Samsung LNR1550P Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Precautions When Displaying a Still Image
Astill image may cause permanent damage to the TV screen.
Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of the screen
caused by the difference of light emission on the screen.
Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen.
Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Précautions à prendre lors de l'affichage d'une image fixe
Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l'écran du téléviseur.
N'affichez pas une image fixe sur l'écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l'image à l'écran.
Cette rémanence de l'image est également appelée "brûlure de l'écran".
Pour éviter une telle rémanence de l'image à l'écran, réduisez la luminosité et le contraste de l'écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
Regarder l'écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche,
à droite et au centre de l'écran, à cause de la différence d'émission de lumière sur l'écran.
La lecture d'un DVD ou l'utilisation d'une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l'écran.
Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie.
L'affichage d'images fixes de jeux vidéo et d'ordinateurs pendant plus longtemps qu'une période spécifique peut provoquer des rémanences.
Pour éviter cela, réduisez la "luminosité" et le "contraste" lors de l'affichage d'images fixes.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de
retención de imágenes también se denomina "quemadura de pantalla".
Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla.
La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas.
BUKMI-Still.qxd 9/6/05 10:57 AM Page 1
Español-1
Español
Símbolo Pulse Importante Nota Botón de una
pulsación
Índice
INFORMACIÓN GENERAL
Listado de características .................................................................. 2
Listado de piezas............................................................................... 2
Cómo ajustar el soporte..................................................................... 2
Cómo ajustar el ángulo del televisor ................................................. 2
Instalación del equipo de montaje en la pared ............................ 3
Instalación de dispositivos de montaje conforme con VESA ....... 3
Aspecto general del panel de control ................................................ 3
Aspecto general del panel de conexiones......................................... 4
Visualización del mando a distancia.................................................. 5
Instalación de las pilas en el mando a distancia ............................... 6
FUNCIONAMIENTO
Encendido o apagado del TV ............................................................ 6
Cambio de canales ............................................................................ 6
Ajuste del volumen............................................................................. 6
Visualización de la pantalla................................................................ 7
Función Plug & Play........................................................................... 7
Selección del origen de la señal de vídeo......................................... 7
Memorización automática de canales ............................................... 8
Memorización manual de canales ..................................................... 8
Ajuste preciso de los canales ............................................................ 8
CONTROL DE LA IMAGEN
Uso de los parámetros de imagen automáticos ................................ 9
Personalización de la imagen............................................................ 9
Ajuste del Color del fondo.................................................................. 9
CONTROL DEL SONIDO
Uso de los parámetros de sonido automáticos............................ 10
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)........................... 10
Utilización del volumen automático .............................................. 10
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
Configuración del reloj.................................................................. 11
Configuración del temporizador de sueño.................................... 11
Activación y desactivación del temporizador................................ 11
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Uso de V-Chip .............................................................................. 12
Visualización de los subtítulos...................................................... 14
Selección del idioma de menú ..................................................... 14
Ajuste del modo pantalla azul ...................................................... 15
Para seleccionar la fuente............................................................ 15
Edición del nombre de la fuente de entrada ................................ 15
PANTALLA DE PC
Instalación del software en el equipo (según Windows XP) ........ 15
Configuración del PC.................................................................... 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Identificación de problemas.......................................................... 17
APÉNDICE
Especificaciones ........................................................................... 18
Modos de visualización ................................................................ 18
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar
fallas y guarde para futuras referencias.
Español-2
INFORMACIÓN GENERAL
Listado de características
El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente.
Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes características especiales:
Mando a distancia fácil de utilizar
Sistema de menús en pantalla fácil de utilizar
Temporizador automático para apagado y encendido del TV
Configuración ajustable de imagen y sonido que se puede almacenar en la memoria del TV
Ajuste de canales automático para un máximo de 194 canales. (Aire: 69 , STD: 124)
Un filtro especial para reducir o eliminar problemas de recepción
Control de ajuste fino para la imagen más definida posible
Un decodificador de sonido de varios canales incorporado para audición estéreo y bilingüe
Altavoces incorporados de canal dual
Toma de auricular para audición privada
Listado de piezas
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Mando A Distancia (BN59-00429A)
y Pilas (AAA x 2)
Cable de alimentación
(3903-000085)
Kie de Montaje en Pared
(BN96-01270A)
Manual de Instrucciones
Cómo ajustar el soporte
(1) (2)
1. Coloque el frontal del televisor sobre un paño
suave o una almohadilla encima de una mesa tal
como se muestra en la figura (1).
- Alinee la parte inferior del televisor con el borde
de la mesa.
2. Presione el centro de la parte posterior del
televisor. Ajuste el soporte como se indica en la
Figura (2) mientras pulsa el botón "PUSH" en la
parte posterior del soporte.
3. Coloque el televisor sobre la mesa, de manera
que se asiente firmemente.
Cuando ajuste el soporte, pulse el botón "PUSH"
que se encuentra en la parte posterior del soporte.
Cómo ajustar el ángulo del televisor
1. La Figura (1) muestra el ángulo de ajuste (0°~13°) cuando utiliza la pantalla LCD en su soporte.
Una inclinación excesiva puede hacer que el TV LCD vuelque y que se produzcan daños.
2. La Figura (2) muestra el ángulo de ajuste (13°~80°) cuando la pantalla LCD pase del soporte al montaje en la pared.
3. La Figura (3) muestra el ángulo de ajuste (0°~10°) cuando monta la pantalla LCD en una pared.
Oirá un "clic" cuando cambie el ángulo de 1 a 2 o de 3 a 2.
(1) Ajuste del ángulo del televisor
sobre el soporte.
(2) Ajuste del ángulo cuando pase del soporte
al montaje en la pared (1 3, 3 1)
(3) Ajuste del ángulo cuando el televisor
LCD esté montado en la pared.
do ajuste el soporte, pulse el botón "PUSH" que se encuentra en la parte posterior del soporte.
Botón PUSH
Español-3
Aspecto general del panel de control
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV, S-Video, Componente, PC).
En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo modo
que el botón
ENTER del mando a distancia.
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con las características del
TV.
Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la
pantalla, utilice los botones de la même manière que
les boutons
y del mando a distancia.
Pulse para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, utilice
estos botones del mismo modo que los botoness
y del mando a distancia.
POWER
Pulse para encender o apagar el TV.
ALTAVOCES
(TOMA DE AURICULARES)
Conecte unos auriculares externos a este conector para
audiciones privadas.
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Se ilumina cuando se apaga.
(El indicador de alimentación está de color rojo en modo de
espera, parpadea en rojo cuando enciende el aparato y se apaga
cuando se enciende completamente. El indicador se enciende de
color verde cuando enciende o apaga el temporizador.)
Los botones del panel (inferior derecha) controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los
menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los
componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con
un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor.
Instalación de dispositivos de montaje conforme con VESA
1. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un
cojín, encima de una mesa.
2. Ajuste el soporte presionando el botón "PUSH" de la parte
posterior.
3. Alinee el adaptador de montaje (no suministrado) con los
orificios de la parte inferior del soporte y sujételo con los
cuatro tornillos que se suministran con el brazo basculante,
el soporte de montaje en pared o cualquier otro mecanis-
mo de soporte (no suministrado).
Cuando ajuste el soporte, pulse el botón "PUSH" que se
encuentra en la parte posterior del soporte.
(2) (3)
Montaje
(Vendido por separado)
Botón PUSH
Español-4
Aspecto general del panel de conexiones
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
LN-R1550P LN-R2050P
Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V, como un vídeo o un reproductor de DVD.
Panel trasero del VCR
Panel posterior del reproductor de DVD
PC
Verde
Azul
Rojo
Amarillo
Blanco
Rojo
Rojo
Blanco
Español-5
Aspecto general del panel de conexiones
PC IN / PC AUDIO IN
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
COMPONENT IN (480i/480p)
Conecte el componente de vídeo/audio.
AV IN
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
S-VIDEO IN
Conecta de se ñal de audio desde una c ámara o un VCR.
ANT IN
Efectuar una conexión con una antena o con un sistema de televisión por cable.
KENSINGTON LOCK
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DC
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Enciende o apaga el TV.
Pulsar para seleccionar los canales directamente en el televisor.
Púlselo para seleccionar los canales por encima del n.º 100. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 121 pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
Pulse para desactivar momentáneamente el sonido.
Pulse para seleccionar una hora en la cual se apagará el TV automáticamente.
Muestra el menú de pantalla principal.
Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores
del menú.
Se pulsa para memorizar automáticamente los canales
seleccionados de TV/Cable.
Ajusta la imagen del TV al seleccionar uno de los valores predeterminados en
fábrica (También selecciona los valores de imagen personalizados.)
Vuelve al canal anterior.
Pulse
CH / para cambiar los canales.
Selección de lista de entrada.
Pulse para visualizar el canal actual y los ajustes de audio y vídeo.
Se pulsa para salir del menú en pantalla.
Se utiliza para seleccionar los canales manualmente, y para guardarlos o
eliminarlos de la memoria.
Púlselo para activar o desactivar los subtítulos.
Pulse para elegir estéreo, mono o programa de audio independiente
(emisión SAP).
Ajusta el sonido del TV seleccionado una de las configuraciones
predeterminadas de fábrica
(También selecciona los valores de sonido personalizados.)
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Visualización del mando a distancia
Español-6
1. Haga deslizar totalmente la tapa.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del ompartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
(Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año).
Si el mando a distancia no funciona, compruebe:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Funcionamiento
Encendido o apagado del TV
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede utilizar el botón
POWER que se encuentra en la parte inferior derecha del panel del televisor.
Cambio de canales
Mediante los botones de canal
1. Pulse el botón CH o CH para cambiar los canales.
Cuando pulse el botón CH o CH el TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales
que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales).
No verá los canales borrados o no memorizados.
Utilización de los botones numéricos:
1. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
Para seleccionar el canal 108, pulse “ ”.
Si utiliza los botones numéricos podrá seleccionar directamente los canales eliminados o no memorizados.
Para cambiar el canal más rápidamente, pulse los botones de canales y después
ENTER .
(Por ejemplo, para el canal “4” pulse “4” y “ENTER ”)
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior:
1. Pulse el botón PRE-CH. El TV volverá al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botones numéricos
para seleccionar el segundo. Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Ajuste del volumen
1.
Pulse el botón VOL o VOL para subir o bajar el volumen.
Uso del botón MUTE:
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1.
Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará.
2.
Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse el botón VOL o VOL .
Español-7
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa:
Están disponibles los ajustes siguientes.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play”, con el “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER para confirmar la selección.
3. Aparece el mensaje “Verif. entrada de antena”, con el “Aceptar” seleccionado.
Pulse el botón
ENTER .
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
4. Pulse el botón o para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC”, después,
pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales, se muestra “Config. Reloj”.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
6. Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón
o para desplazarse a la “Hora”, “Minuto” o “am/pm”.
Defina el valor de “Hora”, “Minuto” o “am/pm” pulsando el botón o .
7. Pulse el botón ENTER para confirmar su elección.
Se visualiza el mensaje “Disfrute”.
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “Plug&Play” y, después, pulse el botón ENTER .
3. De este modo se cambiará o restablecerá la configuración.
Idioma: Seleccione el idioma.
Aire/Cable: Seleccione el sistema de su compañía local de televisión por cable.
Prog. Auto: Selecciona entre la conexión de una antena terrestre o el sistema de televisión de la compañía de
televisión por cable. El televisor pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará
en la memoria. El proceso dura un par de minutos.
Config. Reloj: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Visualización de la pantalla
La información en pantalla desaparece pasados unos diez segundos.
Presione el botón una vez más, o espere aproximadamente 10 segundos, y desaparecerá automáticamente.
Pulse el botón INFO del mando a distancia para ver el canal actual y el estado de determinados ajustes de
audio-vídeo.
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV
(es decir, antena o sistema de cable).
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar "Aire/Cable".
3. Pulse el botón o para seleccionar origen de la señal de video y, después,
pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor
de cable para averiguar el tipo de sistema de cable existente en su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Memorización automática de canales”
Español-8
Memorización manual de canales
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
1. Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desea agregar o borrar.
2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón o para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar "Agregar/Borrar".
Pulse el botón
ENTER .
4. Si pulsa varias veces este botón se alternará entre agregar y borrar ENTER .
5. Pulse el botón CH o CH para cambiar al canal apropiado y repita el proceso anterior.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede ver cualquier canal (incluido un canal eliminado) utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desea agregar o borrar.
Pulse el botón
ADD/DEL del mando a distancia.
Ajuste preciso de los canales
Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón o para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón o para ajustar la sintonización fina.
5. Para guardar el ajuste preciso en la memoria del TV, pulse el botón ENTER .
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Si no guarda en la memoria el canal ajustado con precisión, los ajustes se perderán.
Los canales ajustados por el usuario que se han guardado, están marcados con un asterisco “*” enel lado derecho
del número de canal en el rótulo de canales.
Para reiniciar la sintonía fina, seleccione "Rein." pulsando el botón
o y pulse el botón
ENTER
.
Memorización automática de canales
El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles y los guardará en la memoria.
El proceso dura un par de minutos.
1. Si desea seleccionar una fuente de señal, siga los pasos del 1 al 3 de la sección
"Selección del origen de la señal de vídeo" en la página 7.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER . El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y
volver al menú “Canal”.
4. Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Canal”, volverá a aparecer.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón AUTO PROG. del mando a distancia.
Español-9
Uso de los parámetros de imagen automáticos
El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”)
predeterminados de fábrica.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar "Modo".
3. Pulse el botón o para seleccionar el efecto de imagen deseado.
Pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
CONTROL DE LA IMAGEN
Frío2: Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Frío1”.
Frío1: Hace que el blanco sea azulado.
Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.
Tibio1: Hace que el blanco sea rojizo.
Tibio2: Hace que la temperatura del color sea más roja que en el menú “Tibio1”.
Ajuste del Color del fondo
Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón ENTER .
3.
Pulse el botón
o
para seleccionar el ajuste deseado para "Tono Color".
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Personalización de la imagen
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “Favorito” y, después, pulse el botón ENTER .
3.
Pulse el botón
o
para seleccionar una opción concreta.
Pulse el botón ENTER .
4.
Pulse el botón
o
para aumentar o reducir el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo “Imagen” cambiará automáticamente a “Favorito”.
Dynámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.
Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.
Cine: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura.
Favorito: Selecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos.
Pulse el botón P. MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen.
El modo Imagen se debe ajustar independientemente para cada fuente de entrada.
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Luminosidad: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Definición: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Tinte: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural.
Español-10
Mono: Seleccione esta opción para los canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción
de señales estéreo.
Estéreo: Seleccione esta opción para canales que emiten en estéreo.
SAP: Seleccione esta opción para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una traducción
de otro idioma.
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de audio
independiente. (SAP; normalmente es la versión en otro idioma. A veces SAP incluye información no relacionada,
como por ejemplo noticias o el tiempo.)
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “MTS” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón o para seleccionar la opción deseada; después, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
También puede pulsar el botón MTS del mando a distancia para cambiar la configuración MTS.
Utilización del volumen automático
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia
de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida
de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola cuando es baja.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón o para seleccionar “Enc.” o “Apag.”.
Pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Uso de los parámetros de sonido automáticos
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar "Modo".
3. Pulse el botón o para seleccionar el ajuste de sonido “Normal” o “Diálogo”.
Pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
CONTROL DEL SONIDO
Normal: Selecciona el modo de sonido normal.
Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
También puede pulsar el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar los ajustes de sonido
“Normal” o “Diálogo”.
Español-11
Configuración del reloj
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón "INFO". También se debe ajustar
la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”.
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Config. Reloj”
4. Pulse el botón o para ajustar “Hora” y pulse el botón para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
Cuando haya terminado, pulse el botón
ENTER para volver.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el volumen directamente pulsando los botones numéricos del mando
a distancia.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
Configuración del temporizador de sueño
Activación y desactivación del temporizador
Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”.
3. Pulse el botón o para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón o varias veces hasta que aparezca la hora deseada.
(Apag., 30, 60, 90, 120, 150, 180)
5. Pulse el botón EXIT para salir.
El televisor se apaga automáticamente cuando el temporizador llega a 0.
También puede pulsar el botón SLEEP del mando a distancia para ajustar el temporizador.
Puede establecer los temporizadores Enc./Apag. para que el equipo:
Se encienda de forma automática y sintonice el canal que desee a la hora que elija.
Se apague automáticamente a la hora que elija.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”.
3. Pulse el botón o para seleccionar “Temp. enc.” y, después, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón o para ajustar “Hora” y pulse el botón para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
Cuando haya terminado, pulse el botón
ENTER para volver.
5. Pulse el botón o para seleccionar “Temp. apag” y, después, pulse el botón ENTER .
6. Pulse el botón o para ajustar “Hora” y pulse el botón para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente.
Cuando haya terminado, pulse el botón
ENTER para volver.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
El reloj se debe ajustar (consulte las instrucciones anteriores) antes de activar o desactivar el temporizador.
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
El ajuste “Activación” debe estar establecido en “Enc.” para que los temporizadores funcionen.
Apagado automático: Cuando se activa el temporizador, su televisión se apagará si no se utiliza ningún control
durante 3 horas después de que el TV se haya encendido con la función “Temp. enc.”.
Ajuste del número de identificación personal (código PIN):
La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños.
El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar
las restricciones de V-Chip.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos.
El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.”
4. Después de escribir el número de código PIN válido, aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse el botón
o para seleccionar “Cambiar Código”. Pulse el botón ENTER .
5. Aparecerá la pantalla Cambiar código. Elija 4 dígitos para el código PIN y escríbalos.
Cuando haya introducido los 4 dígitos, aparecerá la pantalla “Ingresar Nuevo Código”.
Vuelva a introducir los 4 dígitos.
Cuando desaparezca la pantalla Confirm, su código quedará memorizado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Cómo activar/desactivar V-Chip:
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos.
4. Aparecerá la pantalla “V-Chip” y se seleccionará “Bloqueo V-Chip”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón o para seleccionar “Enc.” u “Apag.”. Pulse el botón ENTER .
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”:
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior).
Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos:
Las guía de programas o la clasificación MPAA.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos.
4. Pulse el botón o para seleccionar “Guías pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER .
5. Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”.
Pulse el botón
o para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad:
6. En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER :
En función de la configuración existente, una letra “D” o “B” empezará a parpadear.
(D= Desbloq., B = Bloqueado) Cuando haya cambiado el color de las letras "D" o "B", pulse el botón
ENTER para bloquear o para desbloquear la categoría. Aparecerá resaltada una clasificación de
TV. Para salir de esta pantalla, pulse otra vez el
MENU. Para seleccionar una clasificación de TV
distinta, pulse el botón
o y, después, repita el proceso.
TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales. Consulte el paso siguiente para
cambiar las subclasificaciones:
FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales
L: Lenguaje grosero / S: Contenido sexual / V: Violencia
La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por
ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7.
De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el grupo “adolescente”
quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V)
funcionan de manera similar. (Consulte la sección siguiente).
Español-12
Uso de V-Chip
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
• TV-Y: Niños pequeños
• TV-Y7: Niños de más de 7 años
• TV-G: Todos los públicos
• TV-PG: Acompañados de un adulto
• TV-14: Mayores de 14 años
• TV-MA: Para adultos
Español-13
7. Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S y V.
Primero, resalte una de estas clasificaciones: TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el Paso 4 en la
página anterior). Después, mientras se selecciona la clasificación, pulse varias veces el botón
ENTER . Esto hará que se pase por todas las subclasificaciones disponibles (FV, L, S, D o V).
Una letra resaltada ("D" o "B") aparece visualizada para cada clasificación secundaria.
Mientras está resaltada "D" o "B", pulse el botón
ENTER para cambiar la clasificación secundaria.
Pulse el MENU una vez para guardar la Guía de programas de TV. Se selecciona una Clasificación de TV, y no
se pondrá en amarilla ninguna de las letras "D" o "B". Para salir de esta pantalla, pulse otra vez el botón
MENU.
Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse el botón
o , después, repita el proceso.
La opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en
TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente.
8. Pulse tres veces el botón EXIT para suprimir las pantallas.
(O continúe en la sección siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)
Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de
cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará
automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión).
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos.
4. Pulse el botón o para seleccionar “Clas. MPAA” y, después, pulse el botón ENTER .
5. Pulse varias veces el botones o para seleccionar una categoría MPAA concre-ta.
(Cuando se selecciona una categoría, su color cambia al amarillo.)
Al pulsar el botón
o se pasará por las distintas categorías MPAA:
6. Pulse el botón o para seleccionar una categoría.
Pulse el botón
ENTER para seleccionar “D” o “B”.
Pulse tres veces el botón
EXIT para guardar los ajustes y suprimir las pantallas.
La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”)
Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el
mensaje siguiente: “Excessive rating” (Clasificación limitada). Para volver al modo de visualización normal,
sintonice un canal diferente mediante los botones numéricos. En determinadas condiciones
(en función de la clasificación de los programas deTV locales), V-Chip puede bloquear todos los canales.
En este caso, utilice el botón Menu como “salida de emergencia” : Seleccione V-Chip en el Menú.
Escriba el número PIN y pulse el botón
ENTER para desactivar momentáneamente el bloqueo V-Chip.
Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés canadiense”
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos.
4.
Pulse el botón o para seleccionar “Inglés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón
o
para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón
ENTER
para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “B”.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
G: Todos los públicos (sin restricciones).
PG: Se sugiere la compañía de un adulto.
PG-13: Menores acompañados de un adulto.
R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto.
NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años.
X: Sólo adultos.
NR: Sin clasificacion.
E: La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de otra
información, programas de entrevistas y programas de variedades.
C: Programación para niños menores de 8 años.
C8+:
Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos.
G: Programación general, ideal para todas las audiencias.
PG: Supervisión paterna
14+:
La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean adecuados para menores de 14 años.
18+: Programación para adultos.
Español-14
Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos.
4.
Pulse el botón o para seleccionar “Francés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón o para seleccionar la restricción apropiada:
Pulse el botón
ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “B”.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de los subtítulos
El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV.
Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los
programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y
cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
Compruebe el símbolo de los subtítulos del programade televisión y en el embalaje de la cinta: .
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
4. Pulse el botón o para configurar la función de subtítulos en “Apag.” u “Enc.” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER .
5. Dependiendo de cada emisión, puede ser necesario modificar la configuración de “Canal” y “Campo”.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Subtítulo: Apag. / Enc.
Modo: Subtítulo / Texto
Canal: 1 / 2
Campo: 1 / 2
La función Caption no funciona con señales de DVD ni televisión digital.
Canales y campos distintos muestran información diferente: Campo 2 incorpora información adicional que
complementa la información en Campo 1.
(Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que Canal 2, subtítulos en español).
Pulse el botón CAPTION en el mando a distancia.
E: La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de otra
información, programas de entrevistas y programas de variedades.
G: General.
8 ans+: 8+ General – No recomendada para niños pequeños.
13 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años.
16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 16 años.
18 ans+: Programación restringida para adultos.
Selección del idioma de menú
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “Idioma”.
Pulse el botón
ENTER .
3. Pulse el botón o para seleccionar el idioma apropiado.
Pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Español-15
Instalación del software en el equipo (según Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la
tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mis-
mos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos.
(En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en
“Appearance and Themes (Apariencia y Temas)” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Dispiay (Pantalla)” y aparecerá un
cuadro de diálogo.
4. Seleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro de diálogo.
La configuración de tamaño correcto (resolución):
óptimo- LN-R1550P: 1024 x 768 / LN-R2050P: 800 x 600
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla,
el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “OK (Aceptar)” y salga del cuadro de diálogo.
PANTALLA DE PC
Para seleccionar la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a los conectores de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Lista de origen”.
3. Pulse el botón o para seleccionar origen entrada, en seguida y, después ENTER .
Sólo puede seleccionar una fuente si está conectada al TV.
Edición del nombre de la fuente de entrada
Puede dar un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “Editar Nombre” y, después, pulse el botón ENTER .
3.
Pulse el botón o para seleccionar el dispositivo de entrada deseado y pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón o para seleccionar el dispositivo de entrada deseado y
pulse el botón
ENTER . Después de seleccionado el origen, pulse el botón ENTER .
Las opciones disponibles son las siguientes.
---- - Vídeo - DVD - Cable STB - HD STB - Satélite STB - Receptor AV - Receptor DVD
Juego - Filmadora - DVD combo - DHR - PC
DHR: Receptor DVD HDD
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.
Ajuste del modo pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de
la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”.
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón o para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón o para seleccionar “Enc.” u “Apag.” y, después, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Español-16
Configuración del PC
Fijar la Imagen:
El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen.
Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a
realizar la sintonización fina.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.
1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón o para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la Imagen”.
5. Pulse el botón o para seleccionar “Grueso” o “Fino”, y, después, pulse el botón ENTER .
6. Pulse el botón o para ajustar la calidad de la pantalla. Pueden aparecer rayas verticales o
la imagen tener poca definición.
Pulse el botón
ENTER .
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Posición:
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV.
1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón o para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón o para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón o para ajustar la posición V.
Pulse el botón
o para ajustar la posición H.
Pulse el botón
ENTER .
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Reiniciar imagen:
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón o para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón o para seleccionar “Reiniciar imagen” y, después, pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste Automáioco:
La función de ajuste automático permite que el televisor se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC.
Los valores de fine (fino), coarse (grueso) y position (posición) se ajustan automáticamente.
1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse el botón
o para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón o para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER .
4.
Pulse el botón o para seleccionar “Ajuste Automáioco” y, después, pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español-17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Identificación de problemas
Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema
Imagen deficiente.
Calidad de sonido deficiente.
No hay imagen o sonido.
No se percibe ningún sonido, o muy
bajo, con el volumen al máximo.
La imagen rueda verticalmente.
El TV funciona de forma irregular.
Anomalías del mando a distancia.
Mensaje “Verificar cable señal PC”.
Mensaje “Modo no óptimo Mode
recomendado 1024 X 768 60Hz”.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Unas barras horizontales parpadean,
tiemblan u oscilan en la imagen.
Posible solución
Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté enchufado.
Compruebe las conexiones de la antena.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV
(Receptor de emisiones digitales, DTV, DVD, receptor de emisiones por cable, vídeo, etc.).
A continuación, ajuste el volumen del TV según sea más conveniente.
Compruebe todas las conexiones de cable.
Desenchufe el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez.
Remplacez les piles de la télécommande.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
Ajuste Brillo y Contraste.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (LN-R1550P - 2.359.296, LN-R2050P - 1.440.000) que
requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u
oscuros en pantalla. Estos píxeles no suponen una merma en el funcionamiento del producto.
Español-18
Especificaciones
Nombre del Modelo
Panel
Tam año
Tamaño de pantalla
Frecuencia
Horizontal
Vertical
Resolución del PC
óptimo
Fuente de alimentación
Consumo de energía
Normal
Energía máximo
Dimensiones (AlxAnxPr)
Cuerpo principal
Con el soporte
Peso
Con el soporte
Consideraciones sobre el entorno
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
LN-R1550P
15 pulg. diagonal
304,1 (H) x 228,1 (V) mm
(11,97 (H) x 8,98 (V) pulgadas)
30 ~ 69 kHz
50 ~ 75 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz
AC 110 V ~ 120 V (50/60 Hz)
40 W
<3 W
496,0 x 82,0 x 333,0 mm
(19,52 x 3,22 x 13,11 pulgadas)
496,0 x 170,0 x 359,0 mm
(19,52 x 6,69 x 14,13 pulgadas)
4,0 kg (8,81 lbs)
10 °C al 40 °C (50 °F al 104 °F)
10 % al 80 %, sin condensación
-20 °C al 45 °C (-4 °F al 113 °F)
5 % al 95 %, sin condensación
LN-R2050P
20 pulg. diagonal
408,0 (H) x 306,0 (V) mm
(16,06 (H) x 12,05 (V) pulgadas)
28 ~ 47 kHz
50 ~ 75 Hz
800 x 600 @ 60 Hz
AC 110 V ~ 120 V (50/60 Hz)
55 W
<3 W
607,0 x 94,0 x 436,0 mm
(23.89 x 3,70 x 17,16 pulgadas)
607,0 x 215,0 x 464,0 mm
(23,89 x 8,46 x 18,26 pulgadas)
7,8 kg (17,19 lbs)
10 °C al 40 °C (50 °F al 104 °F)
10 % al 80 %, sin condensación
-20 °C al 45 °C (-4 °F al 113 °F)
5 % al 95 %, sin condensación
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos)
Modo
VGA
LN-R1550P
LN-R2050P
SVGA
LN-R1550P
LN-R2050P
XGA
LN-R1550P
Resolución
720X400
640X480
640X480
800X600
800X600
1024X768
1024X768
Frecuencia
horizontal (kHz)
31,469
31,469
37,500
46,875
37,879
48,363
60,023
Frecuenci
a vertical (Hz)
70,087
59,940
75,000
75,000
60,317
60,004
75,029
Frecuencia del reloj
de píxeles (MHz)
28,322
25,175
31,500
49,500
40,000
65,000
78,750
Polaridad de
sincronización (H/V)
- / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
- / -
+ / +
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
APÉNDICE

Transcripción de documentos

BUKMI-Still.qxd 9/6/05 10:57 AM Page 1 Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image. • • Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty. Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images. To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images. Précautions à prendre lors de l'affichage d'une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l'écran du téléviseur. • N'affichez pas une image fixe sur l'écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l'image à l'écran. Cette rémanence de l'image est également appelée "brûlure de l'écran". Pour éviter une telle rémanence de l'image à l'écran, réduisez la luminosité et le contraste de l'écran lorsque vous laissez une image fixe affichée. • • Regarder l'écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche, à droite et au centre de l'écran, à cause de la différence d'émission de lumière sur l'écran. La lecture d'un DVD ou l'utilisation d'une console de jeu peut avoir un effet similaire sur l'écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie. L'affichage d'images fixes de jeux vidéo et d'ordinateurs pendant plus longtemps qu'une période spécifique peut provoquer des rémanences. Pour éviter cela, réduisez la "luminosité" et le "contraste" lors de l'affichage d'images fixes. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina "quemadura de pantalla". Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. • • El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas. Índice INFORMACIÓN GENERAL PANTALLA DE PC Listado de características .................................................................. Listado de piezas ............................................................................... Cómo ajustar el soporte..................................................................... Cómo ajustar el ángulo del televisor ................................................. Instalación del equipo de montaje en la pared ............................ Instalación de dispositivos de montaje conforme con VESA ....... Aspecto general del panel de control ................................................ Aspecto general del panel de conexiones......................................... Visualización del mando a distancia.................................................. Instalación de las pilas en el mando a distancia ............................... 2 2 2 2 3 3 3 4 5 6 Instalación del software en el equipo (según Windows XP) ........ 15 Configuración del PC.................................................................... 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Identificación de problemas.......................................................... 17 APÉNDICE Encendido o apagado del TV ............................................................ Cambio de canales ............................................................................ Ajuste del volumen............................................................................. Visualización de la pantalla................................................................ Función Plug & Play........................................................................... Selección del origen de la señal de vídeo......................................... Memorización automática de canales ............................................... Memorización manual de canales ..................................................... Ajuste preciso de los canales ............................................................ 6 6 6 7 7 7 8 8 8 CONTROL DE LA IMAGEN Uso de los parámetros de imagen automáticos ................................ Personalización de la imagen ............................................................ Ajuste del Color del fondo.................................................................. 9 9 9 CONTROL DEL SONIDO Uso de los parámetros de sonido automáticos ............................ 10 Elección de una pista sonora multicanal (MTS)........................... 10 Utilización del volumen automático .............................................. 10 CONFIGURACIÓN DE LA HORA Configuración del reloj.................................................................. 11 Configuración del temporizador de sueño.................................... 11 Activación y desactivación del temporizador................................ 11 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Uso de V-Chip .............................................................................. Visualización de los subtítulos...................................................... Selección del idioma de menú ..................................................... Ajuste del modo pantalla azul ...................................................... Para seleccionar la fuente ............................................................ Edición del nombre de la fuente de entrada ................................ Símbolo Pulse Importante Nota 12 14 14 15 15 15 Botón de una pulsación Español-1 Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias. Español Especificaciones ........................................................................... 18 Modos de visualización ................................................................ 18 FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN GENERAL Listado de características El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente. Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes características especiales:  Mando a distancia fácil de utilizar  Sistema de menús en pantalla fácil de utilizar  Temporizador automático para apagado y encendido del TV  Configuración ajustable de imagen y sonido que se puede almacenar en la memoria del TV  Ajuste de canales automático para un máximo de 194 canales. (Aire: 69 , STD: 124)  Un filtro especial para reducir o eliminar problemas de recepción  Control de ajuste fino para la imagen más definida posible  Un decodificador de sonido de varios canales incorporado para audición estéreo y bilingüe  Altavoces incorporados de canal dual  Toma de auricular para audición privada Listado de piezas Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD. Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor. Mando A Distancia (BN59-00429A) y Pilas (AAA x 2) Cable de alimentación (3903-000085) Kie de Montaje en Pared (BN96-01270A) Manual de Instrucciones Cómo ajustar el soporte 1. Coloque el frontal del televisor sobre un paño suave o una almohadilla encima de una mesa tal como se muestra en la figura (1). - Alinee la parte inferior del televisor con el borde de la mesa. 2. Presione el centro de la parte posterior del televisor. Ajuste el soporte como se indica en la Figura (2) mientras pulsa el botón "PUSH" en la parte posterior del soporte. (1) (2) Botón PUSH 3. Coloque el televisor sobre la mesa, de manera que se asiente firmemente. Cuando ajuste el soporte, pulse el botón "PUSH" que se encuentra en la parte posterior del soporte. Cómo ajustar el ángulo del televisor (1) Ajuste del ángulo del televisor sobre el soporte. (2) Ajuste del ángulo cuando pase del soporte al montaje en la pared (1 3, 3 1) (3) Ajuste del ángulo cuando el televisor LCD esté montado en la pared. do ajuste el soporte, pulse el botón "PUSH" que se encuentra en la parte posterior del soporte. 1. La Figura (1) muestra el ángulo de ajuste (0°~13°) cuando utiliza la pantalla LCD en su soporte. Una inclinación excesiva puede hacer que el TV LCD vuelque y que se produzcan daños. 2. La Figura (2) muestra el ángulo de ajuste (13°~80°) cuando la pantalla LCD pase del soporte al montaje en la pared. 3. La Figura (3) muestra el ángulo de ajuste (0°~10°) cuando monta la pantalla LCD en una pared. Oirá un "clic" cuando cambie el ángulo de 1 a 2 o de 3 a 2. Español-2 Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. Instalación de dispositivos de montaje conforme con VESA 1. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa. Montaje (Vendido por separado) 2. Ajuste el soporte presionando el botón "PUSH" de la parte posterior. Botón PUSH (2) 3. Alinee el adaptador de montaje (no suministrado) con los orificios de la parte inferior del soporte y sujételo con los cuatro tornillos que se suministran con el brazo basculante, el soporte de montaje en pared o cualquier otro mecanismo de soporte (no suministrado). Cuando ajuste el soporte, pulse el botón "PUSH" que se encuentra en la parte posterior del soporte. (3) Aspecto general del panel de control Los botones del panel (inferior derecha) controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV, S-Video, Componente, PC). En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. POWER Pulse para encender o apagar el TV. ALTAVOCES (TOMA DE AURICULARES) Conecte unos auriculares externos a este conector para audiciones privadas. MENU Pulse para ver en pantalla un menú con las características del TV. SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Se ilumina cuando se apaga. (El indicador de alimentación está de color rojo en modo de espera, parpadea en rojo cuando enciende el aparato y se apaga cuando se enciende completamente. El indicador se enciende de color verde cuando enciende o apaga el temporizador.) Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la pantalla, utilice los botones de la même manière que les boutons  y  del mando a distancia. Pulse para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, utilice estos botones del mismo modo que los botoness  y  del mando a distancia. Español-3 Aspecto general del panel de conexiones Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V, como un vídeo o un reproductor de DVD. Blanco Rojo Amarillo Rojo Blanco LN-R2050P Rojo Azul Verde LN-R1550P PC Panel trasero del VCR Panel posterior del reproductor de DVD Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español-4 Aspecto general del panel de conexiones PC IN / PC AUDIO IN Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. COMPONENT IN (480i/480p) Conecte el componente de vídeo/audio. AV IN Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo. S-VIDEO IN Conecta de se ñal de audio desde una c ámara o un VCR. ANT IN Efectuar una conexión con una antena o con un sistema de televisión por cable. KENSINGTON LOCK El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DC Conecte el cable de alimentación suministrado. Visualización del mando a distancia Enciende o apaga el TV. Pulsar para seleccionar los canales directamente en el televisor. Púlselo para seleccionar los canales por encima del n.º 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”. Pulse para aumentar o reducir el volumen. Pulse para desactivar momentáneamente el sonido. Pulse para seleccionar una hora en la cual se apagará el TV automáticamente. Muestra el menú de pantalla principal. Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú. Se pulsa para memorizar automáticamente los canales seleccionados de TV/Cable. Ajusta la imagen del TV al seleccionar uno de los valores predeterminados en fábrica (También selecciona los valores de imagen personalizados.) Vuelve al canal anterior. Pulse CH / para cambiar los canales. Selección de lista de entrada. Pulse para visualizar el canal actual y los ajustes de audio y vídeo. Se pulsa para salir del menú en pantalla. Se utiliza para seleccionar los canales manualmente, y para guardarlos o eliminarlos de la memoria. Púlselo para activar o desactivar los subtítulos. Pulse para elegir estéreo, mono o programa de audio independiente (emisión SAP). Ajusta el sonido del TV seleccionado una de las configuraciones predeterminadas de fábrica (También selecciona los valores de sonido personalizados.) El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Español-5 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Haga deslizar totalmente la tapa. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. 3. Vuelva a colocar la tapa. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del ompartimiento. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año). Si el mando a distancia no funciona, compruebe: 1. ¿Está encendido el TV? 2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? 5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia? Funcionamiento Encendido o apagado del TV Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede utilizar el botón POWER que se encuentra en la parte inferior derecha del panel del televisor. Cambio de canales Mediante los botones de canal 1. Pulse el botón CH o CH para cambiar los canales. Cuando pulse el botón CH o CH el TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Utilización de los botones numéricos: 1. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Para seleccionar el canal 108, pulse “ ” “ ” “ ”. Si utiliza los botones numéricos podrá seleccionar directamente los canales eliminados o no memorizados. . Para cambiar el canal más rápidamente, pulse los botones de canales y después ENTER (Por ejemplo, para el canal “4” pulse “4” y “ENTER ”) Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior: 1. Pulse el botón PRE-CH. El TV volverá al último canal visualizado. Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo. Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos. Ajuste del volumen 1. Pulse el botón VOL o VOL para subir o bajar el volumen. Uso del botón MUTE: Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1. Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. 2. Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse el botón VOL Español-6 o VOL . Visualización de la pantalla Pulse el botón INFO del mando a distancia para ver el canal actual y el estado de determinados ajustes de audio-vídeo. La información en pantalla desaparece pasados unos diez segundos. Presione el botón una vez más, o espere aproximadamente 10 segundos, y desaparecerá automáticamente. Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Están disponibles los ajustes siguientes. 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play”, con el “OK” seleccionado. 2. Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón  o . Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. 3. Aparece el mensaje “Verif. entrada de antena”, con el “Aceptar” seleccionado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón  o  para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC”, después, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón ENTER Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente. para seleccionar “Iniciar”. La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se muestra “Config. Reloj”. Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. 6. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón  o  para desplazarse a la “Hora”, “Minuto” o “am/pm”. Defina el valor de “Hora”, “Minuto” o “am/pm” pulsando el botón  o . 7. Pulse el botón ENTER para confirmar su elección. Se visualiza el mensaje “Disfrute”.  Idioma: Seleccione el idioma.  Aire/Cable: Seleccione el sistema de su compañía local de televisión por cable.  Prog. Auto: Selecciona entre la conexión de una antena terrestre o el sistema de televisión de la compañía de televisión por cable. El televisor pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos.  Config. Reloj: Ajusta la hora actual del reloj del televisor. También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Si desea reiniciar esta función... 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Plug&Play” y, después, pulse el botón ENTER 3. De este modo se cambiará o restablecerá la configuración. . . Selección del origen de la señal de vídeo Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable). 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar origen de la señal de video y, después, pulse el botón ENTER . 4. . para seleccionar "Aire/Cable". Pulse el botón EXIT para salir. STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Memorización automática de canales” Español-7 Memorización automática de canales El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos. 1. Si desea seleccionar una fuente de señal, siga los pasos del 1 al 3 de la sección "Selección del origen de la señal de vídeo" en la página 7. 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón ENTER . . El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles. Pulse el botón ENTER volver al menú “Canal”. en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y 4. Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Canal”, volverá a aparecer. 5. Pulse el botón EXIT para salir. Pulse el botón AUTO PROG. del mando a distancia. Memorización manual de canales Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. 1. Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desea agregar o borrar. 2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón ENTER Pulse el botón ENTER . para seleccionar "Agregar/Borrar". . 4. Si pulsa varias veces este botón se alternará entre agregar y borrar ENTER 5. Pulse el botón CH 6. Pulse el botón EXIT para salir. o CH . para cambiar al canal apropiado y repita el proceso anterior. Puede ver cualquier canal (incluido un canal eliminado) utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desea agregar o borrar. Pulse el botón ADD/DEL del mando a distancia. Ajuste preciso de los canales Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. 2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón  o  para ajustar la sintonización fina. 5. Para guardar el ajuste preciso en la memoria del TV, pulse el botón ENTER 6. Pulse el botón EXIT para salir. . . . Si no guarda en la memoria el canal ajustado con precisión, los ajustes se perderán. Los canales ajustados por el usuario que se han guardado, están marcados con un asterisco “*” enel lado derecho del número de canal en el rótulo de canales. . Para reiniciar la sintonía fina, seleccione "Rein." pulsando el botón  o  y pulse el botón ENTER Español-8 CONTROL DE LA IMAGEN Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. . para seleccionar "Modo".  Dynámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.  Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.  Cine: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura.  Favorito: Selecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos. El modo Imagen se debe ajustar independientemente para cada fuente de entrada. Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen. Personalización de la imagen El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Favorito” y, después, pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón  o  para seleccionar una opción concreta. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón  o  para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir.  Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.  Luminosidad: Ajusta el brillo de toda la pantalla.  Definición: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.  Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.  Tinte: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo “Imagen” cambiará automáticamente a “Favorito”. Ajuste del Color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar el ajuste deseado para "Tono Color". Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Frío2: Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Frío1”.  Frío1: Hace que el blanco sea azulado.  Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.  Tibio1: Hace que el blanco sea rojizo.  Tibio2: Hace que la temperatura del color sea más roja que en el menú “Tibio1”. Español-9 . . CONTROL DEL SONIDO Uso de los parámetros de sonido automáticos Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar el ajuste de sonido “Normal” o “Diálogo”. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. . para seleccionar "Modo".  Normal: Selecciona el modo de sonido normal.  Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos. También puede pulsar el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar los ajustes de sonido “Normal” o “Diálogo”. Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de audio independiente. (SAP; normalmente es la versión en otro idioma. A veces SAP incluye información no relacionada, como por ejemplo noticias o el tiempo.) 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “MTS” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar la opción deseada; después, pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón EXIT para salir. . .  Mono: Seleccione esta opción para los canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de señales estéreo.  Estéreo: Seleccione esta opción para canales que emiten en estéreo.  SAP: Seleccione esta opción para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una traducción de otro idioma. También puede pulsar el botón MTS del mando a distancia para cambiar la configuración MTS. Utilización del volumen automático Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola cuando es baja. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Enc.” o “Apag.”. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. Español-10 . . CONFIGURACIÓN DE LA HORA Configuración del reloj Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón "INFO". También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”. 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Config. Reloj” 4. Pulse el botón  o  para ajustar “Hora” y pulse el botón  para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver. 5. . Pulse el botón EXIT para salir. Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo. Puede ajustar la hora, los minutos, el canal y el volumen directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Configuración del temporizador de sueño Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón  o  varias veces hasta que aparezca la hora deseada. (Apag., 30, 60, 90, 120, 150, 180) 5. . para seleccionar “Tiempo”. . Pulse el botón EXIT para salir. El televisor se apaga automáticamente cuando el temporizador llega a 0. También puede pulsar el botón SLEEP del mando a distancia para ajustar el temporizador. Activación y desactivación del temporizador Puede establecer los temporizadores Enc./Apag. para que el equipo: Se encienda de forma automática y sintonice el canal que desee a la hora que elija. Se apague automáticamente a la hora que elija. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Temp. enc.” y, después, pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón  o  para ajustar “Hora” y pulse el botón  para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver. 5. Pulse el botón  o  para seleccionar “Temp. apag” y, después, pulse el botón ENTER 6. Pulse el botón  o  para ajustar “Hora” y pulse el botón  para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver. 7. Pulse el botón EXIT para salir. . para seleccionar “Tiempo”. . . El reloj se debe ajustar (consulte las instrucciones anteriores) antes de activar o desactivar el temporizador. También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia. El ajuste “Activación” debe estar establecido en “Enc.” para que los temporizadores funcionen. Apagado automático: Cuando se activa el temporizador, su televisión se apagará si no se utiliza ningún control durante 3 horas después de que el TV se haya encendido con la función “Temp. enc.”. Español-11 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Uso de V-Chip Ajuste del número de identificación personal (código PIN): La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER 3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 4. Después de escribir el número de código PIN válido, aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse el botón  o  para seleccionar “Cambiar Código”. Pulse el botón ENTER . 5. Aparecerá la pantalla Cambiar código. Elija 4 dígitos para el código PIN y escríbalos. Cuando haya introducido los 4 dígitos, aparecerá la pantalla “Ingresar Nuevo Código”. Vuelva a introducir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla Confirm, su código quedará memorizado. 6. Pulse el botón EXIT para salir. . . El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.” Cómo activar/desactivar V-Chip: 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER 3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. . . 4. Aparecerá la pantalla “V-Chip” y se seleccionará “Bloqueo V-Chip”. Pulse el botón ENTER 5. Pulse el botón  o  para seleccionar “Enc.” u “Apag.”. Pulse el botón ENTER 6. Pulse el botón EXIT para salir. . . Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”: Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER 3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 4. Pulse el botón  o  para seleccionar “Guías pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER 5. Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”. Pulse el botón  o  para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad: • TV-Y: Niños pequeños • TV-Y7: Niños de más de 7 años 6. • TV-G: • TV-PG: • TV-14: • TV-MA: . . . Todos los públicos Acompañados de un adulto Mayores de 14 años Para adultos En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER : En función de la configuración existente, una letra “D” o “B” empezará a parpadear. (D= Desbloq., B = Bloqueado) Cuando haya cambiado el color de las letras "D" o "B", pulse el botón ENTER para bloquear o para desbloquear la categoría. Aparecerá resaltada una clasificación de TV. Para salir de esta pantalla, pulse otra vez el MENU. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse el botón  o  y, después, repita el proceso. TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales. Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones: FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales L: Lenguaje grosero / S: Contenido sexual / V: Violencia La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la sección siguiente). Español-12 7. Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S y V. Primero, resalte una de estas clasificaciones: TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el Paso 4 en la página anterior). Después, mientras se selecciona la clasificación, pulse varias veces el botón ENTER . Esto hará que se pase por todas las subclasificaciones disponibles (FV, L, S, D o V). Una letra resaltada ("D" o "B") aparece visualizada para cada clasificación secundaria. para cambiar la clasificación secundaria. Mientras está resaltada "D" o "B", pulse el botón ENTER Pulse el MENU una vez para guardar la Guía de programas de TV. Se selecciona una Clasificación de TV, y no se pondrá en amarilla ninguna de las letras "D" o "B". Para salir de esta pantalla, pulse otra vez el botón MENU. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse el botón  o , después, repita el proceso. La opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente. 8. Pulse tres veces el botón EXIT para suprimir las pantallas. (O continúe en la sección siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.) Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión). 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER 3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 4. Pulse el botón  o  para seleccionar “Clas. MPAA” y, después, pulse el botón ENTER 5. Pulse varias veces el botones  o  para seleccionar una categoría MPAA concre-ta. (Cuando se selecciona una categoría, su color cambia al amarillo.) Al pulsar el botón  o  se pasará por las distintas categorías MPAA: • G: • PG: • PG-13: • R: • NC-17: • X: • NR: 6. . . . Todos los públicos (sin restricciones). Se sugiere la compañía de un adulto. Menores acompañados de un adulto. Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto. Prohibida la entrada a menores de 17 años. Sólo adultos. Sin clasificacion. Pulse el botón  o  para seleccionar una categoría. Pulse el botón ENTER para seleccionar “D” o “B”. Pulse tres veces el botón EXIT para guardar los ajustes y suprimir las pantallas. La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”. Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el mensaje siguiente: “Excessive rating” (Clasificación limitada). Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente mediante los botones numéricos. En determinadas condiciones (en función de la clasificación de los programas deTV locales), V-Chip puede bloquear todos los canales. En este caso, utilice el botón Menu como “salida de emergencia” : Seleccione V-Chip en el Menú. Escriba el número PIN y pulse el botón ENTER para desactivar momentáneamente el bloqueo V-Chip. Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés canadiense” 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER 3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 4. Pulse el botón  o  para seleccionar “Inglés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER 5. Pulse el botón  o  para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “B”. 6. Pulse el botón EXIT para salir. • E: • C: • C8+: • G: • PG: • 14+: • 18+: . . . La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de otra información, programas de entrevistas y programas de variedades. Programación para niños menores de 8 años. Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos. Programación general, ideal para todas las audiencias. Supervisión paterna La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean adecuados para menores de 14 años. Programación para adultos. Español-13 Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER 3. Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 4. Pulse el botón  o  para seleccionar “Francés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER 5. Pulse el botón  o  para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “B”. 6. Pulse el botón EXIT para salir. . . • E: La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de otra información, programas de entrevistas y programas de variedades. • G: General. • 8 ans+: 8+ General – No recomendada para niños pequeños. • 13 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años. • 16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 16 años. • 18 ans+: Programación restringida para adultos. Visualización de los subtítulos El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programade televisión y en el embalaje de la cinta: . 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón  o  para configurar la función de subtítulos en “Apag.” u “Enc.” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Dependiendo de cada emisión, puede ser necesario modificar la configuración de “Canal” y “Campo”. 6. Pulse el botón EXIT para salir. . . para seleccionar “Subtítulo”.  Subtítulo: Apag. / Enc.  Modo: Subtítulo / Texto  Canal: 1 / 2  Campo: 1 / 2 La función Caption no funciona con señales de DVD ni televisión digital. Canales y campos distintos muestran información diferente: Campo 2 incorpora información adicional que complementa la información en Campo 1. (Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que Canal 2, subtítulos en español). Pulse el botón CAPTION en el mando a distancia. Selección del idioma de menú 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Idioma”. Pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón  o  para seleccionar el idioma apropiado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. Español-14 . Ajuste del modo pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “Enc.” u “Apag.” y, después, pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón EXIT para salir. . . . Para seleccionar la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a los conectores de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Entrada”. 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Lista de origen”. 3. Pulse el botón  o  para seleccionar origen entrada, en seguida y, después ENTER . Sólo puede seleccionar una fuente si está conectada al TV. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa. Edición del nombre de la fuente de entrada Puede dar un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER . 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Editar Nombre” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar el dispositivo de entrada deseado y pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón  o  para seleccionar el dispositivo de entrada deseado y pulse el botón ENTER . Después de seleccionado el origen, pulse el botón ENTER . . . Las opciones disponibles son las siguientes. - - - - - Vídeo - DVD - Cable STB - HD STB - Satélite STB - Receptor AV - Receptor DVD Juego - Filmadora - DVD combo - DHR - PC DHR: Receptor DVD HDD 5. Pulse el botón EXIT para salir. PANTALLA DE PC Instalación del software en el equipo (según Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Appearance and Themes (Apariencia y Temas)” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Dispiay (Pantalla)” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Seleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro de diálogo. La configuración de tamaño correcto (resolución): óptimo- LN-R1550P: 1024 x 768 / LN-R2050P: 800 x 600 Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “OK (Aceptar)” y salga del cuadro de diálogo. Español-15 Configuración del PC Fijar la Imagen: El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. 1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón ENTER 5. Pulse el botón  o  para seleccionar “Grueso” o “Fino”, y, después, pulse el botón ENTER 6. Pulse el botón  o  para ajustar la calidad de la pantalla. Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición. Pulse el botón ENTER . 7. Pulse el botón EXIT para salir. . para seleccionar “Fijar la Imagen”. . Posición: Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. 1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón  o  para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER 5. Pulse el botón  o  para ajustar la posición V. Pulse el botón  o  para ajustar la posición H. Pulse el botón ENTER . 6. Pulse el botón EXIT para salir. . . . Reiniciar imagen: Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón  o  para seleccionar “Reiniciar imagen” y, después, pulse el botón ENTER 5. Pulse el botón EXIT para salir. . . . Ajuste Automáioco: La función de ajuste automático permite que el televisor se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores de fine (fino), coarse (grueso) y position (posición) se ajustan automáticamente. 1. Ajustes predefinidos: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 2. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón  o  para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER 3. Pulse el botón  o  para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER 4. Pulse el botón  o  para seleccionar “Ajuste Automáioco” y, después, pulse el botón ENTER 5. Pulse el botón EXIT para salir. Español-16 . . . SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Identificación de problemas Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Posible solución Imagen deficiente.  Intente sintonizar otro canal.  Ajuste la antena.  Compruebe las conexiones de todos los cables. Calidad de sonido deficiente.  Intente sintonizar otro canal.  Ajuste la antena. No hay imagen o sonido.  Intente sintonizar otro canal.  Pulse el botón SOURCE.  Compruebe que el TV esté enchufado.  Compruebe las conexiones de la antena. No se percibe ningún sonido, o muy bajo, con el volumen al máximo.  Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (Receptor de emisiones digitales, DTV, DVD, receptor de emisiones por cable, vídeo, etc.). A continuación, ajuste el volumen del TV según sea más conveniente. La imagen rueda verticalmente.  Compruebe todas las conexiones de cable. El TV funciona de forma irregular.  Desenchufe el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez. Anomalías del mando a distancia.  Remplacez les piles de la télécommande.  Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).  Compruebe los terminales de la pila. Mensaje “Verificar cable señal PC”.  Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC. Mensaje “Modo no óptimo Mode recomendado 1024 X 768 60Hz”.  Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.  Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.  Ajuste Brillo y Contraste. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen.  Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (LN-R1550P - 2.359.296, LN-R2050P - 1.440.000) que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u oscuros en pantalla. Estos píxeles no suponen una merma en el funcionamiento del producto. Español-17 APÉNDICE Especificaciones Nombre del Modelo Panel Tamaño Tamaño de pantalla LN-R1550P LN-R2050P 15 pulg. diagonal 304,1 (H) x 228,1 (V) mm (11,97 (H) x 8,98 (V) pulgadas) 20 pulg. diagonal 408,0 (H) x 306,0 (V) mm (16,06 (H) x 12,05 (V) pulgadas) 30 ~ 69 kHz 50 ~ 75 Hz 28 ~ 47 kHz 50 ~ 75 Hz 1024 x 768 @ 60 Hz 800 x 600 @ 60 Hz AC 110 V ~ 120 V (50/60 Hz) AC 110 V ~ 120 V (50/60 Hz) 40 W <3 W 55 W <3 W 496,0 x 82,0 x 333,0 mm (19,52 x 3,22 x 13,11 pulgadas) 496,0 x 170,0 x 359,0 mm (19,52 x 6,69 x 14,13 pulgadas) 607,0 x 94,0 x 436,0 mm (23.89 x 3,70 x 17,16 pulgadas) 607,0 x 215,0 x 464,0 mm (23,89 x 8,46 x 18,26 pulgadas) 4,0 kg (8,81 lbs) 7,8 kg (17,19 lbs) 10 °C al 40 °C (50 °F al 104 °F) 10 % al 80 %, sin condensación -20 °C al 45 °C (-4 °F al 113 °F) 5 % al 95 %, sin condensación 10 °C al 40 °C (50 °F al 104 °F) 10 % al 80 %, sin condensación -20 °C al 45 °C (-4 °F al 113 °F) 5 % al 95 %, sin condensación Frecuencia Horizontal Vertical Resolución del PC óptimo Fuente de alimentación Consumo de energía Normal Energía máximo Dimensiones (AlxAnxPr) Cuerpo principal Con el soporte Peso Con el soporte Consideraciones sobre el entorno Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos) Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuenci a vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) VGA LN-R1550P LN-R2050P 720X400 640X480 640X480 31,469 31,469 37,500 70,087 59,940 75,000 28,322 25,175 31,500 -/+ -/-/- SVGA LN-R1550P LN-R2050P 800X600 800X600 46,875 37,879 75,000 60,317 49,500 40,000 +/+ +/+ XGA LN-R1550P 1024X768 1024X768 48,363 60,023 60,004 75,029 65,000 78,750 -/+/+ No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Español-18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung LNR1550P Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para