Transcripción de documentos
Garantia .......................................................
Reglas de Seguridad ...................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n ................................
33
34
37
38
Programa de Mantenimiento ....................... 47
Servicio y Ajustes ........................................
51
Almacenamiento ..........................................
57
IdentificaciSn de Problemas ................... 58-60
Operaci6n ....................................................
Mantenimiento .............................................
40
47
Servicio Sears ..........................
GARANTiA
LIMITADA
DOS ANOS
PARA
Contraportada
DE CRAFTSMAN
TRACTORES
Si opera y mantiene este tractor segQn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos ahos posteriores a la fecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer aho a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantfa a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio aQn estar&
disponible luego del primer aSo a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DiAS PARA BATERiAS
si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar& pot:
•
,
,
•
,
•
,
•
Los artfculos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos.
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigQehal, o por el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
dahos electricos o causados pot el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales
garantfa del tractor y de la bateria ser& nula.
Esta garantia
Unidos.
se aplica
Onicamente
mientras
el producto
o de alquiler, toda la cobertura
permanezca
dentro
de la
de los Estados
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado.
Sears,
Roebuck
and
Co., Hoffrnan
Estates,
33
IL 60179
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad
lesiones graves o la muerte.
Ai_,ADVERTENCIA:
Siempre desconecte
el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen repa-
las rnanosy los pies y de lanzar
siguientes
se pueden producir
• No hacer funcionar la m&quina sin el captador
de hierba entera, la protecci6n de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones.
. Ralentizar antes de girar.
. Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
Apagar el motor y esperar que todas las partes
esten completamente paradas antes de limpiar
la m&quina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protecci6n de descarga.
. Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
. No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de caltes o se cruzan.
•Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n.
. Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m&quina.
. Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aflos est&n afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
. Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros
que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones.
Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones
sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
raciones,
_bADVERTENClA:
No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podHa perder el control
del tractor.
_ADVERTENClA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados
y conformes a las
caracteHsticas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_ADVERTENOIA:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daflos reproductivos.
_I_DVERTENOIA:
Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daflos
reproductivos. Lavar las manos despu6s de
rnanipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
. Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina yen el manual antes de
empezar.
• No porter las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la m&quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
. Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
a adultos que tengan familiaridad
con las
instrucciones.
. Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el &rea.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
. Nunca dirigir el material descargado hacia hadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones.
El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
I!. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento
en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atras en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
. Porter atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
34
,
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
, Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
, Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
•Poner
la m&xima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados.
, No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
• Nunca permitir que niflos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
, En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control.
, Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACl6N
SEGURA
DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hera de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
port&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
, Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n
de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
II!. NII_OS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niflos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niflos a menudo est&n atraidos per la m&quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niflos se queden adonde estaban la
Oltima vez que los vistes.
, Mantener los niflos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
• Estar alerta y apagar la maquina si un niflos
entra en el &rea.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
• Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los niflos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
area de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la maquina.
• Nunca dejar que los niflos manipulen la m&quina.
• Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niflos.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho diseflado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
, Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo per remolcar
y el remolque en pendientes.
OPERAOIONES
DE SERVIClO
GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
35
iii
.
Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados.
Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la
[email protected] se enfrie antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la
[email protected]. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha.
• Nunca hacer ning0n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
. Controlar los componentes
del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas
pot el fabricante, en su caso.
.
.
.
•
•
.
.
Las cuchillas del cortac@sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m_.xima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias.
. Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el @.reaest@libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
[email protected] alguien entra en el @.rea.
. Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede
[email protected].
Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podr[an caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
[email protected], los ni_os que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
@.reade corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la
[email protected].
Mantener los ni_os fuera del @.teade corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un nihos
entra en el @.rea.
Antes y durante la marcha
[email protected],mirar adelante
y abajo para ver si hay ni_os peque_os.
.
.
•
•
36
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° Max), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Si la maquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar
las cuchillas, poner la
marcha atras y ir hacia
[email protected].
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad Y Tipo
De Gasolina:
Tipo De Aceite:
API-SG-SL)
3.0 Galones
Regular Sin PIomo
SAE 30 (Sobre 32°f)
SAE 5W30 (Debajo 32°f)
Capacidad De
Aceite:
Con Filtro:
Sin Filtro
Bujia:
Velocidad De
Recorrido (MPH):
Champion QC12YC
(Abertura: .040")
Delante:
0-5.5
Marcha Atr&s:
0-2.4
Sistema De Carga:
16 Amps @ 3600 RPM
Bateria:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
Torsi6n Del Perno
de la Cuchilla:
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del dueho.)
64 Oz.
60 Oz.
AOUERDOS
REPARAClON
DE PROTEOOION
PARA
LA
Congratulaciones
por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman<R_ est& diseflado y
fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aflos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio
ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
, Suetituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
, Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
, Ayuda r_pida pot tel6fonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
ademas una programaci6n sobre los arreglos
mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios
de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aflos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas lirnitaciones
y exclueionee. Para conocer los precioe y tenet m_s
Informaci6n,
Ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO
DE INSTALACION
SEARS
35
280
U 1R
45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES
pot la compra de su tractor.
Ha sido diseflado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
, Lea y observe las reglas de seguridad.
, Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento"
y 'Almacenamiento"
de este Manual del Dueho.
_.DVERTENOIA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes articulos para la casa, en
U.S.A Ilamar a 1-800=4-MY-HOME®
37
Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desagQe
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
AJUSTE EL ASIENTO
Cuando en este manual se mencionan los termi1. Sientese sobre el asiento.
nos "mane derecha" o "mane izquierda" se refiere
2.
Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
a cuando usted se encuentra en la posici6n
y mueva el asiento hasta que alcance una
de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de
posici6n c6moda que le permita presionar
direcci6n).
completamente sobre el pedal del embrague/
PARA
REMOVER
EL TRACTOR
DE
freno.
LA CAJA DE CARTON
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
en la posici6n.
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE:
Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVlSO: Si esta bateHa esta utilizada despues
del mes y aflo indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora a
6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual).
AVlSO: Ahora usted puede rodar el tractor fuera
de la corredera. Siga las siguientes instrucciones
para remover el tractor de la corredera.
,J_ADVERTENCIA:
Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &tea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
38
PARA
HACER
RODAR
EL
TRACTOR
_LISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
v" Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
v" No quedan partes sueltas en la caja de cart6n.
v" La bateria est& preparada y cargada en forma
adecuada.
v" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
v" Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
v" AsegOrese
que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
v" Revise las correas de impulsi6n
y de la
segadora. AsegOrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
¢ Revise el alambrado.
Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
¢ Antes de conducir el tractor, asegOrese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n
enganchada"
(Vea "PARA
TRANSPORTAR"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
v" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
v" El estanque de combustible tiene que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
v" Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de hacer
arrancar el motor.
¢ AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
¢ Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual).
¢ Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las
instrucciones adecuadas para el empiezo y
para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISlON"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual.
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la sec=
ci6n de la operaci6n
para la Iocalidad
y
la funci6n de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n
y, levante la palanca de levantamiento
del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n.
(Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manual).
(Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica per razones de envfo. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neum&ticos a ta PSl
que se indica en estos.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resuitados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSICION
ADECUADA
DE TODAS
LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
6
MARCHA
ATR,_S
N H
NEUTRO
!',,I
L
ALTO
BAJO
con el producto.
R/_,PIDO
ESTRANGU-
LENTO
LACION
MOTOR
APAGADO
0
(@)
_
MOTOR
MOTOR
FRENODE
ALTURADE LA LEVANTAMIENTO
SlSTEMA
ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE
BATERIA MARC.HA
MARCHA
PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/
ATRAS HACIAADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
®@®@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRQ,GUARDELAS
MANOSY LOS PIES LEJOS
MANTENGAEL
PELIGROSDE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea lasecci6n de las reglasde seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
maquina.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
=_
SUPERFiCiES CALIENTES indica un peiigro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
4O
FAMILIARICESE
CON
LEA ESTE MANUAL
SU TRACTOR
DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS
DE SEGURIDAD
ANTES
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
DE OPERAR
de los diversos
02990
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA
DEL LEVANTAMIENTO
DEL
AOCESORIO
- Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor.
(H) JNTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende
apaga las luces delanteras,
y
(J) PALANCA
DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr&s.
(B) PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno,
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr&s.
(D) PALANCA DE CONTROL DE MOVlMIENTO
- Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans - misi6n para empujar o arrastrar,
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DELAOCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACJON
- Se
usa cuando se hace arrancar un motor fr[o,
(F) INTERRUPTOR DE IGNICJON - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor,
(P) CRONOMETRO
- Indica cu&ndo hay que
hacedes el servicio al motor y a la cortadora,
(G) S,lSTEMA DE FUNClONAMIENTO
HACIA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras queen reves,
(Z) AMPERIMETRO
- Indica la carga (+) o la
descarga (-) de la bateria,
41
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos dentro
de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO
USAR
SU TRACTOR
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP"
y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
, Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar el
motor.
IMPORTANTE:
Dejando el interruptor
de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacfo,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en &reas con cesped.
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal de1freno (B) completamente
y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mantengala
en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del freno (B),
y luego suelte la palanca del freno de mano.
AsegOrese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
_IPREOAUOI6N:
Siempre pare el tractor completamente, segOn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAOION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
m&xima (r&pida).
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva la palanca del embrague del accesorio a
la posici6n desenganchado disengaged ( t'_ ).
INTERRUPTOR I.TERRUPTOR
'_-> DEL EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
ESTIRE PARA
"ENGANCHAR ....
DEL EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
POSICION DE
DESENGANCHADO"
PARA
USAR
EL
CONTROL
DE
ESTRANGULAOI6N
(N)
Use el control de estrangulaci6n cuando este
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
• Para enganchar el control de estrangulaci6n, tire
la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje
la manilla hacia adentro para desengancharlo.
IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR , Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida).
42
MOVERSE HAClAADELANTE
Y HACIAATRAS
Ladirecci6n y lavelocidad de movimientos est&n controlados por los pedales de marcha adelante y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y arras (L) para iniciar el movimiento. Mas
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
• El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento
moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
cesped que tiene m&s de 6 pulgadas de altura
debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARAAJUSTAR LAS RU EDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea
"PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre et suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
UTIMZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61o durante
la marcha hacia adelante.
CARACTER[STICAS
TECNICAS
El control de velocidad crucero s61o debe usarse
mientras el tractor este en labores de siega o
transportaci6n, moviendose sobre superficies que
esten relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrian desengranar el
control de velocidad crucero. No emplee el control
de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor este en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero hacia adelante hasta la
posici6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca
(J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar
la palanca hacia atras en la posici6n "OFF", o
apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a que altura se cortar& el cesped.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor
vacile o se apague cuando se opere su equipo
en terreno disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
,
Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est& segando.
43
PARAPARARLASCUCHILLASDELA SEGADORA
Desenganche
el controldel embraguedel accesorio.
_PRECAUCl6N: No opere la segadorasin,
yasea,el recogedordecespedcompletoenlas
segadorasasi equipadaso con la protecci6n
contraladescarga(S)ensu lugar.
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la gufa de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
, Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
, Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese de
desenganchar la transmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guia
y sueltalo de manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
TRANSMISI(')N ENGANCHADA
FUNCIONAMIENTO
ATR_,S
Tu tractor est& equipadocon el Sistemade
Funcionamiento
Atr&s(ROS).Cualquiertentativa deloperadorde viajarmarchaatr&scon el
embraguepuestoapagar&elmotora menosque
la Ilavede ignici6nse pongaen la posici6nde
"ON"delROS.
ATENClON:Ir marchaatr&sconel embrague
puestopara cortar,no es recomendable.PoniendoelROSenposici6n"ON",parapermitirel
funcionamiento
atr&sconel embrague
puesto,se
tienequehacers61ocuandoeloperadorIoconsideranecesarioparareposicionar
la m&quina
con
eldispositivoembragado.
Nosiegueen rev6ea
menosquesea absolutamentenecesario.
TRANSMISION DESENGANCHADA
USAR EL SISTEMADE FUNCIONAMIENTO
ATRASAVlSO: Para proteger el cap6 contra el daflo cuUtiliceeltractorsolamentesi est&segurodeque ando transporte su tractor en un cami6n o remolnoingresar&n
niflosniotraspersonas
o animales cador, asegQrese que el cap6 este cerrado y aseal &readondese va a cortarel cesped.
gurado al tractor. Use los medios apropiados para
1. Presionarel pedalfrenohastaelfondo.
amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).
2. Conel motorenmarcha,girarla Ilavedelin- MECANISMO DE SERVlCIO / CRON6METRO
terruptordelaignici6nenelsentidoinversoal El mecanismo de aviso de servicio muestra el
delasagujasdelrelojhastalaposici6n"ON".
3 Mirehaciaabajoy haciaatr&snos61oantes nQmero total de horas que ha estado en funcde ir marchaatr&s,sinomientrasesteyendo ionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o la
marchaatr&s.
4. Presionelentamenteel pedalreversode la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
impulsi6nparacomenzarel movimiento.
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
5. Cuandoel usodelROSesm&snecesario,
de enciende y se apaga intermitentemente por un
vueltaa la Ilavede ignici6nen el sentidode lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al
lasagujasdelrelojhastala posici6n"ON".
motor y a la cortadora, lea el capitulo de ManMOTOR
EN
POSlCl6N
"ON"
44
tenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona
cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra
en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE").
A fin de garantizar la precisi6n de la lectura,
asegQrese de que el arranque permanezca en la
posici6n "STOP" cuando el motor este apagado.
REMOLQUEDE CARRETILLASO OTROS PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
ACCESORIOS
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si
Remolque
solamentelosaccesorios
recomenda- se ha acabado el combustible del motor, se necesidosy especificados
porelfabricantedeltractor. tar& tiempo para el arranque extra para mover el
UsesentidocomQncuadoesteremolcando.
Las combustible desde el estanque hasta el motor.
cargaspesadas,cuandoesteyendosobreuna 1. AsegQrese que el control de rueda libre este
pendiente,son peligrosas,las Ilantaspueden
en la posici6n enganchada.
perdersutracci6nconel terrenoy puedenoca- 2. Sientase en el sill6n en la posici6n de opersionarquepierdaelcontroldesutractor.
aci6n, suelte el pedal del freno y ponga el
ANTESDEHACERARRANCARELMOTOR
freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague
del accesorio
a la
REVISEEL NIVELDEACEITEDELMOTOR
posici6n desenganchado disengaged.
El motorensu tractorhasidoenviadodesdela
f&bricaIlenoconaceitedecalidadparaverano. 4. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de r&pido.
1. Reviseel aceitedel motorconel tractoren
5. Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n
terrenonivelado.
de estrangulaci6n
para el arranque de un
2. Remueva
latapa/varilla
indicadora
denivelde
motor
frio.
Para
el
arrancar
un motor caliente
rellenodelaceiteylimpielas,
vuelvaa insertar
el uso del control de la estrangulaci6n puede
lavarillaindicadora
denively atornillelatapa
que no sea necesario.
hastaquequedeapretada,espereporunos
AVlSO:
Antes de arrancar, lea las instrucciocuantossegundos,remuevalay leael nivel
nes
siguientes
para el arranque en clima frio y
del aceite.Si es necesario,agregueaceite
hastaquese hayaalcanzadola marcaIleno templado.
(FULL)en la varillaindicadorade nivel.No 6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
IoIlenedemasiado.
a la posici6n de arranque start, y suelte la
, Paralaoperaci6nenclimafrio,debecambiar
Ilave tan pronto como arranque el motor. No
elaceiteparapoderarrancarm&sf&cilmente
haga funcionar el arrancador continuamente
(Vea"Tablade ViscosidadDelAceite"en la
por m&s de quince segundos por minuto. Si
secci6nde Mantenimento
de estemanual).
el motor no arranca despues de varios inten• Paracambiarelaceitedelmotor,vea lasectarlos, mueva el control de la estrangulaci6n
ci6nde Mantenimento
en estemanual.
hacia adentro, espere unos cuantos minutos y
AGREGUEGASOUNA
trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
, Lleneelestanquedecombustible.
Llenehasta
estire del control de la estrangulaci6n y trate
la parteinferiordel cuellode rellenodel esde nuevo.
tanquedegasolina.NoIoIlenedemasiado.
Use ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
gasolinaregular,sinplomo,nuevaylimpiacon Y MAS)
el minimode 87octanos.(Elusodegasolina
arranque el motor, empuje el control
conplomoaumentar&los dep6sitosde 6xido 7. Cuando
de la estrangulaci6n hasta que el motor empdeplomoycarbonoysereducir&
laduraci6n
de
iece a funcionar m&s suavemente. Si el motor
lav&lvula).Nomezcleelaceiteconlagasolina.
empieza a funcionar mal, estire del control de
Paraasegurarque la gasolinautilizadasea
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
frescacompreestanquesloscualespuedan
segundos y entonces continue a empujar
ser utilizadosdurantelos primeros30 dias.
lentamente el control.
_PRECAUCl6N: Limpieelaceiteo elcombustible derramado.Noalmacene,derrameo use • Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede set utilizados. Si el motor no acepta
gasolinacercade unallamaexpuesta.
esta carga, vuelva a arrancar el motor para
IMPORTANTE:
Cuandoseopereentemperatupermitirle que se caliente por un minuto, utiliras pordebajode 32°F (0°C)usegasolinade
zando el estrangulador como describido arriba.
inviernolimpiay nuevaparaauedara asegurar
ARRANQUE CON TIEMPO FR[O (50°YMENOS)
unbuenarra,nque
enclimafrio.
PRECAUClON:Combustiblesmezcladoscon 8. Cuando arranque el motor, empuje lentamente
alcohol(conocidoscomogasohol,o el uso de
el control de la estrangulaci6n hacia adentro
etanolo metanol)puedenatraerla humedad,
hasta que el motor empiece a funcionar
la queconducea la separaci6ny formaci6nde
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
&cidosduranteel almacenamiento.
Lagasolina
permitiendo que el motor acepte pequeflos
acidicapuededaflarel sistemadelcombustible
cambios de velocidad y carga, hasta que este
de un motorduranteel almacenamiento.
Para
completamente
hacia adentro. Si el motor
evitarlosproblemas
conelmotor,sedebevaciar
empieza a funcionar mal, estire del control de
elsistemadecombustible
antesdeguardarlopor
la estrangulaci6n un poco por unos cuantos
unperiodode30 dfaso m&s.Vacieelestanque
segundos y continQe a empujar el control hacia
decombustible,
hagaarrancarelmotory h&galo
adentro. Esto puede requerir que el motor se
funcionarhastaque las lineasdelcombustible
caliente por unos cuantos minutos, depende
y el carburadorqueden vacfos. La pr6xima
de la temperatura.
temporadausecombustible
nuevo.Yealas Instruccionespara el AImacenamiento
param&s
informaci6n.Nuncauseproductosde limpieza
parael motoro paraelcarburador
enelestanque
delcombustiblepuesse puedenproducirdaflos
permanentes.
45
CALENTAMIENTO
PARALA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antesdeconducirlaunidadenuntiempofrio,la
transmisi6n
debesercalentadacomolasinstrucclonessiguientes:
1. AsegQrese
queeltractorestesituadoenuna
superficienivelada.
2. Alivieelfrenodeestacionamiento
ydejeque
elfrenovuelvaa la posici6ndeoperaci6n.
3. Permitaque la transmisi6nse calienteduranteunminuto.Estopuedeserechodurante
eltiempodecalentamiento
delmotor.
, Losaccesorios
puedenserutilizados
duranteel
periododelrecalentamiento
delmotordespues
quelatransmisi6n
hallasidocalentada
y puede
requerirqueelcontroldelaestrangulaci6n
sea
estiradoun poco.
AVlSO:Siseencuentra
a muchaaltura(sobre3000
pies)o en climafrio (pordebajode 32°F[0°C]),
la mezcladelcombustibledel carburadordebe
serajustadaparael mejorrendimiento
delmotor.
(Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR"
enla
secci6nde Servicioy Ajustesde estemanual).
_RGAR
LA TRANSMIStON
PRECAUCl6N:
Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche
la transmisi6n
poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la
_l_ posici6n de.lento. Quitar el freno de mano.
PREOAUOION: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr&s hasta el fondo, mantener por cinco (5)
segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo et control
de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
7.
Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despues que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n
media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente
cinco pies y entonces hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm). Repita
este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal.
CONSEJOS
PARA SEGAR
, No se pueden usar las cadenas paralas Ilantas cuando la caja de la s egadora est& adjunta al tractor.
, La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
, AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o
dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine.
f
1
f
...............................
_
|T
]'
00272
• Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
, No siegue el cesped cuando est& mojado. El
cesped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el cesped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para aseguraree
de conseguir
un mejor rendimiento
y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando
un
cambio Io suficientemente
bajo para obtener
un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada.
, Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
46
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n
ANTES DE
CADA USO
CADA
8
HORAS
CADA
25
HORAS
CADA
50
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORAD#
&LMACENAMIENTC
del freno
¢
¢
¢
Revisar la presi6n de las llantas
T
V_rifi_z
la commande
de presence
r_
d'operateur
A
Revisar si hay sujetadores
C
Afilar/cambiar
T
Tabla de lubricaci6n
0
Revisar el nivel
R
et le sistema d ROS
sueltos
¢
las cuchillas de la segadora
¢
¢
Limpiar la hater fa y los ter minales
¢
¢
Revisar el enfriamiento
¢
Compruebe
La Nivelacion
del transeje
Del
Coriacespedes
Inspeooione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar
_
Cambiar
¢
¢
el aceite del motor (con filtro)
1,2
¢
¢
¢1,2
el aceite del motor (sin filtro)
¢2
Limpiar el filtro de aire
T
Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
t%
%n amortiauador
de chisDas
R
Cambiar
¢
el filtro de aceite (si equipado)
¢2
Limpiar las aletas de entriamiento
Cambiar
la bujfa
3ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar
1- Cambiar
ambientes
el filtro de combustible
mas
a menudo
con altas
cuando
se opere
bajo carga
pesada
o en
3-
temperaturas.
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas.
Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido
si equipado
con una bateria
TABLA
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantfa de este tractor no cubre los artfculos
que hart estado sujetos al abuse o a la negNgencia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantfa, el operador tiene que mantener la
segadora segOn las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
, Una vez al aFlo, cambie la bujfa, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchiNas y las
correas est_.n desgastadas. Una bujfa nueva y
un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de
aire-combustible adecuada y le ayudan a que
su motor funcione mejor y que dure m_.s.
ANTES
DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Hantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
libre de mantenimiento.
DE LUBRICACION
Accesorio "'"-1 --------_F
---_1_ Accesorio
de Grasa
[i:_l
II__
de Grasa
delArbol .'_F-_...........
_-:41L.L
_:eelArbol
Acoesorio _Z_
VI ,, I "kljAcoesorio
i_
de Grasa del
de Grasa del
_'_
"_]
Rodamiento
de la Rueda
Rodamiento
Delantera
_ ........
_
" ,_-
__,,_
_
._Delantera
l'k""i; \@ Motor
""
i
de la Rueda
019641
_1_Grasa de proposito general
@ Refierase a la secci6n del "MOTOR"
Mantenimiento
en
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer_.n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos.
Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
47
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas o dafladas.
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO:
Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s alto
en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA
VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL FRENO" en
el capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantengatodos los neum&ticos con la presi6n de
aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daflar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar a las Ilantas.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. EIsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SlSTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse
de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/
freno est& completamente presionado y el mando
.del embrague del accesorio est& desconectado:
VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague
del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
, El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento.
VERIFIEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS
CONJUNTO
CUCHILLA
AGUJERO
CENTRAL
f
PERNO DE
LA CUCHILLA
(ROS)
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Nave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor.
Posici6n ROS "ON"
DEL
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
48
ESTRELLA
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
, Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeflos abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes pot 1 hora.
AVlSO:
La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afladir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMINALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar
la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO
DELTRANSEJE
Lasaletasde enfriamiento y el ventilador
de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
, Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador esten
intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de cesped u
otros materiales.
Para impedir daflos a las
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presi6n para limpiar las aletas de
enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
_,__
DE SAE
oi]visccher
Tubo d.9
desague
4. Para abrirse,
tirehacia fuera la v&Ivulade
desagOe.
5. Despu@s de que el aceite haya drenado
totalmente,cerrary bloquee la v&Ivulade
desagOe empujando hacia dentro y dando
vueltaen sentidode lasagujasde un reloj
hasta
que laclavija
est& en laposici6nbloqueada
seg0n Iomostrado.
6. Remueva eltubode desagOe ysubstituya
elcasquillo
sobrelaguarnici6n
inferior
de lavalvula
de
desagQe.
7. Vuelva a llenarel motor con aceitea trav@s
deltubode lavarilla
indicadorade nivelpara
relleno
delaceite.
Vacfelolentamente.No Io
llene
demasiado. Paralacapacidadaproximada vea las "Especificaciones
del Producto"
secci6nde este manual.
8. Use un medidor en latapa/varilla
indicadora
delnivelpararelleno
delaceitepara revisar
el
nivel.
Para lalectura
exacta,insertelavarilla
indicadorade nivelen el tubo y empOjela
haciaabajo firmemente en su sitio
antes de
quitarla.
Mantenga el aceitehasta,pero no
encima, de la marca de lleno"FULl" de la
varilla
indicadorade nivel.Empuje lavarilla
hacia abajo firmemente en el tubo cuando
termine.
MOTOR
LUBRICACl6N
Use solamente aceite de detergente
de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
det aceite SAE segL_n su temperatura de operaci6n esperada.
DE VISCOSIDAD
Valvula de desagOedel aceite
Posici6n
cerrada y ...... _,'_J
I_
Casquill°_-_--___J_,
amarillo
_ -_{_7"L'-N_L_
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie et aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo.
CALIDADES
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SGSL
, AsegQrese que el tractor este en una superficie
nivelada.
• El aceite se drenar& mas f&cilmente cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varitla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la valvula de desagQe e instale el tubo de
desagQe sobre la guarnici6n.
3. Abra la valvula de desagQe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
tl s
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32 ° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor m&s a menudo, para
evitar un posible daflo en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aflo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
OORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
49
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Limpie el elemento
del prefiltro de espuma despues de cada 25
horas de operaci6n o cada temporada. Dele
servico al cartucho de papel cada 100 horas
de operaci6n o cada temporada, Io que suceda
primero.
Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo
bajo condiciones polvorosas
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas,
y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daflo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daflos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
Manilla---.._
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
__Cartucho
Prefiltro de _
Espuma
1.
Remueva las la cubierta.
PARA
DARLE
SERVICIO
AL PREFILTRO.
2.
3.
4.
L&velo en detergente liquido y agua.
Sequelo apret&ndolo en un patio limpio.
Impregnar en aceite de motor. Envuelvalo
en un patio limpio y absorbente y aprietelo
para remover el exceso de aceite.
AVlSO: Siesta sucio o daflado reemplace el
prefiltro.
PARA
DARLE
SERVlCIO
Abrazadera
AL CARTUCHO
Fiitro de
combustible
1.
Limpie el cartucho golpe&ndolo suavemente en una superficie plana. Si el cartucho esta muy sucio o daflado c&mbielo.
2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubierta y asegOrelos.
AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartucho. Pueden producir el deterioro de este.
No aceite el cartucho. No use aire de presi6n
para limpiarlo o secarlo.
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraflo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
, Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 0til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIBE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daflo al motor debido al
sobrecalentamiento.
Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar
un enfriamiento
adecuado,
asegQrese que la rejilla del cesped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente
polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segQn sea
necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
5O
i_k
ADVERTENClA:PARA
LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVlClO O DE HACEREVlTAR
AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
4. AsegQrese que las cuchillas y quetodas las partes movibles se hayan detenido completamente
5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta
JNSTALE LA SEGADORA
PARA DESMONTAR
LA CORTADORA
DE Cg:SPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED"
("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
7. Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C)
de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas.
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
,_CUIDADO:
La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujetela con fuerza, hagala descender
lentamente y tr&nquela en la posici6n mas baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2.
,_OUIDADO:
Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionara a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
3.
4.
Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de
este.
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS Ubique el orificio del brazo encima de la clavija
(B) que hay en la parte exterior del chasis del
tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n.
Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
03000
51
5.
4.
6.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
7.
Introduzca el otto extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8.
Instale la correa pas_.ndola por encima de la
polea del motor (M).
IM PORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
9. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
10. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
O30O0
52
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
AsegQrese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar
que la SEGADORA no est& bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
NOTA: SegQn Io desee, puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora.
2. Aborde el lado dela cortadora que quiera regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien hagala girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
4.
En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente cortado, las cuchitlas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
,_CUIDADO:
Las cuchillas son afiladas. Protejase las manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
, Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
B
B
,
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
Haga
para subir la
segadora
izquierda
para
bajar la segadora
tuerca
girar
hacia
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
, Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
la
la
02948
4.
Pruebe la regulaci6n realizada cortando
cesped que aQn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION
DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
,_CUIDADO:
Las cuchillas son afiladas. Protejase las manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Al
3,
Ajuste la tuerca
de regulaci6n
de
altura
B
para
levantar
la
segadora
_Afloje
lA
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
53
Afloje
la tuerca
de regulaci6n
de altura B para
bajar la segadora
la tuerca
A primero
NOTA:
Cada vuelta completa
de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora
1/8".
, Vuelva a verificar
las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario,
hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
• Mantenga
en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete
bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA 1.
Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADOR,_' de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. AsegQrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
POLEAS
DE GUiA
DEL MANDF
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n colocando el
mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
PARA REEMPLAZAR LACORREADETRANS=
MISI6N DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay una
guia pr&ctica para el montaje de la correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADORA
en este capitulo
del manual).
54
NOTA: Observe toda la correa de transmisi6n de
la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las
guias y guardacorreas.
2. Desconecte etarnes det cable det embrague (A).
3. Quite Ia pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que
est& det iado derecho det tractor.
4. Retire Ia correa det pifl6n estacionario (C) y
deI pifl6n deI embrague (D).
5. Retire Ia correa det pifl6n central (E).
6. Jale et cable de ia correa hacia ta parte de
atr&s det tractor. Con mucho cuidado, retire
Ia correa jalando hacia arriba desde Ia potea
de entrada de ia transmisi6n y por encima de
Ias paletas det ventitador (F).
7. Retire Ia correa jalando hacia abajo desde
Ia potea det motor y alrededor det embrague
etectrico (G).
8. Desiice ia correa hacia ta parte de atr&s det
tractor, refireta de Ia ptaca de direcci6n (H) y
s&quela det tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva pas&ndola de la parte
de atr&s a la parte de adelante del tractor,
por encima de la placa de direcci6n (H) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (J).
2. Jab la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&sela alrededor del embrague y por
sobre la polea del motor (G).
3. Jab la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arriba a abajo alrededor del ventilador de
transmisi6n y por sobre la polea de entrada
(F). AsegQrese de que la correa este dentro
del guard a correa.
4. Monte la correa en el pifl6n central (E).
5. P&sela a traves del pifl6n estacionario (C) y
del pifl6n del embrague (D).
6. Vuelva a instatar ia pieza de uni6n antirotaci6n (B) deI Iado derecho deI tractor.
AjOsteta bien.
7. Vuetva a conectar et arnes det embrague (A).
8. AsegOrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas.
9. Monte la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADORA' en este capitulo del manual).
IMPRESI6N/ INCLINAClON
DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de
las ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algOn daflo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal
como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARAClONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar las llantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
"o
Llave ©uadrada (rueda
trasera solamente)_
.._S
PARA HACER ARRANOAR
EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
_ADVERTENClA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE:
Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARAADJ U NTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSlTIVO (+) de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
55
2.
Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXlON A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bated&
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Oltimo de ambas baterias.
Bateria D6bil o
Bateria
Descargada
Completamente
Cargada
REEMPLAZAR
LA BATERIA
_a_DVERTENCIA:
No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posici6n elevada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO (A)
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
(B) con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segOn se muestra.
Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal (C) sobre el terminal.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos
en forma segura.
6. Sierre el capo.
(Negativo)
Cable
negro
(Positivo)
Cable rojo
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA
DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREClERRE Y REL#S
El alambrado suelto o daflado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
, Revise el alambrado. Yea el diagrama del
alambrado electrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap&
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegOrese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
2.
Revise que la cabeza de rotaci6n este en
contra del tope. Si no Io est&, suelte el tornillo
de sujeci6n del cable y tire el cable hacia
atr&s hasta que la cabeza de rotaci6n este en
contra del tope. Apriete el tornillo de sujeci6n
del cable en forma segura.
PARAAJUSTAR ELCONTROL DE LA ESTRANGULAOI6N
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segQn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva el control de
la estrangulaci6n (ubicado en el panel del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de la
cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si no
Io est&, suelte el tornillo de sujeci6n de la caja
y mueva el cable de estrangulaci6n
hasta
que la estrangulaci6n quede completamente
cerrada. Apriete el tornillo de sujeci6n de la
caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del
filtro de aire y apriete la manilla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
opera adecuadamente
debido a problemas
sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la
f&brica. No Io ajuste- se pueden producir daflos.
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada
alta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centro de servicio Sears o
con un otto centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
Conector del
alambre de
las Luces
Delanteras
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento
de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia deben
ser realizados por un establecimiento de servicio
de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACl6N
Rotaci6n
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segQn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido.
56
Tornillo de Sujeci6n
Tornillo de
Sujeci6n
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar pot 30 dias o mas.
_DVERTENClA:
Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en una _.rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daflo, rotura o
desgaste. C_.mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
gasolina acidica puede daflar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador este vacfo.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
AOEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacfe una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
, No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
, Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
BATERiA
• Cargue la bateHa completamente antes de
guardarla.
, Despues de cierto peHodo de tiempo en
almacenamiento, la bateHa puede necesitar
volver a cargarse.
, Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos peHodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateHa y se debe limpiar
cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA
BATER[A Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
,
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento.
La
57
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada
PROBLEMA
No arranca
en el manual a menos que est6 dirigido
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULACION"
adecuada,
CORRECCJ6N
(CHOKE)
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
8.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible sucio.
Agua en el combustible.
9. Alambrado suelto o dahado.
10.Carburador desajustado.
11 .V_.lvulas del motor
desajustadas.
Dificil de arrancar
1.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o dahado.
7. Carburador desajustado.
8. V_lvulas del motor desajustadas.
El motor no da
a un centro de servicio Sears.
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio est&
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o dahado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9.
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
El motor suena
pero noarranca
1.
2.
3.
4.
Bateria baja o descargada
Terminales de la bateria corroidos.
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados.
P6rdida de fuerza
1. Corta mucho cesped, muy r@ido.
2. Aceleraci6n en la p.osici6n de
"ESTRANGULACION"
(CHOKE).
58
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible.
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bated&
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno, vuelta
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Limpie los terminales de la bateria.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
IDENTIFICACI6N
Vea la secci6n
DE PROBLEMAS:
apropiada
CAUSA
PROBLEMA
P_rdida de fuerza
(continuado)
en el manual a menos que est6 dirigido
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dahado.
14.Carburador desajustado.
15.V&lvulas del motor desajustadas
Vibraci6n
excesiva
Sears.
CORRECClON
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
10.Alambrado
a un centro de servicio
1. Cuchitla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dahada(s).
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dahadas.
El tractor se pon
en marcha atr_s
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est& "ON".
1. Girar el ROS en la posici6n "ON".
Yea la secci6n de operaci6n.
El motor continua
funcionan
do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra=gue
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador seguridad fallado.
1.
1. Cuchilla desgastada,
suelta.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilta.
2. Nivele el conjunto segador.
accesorio
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otto del
centro de servicio cualificado.
enganchado
Ma corte=disparejo
doblada o
2. El conjunto segador no est&
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5.
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
59
1.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
5.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
IDENTIFICACK)N
Vea la secci6n
DE PROBLEMAS:
apropiada
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala dessarga del
c6sped
en el manual a menos que est6 dirigido
CAUSA
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/daSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Remueva la obstrucci6n,
1. Velocidad del motor muy lenta.
1. Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m&s lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3. Cesped mojado.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est&n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
La bateria
no carga
P6rdida de
impulsi6n
El motor tiene
"contrae×pIosiones'cuando
se "APAGA"
Sears.
CORRECCJ6N
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5. Presi6n de aire de las llantas
baja o dispareja.
Las luz (ces)
delantera(s)
no
est.(n)
funcionando
(si equipadas)
a un centro de servicio
1. El interruptor est& '_,PAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchitla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIEND_'
(ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s).
4. Alambrado suelto o daSado.
5. Fusible quemado.
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
1. El control de rueda libre est& en
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
6O
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimiento esta gastada, dahada o rota.
3. Purgue la transmisi6n.
1,
Mueva el control de la aceleraci6n
a la .posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor.
GUJASUGERIDA PARA iVIEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRaBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVaESE EL CERRO
(.O
15 GRADES MAX.
_
DVERTENCIA: Pars evitar da_os graves, hags funcionsr su tractor arribs
y abajo de Iss pendientes, nunca transversalmente
con respecto a Iss
pendientes. No cortar pendientes msyores de 15 grades. Hags los
virajes grsdualmente
psra evitar volcarse o la perdida de control
Tonga touche cuidado cuando cambie de direccibn en las pendientes.
1. Plegar esta pagins s Io largo de la lines punteada arriba indicada.
2. Tenor la pagina ante de si mismos de mode que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direccibn de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.