Transcripción de documentos
www.severin.com
Typ 7171
DE
2in1-Hand-/Stielsauger • Gebrauchsanleitung.............................. 3
GB
2in1 Hand-held/Upright Vacuum Cleaner • Instruction manual ... 11
FR
Aspirateur 2 en 1 : balai et main • Mode d'emploi....................... 19
NL
2in1-hand-/steelzuiger • Bedieningshandleiding ......................... 27
ES
Aspiradora de mango/manual 2en1 • Manual de instrucciones.. 35
IT
Aspiratore 2in1, manuale e con braccio • Istruzioni per l'uso...... 43
DK
2-i-1-Hånd-/skaftstøvsuger • Betjeningsvejledning ..................... 51
PL
Ręczny odkurzacz z rękojeścią 2 w 1 • Instrukcja obsługi ......... 59
Muchas gracias
ES
Apreciada compradora, apreciado comprador,
1
Muchas gracias
deseamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza.
Sobre este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones contiene consejos importantes para su seguridad, así como sobre el
uso del aparato. En caso de que no se sigan las instrucciones de este manual pueden producirse
lesiones personales y daños materiales en el aparato. Conserve cuidadosamente este manual de
instrucciones. En caso de que se realice la entrega del aparato a terceros, se debe entregar asimismo el manual de instrucciones.
Es necesario leer el manual de instrucciones por completo antes del primer uso.
Índice
Muchas gracias .......................................................................... 35
Indicaciones de seguridad ........................................................ 36
Carga del acumulador y manejo del aparato ........................... 40
Mantenimiento y pedido de piezas de repuesto ...................... 41
Eliminación y garantía ............................................................... 42
Se incluye una guía de inicio rápido con ilustraciones
Este manual de instrucciones incluye una guía de inicio rápido con ilustraciones, que le proporciona más consejos sobre el uso y el cuidado del aparato.
35
Indicaciones de seguridad
Seguridad de determinados grupos de personas
2
Indicaciones de seguridad
– Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años,
así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos bajo supervisión o si han sido debidamente instruidos sobre el uso seguro
del aparato y los riesgos derivados del mismo.
– Los niños no deben jugar con el aparato ni colocarse o sentarse encima. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
– Mantener el aparato, la estación de carga, la fuente de alimentación
y el cable alejados de los niños menores de 8 años.
– Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños
y deséchelos. De lo contrario existe riesgo de asfixia.
Conexión segura del aparato
El aparato se carga con corriente eléctrica, por lo que existe riesgo de
electrocución. Por ello se debe prestar especial atención a lo siguiente:
– Revise posibles daños en el aparato, la estación de carga y la fuente
de alimentación antes de su uso. No utilice nunca un aparato defectuoso, una estación de carga defectuosa o un aparato con una fuente de alimentación defectuosa.
– Conecte la fuente de alimentación sólo a tomas de corriente que se
correspondan con los datos indicados en la placa de características
de la fuente de alimentación.
– No intente nunca reparar por cuenta propia el aparato, la estación
de carga o la fuente de alimentación. Para evitar riesgos, las reparaciones del aparato, la estación de carga y la fuente de alimentación deben ser realizadas exclusivamente por nuestro servicio de
atención al cliente. Los aparatos defectuoso deben ser enviados a
un comercio especializado para su reparación, o bien contacte con
el servicio de atención al cliente de SEVERIN.
36
Indicaciones de seguridad
– No sumerja el aparato, la estación de carga ni la fuente de alimentación en agua ni ningún otro líquido ni lo trate con líquido alguno.
Mantenga el aparato, la estación de carga y la fuente de alimentación alejados de la lluvia y la humedad. No ponga en funcionamiento
el aparato, la estación de carga ni la fuente de alimentación al aire
libre o en espacios con una elevada humedad ambiental.
– No toque el aparato, la estación de carga ni la fuente de alimentación con las manos mojadas. Para sacar la fuente de alimentación
de la toma de corriente, tire siempre directamente de la fuente de alimentación. Preste atención a que el cable de la fuente de alimentación no esté doblado, aprisionado ni pase nada por encima, tampoco debe entrar en contacto con fuentes de calor, humedad o bordes
afilados. Preste atención a que el cable de la fuente de alimentación
no pueda causar tropiezos.
– Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, así como
antes de cambiar los accesorios, se debe apagar el aparato y asegurarse de que la fuente de alimentación no está conectada.
Seguridad en el uso de acumuladores eléctricos
En el aparato hay un acumulador eléctrico instalado de forma fija. En
caso de uso incorrecto de los acumuladores eléctricos, existe peligro de
lesiones y explosión.
– Si es necesario sustituir el acumulador eléctrico, póngase en contacto con un comercio especializado o con el servicio de atención al
cliente de SEVERIN. Nunca sustituya por cuenta propia el acumulador eléctrico Nunca sustituya el acumulador eléctrico por otros acumuladores o baterías. Nunca cortocircuite los acumuladores, es decir, no toque al mismo tiempo ambos polos, especialmente con
objetos conductores de la electricidad. Almacene los acumuladores
eléctricos de forma que no puedan cortocircuitarse a través de otros
acumuladores u objetos metálicos.
– Para cargar el acumulador eléctrico, utilice exclusivamente la fuente
37
Indicaciones de seguridad
–
–
–
–
de alimentación y la estación de carga incluidas en el volumen de suministro. No cargue el acumulador en ningún caso con otra fuente de
alimentación u otra estación de carga. La fuente de alimentación y la
estación de carga incluidas en el volumen de suministro deben utilizarse asimismo únicamente para cargar el acumulador de este aparato.
Desmonte el acumulador eléctrico al finalizar su uso tal y como se
describe. A continuación, entregue el acumulador de inmediato al
punto de recogida correspondiente más cercano, a fin de facilitar
una eliminación de residuos segura y respetuosa con el medio ambiente. Nunca arroje el acumulador a la basura doméstica.
Antes de desmontar el acumulador eléctrico, asegúrese de que la
fuente de alimentación está desenchufada de la toma de corriente.
Nunca desarme los acumuladores eléctricos, los exponga a altas
temperaturas ni los arroje al fuego.
En caso de uso incorrecto, puede salir líquido del acumulador. No
continúe utilizando el acumulador eléctrico si está dañado o sale algún líquido. Si se ha salido algún líquido, evite el contacto con el él.
En caso de que se haya producido contacto con el líquido, enjuáguese de inmediato con abundante agua. Si aparece algún síntoma
como consecuencia (no importa de qué tipo sea), acuda a un médico.
Cepillo cilíndrico giratorio
El aparato cuenta con un cepillo cilíndrico accionado, que puede provocar lesiones. Por ello se debe tener en cuenta lo siguiente:
– Antes de la limpieza o el mantenimiento del aparato debe asegurarse de que está apagado y que no está cargando.
– Preste atención a que no pueda acceder ninguna parte del cuerpo
en ningún momento bajo los cepillos cilíndricos. No aspire cerca de
cables, conductos ni flecos largos. Por una parte existe el peligro de
que el aislamiento del cable resulte dañado. Por otra parte, esos objetos pueden enredarse en los cepillos cilíndricos y dañar el aparato.
38
Indicaciones de seguridad
Uso previsto
El aparato debe utilizarse únicamente en el ámbito doméstico.
El aparato debe utilizarse exclusivamente para la limpieza sobre suelos
duros y planos con suciedad normal o alfombras de pelo corto que resistan sin daños el esfuerzo del cepillo giratorio.
Con la boquilla accesoria adecuada, la aspiradora manual también puede utilizarse sobre muebles que no sean muy sensibles.
Cualquier otro uso se considera no adecuado y está prohibido.
Para prevenir lesiones, quemaduras o daños, el aparato no debe
utilizarse para aspirar:
– Sobre personas, animales o plantas. Mantenga el aparato siempre
alejado de cualquier parte del cuerpo, del pelo y de las prendas de
vestir.
– Partículas al rojo vivo, incandescentes o ardiendo (como por ejemplo, cenizas, carbón, brasas, cigarrillos o cerillas).
– Materiales explosivos o fácilmente inflamables o tóner.
– Agua y otros líquidos, por ejemplo producto limpiador de moquetas
húmedo.
– Objetos afilados como esquirlas de vidrio o clavos.
– Los volúmenes de suciedad que sobrepasan los volúmenes normales en cantidad o tamaño de partículas, p. ej. escombros.
También está prohibido:
– Cambiar la estructura o reparar el aparato o su fuente de alimentación por cuenta propia.
– Introducir objetos en las aberturas del aparato.
– El uso, la conservación o la carga al aire libre.
39
Carga del acumulador y manejo del aparato
Montaje del aparato
3
Carga del acumulador y manejo del aparato
Guía de inicio rápido con ilustraciones.
Carga del acumulador eléctrico
Lo ideal es cargar el acumulador antes de cada uso, especialmente si hace tiempo que no se ha
utilizado. Esto prolonga la vida útil del acumulador y se obtienen ciclos de limpieza más largos.
1. Asegúrese de que el aparato está apagado. De lo contrario, no se puede cargar.
2. Enchufe el adaptador de la fuente de alimentación incluida en el suministro en la base de conexión de la unidad de carga.
3. Conecte la fuente de alimentación incluida en el suministro en la toma de corriente.
4. Coloque el aparato en la estación de carga. El LED del aparato parpadea.
5. Espere hasta que el LED se encienda de forma permanente. El acumulador integrado en el
aparato está completamente cargado.
Para más información véase también Guía de inicio rápido con ilustraciones
Aspirar suelos
1. Asegúrese de que el suelo resiste el paso de los cepillos cilíndricos sin daños.
2. Conecte el aparato (
).
3. Aspire el suelo.
4. Desconecte el aparato (
).
5. Vacíe y limpie el depósito de polvo, capítulo „Mantenimiento y pedido de piezas de repuesto“).
Uso como aspiradora manual
1. Asegúrese de que el aparato está apagado.
2. Sujete la aspiradora manual con una mano.
3. Pulse con la otra mano los dos botones de desbloqueo
del mango (véase la figura de la izquierda).
4. Si lo desea, coloque una boquilla accesoria de las incluidas en el suministro, Guía de inicio rápido con
ilustraciones.
40
Mantenimiento y pedido de piezas de repuesto
Vaciado y limpieza del depósito de polvo
4
Mantenimiento y pedido de piezas de repuesto
El depósito de polvo tiene una capacidad limitada para alojar suciedad.
Por lo tanto, es preferible vaciar el depósito de polvo tras cada proceso de limpieza.
1. Asegúrese de que el aparato está desconectado y de que no se está cargando.
2. Retire la aspiradora manual del aparato, véase capítulo „Uso como aspiradora manual“.
3. Desbloquee el depósito de polvo, retírelo y extraiga los elementos filtrantes.
4. Vacíe el depósito de polvo y limpie los elementos filtrantes si procede.
Para más información véase Guía de inicio rápido con ilustraciones
Solución propia de problemas
Para que no se produzca ningún problema, es importante cambiar el depósito de polvo a tiempo y
revisar los elementos filtrantes, así como limpiarlos en función de la suciedad acumulada.
Problema
Posible causa/solución
El aparato no se en- El acumulador eléctrico está completamente descargado. Desconecte el
ciende.
aparato y cargue el acumulador, capítulo „Carga del acumulador y manejo del aparato“.
El aparato no puede
cargarse (el LED no
parpadea).
La fuente de alimentación no está correctamente enchufada. Compruebe
si el conector de la fuente de alimentación o el adaptador de la misma están correctamente colocados en sus conectores hembra (capítulo „Carga del acumulador y manejo del aparato“).
El aparato no está bien colocado en la estación de carga. Vuelva a colocar
el aparato en la estación de carga.
El aparato no aspira
suciedad
Es necesario vaciar el depósito de polvo o limpiar los elementos filtrantes,
capítulo „Vaciado y limpieza del depósito de polvo“.
La duración del funcionamiento es cada
vez más breve.
Es posible que el cepillo cilíndrico no pueda girar libremente debido a la suciedad. Limpie la suciedad del cepillo cilíndrico (Guía de inicio rápido con
ilustraciones). Si es necesario, utilice unas tijeras o pinzas con cuidado.
Sino puede solucionar el problema con la tabla anterior, llame a nuestra línea directa de atención telefónica (véanse los datos de contacto en el anexo del presente manual de instrucciones). El filtro de
protección del motor con nº de artículo 8608048 puede solicitarse cómodamente con posterioridad en Internet http://www.severin.com/
go/to/8364 en el menú "Servicio/Tienda de recambios“ o a través
del servicio de atención al cliente. Por medio de este código QR puede acceder directamente a esta página web.
41
Eliminación y garantía
Desmontaje del acumulador eléctrico
5
Eliminación y garantía
1. Asegúrese de que el aparato está desconectado y de que no se está cargando.
2. Suelte los 5 tornillos situados en la parte inferior del aparato con un destornillador.
3. Retire la cubierta.
4. Desconecte la conexión enchufable del acumulador.
5. Saque el acumulador del compartimento.
6. Vuelva a colocar la tapa y enrosque bien los tornillos.
7. Elimine el acumulador y el aparato por separado, véase más abajo.
Eliminación por separado del aparato y el acumulador eléctrico
Los aparatos y los acumuladores eléctricos identificados con este símbolo deben
eliminarse por separado de la basura doméstica. Los aparatos de los acumuladores
eléctricos contienen materia prima valiosa que puede reutilizarse. Una eliminación
de residuos correcta protege el medio ambiente y la salud de sus congéneres. Entregue el aparato y el acumulador desmontado por separado a los puntos de recogida correspondientes para su eliminación.
Garantía
Las siguientes condiciones de garantía no afectan a los derechos de garantía legal frente al vendedor y a otras posibles garantías del vendedor.
Si resulta necesaria una reparación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención
al cliente por teléfono o por correo electrónico. Puede encontrar los datos de contacto en el
anexo de este manual de instrucciones. En caso de garantía, también puede dirigirse directamente al distribuidor. Además, SEVERIN concede una garantía de fabricantes de dos años a partir de la fecha de la compra. Durante ese plazo de tiempo eliminaremos de forma gratuita cualquier
deficiencia que pueda demostrarse que se debe a un fallo de material o de fabricación e impida
un funcionamiento normal. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación.
Quedan excluidos de la garantía: Los daños que se deban a la inobservancia del manual de instrucciones, la manipulación incorrecta o el desgaste normal, así como los referidos a piezas frágiles
como cristal, plástico o LED. Quedan excluidos además de la garantía las baterías y los acumuladores defectuosos a causa del desgaste normal o una manipulación incorrecta o cuya vida útil se
haya acortado. La garantía se extingue en caso de intervención por parte de instancias no autorizadas por SEVERIN.
42
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obstugi klientów
Szerviz
Κεντρικό σέρβις
Deutschland
Austria
SEVERIN Service
Degupa
Am Brühl 27
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
59846 Sundern
Gewerbeparkstr. 7
Telefon (02933) 982-460
5081 Anif / Salzburg
Telefax (02933) 982-480
Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10
[email protected]
Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2
eMail:
[email protected]
67
Belgique
Bulgaria
BVBA Dancal Elektro
Noviz AG
Kalkhoevestraat 1
Kahn Kubrat 1 Str.
B-8790 Waregem
BG-4000 Plovdiv
Tel.: +32 56 71 54 51
Tel: +359 32 275 617, 275 614
Fax: +32 56 70 04 49
eMail:
[email protected]
Czech Republic
Danmark
BVZ Commerce s.r.o.
F&H of Scandinavia A/S
Parkerova c.p. 618
Gl. Skivevej 70
CZ 25067 Klecany
DK-8800 Viborg
Tel.: +420 233 55 94 74
Tel.: +45 8928 1300
Fax: +420 233 55 94 74
Fax: +45 8928 1301
eMail:
[email protected]
Espana
Espana – Islas Canarias
Severin Electrodomesticos España S.L.
Comercial Alte S.L.
S/N. CC. ‘Las Higueras’
C/Subida al Mayorazgo, 14
Plaza Miguel de Cervantes
38110 Santa Cruz de Tenerife
45217 UGENA
Tel: +34 922 20 58 00
Tel: +34 925 51 34 05
Fax: +34 922 20 59 00
Fax: +34 925 54 19 40
eMail:
[email protected]
eMail:
[email protected]
Web: http://www.severin.es
Estonia
Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000
68
Portugal
Slovenia
Auferma Comercio Internacional SA
SEVTIS d.o.o.
Aguda Parque
Smartinska 130
Lago de Arcozelo No. 76
1000 Ljubljana
Armazem H3
Tel: 00386 1 542 1927
P-4410 455 Arcozelo
Fax: 00386 1 542 1926
Tel: +351 22 616 7300
Fax: +351 22 616 7325
Slowak Republic
Svenska
PREMT,s.r.o.
Rakspecialisten HS
Skladová 1
Möllevångsgatan 34
917 01 Trnava
214 20 Malmö
Tel: +421 33 55 45 007
Tel.: +46 40 12 07 70
Fax: +421 33 55 45 007
Fax: +46 40 6 11 03 35
eMail:
[email protected]
eMail:
[email protected]
Switzerland
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax 021 881 60 46
mail:
[email protected]
71