Philips HR1387/80 Manual de usuario

Categoría
Ensaladas
Tipo
Manual de usuario
27
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.

1 Empujador
2 Tapa con oricio de entrada
3 Disco para cortar en tiras gruesas
4 Disco para cortar en tiras nas
5 Disco para cortar en rodajas nas
6 Disco para cortar en rodajas gruesas
7 Disco para cortar en juliana
8 Soporte de discos
9 Disco para patatas fritas (sólo modelo HR1388)
10 Soporte de accesorios
11 Recipiente con boquilla
12 Base
13 Rueda de control
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara
consultarlas en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca la base en agua ni otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
- Conecte el aparato sólo a un enchufe de pared con toma de tierra.
- Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un temporizador externo o con un
sistema de control remoto adicional.
- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido instruidos o supervisados acerca del uso del aparato y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- Los niños de 8 años o más solo puede limpiar el aparato bajo supervisión.
- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años
cuando el aparato esté encendido.
- No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté
colocado el aparato.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos de supercies calientes.
ESPAÑOL
- No utilice nunca los dedos ni un objeto (por ejemplo, una espátula) para empujar los
ingredientes por el oricio de entrada mientras el aparato está funcionando. Sólo debe utilizar el
empujador.
- Nunca utilice una cuchara, una espátula o un objeto similar para quitar los ingredientes de la
ensaladera durante su funcionamiento. Si tiene que extraer algo del oricio de entrada, apague
siempre el aparato y desenchúfelo antes de hacerlo.
- No introduzca la mano en el oricio de entrada ni en la boquilla mientras el aparato está
enchufado.
- No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.
- Tenga mucho cuidado al manipular los discos. Preste especial atención al retirarlos del recipiente,
cuando vacíe el recipiente y durante su limpieza, ya que las cuchillas están muy aladas.
- Desenrolle completamente el cable de alimentación antes de enchufar el aparato a la toma de
corriente.
- No utilice nunca el aparato sin la tapa.
Precaución
- Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos
como las cocinas de los comercios, ocinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo
deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes
de entornos residenciales de otro tipo.
- Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con nes profesionales o semiprofesionales, o de un
modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips
no aceptará responsabilidades por ningún daño.
- Si el aparato resulta dañado, sustitúyalo siempre con uno del tipo original, de lo contrario su
garantía ya no será válida.
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido especícamente
recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
- Coloque siempre el aparato sobre una supercie plana, seca y estable.
- No utilice el aparato ni ninguna de sus piezas en el microondas.
- No mueva el aparato mientras está en funcionamiento.
- Apague siempre el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de montarlo, desmontarlo,
limpiarlo y almacenarlo.
- Apague siempre el aparato girando el botón de control a la posición 0.
- Antes de quitar la tapa del aparato, espere hasta que las piezas móviles se paren.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM).
Antes de utilizarlo por primera vez
1 Quite el material de embalaje del aparato.
2 Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que van a entrar en contacto
con los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’).
Preparación para su uso
1 Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de procesarlos (temperatura máx.
80 °C/175 °F).
2 Corte los ingredientes en trozos que quepan en el oricio de entrada. Asegúrese de que los
trozos no son demasiado grandes para evitar que se atasquen en el oricio.
3 Coloque la base sobre una supercie plana y estable.
ESPAÑOL28
4 Coloque el recipiente con boquilla en la base (1) y gírelo a la derecha (2) para jarlo
(“clic”). (g. 2)
5 Coloque el soporte de accesorios en el recipiente con boquilla (g. 3).
6 Coloque el disco que desea utilizar en el soporte de accesorios (g. 4).
Los bordes de las cuchillas están muy alados. No los toque.
7 Coloque la tapa con oricio de entrada en el recipiente con boquilla (1). Gire la tapa a la
derecha (2) para jarla (“clic”) (g. 5).
8 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente (g. 6).
Uso del aparato
Los discos para cortar en rodajas y tiras se han diseñado para cortar en rodajas o tiras verduras
como el pepino, las zanahorias, los puerros y las cebollas, y determinados tipos de queso. El disco
para cortar en juliana se ha diseñado para cortar verduras en varitas nas. Solo modelo HR1388: el
disco para cortar patatas fritas se ha diseñado para cortar patatas para freír.
No procese nunca ingredientes duros, como cubitos de hielo, con el aparato.
Los bordes de las cuchillas están muy alados. No los toque.
1 Gire el botón de control a la posición 1. (g. 7)
2 Ponga los ingredientes en el oricio de entrada (g. 8).
- Corte los ingredientes grandes en trozos para que quepan por el oricio de entrada.
- Para obtener los mejores resultados, llene el tubo del oricio de entrada uniformemente.
- Para rallar queso, por ejemplo parmesano, gouda o emmental, éste debe estar a la temperatura
del frigoríco.
3 Coloque el empujador sobre los ingredientes en el oricio de entrada y empuje hacia
abajo (g. 9).

Limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
Nota: Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas excepto la base.
1 Apague y desconecte el aparato (g. 11).
2 Gire la tapa con oricio de entrada a la izquierda (1) y extráigala del recipiente con
boquilla (2) (g. 12).
3 Levante el disco y el soporte de accesorios para sacarlos del recipiente con boquilla. (g. 13)
4 Gire el recipiente con boquilla a la izquierda (1) y extráigalo de la base (2). (g. 14)
5 Lave el recipiente con boquilla, la tapa con oricio de entrada, el empujador, el soporte de
accesorios y los discos con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el
lavavajillas (g. 15).
Limpie los discos con mucho cuidado. Los bordes están muy alados.
6 Limpie la base con un paño húmedo (g. 16).
Peligro: Nunca sumerja la base en agua ni la enjuague bajo el grifo. Tampoco la limpie en el
lavavajillas.
ESPAÑOL 29
Precaución: Si se introduce agua u otro líquido entre la base y el recipiente con boquilla, seque
bien la base antes de seguir utilizando el aparato.
7 Seque todas las piezas del aparato con un paño.
Almacenamiento
1 Apague y desconecte el aparato.
2 Deje que se enfríe el aparato.
3 Coloque el recipiente con boquilla en la base (1) y gírelo a la derecha (2) para jarlo
(“clic”) (g. 2).
4 Coloque el soporte de accesorios en el recipiente con boquilla (1), coloque la tapa con
oricio de entrada en el recipiente (2) y gírela a la derecha (3) para jarla (“clic”) (g. 17).
5 Coloque el empujador en el oricio de entrada (g. 18).
6 Enrolle y je el cable en la parte inferior del aparato.
7 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro, preferiblemente en la encimera de la cocina.
Solicitud de accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestro sitio Web www.shop.philips.com/
service. Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distribuidor Philips o a un
centro de servicio Philips. Si tiene cualquier dicultad para obtener accesorios para su aparato,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los
datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial.
Garantía y servicio
Philips garantiza su producto por un periodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se
hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de
fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo
estipulado.
Los productos de sustitución y las piezas reparadas están garantizados durante el resto de la
garantía o por un periodo de seis meses, lo que sea más largo. La garantía no se aplica a ningún
defecto derivado de accidente, mal uso, mantenimiento inapropiado o del desgaste normal.
Los términos de la garantía no excluyen, restringen ni modican sus derechos legales.
Si cree que su producto es defectuoso, póngase en contacto con su Servicio de Atención al Cliente
local. Encontrará los números de teléfono del Servicio de Atención al Cliente en
www.philips.com/support .
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 19).
ESPAÑOL30
Guía de resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más habituales que podría encontrarse con el aparato. Si no
puede resolver el problema con la información siguiente, póngase en contacto con su Servicio de
Atención al Cliente local. Encontrará más información y los números de teléfono del Servicio de
Atención al Cliente en www.philips.com/support .
Problema Posible causa Solución
El aparato no
funciona.
El aparato no está
enchufado.
Enchufe el aparato a la toma de corriente.
El cable de alimentación
está dañado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por Philips o por un centro de servicio
autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
La tapa no está bien
montada.
La ensaladera solo funciona si la tapa está jada y
bloqueada. Fije y bloquee la tapa.
El recipiente no está
bien montado.
La ensaladera solo funciona si el recipiente está
jado y bloqueado. Fije y bloquee el recipiente.
El aparato
produce un poco
de humo.
Puede que el aparato
emita algo de humo
cuando lo utilice por
primera vez.
Es normal que un producto nuevo produzca un
olor desagradable o eche un poco de humo
cuando se utiliza por primera vez. Este fenómeno
para después de que haya utilizado el aparato
unas pocas veces.
El resultado es
peor de lo
esperado, los
ingredientes se
han machacado.
Puede suceder que los
ingredientes cocidos o
muy blandos se
machaquen al cortarlos.
No utilice ingredientes demasiado blandos en la
ensaladera.
La ensaladera
está obstruida.
Ha utilizado ingredientes
demasiado blandos o
duros.
Apague la ensaladera y desenchúfela. Abra la tapa
y retire con cuidado los ingredientes con una
espátula u objeto similar.
Receta
Gouda en tiras
1 Ralle el queso Gouda con este accesorio para cortar en tiras nas durante un máximo de
2 minutos.
2 Utilice el queso rallado como aderezo para pizzas caseras, para Spaetzle de queso o para
gratinar otros platos.
ESPAÑOL 31
79
Arabic

Transcripción de documentos

Español 27 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Empujador 2 Tapa con orificio de entrada 3 Disco para cortar en tiras gruesas 4 Disco para cortar en tiras finas 5 Disco para cortar en rodajas finas 6 Disco para cortar en rodajas gruesas 7 Disco para cortar en juliana 8 Soporte de discos 9 Disco para patatas fritas (sólo modelo HR1388) 10 Soporte de accesorios 11 Recipiente con boquilla 12 Base 13 Rueda de control Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca la base en agua ni otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- Conecte el aparato sólo a un enchufe de pared con toma de tierra. -- Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un temporizador externo o con un sistema de control remoto adicional. -- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido instruidos o supervisados acerca del uso del aparato y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. -- No permita que los niños jueguen con el aparato. -- Los niños de 8 años o más solo puede limpiar el aparato bajo supervisión. -- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido. -- No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato. -- Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos de superficies calientes. 28 Español -- No utilice nunca los dedos ni un objeto (por ejemplo, una espátula) para empujar los ingredientes por el orificio de entrada mientras el aparato está funcionando. Sólo debe utilizar el empujador. -- Nunca utilice una cuchara, una espátula o un objeto similar para quitar los ingredientes de la ensaladera durante su funcionamiento. Si tiene que extraer algo del orificio de entrada, apague siempre el aparato y desenchúfelo antes de hacerlo. -- No introduzca la mano en el orificio de entrada ni en la boquilla mientras el aparato está enchufado. -- No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia. -- Tenga mucho cuidado al manipular los discos. Preste especial atención al retirarlos del recipiente, cuando vacíe el recipiente y durante su limpieza, ya que las cuchillas están muy afiladas. -- Desenrolle completamente el cable de alimentación antes de enchufar el aparato a la toma de corriente. -- No utilice nunca el aparato sin la tapa. Precaución -- Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos residenciales de otro tipo. -- Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño. -- Si el aparato resulta dañado, sustitúyalo siempre con uno del tipo original, de lo contrario su garantía ya no será válida. -- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. -- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana, seca y estable. -- No utilice el aparato ni ninguna de sus piezas en el microondas. -- No mueva el aparato mientras está en funcionamiento. -- Apague siempre el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de montarlo, desmontarlo, limpiarlo y almacenarlo. -- Apague siempre el aparato girando el botón de control a la posición 0. -- Antes de quitar la tapa del aparato, espere hasta que las piezas móviles se paren. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Antes de utilizarlo por primera vez 1 Quite el material de embalaje del aparato. 2 Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que van a entrar en contacto con los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’). Preparación para su uso 1 Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de procesarlos (temperatura máx. 80 °C/175 °F). 2 Corte los ingredientes en trozos que quepan en el orificio de entrada. Asegúrese de que los trozos no son demasiado grandes para evitar que se atasquen en el orificio. 3 Coloque la base sobre una superficie plana y estable. Español 29 4 Coloque el recipiente con boquilla en la base (1) y gírelo a la derecha (2) para fijarlo (“clic”).  (fig. 2) 5 Coloque el soporte de accesorios en el recipiente con boquilla (fig. 3). 6 Coloque el disco que desea utilizar en el soporte de accesorios (fig. 4). Los bordes de las cuchillas están muy afilados. No los toque. 7 Coloque la tapa con orificio de entrada en el recipiente con boquilla (1). Gire la tapa a la derecha (2) para fijarla (“clic”) (fig. 5). 8 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente (fig. 6). Uso del aparato Los discos para cortar en rodajas y tiras se han diseñado para cortar en rodajas o tiras verduras como el pepino, las zanahorias, los puerros y las cebollas, y determinados tipos de queso. El disco para cortar en juliana se ha diseñado para cortar verduras en varitas finas. Solo modelo HR1388: el disco para cortar patatas fritas se ha diseñado para cortar patatas para freír. No procese nunca ingredientes duros, como cubitos de hielo, con el aparato. Los bordes de las cuchillas están muy afilados. No los toque. 1 Gire el botón de control a la posición 1.  (fig. 7) 2 Ponga los ingredientes en el orificio de entrada (fig. 8). -- Corte los ingredientes grandes en trozos para que quepan por el orificio de entrada. -- Para obtener los mejores resultados, llene el tubo del orificio de entrada uniformemente. -- Para rallar queso, por ejemplo parmesano, gouda o emmental, éste debe estar a la temperatura del frigorífico. 3 Coloque el empujador sobre los ingredientes en el orificio de entrada y empuje hacia abajo (fig. 9). Discos y su uso: (fig. 10) Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Nota:Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas excepto la base. 1 Apague y desconecte el aparato (fig. 11). 2 Gire la tapa con orificio de entrada a la izquierda (1) y extráigala del recipiente con boquilla (2) (fig. 12). 3 Levante el disco y el soporte de accesorios para sacarlos del recipiente con boquilla.  (fig. 13) 4 Gire el recipiente con boquilla a la izquierda (1) y extráigalo de la base (2).  (fig. 14) 5 Lave el recipiente con boquilla, la tapa con orificio de entrada, el empujador, el soporte de accesorios y los discos con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas (fig. 15). Limpie los discos con mucho cuidado. Los bordes están muy afilados. 6 Limpie la base con un paño húmedo (fig. 16). Peligro: Nunca sumerja la base en agua ni la enjuague bajo el grifo. Tampoco la limpie en el lavavajillas. 30 Español Precaución: Si se introduce agua u otro líquido entre la base y el recipiente con boquilla, seque bien la base antes de seguir utilizando el aparato. 7 Seque todas las piezas del aparato con un paño. Almacenamiento 1 Apague y desconecte el aparato. 2 Deje que se enfríe el aparato. 3 Coloque el recipiente con boquilla en la base (1) y gírelo a la derecha (2) para fijarlo (“clic”) (fig. 2). 4 Coloque el soporte de accesorios en el recipiente con boquilla (1), coloque la tapa con orificio de entrada en el recipiente (2) y gírela a la derecha (3) para fijarla (“clic”) (fig. 17). 5 Coloque el empujador en el orificio de entrada (fig. 18). 6 Enrolle y fije el cable en la parte inferior del aparato. 7 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro, preferiblemente en la encimera de la cocina. Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestro sitio Web www.shop.philips.com/ service. Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. Garantía y servicio Philips garantiza su producto por un periodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado. Los productos de sustitución y las piezas reparadas están garantizados durante el resto de la garantía o por un periodo de seis meses, lo que sea más largo. La garantía no se aplica a ningún defecto derivado de accidente, mal uso, mantenimiento inapropiado o del desgaste normal. Los términos de la garantía no excluyen, restringen ni modifican sus derechos legales. Si cree que su producto es defectuoso, póngase en contacto con su Servicio de Atención al Cliente local. Encontrará los números de teléfono del Servicio de Atención al Cliente en www.philips.com/support . Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 19). Español 31 Guía de resolución de problemas Este capítulo resume los problemas más habituales que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información siguiente, póngase en contacto con su Servicio de Atención al Cliente local. Encontrará más información y los números de teléfono del Servicio de Atención al Cliente en www.philips.com/support . Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato a la toma de corriente. El cable de alimentación está dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. La tapa no está bien montada. La ensaladera solo funciona si la tapa está fijada y bloqueada. Fije y bloquee la tapa. El recipiente no está bien montado. La ensaladera solo funciona si el recipiente está fijado y bloqueado. Fije y bloquee el recipiente. El aparato produce un poco de humo. Puede que el aparato emita algo de humo cuando lo utilice por primera vez. Es normal que un producto nuevo produzca un olor desagradable o eche un poco de humo cuando se utiliza por primera vez. Este fenómeno para después de que haya utilizado el aparato unas pocas veces. El resultado es peor de lo esperado, los ingredientes se han machacado. Puede suceder que los ingredientes cocidos o muy blandos se machaquen al cortarlos. No utilice ingredientes demasiado blandos en la ensaladera. La ensaladera está obstruida. Ha utilizado ingredientes demasiado blandos o duros. Apague la ensaladera y desenchúfela. Abra la tapa y retire con cuidado los ingredientes con una espátula u objeto similar. Receta Gouda en tiras 1 Ralle el queso Gouda con este accesorio para cortar en tiras finas durante un máximo de 2 minutos. 2 Utilice el queso rallado como aderezo para pizzas caseras, para Spaetzle de queso o para gratinar otros platos. 79 Arabic
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Philips HR1387/80 Manual de usuario

Categoría
Ensaladas
Tipo
Manual de usuario