Proctor Silex 72507 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Food Chopper
READ BEFORE USE
Hachoir
LIRE AVANT L’UTILISATION
840128806
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 8
Canada : 1-800-267-2826
Español ............................................... 15
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Picadora de alimentos LEA ANTES DE USAR
16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para
el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por
o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que
ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el
cable, el enchufe ni la base en agua ni en algún otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar
piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. Evite todo contacto con piezas móviles.
9. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar
piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por fabricante
de electrodomésticos puede causar incendio, choque eléctrico o
lesiones.
11. No lo use al aire libre.
12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
mostrador ni que toque alguna superficie caliente, incluyendo la
estufa.
17
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
13. Mantenga las manos y utensilios lejos de las cuchillas de corte
mientras pica alimentos para reducir el riesgo de lesiones serias a
las personas o daños a el procesador de alimentos. Se puede usar
una pala raspadora o espátula únicamente cuando el aparato no esté
operando.
14. Las cuchillas son muy filosas, manéjelas con cuidado.
15. Este aparato está diseñado para procesar pequeñas cantidades de
alimentos para consumo inmediato. Este electrodoméstico no está
diseñado para preparar grandes cantidades de alimentos a la vez.
16. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas para
cortar en la base sin antes colocar adecuadamente el tazón en su
lugar.
17. Asegúrese de que la cubierta esté trabada con seguridad en su lugar
antes de operar el electrodoméstico.
18. No intente anular el mecanismo de traba de la cubierta.
19. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar
el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a
OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para
desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca
tire el cable de alimentación.
20. Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el tazón del procesador
de alimentos, ya que puede salir expulsado del aparato debido a una
formación repentina de vapor.
21. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la
reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este
artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo
de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a
un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y
desactiva.
18
Piezas y características
1. Cubierta
2. Cuchilla
3. Tazón
4. Base
Antes de usarse por pri-
mera vez: Lave la cubier-
ta, el tazón y la cuchilla en
agua caliente y jabonosa.
La cuchilla es muy filosa;
manéjela con cuidado.
Enjuague y seque.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga
que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del
cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal
del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de
extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en
donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Otra Información de Seguridad para el Cliente
19
Cómo usar
1. Lea “Consejos para picar”.
2. Asegúrese de que la picadora está desenchufada. Trabe
el tazón en la base alineando las lengüetas del tazón con
las ranuras de la base. Gire en el sentido de las manecil-
las del reloj. Vea las siguientes ilustraciones.
3. Coloque la cuchilla en el tazón sobre el eje central. Gire
hasta que la cuchilla se deslice hacia abajo, hasta el
fondo del tazón. La cuchilla es filosa; manéjela con
cuidado.
4. Coloque los alimentos en el tazón.
5. Coloque la cubierta sobre el tazón.
6. Enchufe en el tomacorriente.
7. Para encender la unidad, gire la tapa a la posición ON ( I )
(encendido). Para operación continua,
la tapa debe dejarse en la posición
ON ( I ). Vea la ilustración.
8. Para apagar la unidad, gire la tapa
en el sentido contrario a la posición
OFF ( ) (apagado). No retire la tapa
hasta que la cuchilla haya dejado de
girar.
9. Quite la cubierta. Destrabe el tazón girando en el sentido
contrario a las manecillas del reloj. Quite el tazón de la
base. Quite la cuchilla con cuidado. La cuchilla es filo-
sa; manéjela con cuidado.
10. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté
en uso.
SI LA PICADORA NO SE PONE EN MARCHA: Revise los
pasos en “Uso de su picadora” para asegurarse de que el
tazón y la cubierta están en las posiciones de trabado.
Off
On
20
Consejos para picar
El tazón tiene capacidad para 1
1
2
tazas (375 ml). Para
ingredientes líquidos, no exceda de
3
4
tazas (188 ml).
Para mayor control, procese girando la tapa a la posición
ON (I) brevemente, luego libere. Verifique la consistencia y
continúe si lo desea.
Desbarate el pan en pedazos, luego procéselo para hacer
pan molido. Desbarate las galletas o galletas saladas en
pedazos, luego procese para obtener migajas para usarlas
como ingredientes en alguna receta o como pasta para pas-
tel.
Para picar zanahorias, apio, champiñones, pimiento verde o
cebolla, corte en trozos de 1 pulgada (2,5 cm) y coloque
en el tazón. Esto dará como resultado una consistencia
más homogénea.
Pique nueces; desmenuce perejil, albahaca, cebollinos o ajo.
Haga puré pequeñas cantidades de frutas o verduras
cocidas para comida para bebé o use como base para
salsas o sopas.
No procese carne cruda, granos de café, chocolate para
hornear, o especies duras enteras en la picadora de
alimentos. Esto puede dañar la picadora.
21
Limpieza
1. Lave la cubierta, el tazón y la cuchilla en agua caliente y
jabonosa. La cuchilla es muy filosa; manéjela con
cuidado. Enjuague y seque. La cubierta, el tazón y la
cuchilla también se pueden lavar en la canasta superior
del lavavajillas automático.
2. Ensamble de nuevo para un mejor almacenaje.
3. Limpie la base con un paño húmedo. No use limpiadores
abrasivos. No sumerja la base en agua.
22
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
EXCEPCIONES
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor
consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República
Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto
de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o
enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
23
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres
de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a
su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al
Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Modelos:
72500, 72507,
72588
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 70 W
Tipo:
FC08
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
10/18
840128806

Transcripción de documentos

Food Chopper Hachoir READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION Picadora de alimentos LEA ANTES DE USAR English................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Français................................................. 8 Canada : 1-800-267-2826 Español................................................ 15 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840128806 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. 4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni la base en agua ni en algún otro líquido. 7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico. 8. Evite todo contacto con piezas móviles. 9. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico. 10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por fabricante de electrodomésticos puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones. 11. No lo use al aire libre. 12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador ni que toque alguna superficie caliente, incluyendo la estufa. 16 13. Mantenga las manos y utensilios lejos de las cuchillas de corte mientras pica alimentos para reducir el riesgo de lesiones serias a las personas o daños a el procesador de alimentos. Se puede usar una pala raspadora o espátula únicamente cuando el aparato no esté operando. 14. Las cuchillas son muy filosas, manéjelas con cuidado. 15. Este aparato está diseñado para procesar pequeñas cantidades de alimentos para consumo inmediato. Este electrodoméstico no está diseñado para preparar grandes cantidades de alimentos a la vez. 16. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas para cortar en la base sin antes colocar adecuadamente el tazón en su lugar. 17. Asegúrese de que la cubierta esté trabada con seguridad en su lugar antes de operar el electrodoméstico. 18. No intente anular el mecanismo de traba de la cubierta. 19. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 20. Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el tazón del procesador de alimentos, ya que puede salir expulsado del aparato debido a una formación repentina de vapor. 21. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 17 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Piezas y características 1. Cubierta 2. Cuchilla 3. Tazón 4. Base Antes de usarse por primera vez: Lave la cubierta, el tazón y la cuchilla en agua caliente y jabonosa. La cuchilla es muy filosa; manéjela con cuidado. Enjuague y seque. 18 Cómo usar Off On 1. Lea “Consejos para picar”. 2. Asegúrese de que la picadora está desenchufada. Trabe el tazón en la base alineando las lengüetas del tazón con las ranuras de la base. Gire en el sentido de las manecillas del reloj. Vea las siguientes ilustraciones. 3. Coloque la cuchilla en el tazón sobre el eje central. Gire hasta que la cuchilla se deslice hacia abajo, hasta el fondo del tazón. La cuchilla es filosa; manéjela con cuidado. 4. Coloque los alimentos en el tazón. 5. Coloque la cubierta sobre el tazón. 6. Enchufe en el tomacorriente. 7. Para encender la unidad, gire la tapa a la posición ON ( I ) (encendido). Para operación continua, la tapa debe dejarse en la posición ON ( I ). Vea la ilustración. 8. Para apagar la unidad, gire la tapa en el sentido contrario a la posición OFF ( ) (apagado). No retire la tapa hasta que la cuchilla haya dejado de girar. 9. Quite la cubierta. Destrabe el tazón girando en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Quite el tazón de la base. Quite la cuchilla con cuidado. La cuchilla es filosa; manéjela con cuidado. 10. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso. SI LA PICADORA NO SE PONE EN MARCHA: Revise los pasos en “Uso de su picadora” para asegurarse de que el tazón y la cubierta están en las posiciones de trabado. 19 Consejos para picar • El tazón tiene capacidad para 11⁄2 tazas (375 ml). Para ingredientes líquidos, no exceda de 3⁄4 tazas (188 ml). • Para mayor control, procese girando la tapa a la posición ON (I) brevemente, luego libere. Verifique la consistencia y continúe si lo desea. • Desbarate el pan en pedazos, luego procéselo para hacer pan molido. Desbarate las galletas o galletas saladas en pedazos, luego procese para obtener migajas para usarlas como ingredientes en alguna receta o como pasta para pastel. • Para picar zanahorias, apio, champiñones, pimiento verde o cebolla, corte en trozos de 1 pulgada (2,5 cm) y coloque en el tazón. Esto dará como resultado una consistencia más homogénea. • Pique nueces; desmenuce perejil, albahaca, cebollinos o ajo. • Haga puré pequeñas cantidades de frutas o verduras cocidas para comida para bebé o use como base para salsas o sopas. • No procese carne cruda, granos de café, chocolate para hornear, o especies duras enteras en la picadora de alimentos. Esto puede dañar la picadora. 20 Limpieza 1. Lave la cubierta, el tazón y la cuchilla en agua caliente y jabonosa. La cuchilla es muy filosa; manéjela con cuidado. Enjuague y seque. La cubierta, el tazón y la cuchilla también se pueden lavar en la canasta superior del lavavajillas automático. 2. Ensamble de nuevo para un mejor almacenaje. 3. Limpie la base con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos. No sumerja la base en agua. 21 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 22 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía FECHA DE ENTREGA DÍA___ MES___ AÑO___ SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] 23 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Modelos: 72500, 72507, 72588 Tipo: FC08 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 70 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840128806 10/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Proctor Silex 72507 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para