Mitsubishi EY-3DGS-1U Manual de usuario

Categoría
Gafas 3D estereoscópicas
Tipo
Manual de usuario
Índice
ESPAÑOL
Proyectores Mitsubishi compatibles con imágenes 3D*
(en noviembre de 2010)
HC9000D/HC9000DW
Los proyectores compatibles están sujetos a cambios sin previo aviso.
* Los proyectores Mitsubishi DLP™ Link compatibles con imágenes 3D quedan
excluidos.
Para encontrar más detalles sobre el sistema 3D, consulte las descripciones sobre 3D
en el Manual de usuario que se sirve con el proyector.
Precauciones de seguridad .........2
Precauciones para la utilización ..4
Descripción .................................7
Qué se incluye en la caja .............8
Abertura del estuche ...................8
Preparativos ................................8
Empleo de las Gafas 3D ..............9
Solución de averías ...................10
Mantenimiento ...........................12
Reemplazo de la pila .................12
Especifi caciones .......................13
Es importante consultar este Manual de usuario.
Léalo antes de utilizar el Gafas 3D.
GAFAS 3D
MODELO
EY-3DGS-1U
Manual de usuario
ES-2
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA:
No guarde la pila ni la almohadilla para la nariz en lugares que estén al alcance
de los niños.
Existe el peligro de que los niños pequeños se traguen involuntariamente estos
artículos. Si un niño se traga accidentalmente uno de estos artículos, busque
inmediatamente asistencia médica.
PRECAUCIÓN:
No desmonte ni modifi que las Gafas 3D.
De lo contrario podría ocasionarse fuego o un mal funcionamiento que dejará
indispuesto al usuario.
Las pilas no deben exponerse a calor excesivo, como pueda ser bajo la luz del
sol, cerca de fuego ni en ningún otro sitio semejante.
Existe un peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila.
Reemplácela sólo por otra del mismo tipo o equivalente.
Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales.
Tire la pila usada después de haber envuelto sus dos extremos con cinta
adhesiva.
No emplee las Gafas 3D si tiene historial de hipersensibilidad a la luz, problemas
cardíacos o si en la actualidad padece cualquier otra enfermedad.
El empleo de las Gafas 3D puede causar el empeoramiento de los síntomas.
A modo orientativo, los niños menores de 5 - 6 años no deberán utilizar las
Gafas 3D.
Puesto que es difícil juzgar las reacciones o la incomodidad de los niños pequeños,
su condición física podría deteriorarse súbitamente.
Cuando un niño utiliza este producto, su padre o tutor deberá vigilarlo para
asegurarse de que el niño no empieza a tener los ojos cansados.
Si se siente cansado, incómodo o nota alguna otra anormalidad, deje
inmediatamente de utilizar las Gafas 3D.
Si sigue utilizando las Gafas 3D en tales condiciones puede acabar sintiéndose mal.
Antes de volver a utilizarlas descanse el tiempo que sea necesario.
Deje de utilizar las Gafas 3D si ve con claridad imágenes dobles cuando mira un
programa 3D.
Si sigue utilizándolas podrían causarle cansancio de la vista.
Cuando mire películas 3D, tómese un descanso apropiado después de cada
película.
Cuando mire programas 3D en dispositivos interactivos, como puedan ser los
juegos 3D u ordenadores, tómese un descanso apropiado cada 30 - 60 minutos.
Si sigue utilizándolas podrían causarle cansancio de la vista.
ES-3
ESPAÑOL
Cuando utilice las Gafas 3D, tenga cuidado de no golpear la pantalla o a otras
personas por accidente.
Puesto que las imágenes son en 3D, es posible que calcule mal la distancia a la que
está la pantalla y darse algún golpe con la pantalla y hacerse daño.
Cuando utilice las Gafas 3D, no ponga objetos que puedan romperse cerca de
las gafas.
Usted podría moverse al mirar los objetos 3D tomándolos como objetos reales
y ocasionar daños a los objetos reales del contorno, lo cual puede ser causa de
lesiones.
No utilice las Gafas 3D si están agrietadas o rotas.
De lo contrario, podrían producirse heridas o cansancio de la vista.
Si ocurre un mal funcionamiento o se produce una avería en las Gafas 3D, deje
inmediatamente de utilizarlas.
Si sigue utilizando las Gafas 3D correrá el riesgo de lesiones, cansancio de la vista o
puede acabar sintiéndose mal.
No se mueva por la habitación mientras lleve puestas las Gafas 3D.
El contorno se vería más oscuro y correría peligro de caerse o de sufrir otros
accidentes que podrían ocasionarle lesiones.
Emplee las Gafas 3D cuando mire imágenes 3D.
Emplee las Gafas 3D sólo para las aplicaciones especifi cadas.
No tire al suelo las Gafas 3D, no les aplique fuerza ni las pise.
De lo contrario, podría dañar la sección de los cristales, lo que podría causarle
lesiones.
Guarde siempre las Gafas 3D en la caja suministrada cuando no las utilice.
Cuando utilice las Gafas 3D, asegúrese de mantener los ojos aproximadamente
en un plano horizontal.
Si usted tiene miopía (vista corta), hiperopía (hipermetropía), astigmatismo o
tiene graduaciones de la visión distintas entre los ojos izquierdo y derecho,
emplee gafas graduadas para usted u otros métodos pertinentes para
corregirse la vista antes de ponerse las Gafas 3D.
Cuando mire las imágenes 3D, manténgase a una distancia de la pantalla de
unas tres veces la altura real de la pantalla.
Si nota algo raro en la piel, deje inmediatamente de utilizar las Gafas 3D.
En casos raros, la pintura o el material utilizado para la fabricación de las Gafas 3D
pueden causar reacciones alérgicas.
Si le aparece irritación, dolor o escozor en la nariz o en las sienes, deje
inmediatamente de utilizar las Gafas 3D.
La utilización prolongada puede causar tales síntomas debido a una presión
excesiva, lo cual puede causar malestar al usuario.
ES-4
Tenga cuidado para no pillarse los dedos en la parte de las bisagras de las
Gafas 3D.
De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Preste especialmente atención cuando los niños estén utilizando este producto.
Tenga cuidado con las puntas de la montura cuando se ponga las Gafas 3D.
Si se pinchara accidentalmente el ojo con la punta de la montura podría sufrir
lesiones.
En cumplimiento de la Normativa de Protección de Ordenadores Electrónicos/
Equipamiento de Procesamiento de Datos, ANSI/NFPA 75, no utilice este dispositivo
en una sala de ordenadores.
Lentes (obturador de cristal líquido)
No aplique fuerza en las lentes. No tire al suelo ni doble el producto.
No raye la superfi cie de las lentes con un objeto puntiagudo. Podría romper
las lentes y causar una pérdida de calidad de las imágenes 3D.
Sección de recepción de rayos infrarrojos
No ensucie ni pegue adhesivos ni nada parecido a la sección de recepción de
rayos infrarrojos de las Gafas 3D. Es posible que las Gafas 3D no pudiesen
recibir la señal del Emisor 3D y que no funcionasen correctamente.
Otros dispositivos con comunicaciones mediante rayos infrarrojos pueden
afectar las imágenes 3D.
La operación de un mando a distancia puede causar errores de
funcionamiento de las Gafas 3D. Esto no indica que se trate de una avería.
Cuando deje de operar el mando a distancia, las Gafas 3D funcionarán
correctamente.
Es posible que otro mando a distancia no funcione correctamente mientras
esté mirando imágenes 3D, aunque no se trata de ninguna avería.
Cuando emplee las Gafas 3D
No emplee ningún dispositivo que emita ondas electromagnéticas potentes,
como pueda ser un teléfono móvil, cerca de las Gafas 3D. Podría causar mal
funcionamiento de las Gafas 3D.
Emplee las Gafas 3D en lugares que estén a una temperatura de 0°C a 40°C.
Mientras mira imágenes 3D en una habitación con luces fl uorescentes, es
posible que note parpadeo en la iluminación general de la habitación. En este
caso, ponga las Gafas 3D y el Emisor 3D lo más lejos que sea posible de las
luces fl uorescentes o apague las luces fl uorescentes.
Póngase correctamente las Gafas 3D. Si se las pone al revés, en cualquiera
de los sentidos, no podrá ver correctamente las imágenes 3D.
Precauciones de seguridad (continuación)
Precauciones para la utilización
ES-5
ESPAÑOL
Mientras esté utilizando las Gafas 3D es posible que tenga difi cultad para ver
otras pantallas, como la de un ordenador, un reloj digital o una calculadora.
Para mirar imágenes que no sean 3D, quítese primero las gafas.
Las Gafas 3D no pueden utilizarse como gafas de sol.
Estas Gafas 3D no pueden utilizarse con productos que no sean compatibles.
Estas Gafas 3D no pueden utilizarse para mirar películas en una sala de cine.
Si está acostado no podrá obtener la visión de las imágenes en 3D, aunque
lleve puestas las Gafas 3D.
No tire de la parte de las sienes de las gafas. Podría romperlas.
Cuando se emplea el dispositivo en Europa:
NOTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva CE 2004/108/CE
“Directiva EMC” y 2006/95/CE “Directiva de Baja Tensión”.
La susceptibilidad electromagnética se ha seleccionado a un nivel que
proporciona un funcionamiento adecuado en áreas residenciales, locales
comerciales, instalaciones industriales ligeras y empresas pequeñas, dentro y
fuera de los edifi cios.
AVISO DE CONFORMIDAD CON FCC
Este equipo ha sido examinado y se ha determinado que cumple los límites
de un dispositivo digital de clase B, conforme al apartado 15 de las normas
FCC. Estos límites están concebidos para la protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa
conforme a las instrucciones, pueden producirse interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que
no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si el equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que
pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir las interferencias con una o más de las siguientes
medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de corriente o un circuito distinto al
utilizado para la conexión del receptor.
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión con
experiencia.
Los cambios o modifi caciones no aprobados expresamente por Mitsubishi
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
AVISO DE CONFORMIDAD CON LA INDUSTRIA CANADIENSE
Este aparato digital de clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
ES-6
Precauciones para la utilización (continuación)
Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados.
Este símbolo signifi ca que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y
los acumuladores, al fi nal de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente del
resto de sus residuos domésticos.
Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo mostrado arriba, este
símbolo químico signifi ca que la pila, batería o el acumulador contienen un
metal pesado con cierta concentración. Esto se indicará de la forma siguiente:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: plomo (0,004%)
En la Unión Europea existen sistemas de recogida específi cos para productos
eléctricos y electrónicos, pilas, baterías y acumuladores usados.
Por favor, deposite los aparatos mencionados, las pilas, baterías y
acumuladores en el centro de recogida/reciclado de residuos de su lugar de
residencia local cuando quiera tirarlos.
i Ayúdenos a conservar el medio ambiente!
Información sobre la eliminación en países de fuera de la Unión Europea
Información sobre la protección del medio ambiente para los usuarios de
China
La marca de este símbolo sólo es válida en la Unión Europea.
Si usted desea deshacerse de este producto, póngase en
contacto con las autoridades de su localidad o con el distribuidor
y pregúnteles el método correcto para su eliminación.
La marca de este símbolo sólo es válida en China.
ES-7
ESPAÑOL
Con las Gafas 3D y el Emisor 3D podrá disfrutar de imágenes 3D siempre
que mire programas compatibles con 3D en proyectores que ofrezcan
compatibilidad con imágenes 3D.
Podrá ponerse las Gafas 3D encima de otras gafas de corrección de la visión.
Antes de utilizar las Gafas 3D no se olvide de leer las Precauciones de
seguridad de las páginas 2 a 4.
Compartimiento de la pila
Ya viene instalada una pila de
litio del tipo botón (CR2032).
Antes de utilizarlas por primera
vez, extraiga la lámina aislante.
Receptor de rayos infrarrojos
Recibe las señales de rayos
infrarrojos procedentes del Emisor 3D.
La temporización de abertura/cierre
del obturador de cristal líquido, que
proporciona la expresión 3D de las
imágenes, se controla mediante las
señales de infrarrojos que se reciben
del Emisor 3D.
Lentes
(obturador de
cristal líquido)
Botón de la alimentación (ON/STANDBY)* e el
indicador
* El estado cambia entre ON y STANDBY.
Para conectar la alimentación:
Pulse el botón de la alimentación durante 1 segundo
aproximadamente. El indicador se encenderá
durante unos 2 segundos y luego se apagará.
Para desconectar la alimentación:
Cuando pulse el botón de la alimentación durante 1 segundo aproximadamente,
el indicador parpadeará 3 veces y se desconectará la alimentación.
*
Cuando se interrumpe la señal de los rayos infrarrojos procedente del Emisor 3D,
la alimentación se desconecta automáticamente después de unos 5 minutos.
* Cuando quede poca carga en la pila, el indicador parpadeará 5 veces
cuando conecte la alimentación.
Si es necesario,
coloque la
almohadilla para
la nariz. (Dentro
de las Gafas 3D)
Indicador
Botón
de la
alimentación
(ON/STANDBY)
Descripción
ES-8
Qué se incluye en la caja
Almohadilla
para la nariz (2)
Manual de usuario
Estuche (1)
AB
Las Gafas 3D y las
almohadillas para la nariz (2
tipos) están guardadas en el
estuche.
Abertura del estuche
Preparativos
Para abrir el estuche, empuje la parte indicada por la fecha.
12
1
Extraiga la lá-
mina aislante.
Tire lentamente
de la lámina en la
dirección de la fl echa
mostrada en la
ilustración siguiente.
2
Extraiga las láminas
protectoras.
Extraiga las láminas
protectoras del área
de recepción de rayos
infrarrojos (4 partes)
tirando de cada apéndice
como se muestra abajo.
3
Si es necesario, colo-
que la almohadilla para
la nariz suministrada.
Cuando se ponga las Gafas
3D encima de otras gafas
de corrección de la visión,
le recomendamos extraer la
almohadilla para la nariz.
ES-9
ESPAÑOL
Para poder ver imágenes 3D con las Gafas 3D es necesario emplear un
proyector que sea compatible y el Emisor 3D.
Para ver los detalles de la operación, consulte el Manual de usuario del proyector.
1. Proyecte una imagen 3D en la pantalla.
2. Para conectar la alimenta-
ción, pulse el botón de la
alimentación de las Gafas
3D durante 1 segundo
aproximadamente.
El indicador de las Gafas 3D se encenderá
durante unos 2 segundos. Después de
este tiempo, el indicador se apagará
aunque la alimentación esté conectada.
3. Póngase las Gafas 3D.
Distancia para mirar las imágenes 3D
Cuando mire las imágenes 3D, se recomienda mantenerse a una distancia de la
pantalla de unas tres veces la altura real de la pantalla.
Si se miran las imágenes a menos distancia de la recomendada, es posible que se
produzca malestar o cansancio de la vista.
Si se emplean las Gafas 3D a una distancia excesiva de la pantalla, es posible que
no funcionen correctamente.
No ponga nada que pueda bloquear la comunicación entre el Emisor 3D y las
Gafas 3D.
Cuando haya terminado de utilizarlas
Desconecte la alimentación de las Gafas 3D.
Ponga las Gafas 3D en el estuche suministrado y guárdelo en un lugar que no esté
al alcance de los niños. Tenga cuidado con los daños y accidentes.
No deje estas Gafas 3D en lugares con altas temperaturas o mucha humedad.
Importante:
Es posible que deba seleccionar el modo 3D (como el del sistema de ajuste de
3D) en la grabadora/reproductor para proyectar imágenes 3D con grabadoras/
reproductores que sean compatibles con imágenes 3D. (Para encontrar más
detalles, consulte el Manual de usuario suministrado con la grabadora/reproductor.)
Existen diferencias de visión para cada persona. Si usted tiene miopía (vista corta),
hiperopía (hipermetropía), astigmatismo o tiene graduaciones de la visión distintas
entre los ojos izquierdo y derecho, emplee gafas graduadas para usted u otros
métodos pertinentes para corregirse la vista antes de ponerse las Gafas 3D.
Cuando empiece a mirar imágenes 3D, es posible que se pierda la sincronización
de la imagen. Sin embargo, no se trata de una avería.
Las Gafas 3D dejan de funcionar temporalmente cuando no pueden recibir la
señal de rayos infrarrojos procedente del Emisor 3D debido a que usted ha girado
la cabeza mientras miraba las imágenes 3D. En este caso, incluso después de
haberse dado la vuelta, es posible que vea imágenes dobles hasta el reinicio de
las imágenes 3D, aunque no se trata de un mal funcionamiento.
La alimentación de las Gafas 3D se desconecta automáticamente 5 minutos
después de haberse interrumpido la señal de rayos infrarrojos procedente del
Emisor 3D.
Indicador
Botón
de la
alimentación
(ON/STANDBY)
Empleo de las Gafas 3D
ES-10
Antes de solicitar la reparación de las Gafas 3D, compruebe lo siguiente.
Problema Solución
Las imágenes
no son en 3D.
¿Se ha seleccionado el modo 3D en los ajustes de la imagen?
Para los detalles sobre el modo 3D, consulte el Manual de
usuario del proyector.
¿Hay algo que pueda bloquear la comunicación en el área entre
el Emisor 3D y las Gafas 3D? ¿O, hay pegado algún adhesivo o
algo parecido a la sección de recepción de rayos infrarrojos de
las Gafas 3D?
Las Gafas 3D funcionan al recibir las señales procedentes
del Emisor 3D. Verifi que que no haya nada pueda bloquear la
comunicación en el área entre el Emisor 3D y las Gafas 3D.
¿Es excesiva o insufi ciente la distancia entre el Emisor 3D y las
Gafas 3D?
Ajuste la situación del Emisor 3D. Para encontrar más detalles,
consulte el Manual de usuario del Emisor 3D.
¿Está mal alineada la orientación del Emisor 3D y de la sección
de recepción de rayos infrarrojos de las Gafas 3D?
Ajuste la orientación y la situación del Emisor 3D. Para encontrar
más detalles, consulte el Manual de usuario del Emisor 3D.
¿Está desconectada la alimentación de las Gafas 3D?
Para conectar la alimentación de las Gafas 3D, pulse el botón
de la alimentación.
Es posible que deba seleccionar el modo 3D (como el del sistema
de ajuste de 3D) de la grabadora/reproductor para proyectar
imágenes 3D con grabadoras/reproductores que sean compatibles
con imágenes 3D. (Para encontrar más detalles, consulte el Manual
de usuario suministrado con la grabadora/reproductor.)
¿Se ha ajustado correctamente para las imágenes el modo 3D
del proyector?
Ajuste correctamente el modo 3D del proyector (Empaquet.
fotogramas, Side by Side, Top and Bottom) para mirar las
imágenes.
¿Se ha conectado el Emisor 3D al proyector?
Las Gafas 3D pueden haber perdido la sincronización debido a
una luz fl uorescente. Apague la luz fl uorescente.
¿Hay algún otro Emisor 3D o televisor compatible con imágenes
3D cerca de las Gafas 3D?
Las Gafas 3D funcionan al recibir las señales procedentes del
Emisor 3D. Verifi que que no haya interferencia de las señales
causada por otra sección que emita rayos infrarrojos.
Las Gafas 3D dejan de funcionar temporalmente cuando no
pueden recibir la señal de rayos infrarrojos procedente del
Emisor 3D debido a que usted ha girado la cabeza mientras
miraba las imágenes 3D. En este caso, incluso después de
haberse dado la vuelta, es posible que vea imágenes dobles
hasta el reinicio de las imágenes 3D, aunque no se trata de un
mal funcionamiento.
Solución de averías
ES-11
ESPAÑOL
Problema Solución
La alimentación
de las Gafas 3D
se desconecta
automáticamente.
¿Hay algo que pueda bloquear la comunicación en el área
entre el Emisor 3D y las Gafas 3D? ¿O, hay pegado algún
adhesivo o algo parecido a la sección de recepción de
rayos infrarrojos de las Gafas 3D?
Cuando se interrumpe la señal procedente del emisor
de 3D, la alimentación de las Gafas 3D se desconecta
automáticamente unos 5 minutos después de la
interrupción. Verifi que que no haya nada pueda bloquear la
comunicación en el área entre el Emisor 3D y las Gafas 3D.
Hay algún
problema con las
imágenes 3D.
Dependiendo del estado de las imágenes 3D, es posible
que note algo raro en las imágenes 3D.
Seleccione el ajuste “Sincronismo 3D” del proyector para
comprobar si desaparece la sensación de incomodidad.
Cuando se interrumpe la señal procedente del emisor
de 3D, la alimentación de las Gafas 3D se desconecta
automáticamente unos 5 minutos después de la
interrupción. Verifi que que no haya nada pueda bloquear la
comunicación en el área entre el Emisor 3D y las Gafas 3D.
Las Gafas 3D pueden haber perdido la sincronización
debido a una luz fl uorescente. Apague la luz fl uorescente.
¿Hay algún otro Emisor 3D o televisor compatible con
imágenes 3D cerca de las Gafas 3D?
Las Gafas 3D funcionan al recibir las señales procedentes
del Emisor 3D. Verifi que que no haya interferencia de
las señales causada por otra sección que emita rayos
infrarrojos.
El indicador
parpadea cinco
veces cuando
se conecta la
alimentación de las
Gafas 3D.
Se ha gastado la pila de las Gafas 3D.
Reemplace la pila por otra nueva.
El indicador no se
enciende al pulsar
el botón de la
alimentación.
¿Se ha gastado la pila de las Gafas 3D?
Si el indicador no se enciende ni cuando se pulsa el botón
de la alimentación, reemplace la pila por otra nueva.
ES-12
Cuando se ensucien las Gafas 3D, frótelas con un paño suave y seco.
Si las frota con un paño sucio, podrían dañarse las lentes (obturador de cristal
líquido) o la sección de recepción de rayos infrarrojos.
No utilice bencina ni disolvente para limpiar las Gafas 3D. Podría causar
deformación de la superfi cie.
No moje las Gafas 3D con agua.
No deje las Gafas 3D en lugares con altas temperaturas o mucha humedad.
Mantenimiento
Reemplazo de la pila
Cuando el indicador parpadee 5 veces al conectar la alimentación de las Gafas
3D, reemplace la pila por otra nueva.
Emplee una pila de litio del tipo de botón (CR2032) y un destornillador de
precisión (N.° 0).
1
Afl oje los tornillos
como se ilustra
y luego quite la
cubierta.
2
Extraiga la pila
gastada y coloque
otra nueva.
Ponga la pila con el lado
+ arriba.
3
Cierre la cubierta y
fíjela con el tornillo.
Tenga cuidado para no hacerse daño con el destornillador.
Importante:
Instale correctamente la pila.
La duración de la pila es de unas 75 horas de utilización continua. (La duración varía
según el modo de utilización.)
ES-13
ESPAÑOL
Especifi caciones
Las especifi caciones y el aspecto exterior están sujetas a cambios sin previo
aviso.
Modelo EY-3DGS-1U
Sistema de lentes Obturador de cristal líquido
Alimentación 3 V CC, Pila de litio del tipo botón (CR 2032) 1
Dimensiones (An x Al x Prf) 173 x 45 x 176 mm
Peso Aprox. 49 g (incluyendo la pila)
Materiales
Cuerpo: PC + Resina ABS
Lentes: Vidrio de cristal líquido
Temperatura de
funcionamiento
0°C a +40°C
PO-13
PORTUGUÊS
Especifi cações
As especifi cações e a aparência exterior estão sujeitas a modifi cações sem
aviso prévio.
Modelo EY-3DGS-1U
Sistema de lente Obturador de cristal líquido
Fornecimento de energia CC 3 V, pilha de lítio do tipo botão
(CR2032) 1
Dimensões (W x V x D) 173 x 45 x 176 mm
Peso Aprox. 49 g (com a pilha)
Materiais
Corpo: Resina PC+ABS
Lente: Vidro de cristal líquido
Temperaturas de funcionamento 0°C a +40°C

Transcripción de documentos

GAFAS 3D MODELO EY-3DGS-1U Manual de usuario Precauciones de seguridad .........2 Precauciones para la utilización ..4 Descripción .................................7 Qué se incluye en la caja.............8 Abertura del estuche ...................8 Preparativos ................................8 Empleo de las Gafas 3D ..............9 Solución de averías ...................10 Mantenimiento...........................12 Reemplazo de la pila .................12 Especificaciones .......................13 Proyectores Mitsubishi compatibles con imágenes 3D* (en noviembre de 2010) HC9000D/HC9000DW Los proyectores compatibles están sujetos a cambios sin previo aviso. * Los proyectores Mitsubishi DLP™ Link compatibles con imágenes 3D quedan excluidos. Para encontrar más detalles sobre el sistema 3D, consulte las descripciones sobre 3D en el Manual de usuario que se sirve con el proyector. Es importante consultar este Manual de usuario. Léalo antes de utilizar el Gafas 3D. ESPAÑOL Índice Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: No guarde la pila ni la almohadilla para la nariz en lugares que estén al alcance de los niños. Existe el peligro de que los niños pequeños se traguen involuntariamente estos artículos. Si un niño se traga accidentalmente uno de estos artículos, busque inmediatamente asistencia médica. PRECAUCIÓN: No desmonte ni modifique las Gafas 3D. De lo contrario podría ocasionarse fuego o un mal funcionamiento que dejará indispuesto al usuario. Las pilas no deben exponerse a calor excesivo, como pueda ser bajo la luz del sol, cerca de fuego ni en ningún otro sitio semejante. Existe un peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila. Reemplácela sólo por otra del mismo tipo o equivalente. Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales. Tire la pila usada después de haber envuelto sus dos extremos con cinta adhesiva. No emplee las Gafas 3D si tiene historial de hipersensibilidad a la luz, problemas cardíacos o si en la actualidad padece cualquier otra enfermedad. El empleo de las Gafas 3D puede causar el empeoramiento de los síntomas. A modo orientativo, los niños menores de 5 - 6 años no deberán utilizar las Gafas 3D. Puesto que es difícil juzgar las reacciones o la incomodidad de los niños pequeños, su condición física podría deteriorarse súbitamente. Cuando un niño utiliza este producto, su padre o tutor deberá vigilarlo para asegurarse de que el niño no empieza a tener los ojos cansados. Si se siente cansado, incómodo o nota alguna otra anormalidad, deje inmediatamente de utilizar las Gafas 3D. Si sigue utilizando las Gafas 3D en tales condiciones puede acabar sintiéndose mal. Antes de volver a utilizarlas descanse el tiempo que sea necesario. Deje de utilizar las Gafas 3D si ve con claridad imágenes dobles cuando mira un programa 3D. Si sigue utilizándolas podrían causarle cansancio de la vista. Cuando mire películas 3D, tómese un descanso apropiado después de cada película. Cuando mire programas 3D en dispositivos interactivos, como puedan ser los juegos 3D u ordenadores, tómese un descanso apropiado cada 30 - 60 minutos. Si sigue utilizándolas podrían causarle cansancio de la vista. ES-2 Cuando utilice las Gafas 3D, tenga cuidado de no golpear la pantalla o a otras personas por accidente. Puesto que las imágenes son en 3D, es posible que calcule mal la distancia a la que está la pantalla y darse algún golpe con la pantalla y hacerse daño. Cuando utilice las Gafas 3D, no ponga objetos que puedan romperse cerca de las gafas. Usted podría moverse al mirar los objetos 3D tomándolos como objetos reales y ocasionar daños a los objetos reales del contorno, lo cual puede ser causa de lesiones. Si ocurre un mal funcionamiento o se produce una avería en las Gafas 3D, deje inmediatamente de utilizarlas. Si sigue utilizando las Gafas 3D correrá el riesgo de lesiones, cansancio de la vista o puede acabar sintiéndose mal. No se mueva por la habitación mientras lleve puestas las Gafas 3D. El contorno se vería más oscuro y correría peligro de caerse o de sufrir otros accidentes que podrían ocasionarle lesiones. Emplee las Gafas 3D cuando mire imágenes 3D. Emplee las Gafas 3D sólo para las aplicaciones especificadas. No tire al suelo las Gafas 3D, no les aplique fuerza ni las pise. De lo contrario, podría dañar la sección de los cristales, lo que podría causarle lesiones. Guarde siempre las Gafas 3D en la caja suministrada cuando no las utilice. Cuando utilice las Gafas 3D, asegúrese de mantener los ojos aproximadamente en un plano horizontal. Si usted tiene miopía (vista corta), hiperopía (hipermetropía), astigmatismo o tiene graduaciones de la visión distintas entre los ojos izquierdo y derecho, emplee gafas graduadas para usted u otros métodos pertinentes para corregirse la vista antes de ponerse las Gafas 3D. Cuando mire las imágenes 3D, manténgase a una distancia de la pantalla de unas tres veces la altura real de la pantalla. Si nota algo raro en la piel, deje inmediatamente de utilizar las Gafas 3D. En casos raros, la pintura o el material utilizado para la fabricación de las Gafas 3D pueden causar reacciones alérgicas. Si le aparece irritación, dolor o escozor en la nariz o en las sienes, deje inmediatamente de utilizar las Gafas 3D. La utilización prolongada puede causar tales síntomas debido a una presión excesiva, lo cual puede causar malestar al usuario. ES-3 ESPAÑOL No utilice las Gafas 3D si están agrietadas o rotas. De lo contrario, podrían producirse heridas o cansancio de la vista. Precauciones de seguridad (continuación) Tenga cuidado para no pillarse los dedos en la parte de las bisagras de las Gafas 3D. De lo contrario, podría sufrir lesiones. Preste especialmente atención cuando los niños estén utilizando este producto. Tenga cuidado con las puntas de la montura cuando se ponga las Gafas 3D. Si se pinchara accidentalmente el ojo con la punta de la montura podría sufrir lesiones. En cumplimiento de la Normativa de Protección de Ordenadores Electrónicos/ Equipamiento de Procesamiento de Datos, ANSI/NFPA 75, no utilice este dispositivo en una sala de ordenadores. Precauciones para la utilización Lentes (obturador de cristal líquido) • No aplique fuerza en las lentes. No tire al suelo ni doble el producto. • No raye la superficie de las lentes con un objeto puntiagudo. Podría romper las lentes y causar una pérdida de calidad de las imágenes 3D. Sección de recepción de rayos infrarrojos • No ensucie ni pegue adhesivos ni nada parecido a la sección de recepción de rayos infrarrojos de las Gafas 3D. Es posible que las Gafas 3D no pudiesen recibir la señal del Emisor 3D y que no funcionasen correctamente. • Otros dispositivos con comunicaciones mediante rayos infrarrojos pueden afectar las imágenes 3D. • La operación de un mando a distancia puede causar errores de funcionamiento de las Gafas 3D. Esto no indica que se trate de una avería. Cuando deje de operar el mando a distancia, las Gafas 3D funcionarán correctamente. • Es posible que otro mando a distancia no funcione correctamente mientras esté mirando imágenes 3D, aunque no se trata de ninguna avería. Cuando emplee las Gafas 3D • No emplee ningún dispositivo que emita ondas electromagnéticas potentes, como pueda ser un teléfono móvil, cerca de las Gafas 3D. Podría causar mal funcionamiento de las Gafas 3D. • Emplee las Gafas 3D en lugares que estén a una temperatura de 0°C a 40°C. • Mientras mira imágenes 3D en una habitación con luces fluorescentes, es posible que note parpadeo en la iluminación general de la habitación. En este caso, ponga las Gafas 3D y el Emisor 3D lo más lejos que sea posible de las luces fluorescentes o apague las luces fluorescentes. • Póngase correctamente las Gafas 3D. Si se las pone al revés, en cualquiera de los sentidos, no podrá ver correctamente las imágenes 3D. ES-4 • Mientras esté utilizando las Gafas 3D es posible que tenga dificultad para ver otras pantallas, como la de un ordenador, un reloj digital o una calculadora. Para mirar imágenes que no sean 3D, quítese primero las gafas. • Las Gafas 3D no pueden utilizarse como gafas de sol. • Estas Gafas 3D no pueden utilizarse con productos que no sean compatibles. • Estas Gafas 3D no pueden utilizarse para mirar películas en una sala de cine. • Si está acostado no podrá obtener la visión de las imágenes en 3D, aunque lleve puestas las Gafas 3D. • No tire de la parte de las sienes de las gafas. Podría romperlas. La susceptibilidad electromagnética se ha seleccionado a un nivel que proporciona un funcionamiento adecuado en áreas residenciales, locales comerciales, instalaciones industriales ligeras y empresas pequeñas, dentro y fuera de los edificios. AVISO DE CONFORMIDAD CON FCC Este equipo ha sido examinado y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de clase B, conforme al apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están concebidos para la protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, pueden producirse interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias con una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de corriente o un circuito distinto al utilizado para la conexión del receptor. • Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Mitsubishi podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. AVISO DE CONFORMIDAD CON LA INDUSTRIA CANADIENSE Este aparato digital de clase B cumple la norma canadiense ICES-003. ES-5 ESPAÑOL Cuando se emplea el dispositivo en Europa: NOTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva CE 2004/108/CE “Directiva EMC” y 2006/95/CE “Directiva de Baja Tensión”. Precauciones para la utilización (continuación) Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al final de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos. Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo mostrado arriba, este símbolo químico significa que la pila, batería o el acumulador contienen un metal pesado con cierta concentración. Esto se indicará de la forma siguiente: Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: plomo (0,004%) En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para productos eléctricos y electrónicos, pilas, baterías y acumuladores usados. Por favor, deposite los aparatos mencionados, las pilas, baterías y acumuladores en el centro de recogida/reciclado de residuos de su lugar de residencia local cuando quiera tirarlos. i Ayúdenos a conservar el medio ambiente! Información sobre la eliminación en países de fuera de la Unión Europea La marca de este símbolo sólo es válida en la Unión Europea. Si usted desea deshacerse de este producto, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con el distribuidor y pregúnteles el método correcto para su eliminación. Información sobre la protección del medio ambiente para los usuarios de China La marca de este símbolo sólo es válida en China. ES-6 Descripción Compartimiento de la pila Ya viene instalada una pila de litio del tipo botón (CR2032). Antes de utilizarlas por primera vez, extraiga la lámina aislante. Si es necesario, coloque la almohadilla para la nariz. (Dentro de las Gafas 3D) Receptor de rayos infrarrojos Recibe las señales de rayos infrarrojos procedentes del Emisor 3D. La temporización de abertura/cierre del obturador de cristal líquido, que proporciona la expresión 3D de las imágenes, se controla mediante las señales de infrarrojos que se reciben del Emisor 3D. Lentes (obturador de cristal líquido) Botón de la alimentación (ON/STANDBY)* e el Indicador indicador * El estado cambia entre ON y STANDBY. Para conectar la alimentación: Botón Pulse el botón de la alimentación durante 1 segundo de la alimentación aproximadamente. El indicador se encenderá (ON/STANDBY) durante unos 2 segundos y luego se apagará. Para desconectar la alimentación: Cuando pulse el botón de la alimentación durante 1 segundo aproximadamente, el indicador parpadeará 3 veces y se desconectará la alimentación. * Cuando se interrumpe la señal de los rayos infrarrojos procedente del Emisor 3D, la alimentación se desconecta automáticamente después de unos 5 minutos. * Cuando quede poca carga en la pila, el indicador parpadeará 5 veces cuando conecte la alimentación. ES-7 ESPAÑOL Con las Gafas 3D y el Emisor 3D podrá disfrutar de imágenes 3D siempre que mire programas compatibles con 3D en proyectores que ofrezcan compatibilidad con imágenes 3D. Podrá ponerse las Gafas 3D encima de otras gafas de corrección de la visión. Antes de utilizar las Gafas 3D no se olvide de leer las “Precauciones de seguridad” de las páginas 2 a 4. Qué se incluye en la caja Almohadilla para la nariz (2) A • Las Gafas 3D y las almohadillas para la nariz (2 tipos) están guardadas en el estuche. Estuche (1) B Manual de usuario Abertura del estuche Para abrir el estuche, empuje la parte indicada por la fecha. 1 2 Preparativos 1 Extraiga la lámina aislante. Tire lentamente de la lámina en la dirección de la flecha mostrada en la ilustración siguiente. 2 Extraiga las láminas protectoras. Extraiga las láminas protectoras del área de recepción de rayos infrarrojos (4 partes) tirando de cada apéndice como se muestra abajo. 3 Si es necesario, coloque la almohadilla para la nariz suministrada. Cuando se ponga las Gafas 3D encima de otras gafas de corrección de la visión, le recomendamos extraer la almohadilla para la nariz. ES-8 Empleo de las Gafas 3D Para poder ver imágenes 3D con las Gafas 3D es necesario emplear un proyector que sea compatible y el Emisor 3D. Para ver los detalles de la operación, consulte el Manual de usuario del proyector. 1. Proyecte una imagen 3D en la pantalla. 2. Para conectar la alimentación, pulse el botón de la Indicador alimentación de las Gafas 3D durante 1 segundo aproximadamente. Botón • El indicador de las Gafas 3D se encenderá durante unos 2 segundos. Después de este tiempo, el indicador se apagará aunque la alimentación esté conectada. de la alimentación (ON/STANDBY) Distancia para mirar las imágenes 3D • Cuando mire las imágenes 3D, se recomienda mantenerse a una distancia de la pantalla de unas tres veces la altura real de la pantalla. • Si se miran las imágenes a menos distancia de la recomendada, es posible que se produzca malestar o cansancio de la vista. • Si se emplean las Gafas 3D a una distancia excesiva de la pantalla, es posible que no funcionen correctamente. • No ponga nada que pueda bloquear la comunicación entre el Emisor 3D y las Gafas 3D. Cuando haya terminado de utilizarlas • Desconecte la alimentación de las Gafas 3D. • Ponga las Gafas 3D en el estuche suministrado y guárdelo en un lugar que no esté al alcance de los niños. Tenga cuidado con los daños y accidentes. • No deje estas Gafas 3D en lugares con altas temperaturas o mucha humedad. Importante: • Es posible que deba seleccionar el modo 3D (como el del sistema de ajuste de 3D) en la grabadora/reproductor para proyectar imágenes 3D con grabadoras/ reproductores que sean compatibles con imágenes 3D. (Para encontrar más detalles, consulte el Manual de usuario suministrado con la grabadora/reproductor.) • Existen diferencias de visión para cada persona. Si usted tiene miopía (vista corta), hiperopía (hipermetropía), astigmatismo o tiene graduaciones de la visión distintas entre los ojos izquierdo y derecho, emplee gafas graduadas para usted u otros métodos pertinentes para corregirse la vista antes de ponerse las Gafas 3D. • Cuando empiece a mirar imágenes 3D, es posible que se pierda la sincronización de la imagen. Sin embargo, no se trata de una avería. • Las Gafas 3D dejan de funcionar temporalmente cuando no pueden recibir la señal de rayos infrarrojos procedente del Emisor 3D debido a que usted ha girado la cabeza mientras miraba las imágenes 3D. En este caso, incluso después de haberse dado la vuelta, es posible que vea imágenes dobles hasta el reinicio de las imágenes 3D, aunque no se trata de un mal funcionamiento. • La alimentación de las Gafas 3D se desconecta automáticamente 5 minutos después de haberse interrumpido la señal de rayos infrarrojos procedente del Emisor 3D. ES-9 ESPAÑOL 3. Póngase las Gafas 3D. Solución de averías Antes de solicitar la reparación de las Gafas 3D, compruebe lo siguiente. Problema Solución Las imágenes no son en 3D. • ¿Se ha seleccionado el modo 3D en los ajustes de la imagen? Para los detalles sobre el modo 3D, consulte el Manual de usuario del proyector. • ¿Hay algo que pueda bloquear la comunicación en el área entre el Emisor 3D y las Gafas 3D? ¿O, hay pegado algún adhesivo o algo parecido a la sección de recepción de rayos infrarrojos de las Gafas 3D? Las Gafas 3D funcionan al recibir las señales procedentes del Emisor 3D. Verifique que no haya nada pueda bloquear la comunicación en el área entre el Emisor 3D y las Gafas 3D. • ¿Es excesiva o insuficiente la distancia entre el Emisor 3D y las Gafas 3D? Ajuste la situación del Emisor 3D. Para encontrar más detalles, consulte el Manual de usuario del Emisor 3D. • ¿Está mal alineada la orientación del Emisor 3D y de la sección de recepción de rayos infrarrojos de las Gafas 3D? Ajuste la orientación y la situación del Emisor 3D. Para encontrar más detalles, consulte el Manual de usuario del Emisor 3D. • ¿Está desconectada la alimentación de las Gafas 3D? Para conectar la alimentación de las Gafas 3D, pulse el botón de la alimentación. • Es posible que deba seleccionar el modo 3D (como el del sistema de ajuste de 3D) de la grabadora/reproductor para proyectar imágenes 3D con grabadoras/reproductores que sean compatibles con imágenes 3D. (Para encontrar más detalles, consulte el Manual de usuario suministrado con la grabadora/reproductor.) • ¿Se ha ajustado correctamente para las imágenes el modo 3D del proyector? Ajuste correctamente el modo 3D del proyector (Empaquet. fotogramas, Side by Side, Top and Bottom) para mirar las imágenes. • ¿Se ha conectado el Emisor 3D al proyector? • Las Gafas 3D pueden haber perdido la sincronización debido a una luz fluorescente. Apague la luz fluorescente. • ¿Hay algún otro Emisor 3D o televisor compatible con imágenes 3D cerca de las Gafas 3D? Las Gafas 3D funcionan al recibir las señales procedentes del Emisor 3D. Verifique que no haya interferencia de las señales causada por otra sección que emita rayos infrarrojos. • Las Gafas 3D dejan de funcionar temporalmente cuando no pueden recibir la señal de rayos infrarrojos procedente del Emisor 3D debido a que usted ha girado la cabeza mientras miraba las imágenes 3D. En este caso, incluso después de haberse dado la vuelta, es posible que vea imágenes dobles hasta el reinicio de las imágenes 3D, aunque no se trata de un mal funcionamiento. ES-10 Solución La alimentación de las Gafas 3D se desconecta automáticamente. • ¿Hay algo que pueda bloquear la comunicación en el área entre el Emisor 3D y las Gafas 3D? ¿O, hay pegado algún adhesivo o algo parecido a la sección de recepción de rayos infrarrojos de las Gafas 3D? Cuando se interrumpe la señal procedente del emisor de 3D, la alimentación de las Gafas 3D se desconecta automáticamente unos 5 minutos después de la interrupción. Verifique que no haya nada pueda bloquear la comunicación en el área entre el Emisor 3D y las Gafas 3D. Hay algún problema con las imágenes 3D. • Dependiendo del estado de las imágenes 3D, es posible que note algo raro en las imágenes 3D. Seleccione el ajuste “Sincronismo 3D” del proyector para comprobar si desaparece la sensación de incomodidad. Cuando se interrumpe la señal procedente del emisor de 3D, la alimentación de las Gafas 3D se desconecta automáticamente unos 5 minutos después de la interrupción. Verifique que no haya nada pueda bloquear la comunicación en el área entre el Emisor 3D y las Gafas 3D. • Las Gafas 3D pueden haber perdido la sincronización debido a una luz fluorescente. Apague la luz fluorescente. • ¿Hay algún otro Emisor 3D o televisor compatible con imágenes 3D cerca de las Gafas 3D? Las Gafas 3D funcionan al recibir las señales procedentes del Emisor 3D. Verifique que no haya interferencia de las señales causada por otra sección que emita rayos infrarrojos. El indicador • Se ha gastado la pila de las Gafas 3D. parpadea cinco Reemplace la pila por otra nueva. veces cuando se conecta la alimentación de las Gafas 3D. El indicador no se enciende al pulsar el botón de la alimentación. • ¿Se ha gastado la pila de las Gafas 3D? Si el indicador no se enciende ni cuando se pulsa el botón de la alimentación, reemplace la pila por otra nueva. ES-11 ESPAÑOL Problema Mantenimiento • Cuando se ensucien las Gafas 3D, frótelas con un paño suave y seco. Si las frota con un paño sucio, podrían dañarse las lentes (obturador de cristal líquido) o la sección de recepción de rayos infrarrojos. • No utilice bencina ni disolvente para limpiar las Gafas 3D. Podría causar deformación de la superficie. • No moje las Gafas 3D con agua. • No deje las Gafas 3D en lugares con altas temperaturas o mucha humedad. Reemplazo de la pila Cuando el indicador parpadee 5 veces al conectar la alimentación de las Gafas 3D, reemplace la pila por otra nueva. Emplee una pila de litio del tipo de botón (CR2032) y un destornillador de precisión (N.° 0). 1 Afloje los tornillos como se ilustra y luego quite la cubierta. 2 Extraiga la pila gastada y coloque otra nueva. 3 Cierre la cubierta y fíjela con el tornillo. Ponga la pila con el lado + arriba. Tenga cuidado para no hacerse daño con el destornillador. Importante: Instale correctamente la pila. La duración de la pila es de unas 75 horas de utilización continua. (La duración varía según el modo de utilización.) ES-12 Especificaciones Las especificaciones y el aspecto exterior están sujetas a cambios sin previo aviso. Modelo EY-3DGS-1U Sistema de lentes Obturador de cristal líquido Alimentación 3 V CC, Pila de litio del tipo botón (CR 2032) 1 Peso Aprox. 49 g (incluyendo la pila) Materiales Cuerpo: PC + Resina ABS Lentes: Vidrio de cristal líquido Temperatura de funcionamiento 0°C a +40°C ESPAÑOL Dimensiones (An x Al x Prf) 173 x 45 x 176 mm ES-13 Especificações As especificações e a aparência exterior estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Modelo EY-3DGS-1U Sistema de lente Obturador de cristal líquido Fornecimento de energia CC 3 V, pilha de lítio do tipo botão (CR2032) 1 Dimensões (W x V x D) 173 x 45 x 176 mm Peso Aprox. 49 g (com a pilha) Materiais Corpo: Resina PC+ABS Lente: Vidro de cristal líquido PORTUGUÊS Temperaturas de funcionamento 0°C a +40°C PO-13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Mitsubishi EY-3DGS-1U Manual de usuario

Categoría
Gafas 3D estereoscópicas
Tipo
Manual de usuario