Black & Decker CV1400 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aspiradora sin bolsa
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Catálogo No. CV1400
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LA UNIDAD.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones:
No deje el aparato cuando esté conectado. Desconecte de la toma de corriente cuando no lo
use y antes de darle servicio.
Utilícese únicamente bajo techo. No se use en superficies mojadas.
No se use o guarde a la intemperie o en superficies mojadas. Para evitar tropezarse, guarde
la aspiradora después de cada uso.
Se requiere supervisión cercana cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de
ellos. No permita que se use como juguete.
Utilícese únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
No opere ningún aparato con el cable o clavija dañados, o después de que la unidad funciona
mal, se dejó a la intemperie, cayó al agua o se daña en cualquier manera. Lleve el aparato a
cualquier centro de servicio autorizado.
No tire de la aspiradora tomándola por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una
puerta por encima del cable, ni pase éste alrededor de bordes o esquinas afiladas. No pase la
aspiradora sobre el cable. Aleje el cable de superficies calientes.
No desconecte tirando del cable. Para desconectar, sujete la clavija, no el cable.
No maneje la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas de la unidad. No utilice la unidad si alguna abertura
esta bloqueada; conserve las aberturas libres de polvo, pelusas, pelo y cualesquiera otros
objetos que bloqueen el flujo de aire.
Conserve cabello, prendas de vestir sueltas, dedos y demás partes del cuerpo lejos de las
aberturas y otras partes móviles.
Conserve el extremo de la manguera, las extensiones y otras aberturas lejos de su cara y el cuerpo.
Tenga mucho cuidado cuando utilice la unidad en escaleras.
Conserve el área de trabajo bien iluminada.
No aspire ningún aparato eléctrico mientras esté conectado.
No recoja objetos afilados desechos metálicos, ni objetos grandes y sólidos (pe. cuentas o
piedras) que pudiesen dañar la aspiradora o sus filtros.
No se use para recoger líquidos, sustancias, tóxicas, líquidos flamables o combustibles como
gasolina ni se emplee en donde puedan estar presentes.
No coloque o suelte el producto en agua u otros líquidos, si el producto cae al agua
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. No lo alcance ni lo toque en el agua.
No utilice este producto mientras esté parado en agua o sobre superficies mojadas.
No aspire materiales humeantes ni que estén quemándose, como colillas de cigarro, cerillos o
cenizas calientes.
No se utilice sobre superficies calientes ni cerca de ellas. Aleje el cable de superficies
calientes.
No se utilice sin que el depósito de basura y los filtros estén en su sitio.
Apague el interruptor antes de desconectar.
Utilice únicamente extensiones clasificadas por UL o cUL para 15 amperes. Los cables de
extensión clasificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado de
colocar el cable de tal manera que no se enrede o tropiece con éste.
El uso de voltaje incorrecto puede ocasionarle daños al motor y posibles lesiones a los
usuarios. El voltaje correcto. Está señalado en la etiqueta de clasificación.
Utilice siempre los zapatos y las prendas de vestir apropiados cuando opere este producto.
No permita que un niño o cualquier otra persona que no esté familiarizada con estas
instrucciones usen el aparato.
No permita que niños o animales se acerquen al área de trabajo o toquen el aparato o el
cable de alimentación eléctrica.
Cuando no lo esté usando, el aparato debería ser almacenado en un lugar seco. Los niños
no deberían tener acceso a aparatos almacenados.
Sólo utilice alargadores marcados UL/cUL ó UL/CSA, de 15 amperios.
Advertencias de seguridad adicionales para aspiradoras
Antes de usarlo, siempre verifique que el filtro esté debidamente encajado.
No sumerja el aparato en agua.
Mantenga el escape de aire alejado de sus ojos y su cara.
No lleve el aparato por el mango del contenedor.
Siempre trabaje de abajo para arriba cuando trabaje en escaleras y mantenga el aparato al
menos un escalón más abajo que el escalón donde esté trabajando.
No use el aparato sin el cabezal de succión u otro accesorio adecuado, montado en su tubo.
La aspiradora sin bolsa es una unidad muy potente. Asegúrese de sostenerla firmemente
cuando la arranque o use.
Use sólo accesorios Black & Decker.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de
ensamblarlo, abrir o vaciar el contenedor o conectar y desconectar los
dispositivos.
PRECAUCIÓN: Conserve la abertura de succión libre de obstrucciones en todo
momento; de otra manera, el motor se sobrecalentará con el
consiguiente riesgo de daños al producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado
de California se consideran como causantes de cáncer y defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
Lave sus manos después de manejarlo.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en
el Estado de California se consideran como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de
estos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como
máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
PRECAUCIÓN: La aspiradora podría moverse en forma inesperada si la entrada de aire
se bloquea repentinamente.
IMPORTANTE: Lavar el filtro mejora el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese de
que todos los filtros estén completamente secos antes de insertarlos de vuelta en la
aspiradora de mano.
Mesures de sécurité : Fiche polarisée
Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser
les risques de secousses électriques. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une
prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le
faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il
faut communiquer avec un électricien certifié pour qu'il installe une prise appropriée. Il ne
faut pas modifier la fiche de l’appareil.
Filtres de rechange
Pour plus d’informations quant aux filtres de rechange, veuillez appeler le
1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).
Important
Pour assurer la sécurité d’emploi et la fiabilité de l'outil, n'en confier la réparation,
l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent guide) qu'à un
centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange
identiques.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils
électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre
technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine,
communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver
l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique
«Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière
ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément
à l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au
programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectué dans les délais
impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la
date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de
retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à
tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut
exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se
trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente
garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir
d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
région.
Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Pièces de rechange
Vidange de la cuve (Fig. K et L)
Vider la cuve (26) lorsque le voyant rouge (16) s’allume ou si la cuve est visiblement pleine.
Retirer la cuve de l’appareil en appuyant sur sa fixation (27) puis en la soulevant par sa
poignée (28) (Fig. K).
Repousser légèrement le crochet (29) pour retirer le couvercle (5) de la cuve (26) (Fig. L).
Vider la cuve si nécessaire.
Nettoyer le filtre comme décrit ci-dessous.
Remettre le couvercle (5) en faisant attention à ce que le crochet (29) s’enclenche en
position.
Réinsérer la cuve dans l’appareil jusqu’au déclic de la fixation (27).
Nettoyage
MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’appareil avant tout nettoyage ou entretien.
De temps en temps, nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utiliser aucun
nettoyant abrasif ou solvant. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
Nettoyage du filtre de la cuve (Fig. K et N)
Le filtre de la cuve prévient toute poussière ou saleté de pénétrer dans le châssis du moteur.
Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.
Retirer la cuve de l’appareil (Fig. K).
Retirer le couvercle (5) de la cuve (26) (Fig. L).
Tirer le filtre (31) hors de son support (32) (Fig. M).
Secouer le filtre en le tapotant légèrement contre une poubelle pour évacuer la poussière.
Nettoyer délicatement les plis du filtre (32) à l’aide de la brosse (14) (Fig. N).
MISE EN GARDE : N'utiliser que la brosse fournie à cet effet pour nettoyer le filtre. Ne pas
utiliser de l’air comprimé pour nettoyer le filtre.
Selon les besoins, rincer l’extérieur du filtre à l’eau. Laisser le filtre sécher 24 heures avant
de le réinsérer.
MISE EN GARDE : Ne pas laver l’intérieur du filtre.
Remettre le filtre.
Refermer le couvercle.
Réinsérer la cuve dans l’appareil.
Nettoyage du filtre du moteur (Fig. K et O)
Le filtre du moteur prévient toute particule ou tout large objet de pénétrer dans le châssis du
moteur lorsque la cuve est retirée. Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.
• Retirer la cuve de l’appareil (Fig. K).
Retirer le filtre (33) (Fig. O).
Éliminer toute poussière du filtre à l’aide d’une brosse.
Remettre le filtre.
Réinsérer la cuve dans l’appareil.
Changement des filtres (Fig. K et Q)
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser l’aspirateur sans ses filtres en place.
Si le filtre de la cuve est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, le changer. Au
moment de changer le filtre de la cuve, changer aussi le filtre du moteur et les filtres des
sorties d’air. Pour commander des jeux de filtres, appeler le 1-800-54-HOW-TO
(1-800-544-6986).
Changement du filtre de la cuve (Fig. K et M)
Suivre la procédure ci-dessus pour remplacer le filtre (31).
Changement du filtre du moteur (Fig. K ET O)
Suivre la procédure ci-dessus pour remplacer le filtre (33).
Changement des filtres de sortie d’air (Fig. P et Q)
Ouvrir le couvercle (34).
Retirer les filtres usagés (35).
Insérer les filtres neufs comme illustré.
Refermer le couvercle.
Fiche polarisée
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO POR FAVOR LLAME
POR CUALQUIER MOTIVO POR FAVOR LLAME
(55)5326-7100
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Mantenimiento
Ajuste del largo del tubo (fig. G)
El tubo de extensión (8) tiene 21 largos a los que puede ser extendido.
Active el botón de ajuste (21) y deslice el tubo al largo deseado.
Suelte el botón.
Ajuste del cabezal de succión (fig. E)
Para aspirar alfombras, cambie el selector de superficie del piso (22) a la posición superior.
Para aspirar pisos laminados, baldosas, etc., cambie el selector de superficie del piso a la
posición inferior.
Encendido y apagado (fig. A)
El conmutador de encendido/apagado (1) puede ser operado con la mano o el pie.
Para encender el aparato, presione el conmutador de encendido y apagado (1).
Para apagar el aparato, presione el conmutador de encendido y apagado otra vez.
Fijación de la fuerza de succión (fig. A)
El conmutador de control de velocidad (2) le permite configurar con precisión la fuerza de
succión.
Deslice el conmutador de control de velocidad (2) a la configuración deseada.
Para el aspirado de superficies duras (como pisos) elija una velocidad alta.
Para el aspirado de superficies blandas (como tapices) elija una velocidad baja.
Ajuste del flujo de aire (fig. A)
Mueva el conmutador de control del flujo de aire (7) para ajustar el flujo de aire a la
posición deseada.
Aspirado
Cuando opere el aparato, asegúrese que la manguera no esté pescada, torcida o
bloqueada.
En el caso de sobrecalentamiento, se activará un dispositivo de seguridad y el aparato se
detendrá automáticamente.
Si el aparato deja de funcionar, desenchufe el aparato y deje que enfríe por 2 a 3 horas.
Consejos para un uso óptimo
Cuando trabaje en espacios restringidos, retire temporalmente el porta-accesorios del tubo
para aumentar su alcance.
Cuando aspire escaleras, siempre empiece abajo y trabaje hacia arriba. Coloque el aparato
en el suelo y haga las escaleras hasta su punto medio. Luego lleve el aparato a una
posición estable al menos un escalón más abajo del cual está aspirando y haga la mitad
superior de las escaleras.
Transporte del aparato (fig. H)
Durante su uso, el aparato puede ser transportado por su mango (4).
Incline el mango en la posición ilustrada.
Fijación temporal del cabezal de succión (fig. I)
Use la posición de fijación (23) para fijar temporalmente el cabezal de succión.
Almacenamiento del aparato (fig. J)
PRECAUCIÓN: Cuando vaya a almacenar el aparato, apáguelo y desenchúfelo.
Verifique que el cable esté completamente enrollado.
• Fije el tubo poniendo las protuberancias del cabezal y el tubo en las ranuras
correspondientes en el aparato, como aparece ilustrado. El dispositivo de fijación (24) se
activará automáticamente.
Almacene el aparato en un lugar seco. El aparato puede ser transportado por el mango
incorporado (25).
Para retirar el tubo del aparato y usarlo, presione uno de los botones del seguro y levante el
tubo y el cabezal de las ranuras de fijación.
IMPORTANTE: DESCONECTE AL ASPIRADORA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER
TIPO DE MANTENIMIENTO.
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar su aspiradora. Nunca
permita que se introduzca ningún líquido en la aspiradora; nunca sumerja ninguna parte de la
aspiradora en ningún líquido.
Nota: Asegúrese de que la aspiradora esté perfectamente seca antes de usarla.
Su aparato Black & Decker ha sido diseñado para operar durante un período largo de
tiempo necesitando un mínimo de mantenimiento. Su operación continuamente satisfacto-
ria depende del cuidado apropiado del aparato y regularidad de limpieza.
ADVERTENCIA: Apague y desenchufe el aparato antes de limpiar y mantenerlo.
Limpie las ranuras de ventilación en forma regular con una escobilla suave o paño seco.
Limpie la caja externa del motor en forma regular con un paño húmedo.
No use limpiadores abrasivos o con solventes.
Vaciado del contenedor (fig. K y L)
El contenedor (26) debe ser vaciado cuando el indicador rojo de contenedor lleno (16) se
encienda o si el contenedor se ve lleno.
Retire el contenedor del aparato liberando el clip de retención del contenedor (27) y
levantando el contenedor por el mango (28) (fig. K).
Retraiga ligeramente el gancho (29) para retirar la cubierta (5) del contenedor (26) (fig. L).
Vacíe el contenedor según sea necesario.
Limpie el filtro como se describe más abajo.
Vuelva a poner la cubierta (5), cuidando que el gancho (29) encaje devuelta en su sitio.
Vuelva a insertar el contenedor en el aparato hasta que el clip (27) encaje.
Limpieza
PRECAUCIÓN: : Apague y desenchufe el aparato antes de limpiar y mantenerlo.
De tiempo en tiempo pásele un paño húmedo al aparato. No use limpiadores abrasivos o
con sol ventes. No sumerja el aparato en agua.
Limpieza del filtro del contenedor (fig. K - N)
El filtro del contenedor previene la entrada de polvo y tierra en la caja donde está el motor.
El filtro es reutilizable y debería ser limpiado en forma regular.
Retire el contenedor del aparato (fig. K).
Retire la cubierta (5) del contenedor (26) (fig. L).
Tire del filtro (31) para sacarlo del sujetador del filtro (32) (fig. M).
Sacuda el exceso de polvo golpeando el filtro en un basurero.
Limpie con cuidado los dobleces del filtro (32) con la escobilla (14) (fig. N).
PRECAUCIÓN: Sólo utilice la escobilla incluida con la aspiradora para limpiar el filtro.
No use aire comprimido para limpiar el filtro.
Dependiendo de su condición, enjuague la parte de afuera del filtro con agua. Permita
que el filtro se seque por 24 horas antes de volver a insertarlo.
PRECAUCIÓN: No lave el interior del filtro.
Reponga el filtro.
Reponga la cubierta.
Reponga el contenedor en el aparato.
Limpieza del filtro del motor (fig. K y O)
El filtro del motor previene la entrada de partículas y objetos más grandes a la caja del
motor cuando se retira el contenedor. El filtro es reutilizable y debería ser limpiado en
forma regular.
Retire el contenedor del aparato (fig. K).
Saque el filtro (33) (fig. O).
Escobille cualquier polvo suelto que tenga el filtro.
Reponga el filtro.
Reponga el contenedor en el aparato.
Cómo cambiar los filtros (fig. K - Q)
PRECAUCIÓN: No opere la aspiradora sin filtros.
Si el filtro del contenedor está dañado o no funciona correctamente, debe ser cambiado.
Cuando cambie el filtro del contenedor, el filtro del motor y el filtro de salida tendrán que
ser cambiados también. Puede comprar juegos de filtros de repuesto llamando al
1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).
Este aparato eléctrico ha sido diseñado sólo para uso doméstico y no para uso
comercial o industrial.
Este aparato incluye algunas o
todas las siguientes
características (fig. A).
1. Conmutador de
encendido/apagado
2. Conmutador de control de
velocidad
3. Botón de enrollado del cable
4. Mango
5. Cubierta
6. Manguera
7. Conmutador de control del
flujo de aire
8. Tubo de extensión
9. Cabezal de succión
10. Ruedas
Además, este aparato viene
equipado con algunos o todos
los siguientes accesorios
(fig. B):
11. Accesorio para rincones
12. Escobilla
13. Escobilla para suelos de
madera
14. Escobilla para limpiar el filtro
15. Escobilla turbo
Conexión de la manguera (fig. C)
Inserte el conector de la manguera (15) en la entrada (16) del aparato.
Deslice la manguera más hasta que el botón de liberación encaje en su lugar (16).
Para desconectar la manguera. Presione los botones de liberación y tire de ella.
Montaje del tubo de extensión (fig. D)
Presione el botón del seguro (17) y deslice la entrada de la manguera (18) en el tubo (8)
hasta que encaje en su lugar.
Para retirar el tubo, presione el botón del seguro y tire de la manguera para sacarla de él.
Montaje del cabezal de succión (fig. E)
El cabezal de succión (9) permite aspirar en alfombras y superficies duras (como suelos
laminados y baldosas).
Presione el botón del seguro (19) y deslice el tubo (8) en el cabezal (9) hasta que encaje en
su lugar.
Para retirar el cabezal, presione el botón del seguro y tire del tubo para sacarlo del cabezal.
Montaje de la escobilla para suelos de madera (fig. E)
La escobilla para suelos de madera (13) le permite aspirar superficies de madera y
superficies lustradas.
Presione el botón del seguro (19) y deslice el tubo (8) en la escobilla para suelos de madera
hasta que encaje en su lugar.
Para retirar la escobilla para suelos de madera, presione el botón del seguro y tire del tubo
para sacarlo de ella.
Montaje de la escobilla turbo (fig. E)
La escobilla turbo (15) permite la limpieza profunda de alfombras.
Presione el botón del seguro (19) y deslice el tubo (8) en la escobilla turbo hasta que encaje
en su lugar.
Para retirar la escobilla turbo, presione el botón del seguro y tire del tubo para sacarlo de
ella.
Montaje de accesorios (fig. E y F
El accesorio para rincones (11) le permite aspirar en lugares angostos y difíciles de
alcanzar. La escobilla (12) le permite aspirar muebles, persianas, cortinas, ventanas y
escaleras. Los accesorios pueden montarse tanto en la manguera (6) como en el tubo (8).
Cuando no esté en uso, los accesorios se pueden almacenar en el porta-accesorios.
Retire el accesorio del porta-accesorios (fig. E).
Presione el botón del seguro (17 ó 19) y deslice el accesorio en la entrada de la manguera
(18) o el tubo (8) (fig. F).
• Para retirar un accesorio, presione el botón del seguro (17 ó 19) y tire del accesorio para
retirarlo.
Desenrollado y enrollado del cable (fig. A)
El botón de enrollado del cable (3) puede ser operado con la mano o el pie.
Antes de usarlo, tire un largo suficiente del cable de la parte de atrás del aparato.
Después de usarlo, presione el botón de enrollado del cable para almacenar el cable de
vuelta en su sitio. Guíe el cable con la mano para asegurarse que no le pegue. Verifique que
el enchufe esté debidamente ubicado.
A
8
3
9
10 1
42
5
6
7
Características
Montaje
Uso
B
11
12
13
14
15
Cómo cambiar el filtro del contenedor (fig. K - M)
Siga los pasos de más arriba para cambiar el filtro (31).
Cómo cambiar el filtro del motor (fig. K y O)
Siga los pasos de más arriba para cambiar el filtro (33).
Cómo cambiar los filtros de salida (fig. P y Q)
Abra la cubierta (34).
Retire los filtros viejos (35).
Inserte los filtros nuevos como aparece ilustrado.
Cierre la cubierta.
Instrucciones de seguridad: Clavijas polarizadas
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo cuenta con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra). Las conexiones polarizadas solamente se acoplan
de una manera. Si la clavija del cable de alimentación no se acopla perfectamente a la
toma de corriente, inviértala. Si aún así no queda bien en la toma, comuníquese con un
electricista calificado para que instale una toma de corriente apropiada. No modifique el
cable de la aspiradora en ninguna manera.
Filtro de repuesto
Para obtener información acerca de los filtros de repuesto, llame al 1-800-54-HOW-TO
(1-800-544-6986).
Importante
Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto; las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este manual) deberán ser
efectuados por centros de servicio
autorizado u otras organizaciones de servicio calificadas que utilicen siempre refacciones
idénticas.
Información de servicio
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y
franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker
cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más
eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de
repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted. Para
encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas
eléctricas", o llame al: (55) 5326-7100
Garantía completa para uso doméstico por dos años
Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier
falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será
reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que
se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán
hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente
de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor
verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las
devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de
servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a
nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black &
Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas” en la sección
amarilla del directorio telefónico.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
Clavijas polarizadas
Repuestos
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
ESPECIFICACIONES
Tension de alimentación: 120 V AC
Potencia nominal: 1400 W
Frecuencia de operación: 60 Hz
Consumo de corriente: 11,0 A

Transcripción de documentos

Vidange de la cuve (Fig. K et L) Aspiradora sin bolsa Vider la cuve (26) lorsque le voyant rouge (16) s’allume ou si la cuve est visiblement pleine. • Retirer la cuve de l’appareil en appuyant sur sa fixation (27) puis en la soulevant par sa poignée (28) (Fig. K). • Repousser légèrement le crochet (29) pour retirer le couvercle (5) de la cuve (26) (Fig. L). • Vider la cuve si nécessaire. • Nettoyer le filtre comme décrit ci-dessous. • Remettre le couvercle (5) en faisant attention à ce que le crochet (29) s’enclenche en position. • Réinsérer la cuve dans l’appareil jusqu’au déclic de la fixation (27). Catálogo No. CV1400 MANUAL DE INSTRUCCIONES Nettoyage ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO POR FAVOR LLAME MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’appareil avant tout nettoyage ou entretien. • De temps en temps, nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utiliser aucun nettoyant abrasif ou solvant. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. (55)5326-7100 Nettoyage du filtre de la cuve (Fig. K et N) Le filtre de la cuve prévient toute poussière ou saleté de pénétrer dans le châssis du moteur. Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement. • Retirer la cuve de l’appareil (Fig. K). • Retirer le couvercle (5) de la cuve (26) (Fig. L). • Tirer le filtre (31) hors de son support (32) (Fig. M). • Secouer le filtre en le tapotant légèrement contre une poubelle pour évacuer la poussière. • Nettoyer délicatement les plis du filtre (32) à l’aide de la brosse (14) (Fig. N). MISE EN GARDE : N'utiliser que la brosse fournie à cet effet pour nettoyer le filtre. Ne pas utiliser de l’air comprimé pour nettoyer le filtre. • Selon les besoins, rincer l’extérieur du filtre à l’eau. Laisser le filtre sécher 24 heures avant de le réinsérer. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS RECOMENDACIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD. Changement du filtre de la cuve (Fig. K et M) ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones: • No deje el aparato cuando esté conectado. Desconecte de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. • Utilícese únicamente bajo techo. No se use en superficies mojadas. • No se use o guarde a la intemperie o en superficies mojadas. Para evitar tropezarse, guarde la aspiradora después de cada uso. • Se requiere supervisión cercana cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos. No permita que se use como juguete. • Utilícese únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. • No opere ningún aparato con el cable o clavija dañados, o después de que la unidad funciona mal, se dejó a la intemperie, cayó al agua o se daña en cualquier manera. Lleve el aparato a cualquier centro de servicio autorizado. • No tire de la aspiradora tomándola por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta por encima del cable, ni pase éste alrededor de bordes o esquinas afiladas. No pase la aspiradora sobre el cable. Aleje el cable de superficies calientes. • No desconecte tirando del cable. Para desconectar, sujete la clavija, no el cable. • No maneje la clavija o el aparato con las manos mojadas. • No coloque ningún objeto en las aberturas de la unidad. No utilice la unidad si alguna abertura esta bloqueada; conserve las aberturas libres de polvo, pelusas, pelo y cualesquiera otros objetos que bloqueen el flujo de aire. • Conserve cabello, prendas de vestir sueltas, dedos y demás partes del cuerpo lejos de las aberturas y otras partes móviles. • Suivre la procédure ci-dessus pour remplacer le filtre (31). • Conserve el extremo de la manguera, las extensiones y otras aberturas lejos de su cara y el cuerpo. MISE EN GARDE : Ne pas laver l’intérieur du filtre. • Remettre le filtre. • Refermer le couvercle. • Réinsérer la cuve dans l’appareil. Nettoyage du filtre du moteur (Fig. K et O) Le filtre du moteur prévient toute particule ou tout large objet de pénétrer dans le châssis du moteur lorsque la cuve est retirée. Le filtre est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement. • Retirer la cuve de l’appareil (Fig. K). • Retirer le filtre (33) (Fig. O). • Éliminer toute poussière du filtre à l’aide d’une brosse. • Remettre le filtre. • Réinsérer la cuve dans l’appareil. Changement des filtres (Fig. K et Q) MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser l’aspirateur sans ses filtres en place. Si le filtre de la cuve est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, le changer. Au moment de changer le filtre de la cuve, changer aussi le filtre du moteur et les filtres des sorties d’air. Pour commander des jeux de filtres, appeler le 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986). Changement du filtre du moteur (Fig. K ET O) • Suivre la procédure ci-dessus pour remplacer le filtre (33). Changement des filtres de sortie d’air (Fig. P et Q) • • • • Ouvrir le couvercle (34). Retirer les filtres usagés (35). Insérer les filtres neufs comme illustré. Refermer le couvercle. • • • • • • • • Fiche polarisée Mesures de sécurité : Fiche polarisée Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de minimiser les risques de secousses électriques. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut communiquer avec un électricien certifié pour qu'il installe une prise appropriée. Il ne faut pas modifier la fiche de l’appareil. Pièces de rechange Filtres de rechange Pour plus d’informations quant aux filtres de rechange, veuillez appeler le 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986). • • • • • • • • • Important Pour assurer la sécurité d’emploi et la fiabilité de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent guide) qu'à un centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Renseignements relatifs au service Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986. Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions suivantes. Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectué dans les délais impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis. On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes. La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région. Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. • Tenga mucho cuidado cuando utilice la unidad en escaleras. Conserve el área de trabajo bien iluminada. No aspire ningún aparato eléctrico mientras esté conectado. No recoja objetos afilados desechos metálicos, ni objetos grandes y sólidos (pe. cuentas o piedras) que pudiesen dañar la aspiradora o sus filtros. No se use para recoger líquidos, sustancias, tóxicas, líquidos flamables o combustibles como gasolina ni se emplee en donde puedan estar presentes. No coloque o suelte el producto en agua u otros líquidos, si el producto cae al agua desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. No lo alcance ni lo toque en el agua. No utilice este producto mientras esté parado en agua o sobre superficies mojadas. No aspire materiales humeantes ni que estén quemándose, como colillas de cigarro, cerillos o cenizas calientes. No se utilice sobre superficies calientes ni cerca de ellas. Aleje el cable de superficies calientes. No se utilice sin que el depósito de basura y los filtros estén en su sitio. Apague el interruptor antes de desconectar. Utilice únicamente extensiones clasificadas por UL o cUL para 15 amperes. Los cables de extensión clasificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado de colocar el cable de tal manera que no se enrede o tropiece con éste. El uso de voltaje incorrecto puede ocasionarle daños al motor y posibles lesiones a los usuarios. El voltaje correcto. Está señalado en la etiqueta de clasificación. Utilice siempre los zapatos y las prendas de vestir apropiados cuando opere este producto. No permita que un niño o cualquier otra persona que no esté familiarizada con estas instrucciones usen el aparato. No permita que niños o animales se acerquen al área de trabajo o toquen el aparato o el cable de alimentación eléctrica. Cuando no lo esté usando, el aparato debería ser almacenado en un lugar seco. Los niños no deberían tener acceso a aparatos almacenados. Sólo utilice alargadores marcados UL/cUL ó UL/CSA, de 15 amperios. Advertencias de seguridad adicionales para aspiradoras • • • • • Antes de usarlo, siempre verifique que el filtro esté debidamente encajado. No sumerja el aparato en agua. Mantenga el escape de aire alejado de sus ojos y su cara. No lleve el aparato por el mango del contenedor. Siempre trabaje de abajo para arriba cuando trabaje en escaleras y mantenga el aparato al menos un escalón más abajo que el escalón donde esté trabajando. • No use el aparato sin el cabezal de succión u otro accesorio adecuado, montado en su tubo. • La aspiradora sin bolsa es una unidad muy potente. Asegúrese de sostenerla firmemente cuando la arranque o use. • Use sólo accesorios Black & Decker. ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de ensamblarlo, abrir o vaciar el contenedor o conectar y desconectar los dispositivos. PRECAUCIÓN: Conserve la abertura de succión libre de obstrucciones en todo momento; de otra manera, el motor se sobrecalentará con el consiguiente riesgo de daños al producto. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo. ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de madera tratada químicamente Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. PRECAUCIÓN: La aspiradora podría moverse en forma inesperada si la entrada de aire se bloquea repentinamente. Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. IMPORTANTE: Lavar el filtro mejora el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese de que todos los filtros estén completamente secos antes de insertarlos de vuelta en la aspiradora de mano. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Características Uso Este aparato eléctrico ha sido diseñado sólo para uso doméstico y no para uso comercial o industrial. Este aparato incluye algunas o todas las siguientes características (fig. A). 1. Conmutador de encendido/apagado 2. Conmutador de control de velocidad 3. Botón de enrollado del cable 4. Mango 5. Cubierta 6. Manguera 7. Conmutador de control del 6 flujo de aire 8. Tubo de extensión 9. Cabezal de succión 10. Ruedas Ajuste del largo del tubo (fig. G) El tubo de extensión (8) tiene 21 largos a los que puede ser extendido. • Active el botón de ajuste (21) y deslice el tubo al largo deseado. • Suelte el botón. Ajuste del cabezal de succión (fig. E) • Para aspirar alfombras, cambie el selector de superficie del piso (22) a la posición superior. • Para aspirar pisos laminados, baldosas, etc., cambie el selector de superficie del piso a la posición inferior. Encendido y apagado (fig. A) El conmutador de encendido/apagado (1) puede ser operado con la mano o el pie. • Para encender el aparato, presione el conmutador de encendido y apagado (1). • Para apagar el aparato, presione el conmutador de encendido y apagado otra vez. 7 Fijación de la fuerza de succión (fig. A) El conmutador de control de velocidad (2) le permite configurar con precisión la fuerza de succión. • Deslice el conmutador de control de velocidad (2) a la configuración deseada. • Para el aspirado de superficies duras (como pisos) elija una velocidad alta. • Para el aspirado de superficies blandas (como tapices) elija una velocidad baja. Además, este aparato viene equipado con algunos o todos los siguientes accesorios (fig. B): 11. Accesorio para rincones 12. Escobilla 13. Escobilla para suelos de madera 14. Escobilla para limpiar el filtro 15. Escobilla turbo Ajuste del flujo de aire (fig. A) • Mueva el conmutador de control del flujo de aire (7) para ajustar el flujo de aire a la posición deseada. Aspirado • Cuando opere el aparato, asegúrese que la manguera no esté pescada, torcida o bloqueada. • En el caso de sobrecalentamiento, se activará un dispositivo de seguridad y el aparato se detendrá automáticamente. • Si el aparato deja de funcionar, desenchufe el aparato y deje que enfríe por 2 a 3 horas. Consejos para un uso óptimo 5 8 • Cuando trabaje en espacios restringidos, retire temporalmente el porta-accesorios del tubo para aumentar su alcance. • Cuando aspire escaleras, siempre empiece abajo y trabaje hacia arriba. Coloque el aparato en el suelo y haga las escaleras hasta su punto medio. Luego lleve el aparato a una posición estable al menos un escalón más abajo del cual está aspirando y haga la mitad superior de las escaleras. Transporte del aparato (fig. H) 3 Durante su uso, el aparato puede ser transportado por su mango (4). • Incline el mango en la posición ilustrada. Fijación temporal del cabezal de succión (fig. I) 9 4 1 2 Mantenimiento 11 14 12 Almacenamiento del aparato (fig. J) PRECAUCIÓN: Cuando vaya a almacenar el aparato, apáguelo y desenchúfelo. • Verifique que el cable esté completamente enrollado. • Fije el tubo poniendo las protuberancias del cabezal y el tubo en las ranuras correspondientes en el aparato, como aparece ilustrado. El dispositivo de fijación (24) se activará automáticamente. • Almacene el aparato en un lugar seco. El aparato puede ser transportado por el mango incorporado (25). • Para retirar el tubo del aparato y usarlo, presione uno de los botones del seguro y levante el tubo y el cabezal de las ranuras de fijación. A 10 • Use la posición de fijación (23) para fijar temporalmente el cabezal de succión. 15 13 B Montaje Conexión de la manguera (fig. C) • Inserte el conector de la manguera (15) en la entrada (16) del aparato. • Deslice la manguera más hasta que el botón de liberación encaje en su lugar (16). • Para desconectar la manguera. Presione los botones de liberación y tire de ella. Montaje del tubo de extensión (fig. D) • Presione el botón del seguro (17) y deslice la entrada de la manguera (18) en el tubo (8) hasta que encaje en su lugar. • Para retirar el tubo, presione el botón del seguro y tire de la manguera para sacarla de él. Montaje del cabezal de succión (fig. E) El cabezal de succión (9) permite aspirar en alfombras y superficies duras (como suelos laminados y baldosas). • Presione el botón del seguro (19) y deslice el tubo (8) en el cabezal (9) hasta que encaje en su lugar. • Para retirar el cabezal, presione el botón del seguro y tire del tubo para sacarlo del cabezal. Montaje de la escobilla para suelos de madera (fig. E) La escobilla para suelos de madera (13) le permite aspirar superficies de madera y superficies lustradas. • Presione el botón del seguro (19) y deslice el tubo (8) en la escobilla para suelos de madera hasta que encaje en su lugar. • Para retirar la escobilla para suelos de madera, presione el botón del seguro y tire del tubo para sacarlo de ella. Montaje de la escobilla turbo (fig. E) La escobilla turbo (15) permite la limpieza profunda de alfombras. • Presione el botón del seguro (19) y deslice el tubo (8) en la escobilla turbo hasta que encaje en su lugar. • Para retirar la escobilla turbo, presione el botón del seguro y tire del tubo para sacarlo de ella. Montaje de accesorios (fig. E y F El accesorio para rincones (11) le permite aspirar en lugares angostos y difíciles de alcanzar. La escobilla (12) le permite aspirar muebles, persianas, cortinas, ventanas y escaleras. Los accesorios pueden montarse tanto en la manguera (6) como en el tubo (8). Cuando no esté en uso, los accesorios se pueden almacenar en el porta-accesorios. • Retire el accesorio del porta-accesorios (fig. E). • Presione el botón del seguro (17 ó 19) y deslice el accesorio en la entrada de la manguera (18) o el tubo (8) (fig. F). • Para retirar un accesorio, presione el botón del seguro (17 ó 19) y tire del accesorio para retirarlo. Desenrollado y enrollado del cable (fig. A) El botón de enrollado del cable (3) puede ser operado con la mano o el pie. • Antes de usarlo, tire un largo suficiente del cable de la parte de atrás del aparato. • Después de usarlo, presione el botón de enrollado del cable para almacenar el cable de vuelta en su sitio. Guíe el cable con la mano para asegurarse que no le pegue. Verifique que el enchufe esté debidamente ubicado. IMPORTANTE: DESCONECTE AL ASPIRADORA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO. Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar su aspiradora. Nunca permita que se introduzca ningún líquido en la aspiradora; nunca sumerja ninguna parte de la aspiradora en ningún líquido. Nota: Asegúrese de que la aspiradora esté perfectamente seca antes de usarla. Su aparato Black & Decker ha sido diseñado para operar durante un período largo de tiempo necesitando un mínimo de mantenimiento. Su operación continuamente satisfactoria depende del cuidado apropiado del aparato y regularidad de limpieza. ADVERTENCIA: Apague y desenchufe el aparato antes de limpiar y mantenerlo. • Limpie las ranuras de ventilación en forma regular con una escobilla suave o paño seco. • Limpie la caja externa del motor en forma regular con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos o con solventes. Vaciado del contenedor (fig. K y L) El contenedor (26) debe ser vaciado cuando el indicador rojo de contenedor lleno (16) se encienda o si el contenedor se ve lleno. • Retire el contenedor del aparato liberando el clip de retención del contenedor (27) y levantando el contenedor por el mango (28) (fig. K). • Retraiga ligeramente el gancho (29) para retirar la cubierta (5) del contenedor (26) (fig. L). • Vacíe el contenedor según sea necesario. • Limpie el filtro como se describe más abajo. • Vuelva a poner la cubierta (5), cuidando que el gancho (29) encaje devuelta en su sitio. • Vuelva a insertar el contenedor en el aparato hasta que el clip (27) encaje. Limpieza PRECAUCIÓN: : Apague y desenchufe el aparato antes de limpiar y mantenerlo. • De tiempo en tiempo pásele un paño húmedo al aparato. No use limpiadores abrasivos o con sol ventes. No sumerja el aparato en agua. Limpieza del filtro del contenedor (fig. K - N) El filtro del contenedor previene la entrada de polvo y tierra en la caja donde está el motor. El filtro es reutilizable y debería ser limpiado en forma regular. • Retire el contenedor del aparato (fig. K). • Retire la cubierta (5) del contenedor (26) (fig. L). • Tire del filtro (31) para sacarlo del sujetador del filtro (32) (fig. M). • Sacuda el exceso de polvo golpeando el filtro en un basurero. • Limpie con cuidado los dobleces del filtro (32) con la escobilla (14) (fig. N). PRECAUCIÓN: Sólo utilice la escobilla incluida con la aspiradora para limpiar el filtro. No use aire comprimido para limpiar el filtro. • Dependiendo de su condición, enjuague la parte de afuera del filtro con agua. Permita que el filtro se seque por 24 horas antes de volver a insertarlo. PRECAUCIÓN: No lave el interior del filtro. • Reponga el filtro. • Reponga la cubierta. • Reponga el contenedor en el aparato. Limpieza del filtro del motor (fig. K y O) El filtro del motor previene la entrada de partículas y objetos más grandes a la caja del motor cuando se retira el contenedor. El filtro es reutilizable y debería ser limpiado en forma regular. • Retire el contenedor del aparato (fig. K). • Saque el filtro (33) (fig. O). • Escobille cualquier polvo suelto que tenga el filtro. • Reponga el filtro. • Reponga el contenedor en el aparato. Cómo cambiar los filtros (fig. K - Q) PRECAUCIÓN: No opere la aspiradora sin filtros. Si el filtro del contenedor está dañado o no funciona correctamente, debe ser cambiado. Cuando cambie el filtro del contenedor, el filtro del motor y el filtro de salida tendrán que ser cambiados también. Puede comprar juegos de filtros de repuesto llamando al 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986). Cómo cambiar el filtro del contenedor (fig. K - M) • Siga los pasos de más arriba para cambiar el filtro (31). Cómo cambiar el filtro del motor (fig. K y O) • Siga los pasos de más arriba para cambiar el filtro (33). Cómo cambiar los filtros de salida (fig. P y Q) • • • • Abra la cubierta (34). Retire los filtros viejos (35). Inserte los filtros nuevos como aparece ilustrado. Cierre la cubierta. Clavijas polarizadas Instrucciones de seguridad: Clavijas polarizadas Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra). Las conexiones polarizadas solamente se acoplan de una manera. Si la clavija del cable de alimentación no se acopla perfectamente a la toma de corriente, inviértala. Si aún así no queda bien en la toma, comuníquese con un electricista calificado para que instale una toma de corriente apropiada. No modifique el cable de la aspiradora en ninguna manera. Repuestos Filtro de repuesto Para obtener información acerca de los filtros de repuesto, llame al 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986). Importante Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto; las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (diferentes a los mencionados en este manual) deberán ser efectuados por centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificadas que utilicen siempre refacciones idénticas. Información de servicio Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: (55) 5326-7100 Garantía completa para uso doméstico por dos años Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico. Este producto no está diseñado para uso comercial. ESPECIFICACIONES Tension de alimentación: 120 V AC Potencia nominal: 1400 W Frecuencia de operación: Consumo de corriente: Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. 60 Hz 11,0 A IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Black & Decker CV1400 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para