente rellenodelaceiteylimpielas, vuelvaa insertar el uso del control de la estrangulaci6n puede lavarillaindicadora denively atornillelatapa que no sea necesario. hastaquequedeapretada,espereporunos AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciocuantossegundos,remuevalay leael nivel nes siguientes para el arranque en clima frio y del aceite.Si es necesario,agregueaceite hastaquese hayaalcanzadola marcaIleno templado. (FULL)en la varillaindicadorade nivel.No 6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj IoIlenedemasiado. a la posici6n de arranque start, y suelte la , Paralaoperaci6nenclimafrio,debecambiar Ilave tan pronto como arranque el motor. No elaceiteparapoderarrancarm&sf&cilmente haga funcionar el arrancador continuamente (Vea"Tablade ViscosidadDelAceite"en la por m&s de quince segundos por minuto. Si secci6nde Mantenimento de estemanual). el motor no arranca despues de varios inten• Paracambiarelaceitedelmotor,vea lasectarlos, mueva el control de la estrangulaci6n ci6nde Mantenimento en estemanual. hacia adentro, espere unos cuantos minutos y AGREGUEGASOUNA trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, , Lleneelestanquedecombustible. Llenehasta estire del control de la estrangulaci6n y trate la parteinferiordel cuellode rellenodel esde nuevo. tanquedegasolina.NoIoIlenedemasiado. Use ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° gasolinaregular,sinplomo,nuevaylimpiacon Y MAS) el minimode 87octanos.(Elusodegasolina arranque el motor, empuje el control conplomoaumentar&los dep6sitosde 6xido 7. Cuando de la estrangulaci6n hasta que el motor empdeplomoycarbonoysereducir& laduraci6n de iece a funcionar m&s suavemente. Si el motor lav&lvula).Nomezcleelaceiteconlagasolina. empieza a funcionar mal, estire del control de Paraasegurarque la gasolinautilizadasea la estrangulaci6n un poco por unos cuantos frescacompreestanquesloscualespuedan segundos y entonces continue a empujar ser utilizadosdurantelos primeros30 dias. lentamente el control. _PRECAUCl6N: Limpieelaceiteo elcombustible derramado.Noalmacene,derrameo use • Los accesorios y el embrague de suelo ahora puede set utilizados. Si el motor no acepta gasolinacercade unallamaexpuesta. esta carga, vuelva a arrancar el motor para IMPORTANTE: Cuandoseopereentemperatupermitirle que se caliente por un minuto, utiliras pordebajode 32°F (0°C)usegasolinade zando el estrangulador como describido arriba. inviernolimpiay nuevaparaauedara asegurar ARRANQUE CON TIEMPO FR[O (50°YMENOS) unbuenarra,nque enclimafrio. PRECAUClON:Combustiblesmezcladoscon 8. Cuando arranque el motor, empuje lentamente alcohol(conocidoscomogasohol,o el uso de el control de la estrangulaci6n hacia adentro etanolo metanol)puedenatraerla humedad, hasta que el motor empiece a funcionar la queconducea la separaci6ny formaci6nde suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco &cidosduranteel almacenamiento. Lagasolina permitiendo que el motor acepte pequeflos acidicapuededaflarel sistemadelcombustible cambios de velocidad y carga, hasta que este de un motorduranteel almacenamiento. Para completamente hacia adentro. Si el motor evitarlosproblemas conelmotor,sedebevaciar empieza a funcionar mal, estire del control de elsistemadecombustible antesdeguardarlopor la estrangulaci6n un poco por unos cuantos unperiodode30 dfaso m&s.Vacieelestanque segundos y continQe a empujar el control hacia decombustible, hagaarrancarelmotory h&galo adentro. Esto puede requerir que el motor se funcionarhastaque las lineasdelcombustible caliente por unos cuantos minutos, depende y el carburadorqueden vacfos. La pr6xima de la temperatura. temporadausecombustible nuevo.Yealas Instruccionespara el AImacenamiento param&s informaci6n.Nuncauseproductosde limpieza parael motoro paraelcarburador enelestanque delcombustiblepuesse puedenproducirdaflos permanentes. 45 CALENTAMIENTO PARALA TRANSMISION AUTOMATICA Antesdeconducirlaunidadenuntiempofrio,la transmisi6n debesercalentadacomolasinstrucclonessiguientes: 1. AsegQrese queeltractorestesituadoenuna superficienivelada. 2. Alivieelfrenodeestacionamiento ydejeque elfrenovuelvaa la posici6ndeoperaci6n. 3. Permitaque la transmisi6nse calienteduranteunminuto.Estopuedeserechodurante eltiempodecalentamiento delmotor. , Losaccesorios puedenserutilizados duranteel periododelrecalentamiento delmotordespues quelatransmisi6n hallasidocalentada y puede requerirqueelcontroldelaestrangulaci6n sea estiradoun poco. AVlSO:Siseencuentra a muchaaltura(sobre3000 pies)o en climafrio (pordebajode 32°F[0°C]), la mezcladelcombustibledel carburadordebe serajustadaparael mejorrendimiento delmotor. (Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR" enla secci6nde Servicioy Ajustesde estemanual). _RGAR LA TRANSMIStON PRECAUCl6N: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. 2. Desenganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la _l_ posici6n de.lento. Quitar el freno de mano. PREOAUOION: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atr&s hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces. 5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. 6. Enganche la transmisi6n poniendo et control de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano 8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. CONSEJOS PARA SEGAR , No se pueden usar las cadenas paralas Ilantas cuando la caja de la s egadora est& adjunta al tractor. , La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. , AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. f 1 f ............................... _ |T ]' 00272 • Si el cesped est& demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. , No siegue el cesped cuando est& mojado. El cesped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseables. Permita que se seque el cesped antes de segarlo. • Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para aseguraree de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada. , Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando. 46 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Revisar la operaci6n ANTES DE CADA USO CADA 8 HORAS CADA 25 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS CADA TEMPORAD# &LMACENAMIENTC del freno ¢ ¢ ¢ Revisar la presi6n de las llantas T V_rifi_z la commande de presence r_ d'operateur A Revisar si hay sujetadores C Afilar/cambiar T Tabla de lubricaci6n 0 Revisar el nivel R et le sistema d ROS sueltos ¢ las cuchillas de la segadora ¢ ¢ Limpiar la hater fa y los ter minales ¢ ¢ Revisar el enfriamiento ¢ Compruebe La Nivelacion del transeje Del Coriacespedes Inspeooione las correas trapezoidales Revisar el nivel del aceite del motor Cambiar _ Cambiar ¢ ¢ el aceite del motor (con filtro) 1,2 ¢ ¢ ¢1,2 el aceite del motor (sin filtro) ¢2 Limpiar el filtro de aire T Limpiar la rejilla de aire Inspeccionar el silenciador/ t% %n amortiauador de chisDas R Cambiar ¢ el filtro de aceite (si equipado) ¢2 Limpiar las aletas de entriamiento Cambiar la bujfa 3ambiar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar 1- Cambiar ambientes el filtro de combustible mas a menudo con altas cuando se opere bajo carga pesada o en 3- temperaturas. 2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo arenoso. 4- No requerido si equipado con una bateria TABLA RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de este tractor no cubre los artfculos que hart estado sujetos al abuse o a la negNgencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador tiene que mantener la segadora segOn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. , Una vez al aFlo, cambie la bujfa, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchiNas y las correas est_.n desgastadas. Una bujfa nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_.s. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise la operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Hantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. libre de mantenimiento. DE LUBRICACION Accesorio "'"-1 --------_F ---_1_ Accesorio de Grasa [i:_l II__ de Grasa delArbol .'_F-_........... _-:41L.L _:eelArbol Acoesorio _Z_ VI ,, I "kljAcoesorio i_ de Grasa del de Grasa del _'_ "_] Rodamiento de la Rueda Rodamiento Delantera _ ........ _ " ,_- __,,_ _ ._Delantera l'k""i; \@ Motor "" i de la Rueda 019641 _1_Grasa de proposito general @ Refierase a la secci6n del "MOTOR" Mantenimiento en IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraer_.n polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada. 47 CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que esten gastadas, dobladas o dafladas. REMOClON DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento. OPERAClON DEL FRENO Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantengatodos los neum&ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos). Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daflar la goma. Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daflar a las Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeflas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. EIsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/ freno est& completamente presionado y el mando .del embrague del accesorio est& desconectado: VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. • Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. , El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. VERIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS CONJUNTO CUCHILLA AGUJERO CENTRAL f PERNO DE LA CUCHILLA (ROS) • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Nave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar& el motor. • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. Posici6n ROS "ON" DEL Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) 48 ESTRELLA BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraci6n. , Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeflos abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora. AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario afladir o verificar el nivel del electr61ito. PARA LIMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMINALES La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y sequela. 4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). ENFRIAMIENTO DELTRANSEJE Lasaletasde enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor este funcionando o mientras la transmisi6n este caliente. , Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador esten intactas y limpias. • Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de cesped u otros materiales. Para impedir daflos a las juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha sido sellado en la f&brica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. _,__ DE SAE oi]visccher Tubo d.9 desague 4. Para abrirse, tirehacia fuera la v&Ivulade desagOe. 5. Despu@s de que el aceite haya drenado totalmente,cerrary bloquee la v&Ivulade desagOe empujando hacia dentro y dando vueltaen sentidode lasagujasde un reloj hasta que laclavija est& en laposici6nbloqueada seg0n Iomostrado. 6. Remueva eltubode desagOe ysubstituya elcasquillo sobrelaguarnici6n inferior de lavalvula de desagQe. 7. Vuelva a llenarel motor con aceitea trav@s deltubode lavarilla indicadorade nivelpara relleno delaceite. Vacfelolentamente.No Io llene demasiado. Paralacapacidadaproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6nde este manual. 8. Use un medidor en latapa/varilla indicadora delnivelpararelleno delaceitepara revisar el nivel. Para lalectura exacta,insertelavarilla indicadorade nivelen el tubo y empOjela haciaabajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceitehasta,pero no encima, de la marca de lleno"FULl" de la varilla indicadorade nivel.Empuje lavarilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine. MOTOR LUBRICACl6N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad det aceite SAE segL_n su temperatura de operaci6n esperada. DE VISCOSIDAD Valvula de desagOedel aceite Posici6n cerrada y ...... _,'_J I_ Casquill°_-_--___J_, amarillo _ -_{_7"L'-N_L_ FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie et aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo. CALIDADES PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SGSL , AsegQrese que el tractor este en una superficie nivelada. • El aceite se drenar& mas f&cilmente cuando este caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varitla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la valvula de desagQe e instale el tubo de desagQe sobre la guarnici6n. 3. Abra la valvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. tl s AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0° C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible daflo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aflo si el tractor se utiliza menos 50 horas el aflo. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. OORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despues de 100 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. 49 FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del prefiltro de espuma despues de cada 25 horas de operaci6n o cada temporada. Dele servico al cartucho de papel cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que suceda primero. Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo bajo condiciones polvorosas AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir& daflo en el motor debido al calentamiento excesivo. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daflos. BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. Manilla---.._ FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha seflalando hacia el carburador. 3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. __Cartucho Prefiltro de _ Espuma 1. Remueva las la cubierta. PARA DARLE SERVICIO AL PREFILTRO. 2. 3. 4. L&velo en detergente liquido y agua. Sequelo apret&ndolo en un patio limpio. Impregnar en aceite de motor. Envuelvalo en un patio limpio y absorbente y aprietelo para remover el exceso de aceite. AVlSO: Siesta sucio o daflado reemplace el prefiltro. PARA DARLE SERVlCIO Abrazadera AL CARTUCHO Fiitro de combustible 1. Limpie el cartucho golpe&ndolo suavemente en una superficie plana. Si el cartucho esta muy sucio o daflado c&mbielo. 2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubierta y asegOrelos. AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire de presi6n para limpiarlo o secarlo. LIMPIEZA • Limpie todo material extraflo del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. , Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n esten cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida 0til del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacespedes. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIBE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daflo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMIENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegQrese que la rejilla del cesped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segQn sea necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento. 5O i_k ADVERTENClA:PARA LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVlClO O DE HACEREVlTAR AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala. 4. AsegQrese que las cuchillas y quetodas las partes movibles se hayan detenido completamente 5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta JNSTALE LA SEGADORA PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE Cg:SPED 1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). 2. Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m&s abajo. 3. Ruede la correa de polea del motor (M). 6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 7. Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas. AsegQrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su posici6n m&s baja. ,_CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Sujetela con fuerza, hagala descender lentamente y tr&nquela en la posici6n mas baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por 2. ,_OUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionara a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. 3. 4. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de este. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n. Realice el mismo procedimiento en el otto lado del tractor. 03000 51 5. 4. 6. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) por encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor. 7. Introduzca el otto extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). 8. Instale la correa pas_.ndola por encima de la polea del motor (M). IM PORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 9. Suba la palanca elevadora a la posici6n de mas arriba. 10. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F). O30O0 52 PARA NIVELAR LA SEGADORA AsegQrese de que los neum&ticos esten inflados a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est& bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente inflados y el cesped parece haber quedado cortado desparejo, determine que lado de la cortadora est& cortando m&s al ras. NOTA: SegQn Io desee, puede subir el lado m&s bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora. 2. Aborde el lado dela cortadora que quiera regular. 3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar la cortadora, o bien hagala girar hacia la derecha para subirla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba. 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el cesped le quede perfectamente cortado, las cuchitlas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta. ,_CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. , Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. B B , Haga girar la tuerca hacia la derecha Haga para subir la segadora izquierda para bajar la segadora tuerca girar hacia Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. • Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor. , Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. la la 02948 4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando cesped que aQn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1. Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. ,_CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. Al 3, Ajuste la tuerca de regulaci6n de altura B para levantar la segadora _Afloje lA A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. 53 Afloje la tuerca de regulaci6n de altura B para bajar la segadora la tuerca A primero NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8". , Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA 1. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA REMOVER LA SEGADOR,_' de esta secci6n de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia. 3. Tire la correa alej&ndola de la segadora. INSTALACION DE LA CORREA 1. Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. 2. AsegQrese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. 3. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). POLEAS DE GUiA DEL MANDF CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar la transmisi6n colocando el mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. PARA REEMPLAZAR LACORREADETRANS= MISI6N DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay una guia pr&ctica para el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADORA en este capitulo del manual). 54 NOTA: Observe toda la correa de transmisi6n de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las guias y guardacorreas. 2. Desconecte etarnes det cable det embrague (A). 3. Quite Ia pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que est& det iado derecho det tractor. 4. Retire Ia correa det pifl6n estacionario (C) y deI pifl6n deI embrague (D). 5. Retire Ia correa det pifl6n central (E). 6. Jale et cable de ia correa hacia ta parte de atr&s det tractor. Con mucho cuidado, retire Ia correa jalando hacia arriba desde Ia potea de entrada de ia transmisi6n y por encima de Ias paletas det ventitador (F). 7. Retire Ia correa jalando hacia abajo desde Ia potea det motor y alrededor det embrague etectrico (G). 8. Desiice ia correa hacia ta parte de atr&s det tractor, refireta de Ia ptaca de direcci6n (H) y s&quela det tractor. MONTAJE DE LA CORREA 1. Instale la correa nueva pas&ndola de la parte de atr&s a la parte de adelante del tractor, por encima de la placa de direcci6n (H) y del v&stago del pedal del embrague / freno (J). 2. Jab la correa hacia la parte de adelante del tractor y p&sela alrededor del embrague y por sobre la polea del motor (G). 3. Jab la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, pase la correa de arriba a abajo alrededor del ventilador de transmisi6n y por sobre la polea de entrada (F). AsegQrese de que la correa este dentro del guard a correa. 4. Monte la correa en el pifl6n central (E). 5. P&sela a traves del pifl6n estacionario (C) y del pifl6n del embrague (D). 6. Vuelva a instatar ia pieza de uni6n antirotaci6n (B) deI Iado derecho deI tractor. AjOsteta bien. 7. Vuetva a conectar et arnes det embrague (A). 8. AsegOrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guias y guardacorreas. 9. Monte la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR LA SEGADORA' en este capitulo del manual). IMPRESI6N/ INCLINAClON DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algOn daflo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARAClONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar. AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVlSO: Para arreglar las llantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeflas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. Arandelas Anillo de Retenci6n Cubierta del eje "o Llave ©uadrada (rueda trasera solamente)_ .._S PARA HACER ARRANOAR EL MOTOR CON UNA BATERIA BAJA _ADVERTENClA: Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias. Si su bateria est& demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARAADJ U NTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSlTIVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 55 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXlON A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bated& PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias. Bateria D6bil o Bateria Descargada Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _a_DVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante el asiento a la posici6n elevada. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO (A) primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Instale la nueva bateria con los terminos en misma posici6n como la bateria vieja. 4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO (B) con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segOn se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal (C) sobre el terminal. 5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos en forma segura. 6. Sierre el capo. (Negativo) Cable negro (Positivo) Cable rojo PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr&s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap6. ENTREClERRE Y REL#S El alambrado suelto o daflado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. , Revise el alambrado. Yea el diagrama del alambrado electrico en la secci6n de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est& ubicado detr&s del tablero. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6 Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap& 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el cap6, asegOrese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. 2. Revise que la cabeza de rotaci6n este en contra del tope. Si no Io est&, suelte el tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable hacia atr&s hasta que la cabeza de rotaci6n este en contra del tope. Apriete el tornillo de sujeci6n del cable en forma segura. PARAAJUSTAR ELCONTROL DE LA ESTRANGULAOI6N El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda segQn Io siguiente: 1. Con el motor sin funcionar, mueva el control de la estrangulaci6n (ubicado en el panel del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n completa. 2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de la cubierta del filtro de aire. 3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si no Io est&, suelte el tornillo de sujeci6n de la caja y mueva el cable de estrangulaci6n hasta que la estrangulaci6n quede completamente cerrada. Apriete el tornillo de sujeci6n de la caja en forma segura. 4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del filtro de aire y apriete la manilla. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste. El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f&brica. No Io ajuste- se pueden producir daflos. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Conector del alambre de las Luces Delanteras MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACl6N Rotaci6n El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda segQn Io siguiente: 1. Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido. 56 Tornillo de Sujeci6n Tornillo de Sujeci6n Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar pot 30 dias o mas. _DVERTENClA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en una _.rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, segOn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. AsegQrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos esten sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daflo, rotura o desgaste. C_.mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. gasolina acidica puede daflar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador este vacfo. , Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daflos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible. AOEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacfe una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS , No guarde la gasolina de una temporada a la otra. , Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. , Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. BATERiA • Cargue la bateHa completamente antes de guardarla. , Despues de cierto peHodo de tiempo en almacenamiento, la bateHa puede necesitar volver a cargarse. , Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos peHodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateHa y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hQmedas. MOTOR , SlSTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La 57 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada PROBLEMA No arranca en el manual a menos que est6 dirigido CAUSA 1. Sin combustible. 2. Motor sin la "ESTRANGULACION" adecuada, CORRECCJ6N (CHOKE) 3. Motor ahogado. 4. 5. 6. 7. 8. Bujia mala. Bateria baja o descargada Filtro de aire sucio. Filtro de combustible sucio. Agua en el combustible. 9. Alambrado suelto o dahado. 10.Carburador desajustado. 11 .V_.lvulas del motor desajustadas. Dificil de arrancar 1. 2. 3. 4. 5. Filtro de aire sucio. Bujia mala. Bateria baja o descargada. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 6. Alambrado suelto o dahado. 7. Carburador desajustado. 8. V_lvulas del motor desajustadas. El motor no da a un centro de servicio Sears. 1. Pedal del freno no presionado. 2. El embrague del accesorio est& enganchado. 3. Bateria baja o descargada. 4. Fusible quemado. 5. Terminales de la bateria corroidos. 6. Alambrado suelto o dahado. 7. Interruptor de la ignici6n fallado. 8. Solenoide o arrancador fallados. 9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado. El motor suena pero noarranca 1. 2. 3. 4. Bateria baja o descargada Terminales de la bateria corroidos. Interruptor de la ignici6n Solenoide o arrancador fallados. P6rdida de fuerza 1. Corta mucho cesped, muy r@ido. 2. Aceleraci6n en la p.osici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE). 58 1. Llene el estanque de combustible. 2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. 3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar. 4. Cambie la bujia. 5. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 6. Limpie/cambie el filtro de aire. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combustible. 9. Revise todo el alambrado. 10.Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 11 .Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. 2. 3. 4. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujia. Vuelva a cargar o cambie la bated& Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 6. Revise todo el alambrado. 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. Presione el pedal del freno, vuelta 2. Desenganche el embrague del accesorio. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 4. Cambie el fusible. 5. Limpie los terminales de la bateria. 6. Revise todo el alambrado. 7. Revise/cambie el interruptor de la ignici6n. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9. P6ngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. 2. 3. 4. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Limpie los terminales de la bateria. Revise todo el alambrado. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 1. Eleve la altura de corte. 2. Ajuste el control de la aceleraci6n. IDENTIFICACI6N Vea la secci6n DE PROBLEMAS: apropiada CAUSA PROBLEMA P_rdida de fuerza (continuado) en el manual a menos que est6 dirigido 6. Bujia fallada. 7. Filtro de combustible sucio. 8. Combustible rancio o sucio. 9. Agua en el combustible. de la bujia suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 12.Silenciador sucio/taponado. 13.Alambrado suelto o dahado. 14.Carburador desajustado. 15.V&lvulas del motor desajustadas Vibraci6n excesiva Sears. CORRECClON 3. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Filtro de aire sucio. 5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 10.Alambrado a un centro de servicio 1. Cuchitla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado. 3. Parte(s) suelta(s)/dahada(s). 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujia. 11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. 12.Limpie/cambie el silenciador. 13.Revise todo el alambrado. 14.Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 15.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dahadas. El tractor se pon en marcha atr_s 1. El sistema de funcionamiento atr&s (ROS) no est& "ON". 1. Girar el ROS en la posici6n "ON". Yea la secci6n de operaci6n. El motor continua funcionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra=gue 1. Sistema de control que exige la presencia del operador seguridad fallado. 1. 1. Cuchilla desgastada, suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilta. 2. Nivele el conjunto segador. accesorio Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no est&n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto del centro de servicio cualificado. enganchado Ma corte=disparejo doblada o 2. El conjunto segador no est& nivelado. 3. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Mandril de la cuchilla doblado. 5. Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 59 1. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 5. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. IDENTIFICACK)N Vea la secci6n DE PROBLEMAS: apropiada PROBLEMA Las cuchillas segadoras no rotan Mala dessarga del c6sped en el manual a menos que est6 dirigido CAUSA 1. Obstrucci6n en el mecanismo del embrague. 2. La correa de impulsi6n de la segadora esta desgastada/daSada. 3. Polea de guia atascada 4. Mandril de la cuchilla atascado. 1. Remueva la obstrucci6n, 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de la aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). 2. Cambie a una velocidad m&s lenta. 2. Velocidad de recorrido demasiado r&pida. 3. Cesped mojado. 6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 7. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 8. La correa de impulsi6n de la segadora est& desgastada o desajustada. 9. Las cuchillas est&n mal con instaladas. 10.Cuchillas inadecuadas en uso. 11 .Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. La bateria no carga P6rdida de impulsi6n El motor tiene "contrae×pIosiones'cuando se "APAGA" Sears. CORRECCJ6N 4. El conjunto segador no est& nivelado. 5. Presi6n de aire de las llantas baja o dispareja. Las luz (ces) delantera(s) no est.(n) funcionando (si equipadas) a un centro de servicio 1. El interruptor est& '_,PAGADO" (OFF). 2. Bombilla(s) o I&mpara(s) quemadas. 3. Interruptor de la luz fallado. 2. Cambie la correa de impulsi6n de la segadora. 3. Cambie la polea de guia. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 3. Permita que se seque el cesped antes de segar. 4. Nivele el conjunto segador. 5. Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Cambie/afile la cuchitla. Apriete el perno de la cuchilla. 7. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 8. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de la segadora. 9. Vuelva a instalar las cuchillas el borde afilado hacia abajo. 10.Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. 11 .Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. 1. "ENCIEND_' (ON) el interruptor. 2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s). 4. Alambrado suelto o daSado. 5. Fusible quemado. 3. Revise/cambie el interruptor de la luz. 4. Revise el alambrado y las conexiones. 5. Cambie el fusible. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Elemento(s) de la bateria malo(s). Malas conexiones de conexiones. Regulador fallado (si equipado). Alternador fallado. 1. El control de rueda libre est& en la posici6n "desenganchado" (disengaged). 2. La correa de impulsi6n de impulsi6n de movimiento. 3. Aire atrapado en la transporte o el servicio. El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida) antes de parar el motor. 6O Cambie la bateria. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. 1. Ponga el control de rueda libre en la posici6n "enganchado" (disengaged). 2. Reemplace la correa de movimiento esta gastada, dahada o rota. 3. Purgue la transmisi6n. 1, Mueva el control de la aceleraci6n a la .posici6n de velocidad media y maxima (r&pida) antes de parar el motor. GUJASUGERIDA PARA iVIEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRaBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVaESE EL CERRO (.O 15 GRADES MAX. _ DVERTENCIA: Pars evitar da_os graves, hags funcionsr su tractor arribs y abajo de Iss pendientes, nunca transversalmente con respecto a Iss pendientes. No cortar pendientes msyores de 15 grades. Hags los virajes grsdualmente psra evitar volcarse o la perdida de control Tonga touche cuidado cuando cambie de direccibn en las pendientes. 1. Plegar esta pagins s Io largo de la lines punteada arriba indicada. 2. Tenor la pagina ante de si mismos de mode que su borde izquierdo sea vertical paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical. 3. Mirar a traves del pliegue en direccibn de la pendiente que se quiere medir. 4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.28870 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas