IH470

Kenwood IH470, IH470 series El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenwood IH470 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
seguridad
l
Lea estas instrucciones atentamente y
guárdelas para poder utilizarlas en el
futuro.
l
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
nota importante - implantes
médicos
l
La placa de inducción genera campos
magnéticos de corto alcance. Si cualquier
usuario o persona cerca del aparato lleva
un marcapasos u otros implantes activos,
debe consultar con un médico antes de su
uso, por si existe alguna incompatibilidad,
a fin de evitar cualquier riesgo para la
salud.
l
No sumerja el aparato, el cable o el
enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
l
Nunca utilice un aparato, un cable o un
enchufe dañados. Para solicitar que lo
revisen o lo reparen: consulte “servicio
técnico y atención al cliente”.
l
No deje el aparato desatendido cuando
esté en marcha.
l
No deje que el cable cuelgue de la mesa o
de la superficie de trabajo ni que esté en
contacto con superficies calientes.
l
Desenchufe siempre el aparato cuando no
lo utilice o antes de limpiarlo.
l
Compruebe que los cables eléctricos que
conecten otros aparatos que estén cerca
de la placa de inducción no puedan entrar
en contacto con esta.
61
A
ntes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las
i
lustraciones
Español
l
Durante el uso de la placa de inducción y
después del mismo, algunas partes
estarán muy calientes. El plato de la placa
de inducción permanecerá caliente debido
al calor residual. No toque las partes
calientes.
l
La cacerola y el contenido permanecerán
calientes después de su uso.
l
Después de retirar la cacerola de la placa
de inducción, colóquela sobre una
superficie resistente al calor.
l
No raye el plato de la placa con objetos
afilados.
l
No utilice el plato de la placa como
superficie de trabajo.
l
Nunca utilice el plato de la placa para
guardar cosas.
l
No utilice la placa de inducción si el plato
de la placa está roto o agrietado de algún
modo.
l
No ponga cacerolas ni utensilios afilados o
calientes sobre los controles.
l
Nunca ponga papel, papel de aluminio,
tela, materiales de plástico ni otros objetos
no relacionados sobre el plato de la placa
cuando la placa de inducción esté en
marcha o cuando esté caliente. No se
debe dejar que el papel de aluminio
utilizado para cubrir los alimentos durante
la cocción entre en contacto directo con el
plato de la placa.
l
Por seguridad, nunca deje que el mango
de su cacerola sobresalga de la superficie
de trabajo.
62
l
Compruebe que la parte inferior de la
cacerola y el plato de la placa no tengan
restos de agua, grasa u otro tipo de
suciedad antes de empezar la cocción.
l
No utilice cacerolas con bases ásperas ya
que pueden rayar el plato de la placa.
l
No deje que la entrada de aire o las salidas
de aire estén cubiertas o bloqueadas de
ninguna forma. Asegúrese siempre de que
haya una ventilación adecuada alrededor
de la placa de inducción durante el
funcionamiento.
l
No utilice la placa de inducción cerca o
debajo de cortinas u otros materiales
combustibles.
l
Nunca desenchufe la placa de inducción
durante el funcionamiento sin apagarla
antes primero.
l
Nunca utilice el aparato en una cocina de
gas o sobre encimeras/superficies de
acero inoxidable o hierro.
l
No coloque este aparato encima o cerca
de una llama desnuda, plancha caliente o
en un horno caliente.
l
No utilice este aparato como una plancha
caliente.
l
No utilice la placa de inducción para
calentar otra cosa que no sea comida en
cacerolas adecuadas.
l
No la utilice nunca con cacerolas que
estén vacías.
63
l
En el caso improbable de que el contenido
de la cacerola empiece a arder:
desenchufe el aparato de la toma de
corriente de la pared, sofoque la cacerola
con un paño húmedo y deje que se enfríe
completamente antes de manipular la
cacerola.
l
Al igual que con todos los aparatos de
inducción, en el caso de que un utensilio
de cocina se sobrecaliente por accidente y
se quede sin agua, es importante
desenchufar la fuente de calor de la toma
de corriente de la pared antes de retirarlo
de la placa de inducción y dejar enfriar la
cacerola.
l
El sobrecalentamiento se debe evitar en
todo momento. El sobrecalentamiento
persistente puede provocar daños
permanentes a sus utensilios de cocina.
l
Los objetos de metal, como cuchillos,
tenedores, cucharas y tapas, no deben
ponerse sobre la superficie de la zona de
cocción ya que pueden calentarse.
l
No coloque tarjetas de crédito, soportes
magnéticos ni equipo electrónico sensible
cerca del aparato cuando esté en marcha.
l
No utilice el aparato en el exterior.
l
Durante el funcionamiento, la placa de
inducción se debe colocar
horizontalmente, sobre una superficie
plana resistente al calor, a 10 cm como
mínimo de todos los lados de la pared.
64
l
Los niños a partir de los 8 años de edad
pueden utilizar, limpiar y realizar el
mantenimiento de este aparato de
acuerdo con las Instrucciones del usuario
siempre que sean supervisados por una
persona responsable de su seguridad,
reciban instrucciones relativas al uso del
aparato y sean conscientes de los
peligros.
l
Las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con
falta de experiencia o conocimientos que
utilicen este aparato deben haber recibido
instrucciones o supervisión en relación con
su uso seguro y ser conscientes de los
peligros.
l
Los niños no deben jugar con el aparato,
y tanto el aparato como el cable deben
estar fuera del alcance de los niños
menores de 8 años de edad.
l
Utilice este aparato únicamente para el
uso doméstico al que está destinado.
Kenwood no se hará cargo de
responsabilidad alguna si el aparato se
somete a un uso inadecuado o si no se
siguen estas instrucciones.
l
Este aparato no está pensado para ser
manejado mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto
separado.
65
antes de enchufar el aparato
l
Compruebe que el suministro de
energía eléctrica sea el mismo que
el que aparece en la parte inferior
de la placa de inducción.
l
Este dispositivo cumple con el
reglamento (CE) n.º 1935/2004
sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto
con alimentos.
antes de utilizar su placa de
inducción por primera vez
Limpie la placa de inducción
(consulte “cuidado y limpieza”).
descripción del aparato
A plato de la placa
B guía de la cacerola
C botón de control
D botón de encendido/en espera
E botón menú/ajuste
F botón para aumentar el
tiempo/menú
G pantalla LED
H botón para reducir el
tiempo/menú
I botón tiempo
J botón turbo
uso de la placa de
inducción
Nota: los botones de la placa de
inducción son sensibles al tacto-
temperatura; se ponen en marcha
poniendo la yema del dedo sobre
ellos. No pulse con la uña del dedo.
1 Enchufe la placa de inducción. El
aparato pitará una vez, la pantalla
LED parpadeará y mostrará “L”. El
aparato está ahora en modo
espera.
2 Pulse el botón de encendido/en
espera D , la luz indicadora de
encendido/en espera parpadeará y
el ventilador se pondrá en marcha.
El aparato está ahora en modo
espera listo para el proceso de
calentamiento.
3 Coloque la cacerola bien centrada
sobre la placa de inducción, dentro
de la guía de la cacerola que se
muestra en el gráfico en el plato de
la placa B.
66
utensilios de cocina adecuados
l
Utilice solamente cacerolas de fondo
plano adecuadas para el uso con placas
de inducción. En caso de duda, consulte
al fabricante de sus cacerolas. Si no son
adecuadas, la placa de inducción no
detectará la cacerola.
l
La placa de inducción es adecuada para
cacerolas con un diámetro de base de
12 22 cm.
l
No se recomienda utilizar utensilios de
cocina de metal ya que pueden calentarse
a través de la placa de inducción si se
dejan en la cacerola durante la cocción.
N
ota: el nivel de potencia o
temperatura y el tiempo de
c
occión se pueden ajustar con
e
l botón de control C o con los
botones para aumentar /
r
educir ( + / - ) F y H. Para usar
e
l botón de control C, apriételo
hasta que haga clic y luego
s
uéltelo. Se puede girar en el
s
entido de las agujas del reloj
para aumentar o en sentido
contrario a las agujas del reloj
para reducir.
Si la placa de inducción se
enciende pero no se coloca
ninguna cacerola sobre ella,
cambiará al modo espera listo
para el proceso de
calentamiento después de 1
minuto.
Si no se configura/selecciona
ningún menú, la placa de
inducción cambiará al modo
espera después de 10
segundos.
4 Seleccione el ajuste del menú que
desee con el botón menú/ajuste E
Potencia pulse el botón
“menú/ajuste” una vez y se
seleccionará por defecto el nivel de
potencia de 1600 vatios; la
pantalla mostrará “1600” y la luz
del indicador de potencia se
encenderá.
El rango de potencia normal va
desde 120 w hasta 2000 w según
los intervalos siguientes:
120w - 400w - 500w - 800w -
1000w - 1200w - 1400w - 1600w
- 1800w - 2000w
Aumente o reduzca a la potencia
deseada
El proceso de cocción comenzará.
Si no se pulsa ningún otro botón,
la cocción continuará durante 2
horas y entonces cambiará
automáticamente al modo espera.
Temperatura pulse el botón
“menú/ajuste” dos veces y se
seleccionará por defecto la
temperatura de 140ºC, la pantalla
mostrará “140” y la luz indicadora
de temperatura se encenderá. El
r
ango de temperatura es de 60°C
a 240°C en intervalos de
20°C; aumente o reduzca a la
t
emperatura deseada. El proceso
de cocción comenzará. Si no se
pulsa ningún otro botón, la
c
occión continuará durante 2
horas y entonces cambiará
automáticamente al modo espera.
Mantener caliente - pulse el
botón “menú/ajuste” tres veces y
la placa de inducción estará en el
ajuste “mantener caliente”, y la luz
indicadora de “mantener caliente”
se encenderá. El ajuste “mantener
caliente” está a unos 60°C; la
pantalla muestra ----”. Si no se
pulsa ningún otro botón, la placa
se mantendrá en el ajuste
“mantener caliente” durante 2
horas y entonces cambiará
automáticamente al modo espera.
5 Tiempo de cocción.
La placa de inducción se puede
ajustar al modo cocción durante
un tiempo determinado. Después
de seleccionar el menú como se
indica arriba, pulse el botón
“tiempo”; la pantalla parpadeará
“0:00” cuatro veces y la luz
indicadora del tiempo se
encenderá. Gire el botón de
control o pulse los botones + / -
para seleccionar el tiempo de
cocción deseado. Mantener el
dedo sobre los botones aumentará
/ reducirá el tiempo en intervalos
de 10 minutos
Cuando se haya configurado el
tiempo, la pantalla parpadeará
cuatro veces y entonces
permanecerá constante,
confirmando que está configurada.
También se puede pulsar el botón
“tiempo” otra vez para confirmar.
Después de eso, el reloj empezará
la cuenta atrás y la pantalla
mostrará alternativamente el
tiempo restante y la potencia o la
temperatura configuradas.
El tiempo máximo de cocción que
se puede configurar es de 3 horas.
Una vez que el tiempo de cocción
67
s
e haya configurado, el
temporizador empezará a contar
hacia atrás después de 5
s
egundos.
Durante la cocción en el tiempo
fijado, pulsar + o - o girar el botón
d
e control cambiará la potencia o
la temperatura y cancelará el
tiempo configurado.
Después de que se haya
completado el tiempo de
cocción fijado, se debe
apretar el botón de
“encendido/apagado” antes
de poder iniciar más
procesos de cocción.
6 Función turbo.
Pulsar el botón “turbo” durante la
cocción incrementa la potencia a
2100 vatios durante 30 segundos,
después de lo cual la placa de
inducción vuelve a la potencia o la
temperatura configuradas
previamente.
Notas: cuando la placa de
inducción esté en funcionamiento,
habrá un sonido intermitente de
alta frecuencia y el ventilador se
pondrá en marcha. Esto es
normal.
Cuando la cacerola se quita de la
placa, esta deja de calentar
inmediatamente y sonará un pitido
cada 2 segundos.
La pantalla/ajustes actuales
parpadearán. Si la cacerola no se
vuelve a poner en los 60 segundos
siguientes, la placa se apagará
automáticamente y permanecerá
en modo espera.
7 Apriete el botón de encendido/en
espera cuando haya terminado de
cocinar, la cocina dejará de
calentar y volverá al modo espera.
La pantalla LED parpadea y
muestra “H” mientras el plato de la
placa todavía está caliente, y luego
muestra “L” mientras la placa de
inducción se enfría.
l
Como la placa de inducción
funciona de manera algo diferente
a una placa de cocina tradicional,
puede que sea necesario realizar
algunos ajustes a las temperaturas
y
los tiempos de cocción previstos
para lograr los resultados
deseados.
c
onsejos
l
Para reducir el tiempo de cocción,
puede girar el control de potencia
h
acia la posición máxima cuando
encienda el aparato. Después de
un corto período de tiempo, puede
ajustar el control de potencia a la
posición que desee.
l
Después de un corto período de
uso, la experiencia le enseñará
cuál es el ajuste correcto para sus
necesidades.
l
El contenido de la cacerola se
calienta más rápidamente con una
placa de inducción.
modo temporizador
Nota: si el temporizador no
está ajustado, la placa
funcionará durante un máximo
de 2 horas de forma
continuada y entonces
cambiará al modo espera.
El temporizador solo se puede ajustar
después de que se haya
seleccionado un nivel de potencia
inicial.
Con los botones de control de
tacto, toque el botón
firmemente con la parte plana
de la yema del dedo. Para
cambiar el tiempo en varios
minutos, toque el botón por
cada minuto de ajuste.
1 Para ajustar el temporizador, pulse
el botón “+” o “-”. La pantalla del
temporizador mostrará “0:00” y
parpadeará. Para modificar el
tiempo, pulse el botón “+” o “-”
para cambiar el tiempo en 1
minuto por pulsación. Para ajustar
el tiempo rápidamente en
incrementos de 10 minutos,
mantenga el dedo sobre el botón
“+” o “-”. El rango del
temporizador es de 1 minuto hasta
3 horas.
l
El temporizador se puede ajustar
en cualquier momento pulsando
los botones “+” o “-” y luego
68
a
justando el tiempo.
l
La función del temporizador se
puede cancelar en cualquier fase
v
olviendo a configurar el tiempo a
“0” o pulsando el botón menú.
2 Una vez que el tiempo de cocción
s
e haya configurado, el
temporizador empezará a contar
hacia atrás después de 5
segundos.
3 Cuando se haya completado el
tiempo establecido, sonará el
pitido y la potencia cambiará al
modo espera.
4 Después de que se haya
completado el temporizador
de cocción, la placa se
apagará automáticamente y
permanecerá en modo
espera.
funciones de seguridad
l
La placa de inducción cambiará al
modo espera si no se utiliza en un
minuto.
l
Durante el uso, a menos que se
utilice una cacerola con un
diámetro de 12 cm como mínimo,
sonará un pitido durante 1 minuto
aproximadamente. Si no se coloca
una cacerola adecuada sobre la
superficie en este tiempo, la placa
de inducción cambiará
automáticamente al modo espera.
l
Si el aparato se sobrecalienta o las
cacerolas se quedan sin agua, la
placa de inducción entra
automáticamente en un estado de
protección donde su calentamiento
queda regulado. Si el
sobrecalentamiento continúa,
puede que el aparato muestre un
código de protección (consulte la
guía de solución de problemas).
l
Si durante el uso hay problemas
con el suministro de energía
eléctrica, la placa de inducción
entra automáticamente en un
estado de protección y muestra un
código de protección.
l
Desenchufe el aparato y espere a
que el suministro de energía
eléctrica vuelva a la normalidad
(
consulte la guía de solución de
problemas).
l
Si la placa de inducción está
c
ocinando y no se pulsa ningún
botón después de 2 horas,
cambiará automáticamente al
m
odo espera.
l
Cuando la cacerola se retire, la
placa dejará de cocinar.
cierre de seguridad/bloqueo
para niños
La placa de inducción tiene un
cierre de seguridad que impide
que la placa se pueda poner en
funcionamiento.
l
Para bloquear la placa – pulse
los botones “+” y “-” al mismo
tiempo. De este modo, solo
funcionará el botón de
encendido/en espera.
l
Para desbloquear la placa
mantenga pulsados los botones
“+” y “-” durante 3 segundos.
cuidado y limpieza
l
Apague, desenchufe y deje que el
aparato se enfríe completamente
antes de limpiarlo.
l
Nunca sumerja la placa de
inducción en agua.
Plato de la placa, cuerpo y
panel de control:
l
Límpielos con un paño húmedo
suave o un limpiador no abrasivo y
séquelos bien. Compruebe que no
queden rastros del limpiador. No
utilice detergentes abrasivos,
estropajos abrasivos ni estropajos
de aluminio ya que dañarán o
agrietarán el plato de la placa o
dañarán el panel de control.
l
El polvo, la grasa y los líquidos de
la comida que se hayan
derramado deben limpiarse lo
antes posible. Si se deja que se
endurezcan, cada vez será más
difícil quitarlos. No utilice un
cuchillo ni ningún utensilio afilado
ya que pueden dañar el plato de la
placa o el panel de control.
69
E
ntrada y salida de aire:
l
Después de períodos largos de uso,
l
a suciedad y el polvo pueden
a
cumularse en la entrada o la salida
de aire. Límpielas con un cepillo
s
uave y flexible. Nunca se deben
l
avar con agua.
servicio y atención al
cliente
l
Si el cable está dañado, por razones
de seguridad, debe ser sustituido
por KENWOOD o por un técnico
autorizado por KENWOOD
l
Si tiene problemas con el
funcionamiento del aparato, antes
de solicitar ayuda, consulte la
sección “guía de solución de
problemas” en el manual o visite
www.kenwoodworld.com.
l
Tenga en cuenta que su producto
está cubierto por una garantía que
cumple con todas las disposiciones
legales relativas a cualquier garantía
existente y a los derechos de los
consumidores vigentes en el país
donde se adquirió el producto.
l
Si su producto Kenwood funciona
mal o si encuentra algún defecto,
envíelo o llévelo a un centro de
servicios KENWOOD autorizado.
Para encontrar información
actualizada sobre su centro de
servicios KENWOOD autorizado más
cercano, visite
www.kenwoodworld.com o la página
web específica de su país.
A
DVERTENCIAS PARA LA
CORRECTA ELIMINACIÓN DEL
P
RODUCTO SEGÚN ESTABLECE
L
A DIRECTIVA EUROPEA SOBRE
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
(RAEE)
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros específicos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
electrodoméstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante de
energía y recursos. Para subrayar la
obligación de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura vil
tachado.
70
problemas sugerencias
71
P
roblemas Sugerencias
D
espués de enchufar el aparato y de • Compruebe que el enchufe esté
c
onectar el botón de encendido, introducido correctamente y que el
no se enciende ningún indicador suministro de energía eléctrica esté
c
onectado
Donde se acople, compruebe el
fusible del enchufe
La pantalla LED se enciende pero la • Compruebe que haya una cacerola
placa no empieza a calentar cuando se • Compruebe que la cacerola sea del
ajusta el control de potencia tipo adecuado
• Compruebe que la cacerola esté
bien centrada
El calentamiento de la placa se detiene Compruebe el suministro de
repentinamente durante el electricidad al aparato
funcionamiento • Compruebe que la entrada de aire o
la salida de aire no estén bloqueadas
• Compruebe que el período de
tiempo configurado no haya
terminado
• Compruebe que el aparato no se
haya sobrecalentado o haya entrado
en modo error; desenchúfelo, deje
que se enfríe y vuelva a probar más
tarde
Aparecen códigos de fallos: • Puede que el aparato se hay
E3, E6 sobrecalentado/quedado sin agua.
Desenchufe el aparato, deje que se
enfríe y vuelva a probar más tarde
E7, E8 • Fluctuación en el suministro de
energía eléctrica. Desenchufe el
aparato y espere hasta que el
suministro de electricidad vuelva a
estar estable.
E1, E2, E4, E5, Eb • Envíelo a un servicio de asistencia
/