Braun D9513 K, Advance Power Kids Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
Queridos padres:
el cepillo eléctrico de niños Oral-B
AdvancePower Kids ha sido desarrollado junto
con los principales especialistas dentales para
conseguir eliminar la placa de los dientes de los
niños con eficacia. A su hijo le será más sencillo
cepillarse correctamente y a fondo. Esperamos
que su hijo disfrute del nuevo cepillo de Oral-B.
Este aparato es adecuado para niños mayores
de 3 años. Rogamos lean las instrucciones
de uso completa y cuidadosamente antes
de enseñar a su hijo a utilizar el aparato.
Recomendamos que los padres supervisen a
sus hijos cuando empiecen a utilizar el aparato
para ayudarles a familiarizarse con él.
Importante
Compruebe periódicamente el cable para
evitar que se estropee. Un aparato roto o
que no funcione, no debe seguir utilizán-
dose. Lleve el cargador (E) a un Servicio de
Asistencia Técnica de Oral-B Braun.
Este producto no está concebido para ser
utilizado por niños menores de 3 años.
Su uso no está concebido para niños o
personas con discapacidad física o psíquica
a menos que sea bajo la supervisión de una
persona responsable de su seguridad.
Si el producto se cae, el cabezal del cepillo
debe ser reemplazado antes del siguiente
uso incluso si no se aprecian daños visibles.
Descripción
A Cabezal
B Interruptor de puesta en marcha
C Interruptor de desconexión
D Unidad de carga
E Cargador
Especificaciones
Corriente: ver parte inferior del cargador
Voltaje: 1,2 V
Conexión y carga
La total resistencia al agua del cepillo eléctrico
lo hace especialmente indicado para ser
utilizado en el cuarto de baño sin ningún tipo
de riesgo.
Conecte el cargador a una salida de
corriente. Coloque la unidad de carga en
el cargador. La unidad de carga debe estar
apagada.
El cepillo tardará 16 horas en cargarse
completamente y su autonomía con carga
completa es de 20 minutos aproximada-
mente.
Puede dejar el cepillo en el cargador
conectado permanentemente de forma que
se mantenga con la carga completa para su
utilización diaria. Es imposible que llegue a
sobrecargarse.
Mantenimiento de la batería
Para mantener la capacidad máxima de la
batería recargable, al menos cada 6 meses
desconecte el cargador y utilice el cepillo
regularmente hasta que se descargue
completamente por el uso.
Utilización del cepillo eléctrico
Siga los siguientes pasos para mostrar y
explicar a su hijo cómo utilizar el aparato
correctamente:
Ponga una pequeña cantidad de pasta de
dientes en el cepillo (recomendamos pasta
fluorada).
Coloque el cepillo sobre los dientes, y sólo
entonces encienda el interruptor del mango
(B).
Comience con los dientes inferiores: vaya
moviendo lentamente el cepillo de un diente
a otro;
primero por fuera,
luego por dentro
y para terminar, las superficies de
masticado.
No frote ni apriete fuerte. El cepillo Oral-B
AdvancePower Kids le proporciona
automáticamente la acción limpiadora
adecuada.
Después de un minuto de cepillado, un
temporizador emite una señal corta. Indica a
su niño que pase al cepillado de los dientes
superiores, de nuevo diente por diente,
hasta que suene la siguiente señal.
Apague el mango utilizando el interruptor (C)
mientras el cepillo aún se encuentra en la
boca.
Recomendamos que cambie el cabezal del
cepillo cada tres meses. El cepillo tiene una fila
de cerdas INDICATOR
®
azules (1a). Con un
cepillado adecuado, dos veces al día durante
dos minutos, el color azul de las cerdas
desaparecerá hasta la mitad en un periodo de
3 meses (1b), siempre que se utilice pasta de
dientes. Si las cerdas comienzan a desgas-
tarse antes de que empiece a desaparecer el
color, significa que su hijo está ejerciendo
mucha presión sobre los dientes y encías (1c).
Cabezales de r
epuesto EB10
Están disponibles en comercios o en los
centros de asistencia Oral-B Braun.
Limpieza
Después de cada uso, enjuague bien el
cabezal del cepillo de dientes con agua
corriente durante varios segundos con el
interruptor encendido (2). Apague el aparato
y retire el cabezal del mango. Limpie ambas
piezas por separado con agua corriente (3),
y luego séquelas antes de volver a colocar el
cepillo en el cargador.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las normas
de Compatibilidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la Directiva
Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para
Bajo Voltaje (2006/95/EC).
Este producto contiene baterías
recargables. Para preservar el medio
ambiente, no tire el producto directa-
mente a la basura cuando finalice su
vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico
de Oral-B Braun o en uno de los puntos de
recogida de su país previstos para tal fin.
6
3711343_D9_Kids Seite 6 Dienstag, 18. Dezember 2007 3:02 1
Oral-B
AdvancePower Kids
D 9513 K
Garantiekarte Garantiebewijs
Guarantee Card Karta gwarancyjna
Carte de garantie Záruãní list
Tarjeta de garantía Záruãn˘ list
Cartão de garantia Jótállási jegy
Carta di garanzia
Kaufdatum Koopdatum
Date of purchase
Data zakupu
Date d’achat
Datum nákupu
Fecha de adquisición
Dátum nákupu
Data de compra
Vásárlás dátuma
Data d’acquisto
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Peãiatka a podpis predávajúceho
Eladó aláírása, bolt pecsétje
Service notes
Oral-B
AdvancePower Kids
D 9513 K
Registrierkarte Registratiekaart
Registration Card Karta rejestracyjna
Carte de contrôle Registraãní list
Tarjeta de registro Registraãn˘ list
Cartão de registo Regisztrációs kártya
Cartolina di ∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜
registrazione
Kaufdatum
Koopdatum
Date of purchase
Data zakupu
Date d’achat
Datum nákupu
Fecha de adquisición
Dátum nákupu
Data de compra
Vásárlás dátuma
Data d’acquisto
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l’acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Imi´ i nazwisko oraz adres kupujàcego
Méno a plná adresa kupujícího
Meno a úplná adresa kupujúceho
VevŒ neve, pontos címe
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Peãiatka a podpis predávajúceho
Eladó aláírása, bolt pecsétje
3711343_D9_Kids Seite 10 Dienstag, 18. Dezember 2007 3:02
Deutsch
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab
Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums
beseitigen wir kostenlos durch Material- oder
Herstellungsmängel verursachte Betriebs-
störungen durch Reparieren oder durch den
Austausch des gesamten Geräts je nach
unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land,
in dem dieses Gerät von Braun oder einem
beauftragten Händler vertrieben wird.
Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt:
Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benut-
zung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor
allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die
eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert
oder den Betrieb des Geräts haben. Die
Garantie erlischt, wenn Reparaturen von
unbefugten Personen vorgenommen oder keine
Original-Oral-B-Ersatzteile benutzt werden.
Um in den Genuss der Garantie während des
Garantiezeitraums zu kommen, bringen oder
senden Sie das vollständige Gerät mit Kauf-
nachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun
Kundendienstcenter.
English
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the
product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate,
free of charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workman-
ship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use, especially
regarding the brush heads, as well as defects
that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Oral-B
Braun Service Centre.
Français
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à
compter de la date d’achat. Pendant la durée
de la garantie nous prendrons gratuitement
à notre charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en nous réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie couvre tous les pays dans
lesquels cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et
l’usure normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant un
impact négligeable sur la valeur ou le
fonctionnement de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agrées par
Braun ou si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier de la garantie pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil complet avec votre preuve d’achat
à un Centre de Service clientèle Oral-B Braun
agréé.
Español
Garantía
Aseguramos 2 años de garantía desde el día
de la compra del producto. Dentro del período
de garantía solucionaremos sin ningún cargo
cualquier defecto resultante de fallos en el
material y / o en la fabricación. Esto lo haremos,
dependiendo del caso, reparando la unidad ó
reemplazándola por una nueva.
Esta garantía es aplicable a todos los países en
los que se vendan los productos Braun.
Esta garantía no cubre los desperfectos
causados en los siguientes casos: Uso
inapropiado, desgaste normal por uso ó uso
negligente del mismo. La garantía se invalida si
la reparación es llevada a cabo por personas no
autorizadas ó por el uso de elementos que no
sean Braun.
Para acceder al servicio durante el período de
garantía, por favor entregue ó envíe su cepillo
completo así como la factura a un servicio post
venta autorizado Oral-B Braun.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia
de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer
defeito do aparelho imputável, quer aos
materiais, quer ao fabrico, que torne necessário
reparar, substituir peças ou trocar de aparelho,
dentro do período de garanti,a não terá custos
adicionais. Esta garantia é extensível a todos os
países onde este aparelho seja fornecido pela
Braun ou pelo seu distribuidor licenciado.
Esta garantia não contempla: avarias
provocadas por uso indevido, desgaste normal
na utilização (especialmente no que concerne
às recargas) bem como em questões
irrelevantes para o valor ou funcionamento do
aparelho. Esta garantia torna-se inválida no
caso das reparações serem efectuadas por
pessoas não autorizadas ou quando sejam
utilizadas peças ou acessórios não originais da
Braun.
16
3711343_D9_Kids Seite 16 Dienstag, 18. Dezember 2007 3:02

Transcripción de documentos

3711343_D9_Kids Seite 6 Dienstag, 18. Dezember 2007 3:02 1 Español Queridos padres: el cepillo eléctrico de niños Oral-B AdvancePower Kids ha sido desarrollado junto con los principales especialistas dentales para conseguir eliminar la placa de los dientes de los niños con eficacia. A su hijo le será más sencillo cepillarse correctamente y a fondo. Esperamos que su hijo disfrute del nuevo cepillo de Oral-B. Este aparato es adecuado para niños mayores de 3 años. Rogamos lean las instrucciones de uso completa y cuidadosamente antes de enseñar a su hijo a utilizar el aparato. Recomendamos que los padres supervisen a sus hijos cuando empiecen a utilizar el aparato para ayudarles a familiarizarse con él. Importante • Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. Lleve el cargador (E) a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. • Este producto no está concebido para ser utilizado por niños menores de 3 años. • Su uso no está concebido para niños o personas con discapacidad física o psíquica a menos que sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. • Si el producto se cae, el cabezal del cepillo debe ser reemplazado antes del siguiente uso incluso si no se aprecian daños visibles. Descripción A B C D E Cabezal Interruptor de puesta en marcha Interruptor de desconexión Unidad de carga Cargador Especificaciones Corriente: ver parte inferior del cargador Voltaje: 1,2 V Conexión y carga La total resistencia al agua del cepillo eléctrico lo hace especialmente indicado para ser utilizado en el cuarto de baño sin ningún tipo de riesgo. • Conecte el cargador a una salida de corriente. Coloque la unidad de carga en el cargador. La unidad de carga debe estar apagada. • El cepillo tardará 16 horas en cargarse completamente y su autonomía con carga completa es de 20 minutos aproximadamente. • Puede dejar el cepillo en el cargador conectado permanentemente de forma que se mantenga con la carga completa para su utilización diaria. Es imposible que llegue a sobrecargarse. Mantenimiento de la batería Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, al menos cada 6 meses desconecte el cargador y utilice el cepillo regularmente hasta que se descargue completamente por el uso. Utilización del cepillo eléctrico Siga los siguientes pasos para mostrar y explicar a su hijo cómo utilizar el aparato correctamente: • Ponga una pequeña cantidad de pasta de dientes en el cepillo (recomendamos pasta fluorada). • Coloque el cepillo sobre los dientes, y sólo entonces encienda el interruptor del mango (B). • Comience con los dientes inferiores: vaya moviendo lentamente el cepillo de un diente a otro; – primero por fuera, – luego por dentro – y para terminar, las superficies de masticado. No frote ni apriete fuerte. El cepillo Oral-B AdvancePower Kids le proporciona automáticamente la acción limpiadora adecuada. • Después de un minuto de cepillado, un temporizador emite una señal corta. Indica a su niño que pase al cepillado de los dientes superiores, de nuevo diente por diente, hasta que suene la siguiente señal. • Apague el mango utilizando el interruptor (C) mientras el cepillo aún se encuentra en la boca. Recomendamos que cambie el cabezal del cepillo cada tres meses. El cepillo tiene una fila de cerdas INDICATOR® azules (1a). Con un cepillado adecuado, dos veces al día durante dos minutos, el color azul de las cerdas desaparecerá hasta la mitad en un periodo de 3 meses (1b), siempre que se utilice pasta de dientes. Si las cerdas comienzan a desgastarse antes de que empiece a desaparecer el color, significa que su hijo está ejerciendo mucha presión sobre los dientes y encías (1c). Cabezales de repuesto EB10 Están disponibles en comercios o en los centros de asistencia Oral-B Braun. Limpieza Después de cada uso, enjuague bien el cabezal del cepillo de dientes con agua corriente durante varios segundos con el interruptor encendido (2). Apague el aparato y retire el cabezal del mango. Limpie ambas piezas por separado con agua corriente (3), y luego séquelas antes de volver a colocar el cepillo en el cargador. Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. 6 3711343_D9_Kids Seite 10 Dienstag, 18. Dezember 2007 3:02 Oral-B AdvancePower Kids D 9513 K Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di garanzia Garantiebewijs Karta gwarancyjna Záruãní list Záruãn˘ list Jótállási jegy Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data de compra Data d’acquisto Koopdatum Data zakupu Datum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma Service notes Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy Razítko a podpis prodeje Peãiatka a podpis predávajúceho Eladó aláírása, bolt pecsétje Oral-B AdvancePower Kids D 9513 K Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data de compra Data d’acquisto Registratiekaart Karta rejestracyjna Registraãní list Registraãn˘ list Regisztrációs kártya ∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜ Koopdatum Data zakupu Datum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l’acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e direcção completa do comprador Nome e indirizzo completo dell’acquirente Naam en volledig adres van de koper Imi´ i nazwisko oraz adres kupujàcego Méno a plná adresa kupujícího Meno a úplná adresa kupujúceho VevŒ neve, pontos címe Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy Razítko a podpis prodeje Peãiatka a podpis predávajúceho Eladó aláírása, bolt pecsétje 3711343_D9_Kids Seite 16 Dienstag, 18. Dezember 2007 3:02 Deutsch Garantie Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material- oder Herstellungsmängel verursachte Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird. Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Geräts haben. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine Original-Oral-B-Ersatzteile benutzt werden. Um in den Genuss der Garantie während des Garantiezeitraums zu kommen, bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit Kaufnachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun Kundendienstcenter. English Guarantee We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre. Français Garantie Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie nous prendrons gratuitement à notre charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en nous réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale, particulièrement pour les brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agrées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat à un Centre de Service clientèle Oral-B Braun agréé. Español Garantía Aseguramos 2 años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad ó reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso ó uso negligente del mismo. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas ó por el uso de elementos que no sean Braun. Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue ó envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post venta autorizado Oral-B Braun. Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garanti,a não terá custos adicionais. Esta garantia é extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado. Esta garantia não contempla: avarias provocadas por uso indevido, desgaste normal na utilização (especialmente no que concerne às recargas) bem como em questões irrelevantes para o valor ou funcionamento do aparelho. Esta garantia torna-se inválida no caso das reparações serem efectuadas por pessoas não autorizadas ou quando sejam utilizadas peças ou acessórios não originais da Braun. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Braun D9513 K, Advance Power Kids Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para