Kenwood SB250 series El manual del propietario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

instructions and recipe ideas 2 - 8
gebruiksaanwijzing en recepten 9 - 16
mode d’emploi et idées de recettes 17 - 24
Anleitung und Rezeptvorschläge 25 - 32
istruzioni e idee per le ricette 33 - 41
instrucciones e ideas para recetas 41 - 48
anvisningar och recepttips 49 - 55
bruksanvisning og oppskrifter 56 - 62
käyttöohjeet ja valmistusohjeita 63 - 69
     70 - 79
instruções e ideias para receitas 80 - 88
vejledning og ideer til opskrifter 89 - 95
Návod k použití a receptář 96 - 103
Haszlati utas és recepttletek 104 - 112
Instrukcja obsługi i przepisy 113 - 121
Kullanım Yönergeleri ve soğuk
içecek tarifleri 122 - 130
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
56181/4
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
SB250 series
¢FKOLU‹ Ë«≠JU¸ ´s ©d‚ «ô´b«œ
131
- 731
seguridad
G
Lea estas instrucciones atentamente y
guárdelas para poder utilizarlas en el
futuro.
G
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
G
Apague y desenchufe:
GG
antes de poner y retirar las piezas
GG
después del uso
GG
antes de limpiar.
G
No permita que se mojen la unidad de
potencia, el cable o el enchufe.
G
Mantenga las manos y los utensilios,
aparte del agitador, fuera de la copa
cuando esté montada en la unidad de
potencia.
G
No toque las cuchillas cortantes.
G
Nunca utilice un aparato dañado. Que lo
revisen o arreglen: vea “servicio”.
G
Nunca utilice un accesorio no autorizado.
G
Nunca deje el aparato desatendido cuando
se esté utilizando.
G
Al extraer la mezcladora Smoothie de la
unidad de potencia, espere hasta que las
cuchillas se hayan parado por completo.
G
Sólo haga funcionar la mezcladora
Smoothie con la tapadera en su sitio.
G
Nunca utilice el agitador al menos que la
tapadera esté fijada a la copa.
G
Esta unidad también se puede utilizar para
hacer sopa pero mezcle solamente
ingredientes fríos.
G
El uso incorrecto de su mezcladora
Smoothie puede producir lesiones.
41
A
ntes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las
i
lustraciones
Español
G
Este aparato no debe ser utilizado por
niños. Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
G
Este aparato puede ser utilizado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con
falta de experiencia o conocimientos si han
recibido instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato de forma
segura y si entienden los peligros que ello
implica.
G
Utilice este aparato únicamente para el uso
doméstico al que está destinado.
Kenwood no se hará cargo de
responsabilidad alguna si el aparato se
somete a un uso inadecuado o si no se
siguen estas instrucciones.
42
antes de enchufar el
aparato
G
Asegúrese de que el suministro de
electricidad es el mismo que el
que se indica en la parte inferior
del aparato.
G
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnética,
y con el reglamento (CE)
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y
objetos destinados a entrar en
contacto con alimentos.
Puede utilizar su mezcladora
Smoothie para hacer bebidas frías
deliciosas y nutritivas. Es fácil de
utilizar y la bebida smoothie puede
servirse directamente en un vaso o
taza. También hemos incluido un
agitador para facilitar el mezclado.
Podrá encontrar varias recetas en
la parte posterior de las
instrucciones, aunque las
prácticas marcas de la copa le
permiten mezclar los ingredientes
que Ud. elija.
Pueden utilizarse combinaciones
de fruta y yogur (tanto fresca
como congelada), helado, cubitos
de hielo, zumos y leche.
antes de utilizar por primera
vez
1 Retire todo el embalaje .
2 Lave las partes: véase ‘limpieza’.
descripción del aparato
accesorio para remover
tapón
tapadera
asa
copa
anillo de fijación
unidad de cuchillas
unidad de potencia
accesorio de grifo
para utilizar su
mezcladora smoothie
1 Coloque el anillo sellador por
encima del ensamblaje de las
cuchillas.
2 Enrosque la copa en la unidad de
las cuchillas.
3
Enrosque el accesorio de grifo en
la copa. Compruebe si la palanca
p
ara servir del grifo está en la
p
osición cerrada .
4 Ponga la copa montada en la
u
nidad de potencia.
5
Coloque los ingredientes líquidos
en la copa.
G
E
sto incluye fruta (no congelada),
y
ogur fresco, leche y zumos de
frutas. Éstos pueden colocarse en
la copa hasta la marca LIQUIDS
(líquidos) para 2 ó 4 raciones.
6 Añada hielo o ingredientes
congelados a la copa.
G
Esto incluye fruta congelada, yogur
congelado, helado o hielo. Éstos
pueden añadirse hasta la marca
FROZEN INGREDIENTS
(ingredientes congelados) para el
número de raciones
correspondientes.
7 Enrosque la tapadera en la copa.
8 Ponga el tapón en la tapadera y a
continuación gire o coloque el
agitador en el orificio.
G
Puede utilizarse el agitador para
mezclas espesas o cuando se
utilizan grandes cantidades de
congelados.
9 Pulse el botón MIX durante un
máximo de 30 segundos para
iniciar el proceso de mezclado;
después, pulse el botón SMOOTH.
Deje mezclar los ingredientes hasta
que queden sin grumos.
G
Utilice el agitador moviéndolo en
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
10 Coloque un vaso debajo del grifo,
pulse el botón MIX y empuje hacia
abajo la palanca para servir del
grifo.
G
Las bebidas menos espesas
podrán servirse sin tener que
encender la unidad de potencia.
G
Utilice el agitador cuando sirva
bebidas espesas.
G
Para ayudar a servir la última parte
de una bebida smoothie espesa,
añada algunas cucharadas de
líquido para aumentar el flujo.
1
1 Cuando el vaso esté lleno, apague
y suelte la palanca.
O
A
pague el aparato, retire la copa y
sirva la bebida.
consejos
G
P
ara hacer una bebida smoothie
m
enos espesa añada más líquido.
G
Para hacer una bebida smoothie
más espesa, añada más
ingredientes congelados pero no
sobrepase el límite de ingredientes
congelados marcado en el vaso.
G
Antes de colocar la tapadera,
empuje los ingredientes sólidos en
el líquido utilizando el agitador.
G
Use el botón PULSE para accionar
la unidad de potencia de forma
intermitente y controlar la textura
de la bebida. Tenga cuidado ya
que así se selecciona
automáticamente la velocidad más
alta, lo que podría hacer que la
bebida subiera por los laterales y
entrara en contacto con la
tapadera de la copa.
G
Después del mezclado, es posible
que algunas bebidas no estén
completamente suaves debido a
semillas o a la naturaleza fibrosa
de los ingredientes.
G
Algunas bebidas podrían separarse
si reposan, por lo tanto, es mejor
beberlas al instante. Las bebidas
que se hayan separado deben
agitarse antes de beberlas.
importante
G
Nunca mezcle ingredientes secos
(por ej.: especias, frutos secos) ni
haga funcionar la mezcladora
Smoothie cuando esté vacía.
G
No utilice la mezcladora como
recipiente para conservación.
Manténgala vacía antes y después
del uso.
G
Algunos líquidos aumentan de
volumen y producen espuma
durante el mezclado, p. ej., leche,
así que no sobrecargue el aparato
y asegúrese de que la tapadera
esté correctamente colocada.
43
G
P
ara asegurar una larga vida para
su mezcladora Smoothie, nunca la
t
enga en marcha de forma
c
ontinua durante más de 60
segundos.
G
N
unca mezcle comida que haya
f
ormado una masa sólida durante
la congelación, trocéela antes de
i
ntroducirla en la copa.
cuidados y limpieza
G
Siempre apague, desenchufe y
desmonte antes de limpiar.
G
No permita que la unidad de
potencia, el cable o el enchufe se
mojen.
G
Vacíe la copa antes de
desenroscarla de la unidad de las
cuchillas.
G
Lave siempre el aparato después
del uso. No deje que la comida se
seque en el ensamblaje de la copa
ya que dificultará la limpieza.
G
No lave ninguna pieza en el
lavavajillas.
G
Desmonte el grifo con regularidad
y limpie bien las piezas.
unidad de la mezcladora
Antes de desmontar la
mezcladora, llene la copa con
agua templada hasta la mitad.
Ponga la tapadera y el tapón;
después, sitúela en la unidad de
potencia. Cambie a MIX y durante
el funcionamiento, abra el grifo y
deje verter el agua en un recipiente
para limpiar la válvula. Esto puede
repetirse hasta que salga agua
limpia. Si es necesario seguir
limpiándola, desmonte primero la
unidad.
unidad de potencia
G
Límpiela con un paño húmedo y a
continuación séquela.
unidad de las cuchillas
1 Quite el anillo sellador y lávelo.
2 No toque las cuchillas afiladas –
límpielas con un cepillo utilizando
agua caliente con jabón, a
continuación, aclárelas bien debajo
del grifo. No sumerja la unidad de
las cuchillas en agua.
3
Déjelas secar boca abajo fuera del
alcance de los niños.
tapadera, tapón, agitador
L
ímpielos a mano, aclárelos con
a
gua limpia y, a continuación,
séquelos.
limpieza del grifo
Q
uite el montaje del grifo de la
copa, a continuación ponga el grifo
a remojo en agua caliente con
jabón con la válvula en posición
abierta . Lávelo bien y, a
continuación, aclárelo y séquelo.
Lave y seque la copa y, a
continuación, vuelva a colocar el
grifo, asegurándose que los sellos
estén correctamente posicionados
en la copa .
desmantelación del grifo
1 Sujete el grifo por la palanca.
Empuje el tapón hacia arriba
mientras desliza la palanca en la
dirección indicada .
2 Desenrosque el tapón .
3 Quite el muelle .
4 Empuje el tapón hacia arriba por la
parte interior del grifo y al
mismo tiempo tire del tapón desde
arriba .
5 Lave todas las piezas y, a
continuación, séquelas bien.
6 Vuelva a montar la unidad,
siguiendo las instrucciones
anteriores en el orden inverso.
servicio técnico y
atención al cliente
G
Si el cable está dañado, por
razones de seguridad, debe ser
sustituido por KENWOOD o por un
técnico autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
G
el uso del aparato o
G
el servicio técnico o reparaciones
G
Póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró
el aparato.
G
Diseñado y creado por Kenwood
en el Reino Unido.
G
Fabricado en China.
44
A
DVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
P
RODUCTO SEGÚN ESTABLECE
L
A DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros específicos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
electrodoméstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante de
energía y recursos. Para subrayar la
obligación de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura móvil
tachado.
recetas
sorpresa de limón y
fresa
2 x 150 g de yogures de fresa
500 ml de limonada
4
00 g de fresas congeladas
H
acen 4 vasos grandes
Ponga el yogur y la limonada en la
copa. Añada las fresas congeladas.
Cambie a MIX durante 10 segundos
y después a SMOOTH durante 10
segundos. Servir de inmediato.
batido espeso de
plátano
3 plátanos de tamaño mediano
(cortado en trozos)
500 ml de leche semi-desnatada
6 cucharas pequeñas de helado de
vainilla (300 g aproximadamente)
Hacen 4 vasos grandes
Ponga los plátanos y la leche en la
copa. Añada el helado. Cambie a
MIX durante 10 segundos y después
a SMOOTH durante 10 segundos.
Servir de inmediato.
refresco de piña y coco
1 lata (425 g) de piña en su jugo
250 ml de zumo de piña
8 x 15 ml cucharas de leche de
coco
6 cucharas pequeñas de helado de
vainilla (300 g aproximadamente)
Hacen 4 vasos grandes
Ponga el contenido de la lata de
piña en su jugo en la copa junto con
el zumo de piña y la leche de coco.
Añada el helado. Cambie a MIX
durante 10 segundos y después a
SMOOTH durante 30 segundos.
Servir de inmediato.
45
46
crema de frambuesa
3
x 150 g yogures de frambuesa
250 ml de zumo de naranja
150 g de frambuesas congeladas
1
50 g (aproximadamente 2
cucharas) de yogur congelado, de
vainilla
H
acen 4 vasos grandes
Ponga el yogur fresco y el zumo
de naranja en la copa. Añada las
frambuesas congeladas y el yogur
congelado. Cambie a MIX durante
10 segundos y después a
SMOOTH durante 30 segundos.
Servir de inmediato.
batido de chocolate
con menta
400 ml de leche semi-desnatada
unas gotitas de esencia de
hierbabuena, al gusto
4 cucharas pequeñas de helado
de chocolate (200 g
aproximadamente)
Hacen 2 vasos grandes
Ponga la leche y la esencia en la
copa. Añada el helado. Cambie a
MIX durante 10 segundos y
después a SMOOTH durante 10
segundos. Servir de inmediato.
copa de fruta
congelada
3 kiwis pelados, en cuartos
300 g de fresas frescas
350 ml de zumo de naranja
8 cubitos de hielo
Hacen 4 vasos grandes
Ponga la fruta y el zumo de
naranja en la copa. Añada los
cubitos de hielo. Cambie a MIX
durante 20 segundos y después a
SMOOTH durante 20 segundos.
Servir de inmediato.
smoothie de jengibre
3
00 ml de leche
6 - 8 piezas de raíz de jengibre o
al gusto
3
0 ml de zumo de raíz de jengibre
4 cucharas pequeñas de helado
de vainilla (200 g
a
proximadamente)
Hacen entre 2 y 3 vasos
Ponga la leche, el jengibre de raíz
y el zumo en la copa. Añada el
helado. Cambie a MIX durante 15
segundos y después a SMOOTH
durante 30 segundos. Servir de
inmediato.
smoothie de piña y
albaricoque
200 ml de zumo de piña
200 ml de yogur griego
200 g de piña fresca, cortada en
trocitos
3 albaricoques frescos, sin hueso
y la carne cortada
10 cubitos de hielo
Hacen entre 3 y 4 vasos grandes
Ponga el zumo de piña, el yogur,
la piña y el albaricoque en la copa.
Añada los cubitos de hielo.
Cambie a MIX durante 20
segundos y después a SMOOTH
durante 30 segundos. Servir de
inmediato.
desayuno en un vaso
150 ml de leche semi-desnatada
100 ml de yogur desnatado
1 plátano troceado
1 manzana, sin el corazón y
cortada
10 ml de germen de trigo
15 ml de miel líquida
4 cubitos de hielo
Hacen 2 vasos grandes
Ponga la leche, el yogur, el
plátano, la manzana, el germen de
trigo y la miel en la copa. Añada
los cubitos de hielo. Cambie a MIX
durante 30 segundos y después a
SMOOTH durante 20 segundos.
Servir de inmediato.
smoothie de café
200 ml de café Espresso
150 ml de leche
1
5 ml de licor de Baileys (opcional)
azúcar al gusto
4 cucharas pequeñas de helado
d
e vainilla (200 g
aproximadamente)
Hacen 2 vasos grandes
Ponga el café, la leche, el licor y el
azúcar (si se usa) en la copa.
Añada el helado. Cambie a MIX
durante 10 segundos y después a
SMOOTH durante 10 segundos.
Servir de inmediato.
smoothie de plátano y
café
2 plátanos, cortados
200 ml de leche
4 cucharas pequeñas de helado
de toffee (200 g aproximadamente)
Hacen 2 vasos grandes
Ponga el plátano y la leche en la
copa. Añada el helado. Cambie a
MIX durante 10 segundos y
después a SMOOTH durante 20
segundos. Servir de inmediato.
delicias de fruta
2 nectarinas, sin hueso y la carne
cortada
100 g de frambuesas frescas
100 g de fresas frescas
100 ml de limonada
100 ml de zumo de manzana
6 cubitos de hielo
Hacen 3 vasos grandes
Ponga toda la fruta y el zumo en la
copa. Añada los cubitos de hielo.
Cambie a MIX durante 10
segundos y después a SMOOTH
durante 20 segundos. Servir de
inmediato.
refresco de frambuesa
800 ml de zumo de arándanos
250 g de frambuesas congeladas
3
cucharas pequeñas de sorbete
de frambuesa (225 g
aproximadamente)
H
acen 5 vasos grandes
P
onga el zumo de arándanos en la
copa, a continuación añada las
frambuesas congeladas y el
sorbete. Cambie a MIX durante 15
segundos y después a SMOOTH
durante 15 segundos. Servir de
inmediato.
jengibre tropical
400 ml de gaseosa de jengibre
300 g de una mezcla de piña,
melón y mango congelados
Hacen 2 vasos grandes
Ponga la gaseosa de jengibre en la
copa, a continuación añada la fruta
congelada. Cambie a MIX durante
15 segundos y después a
SMOOTH durante 30 segundos.
Servir de inmediato.
frutas del bosque
700 ml de limonada
2 tortas de merengue, troceadas
450 g de frutas del bosque
congeladas
Hacen 5 vasos grandes
Ponga la limonada y el merengue
en la copa, a continuación añada
la fruta congelada. Cambie a MIX
durante 15 segundos y después a
SMOOTH durante 30 segundos.
Servir de inmediato.
47
esplendor oriental
1 lata de lychees, peso en
escurrido 200 g (no se necesita el
z
umo)
500 ml de zumo de naranja
100 g de nata fresca
1
0 cubitos de hielo
Hacen entre 3 y 4 vasos grandes
Ponga la fruta escurrida, el zumo
de naranja y la nata fresca en la
copa, a continuación, añada los
cubitos de hielo. Cambie a MIX
durante 15 segundos y después a
SMOOTH durante 15 segundos.
Servir de inmediato.
refresco de pepino
450 ml de zumo de manzana
medio pepino, cortado
2 kiwis, cortados
4 hojas de menta
10 cubitos de hielo
Hacen 4 vasos grandes
Ponga el zumo de manzana, el
pepino, los kiwis y las hojas de
menta en la copa, a continuación
añada los cubitos de hielo. Cambie
a MIX durante 15 segundos y
después a SMOOTH durante 15
segundos. Servir de inmediato.
explosión de frutos
600 ml de zumo de arándanos
200 g de leche condensada
500 g de frutos mezclados y
congelados
Hacen 4 vasos grandes
Ponga el zumo de arándanos y la
leche condensada en la copa, a
continuación añada la fruta
congelada. Cambie a MIX durante
15 segundos y después a
SMOOTH durante 15 segundos.
Servir de inmediato.
48

Transcripción de documentos

instructions and recipe ideas SB250 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing en recepten 2-8 9 - 16 mode d’emploi et idées de recettes 17 - 24 Anleitung und Rezeptvorschläge 25 - 32 istruzioni e idee per le ricette 33 - 41 instrucciones e ideas para recetas 41 - 48 anvisningar och recepttips 49 - 55 bruksanvisning og oppskrifter 56 - 62 käyttöohjeet ja valmistusohjeita 63 - 69        70 - 79 instruções e ideias para receitas 80 - 88 vejledning og ideer til opskrifter 89 - 95 Návod k použití a receptář 96 - 103 Használati utasítás és recept-ötletek 104 - 112 Instrukcja obsługi i przepisy 113 - 121 Kullanım Yönergeleri ve soğuk içecek tarifleri 122 - 130 œ«b´ô« ‚d© s´ ¸UJ≠«Ë ‹ULOKF¢ HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 56181/4 137 - 131 Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones seguridad G G G G G G G G G G G G G G Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Apague y desenchufe: G antes de poner y retirar las piezas G después del uso G antes de limpiar. No permita que se mojen la unidad de potencia, el cable o el enchufe. Mantenga las manos y los utensilios, aparte del agitador, fuera de la copa cuando esté montada en la unidad de potencia. No toque las cuchillas cortantes. Nunca utilice un aparato dañado. Que lo revisen o arreglen: vea “servicio”. Nunca utilice un accesorio no autorizado. Nunca deje el aparato desatendido cuando se esté utilizando. Al extraer la mezcladora Smoothie de la unidad de potencia, espere hasta que las cuchillas se hayan parado por completo. Sólo haga funcionar la mezcladora Smoothie con la tapadera en su sitio. Nunca utilice el agitador al menos que la tapadera esté fijada a la copa. Esta unidad también se puede utilizar para hacer sopa pero mezcle solamente ingredientes fríos. El uso incorrecto de su mezcladora Smoothie puede producir lesiones. 41 G G G G G Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. Pueden utilizarse combinaciones de fruta y yogur (tanto fresca como congelada), helado, cubitos de hielo, zumos y leche. antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el suministro de electricidad es el mismo que el que se indica en la parte inferior del aparato. Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. antes de utilizar por primera vez 1 Retire todo el embalaje . 2 Lave las partes: véase ‘limpieza’. descripción del aparato       Puede utilizar su mezcladora Smoothie para hacer bebidas frías deliciosas y nutritivas. Es fácil de utilizar y la bebida smoothie puede servirse directamente en un vaso o taza. También hemos incluido un agitador para facilitar el mezclado. accesorio para remover tapón tapadera asa copa anillo de fijación unidad de cuchillas unidad de potencia accesorio de grifo para utilizar su mezcladora smoothie Podrá encontrar varias recetas en la parte posterior de las instrucciones, aunque las prácticas marcas de la copa le permiten mezclar los ingredientes que Ud. elija. 1 Coloque el anillo sellador por encima del ensamblaje de las cuchillas. 2 Enrosque la copa en la unidad de las cuchillas. 42 11 Cuando el vaso esté lleno, apague y suelte la palanca. O Apague el aparato, retire la copa y sirva la bebida. 3 Enrosque el accesorio de grifo en la copa. Compruebe si la palanca para servir del grifo está en la posición cerrada . 4 Ponga la copa montada en la unidad de potencia. 5 Coloque los ingredientes líquidos en la copa. G Esto incluye fruta (no congelada), yogur fresco, leche y zumos de frutas. Éstos pueden colocarse en la copa hasta la marca LIQUIDS (líquidos) para 2 ó 4 raciones. 6 Añada hielo o ingredientes congelados a la copa. G Esto incluye fruta congelada, yogur congelado, helado o hielo. Éstos pueden añadirse hasta la marca FROZEN INGREDIENTS (ingredientes congelados) para el número de raciones correspondientes. 7 Enrosque la tapadera en la copa. 8 Ponga el tapón en la tapadera y a continuación gire o coloque el agitador en el orificio. G Puede utilizarse el agitador para mezclas espesas o cuando se utilizan grandes cantidades de congelados. 9 Pulse el botón MIX durante un máximo de 30 segundos para iniciar el proceso de mezclado; después, pulse el botón SMOOTH. Deje mezclar los ingredientes hasta que queden sin grumos. G Utilice el agitador moviéndolo en sentido contrario al de las agujas del reloj. 10 Coloque un vaso debajo del grifo, pulse el botón MIX y empuje hacia abajo la palanca para servir del grifo. G Las bebidas menos espesas podrán servirse sin tener que encender la unidad de potencia. G Utilice el agitador cuando sirva bebidas espesas. G Para ayudar a servir la última parte de una bebida smoothie espesa, añada algunas cucharadas de líquido para aumentar el flujo. G G G G G G G G G 43 consejos Para hacer una bebida smoothie menos espesa añada más líquido. Para hacer una bebida smoothie más espesa, añada más ingredientes congelados pero no sobrepase el límite de ingredientes congelados marcado en el vaso. Antes de colocar la tapadera, empuje los ingredientes sólidos en el líquido utilizando el agitador. Use el botón PULSE para accionar la unidad de potencia de forma intermitente y controlar la textura de la bebida. Tenga cuidado ya que así se selecciona automáticamente la velocidad más alta, lo que podría hacer que la bebida subiera por los laterales y entrara en contacto con la tapadera de la copa. Después del mezclado, es posible que algunas bebidas no estén completamente suaves debido a semillas o a la naturaleza fibrosa de los ingredientes. Algunas bebidas podrían separarse si reposan, por lo tanto, es mejor beberlas al instante. Las bebidas que se hayan separado deben agitarse antes de beberlas. importante Nunca mezcle ingredientes secos (por ej.: especias, frutos secos) ni haga funcionar la mezcladora Smoothie cuando esté vacía. No utilice la mezcladora como recipiente para conservación. Manténgala vacía antes y después del uso. Algunos líquidos aumentan de volumen y producen espuma durante el mezclado, p. ej., leche, así que no sobrecargue el aparato y asegúrese de que la tapadera esté correctamente colocada. G G 3 Déjelas secar boca abajo fuera del alcance de los niños. Para asegurar una larga vida para su mezcladora Smoothie, nunca la tenga en marcha de forma continua durante más de 60 segundos. Nunca mezcle comida que haya formado una masa sólida durante la congelación, trocéela antes de introducirla en la copa. tapadera, tapón, agitador Límpielos a mano, aclárelos con agua limpia y, a continuación, séquelos. limpieza del grifo Quite el montaje del grifo de la copa, a continuación ponga el grifo a remojo en agua caliente con jabón con la válvula en posición abierta . Lávelo bien y, a continuación, aclárelo y séquelo. Lave y seque la copa y, a continuación, vuelva a colocar el grifo, asegurándose que los sellos estén correctamente posicionados en la copa . cuidados y limpieza G G G G G G Siempre apague, desenchufe y desmonte antes de limpiar. No permita que la unidad de potencia, el cable o el enchufe se mojen. Vacíe la copa antes de desenroscarla de la unidad de las cuchillas. Lave siempre el aparato después del uso. No deje que la comida se seque en el ensamblaje de la copa ya que dificultará la limpieza. No lave ninguna pieza en el lavavajillas. Desmonte el grifo con regularidad y limpie bien las piezas. desmantelación del grifo 1 Sujete el grifo por la palanca. Empuje el tapón hacia arriba  mientras desliza la palanca en la dirección indicada . 2 Desenrosque el tapón . 3 Quite el muelle . 4 Empuje el tapón hacia arriba por la parte interior del grifo y al mismo tiempo tire del tapón desde arriba . 5 Lave todas las piezas y, a continuación, séquelas bien. 6 Vuelva a montar la unidad, siguiendo las instrucciones anteriores en el orden inverso. unidad de la mezcladora Antes de desmontar la mezcladora, llene la copa con agua templada hasta la mitad. Ponga la tapadera y el tapón; después, sitúela en la unidad de potencia. Cambie a MIX y durante el funcionamiento, abra el grifo y deje verter el agua en un recipiente para limpiar la válvula. Esto puede repetirse hasta que salga agua limpia. Si es necesario seguir limpiándola, desmonte primero la unidad. G servicio técnico y atención al cliente G unidad de potencia Límpiela con un paño húmedo y a continuación séquela. G G unidad de las cuchillas 1 Quite el anillo sellador y lávelo. 2 No toque las cuchillas afiladas – límpielas con un cepillo utilizando agua caliente con jabón, a continuación, aclárelas bien debajo del grifo. No sumerja la unidad de las cuchillas en agua. G G G 44 Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato. Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido. Fabricado en China. recetas sorpresa de limón y fresa 2 x 150 g de yogures de fresa 500 ml de limonada 400 g de fresas congeladas Hacen 4 vasos grandes ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. Ponga el yogur y la limonada en la copa. Añada las fresas congeladas. Cambie a MIX durante 10 segundos y después a SMOOTH durante 10 segundos. Servir de inmediato. batido espeso de plátano 3 plátanos de tamaño mediano (cortado en trozos) 500 ml de leche semi-desnatada 6 cucharas pequeñas de helado de vainilla (300 g aproximadamente) Hacen 4 vasos grandes Ponga los plátanos y la leche en la copa. Añada el helado. Cambie a MIX durante 10 segundos y después a SMOOTH durante 10 segundos. Servir de inmediato. refresco de piña y coco 1 lata (425 g) de piña en su jugo 250 ml de zumo de piña 8 x 15 ml cucharas de leche de coco 6 cucharas pequeñas de helado de vainilla (300 g aproximadamente) Hacen 4 vasos grandes Ponga el contenido de la lata de piña en su jugo en la copa junto con el zumo de piña y la leche de coco. Añada el helado. Cambie a MIX durante 10 segundos y después a SMOOTH durante 30 segundos. Servir de inmediato. 45 crema de frambuesa smoothie de jengibre 3 x 150 g yogures de frambuesa 250 ml de zumo de naranja 150 g de frambuesas congeladas 150 g (aproximadamente 2 cucharas) de yogur congelado, de vainilla Hacen 4 vasos grandes 300 ml de leche 6 - 8 piezas de raíz de jengibre o al gusto 30 ml de zumo de raíz de jengibre 4 cucharas pequeñas de helado de vainilla (200 g aproximadamente) Hacen entre 2 y 3 vasos Ponga el yogur fresco y el zumo de naranja en la copa. Añada las frambuesas congeladas y el yogur congelado. Cambie a MIX durante 10 segundos y después a SMOOTH durante 30 segundos. Servir de inmediato. Ponga la leche, el jengibre de raíz y el zumo en la copa. Añada el helado. Cambie a MIX durante 15 segundos y después a SMOOTH durante 30 segundos. Servir de inmediato. batido de chocolate con menta smoothie de piña y albaricoque 400 ml de leche semi-desnatada unas gotitas de esencia de hierbabuena, al gusto 4 cucharas pequeñas de helado de chocolate (200 g aproximadamente) Hacen 2 vasos grandes 200 ml de zumo de piña 200 ml de yogur griego 200 g de piña fresca, cortada en trocitos 3 albaricoques frescos, sin hueso y la carne cortada 10 cubitos de hielo Hacen entre 3 y 4 vasos grandes Ponga la leche y la esencia en la copa. Añada el helado. Cambie a MIX durante 10 segundos y después a SMOOTH durante 10 segundos. Servir de inmediato. Ponga el zumo de piña, el yogur, la piña y el albaricoque en la copa. Añada los cubitos de hielo. Cambie a MIX durante 20 segundos y después a SMOOTH durante 30 segundos. Servir de inmediato. copa de fruta congelada desayuno en un vaso 3 kiwis pelados, en cuartos 300 g de fresas frescas 350 ml de zumo de naranja 8 cubitos de hielo Hacen 4 vasos grandes 150 ml de leche semi-desnatada 100 ml de yogur desnatado 1 plátano troceado 1 manzana, sin el corazón y cortada 10 ml de germen de trigo 15 ml de miel líquida 4 cubitos de hielo Hacen 2 vasos grandes Ponga la fruta y el zumo de naranja en la copa. Añada los cubitos de hielo. Cambie a MIX durante 20 segundos y después a SMOOTH durante 20 segundos. Servir de inmediato. Ponga la leche, el yogur, el plátano, la manzana, el germen de trigo y la miel en la copa. Añada los cubitos de hielo. Cambie a MIX durante 30 segundos y después a SMOOTH durante 20 segundos. Servir de inmediato. 46 smoothie de café refresco de frambuesa 200 ml de café Espresso 150 ml de leche 15 ml de licor de Baileys (opcional) azúcar al gusto 4 cucharas pequeñas de helado de vainilla (200 g aproximadamente) Hacen 2 vasos grandes 800 ml de zumo de arándanos 250 g de frambuesas congeladas 3 cucharas pequeñas de sorbete de frambuesa (225 g aproximadamente) Hacen 5 vasos grandes Ponga el zumo de arándanos en la copa, a continuación añada las frambuesas congeladas y el sorbete. Cambie a MIX durante 15 segundos y después a SMOOTH durante 15 segundos. Servir de inmediato. Ponga el café, la leche, el licor y el azúcar (si se usa) en la copa. Añada el helado. Cambie a MIX durante 10 segundos y después a SMOOTH durante 10 segundos. Servir de inmediato. jengibre tropical smoothie de plátano y café 400 ml de gaseosa de jengibre 300 g de una mezcla de piña, melón y mango congelados Hacen 2 vasos grandes 2 plátanos, cortados 200 ml de leche 4 cucharas pequeñas de helado de toffee (200 g aproximadamente) Hacen 2 vasos grandes Ponga la gaseosa de jengibre en la copa, a continuación añada la fruta congelada. Cambie a MIX durante 15 segundos y después a SMOOTH durante 30 segundos. Servir de inmediato. Ponga el plátano y la leche en la copa. Añada el helado. Cambie a MIX durante 10 segundos y después a SMOOTH durante 20 segundos. Servir de inmediato. frutas del bosque 700 ml de limonada 2 tortas de merengue, troceadas 450 g de frutas del bosque congeladas Hacen 5 vasos grandes delicias de fruta 2 nectarinas, sin hueso y la carne cortada 100 g de frambuesas frescas 100 g de fresas frescas 100 ml de limonada 100 ml de zumo de manzana 6 cubitos de hielo Hacen 3 vasos grandes Ponga la limonada y el merengue en la copa, a continuación añada la fruta congelada. Cambie a MIX durante 15 segundos y después a SMOOTH durante 30 segundos. Servir de inmediato. Ponga toda la fruta y el zumo en la copa. Añada los cubitos de hielo. Cambie a MIX durante 10 segundos y después a SMOOTH durante 20 segundos. Servir de inmediato. 47 esplendor oriental 1 lata de lychees, peso en escurrido 200 g (no se necesita el zumo) 500 ml de zumo de naranja 100 g de nata fresca 10 cubitos de hielo Hacen entre 3 y 4 vasos grandes Ponga la fruta escurrida, el zumo de naranja y la nata fresca en la copa, a continuación, añada los cubitos de hielo. Cambie a MIX durante 15 segundos y después a SMOOTH durante 15 segundos. Servir de inmediato. refresco de pepino 450 ml de zumo de manzana medio pepino, cortado 2 kiwis, cortados 4 hojas de menta 10 cubitos de hielo Hacen 4 vasos grandes Ponga el zumo de manzana, el pepino, los kiwis y las hojas de menta en la copa, a continuación añada los cubitos de hielo. Cambie a MIX durante 15 segundos y después a SMOOTH durante 15 segundos. Servir de inmediato. explosión de frutos 600 ml de zumo de arándanos 200 g de leche condensada 500 g de frutos mezclados y congelados Hacen 4 vasos grandes Ponga el zumo de arándanos y la leche condensada en la copa, a continuación añada la fruta congelada. Cambie a MIX durante 15 segundos y después a SMOOTH durante 15 segundos. Servir de inmediato. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Kenwood SB250 series El manual del propietario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para