FR GARANTIE
La validité de la garantie est réglementée par les normes en vigueur
dans le pays dans lequel le produit est commercialisé (sauf indications
différentes du fabricant).
Si le produit est défectueux à cause de la qualité du matériel, de la
fabrication ou pour non-conformité pendant la période de validité de la
garantie, le fabricant garantit le remplacement des pièces défectueuses,
effectue la réparation des produits s’ils sont raisonnablement usés ou leur
remplacement.
La garantie ne couvre pas les composants sujets à usure normale (soupape,
piston, réservoir à eau, réservoir à huile, ressorts, joints toriques, les
accessoires tels que tuyau, pistolet, brosses, roues, etc.).
La garantie ne couvre pas les défauts causés par :
- utilisation erronée, utilisation non admise, négligence,
- vente, utilisation professionnelle ou location,
- inobservation des normes d’entretien prévues dans le manuel,
- réparations effectuées par du personnel ou des centres non autorisés,
-
utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas d’origine,
- dommages causés par le transport, par des objets ou des substances
étrangères, sinistre,
- problèmes d’emmagasinage ou de stockage.
Pour activer la garantie, présentez la preuve de votre achat.
EN WARRANTY
The duration of the warranty is in accordance with the relevant legislation
in the country where the product is sold (unless otherwise stated by the
producer).
The warranty covers materials, construction and conformity defects
during the warranty period, during which time the manufacturer will
replace defective parts and repair or replace the product if excessively
worn in normal use.
The warranty does not cover components subject to normal wear (valves,
pistons, water gasket, oil gasket, springs, O-rings, accessories such as
hoses, guns, brushes, wheels, etc.).
The warranty does not cover defects caused by or resulting from:
- incorrect use, abuse or neglect,
- trade, professional or hire use,
- failure to service and maintain the unit as specified in the user’s manual,
- unauthorised repairs,
- use of non-original accessories/spare parts,
- damage incurred during shipping or due to foreign objects or substances
and accidental damage,
- warehousing and stock keeping problems.
To register the warranty, the customer must provide proof of purchase.
DE GARANTIE
Die Gültigkeit der Garantie wird von den Bestimmungen in dem Land
geregelt, in dem das Produkt vermarktet wird (vorbehaltlich anderer
Angaben des Herstellers).
Wenn sich das Produkt innerhalb des Gültigkeitszeitraums der Garantie
wegen eines Material- oder Herstellungsfehlers oder nicht gegebener
Konformität als mangelhaft erweist, garantiert der Hersteller den
Austausch der defekten Teile und veranlasst die Reparatur der Produkte,
falls sich ihr Verschleiß in zumutbaren Grenzen hält, bzw. ihren
Austausch.
Von der Garantie sind Komponenten, die normalem Verschleiß unterliegen
(Ventil, Kolben, Wasserdichtung, Öldichtung, Federn, O-Ringe, Zubehör
wie Schlauch, Pistole, Bürsten, Räder usw.), ausgeschlossen.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Fehler aufgrund oder in Folge von:
- unsachgemäßem oder unzulässigem Gebrauch, Nachlässigkeit
- Verkauf, gewerblichem Gebrauch oder Vermietung,
- Missachtung der in der entsprechenden Broschüre enthaltenen
Wartungsvorschriften,
- Reparatur durch unbefugte Personen oder Werkstätten,
- Verwendung von nicht originalen Ersatz- und Zubehörteilen,
-
Schäden durch Transport, Fremdkörper oder Fremdsubstanzen, Unfallschäden,
- Probleme bei der Lagerung.
Zum Aktivieren der Garantie den Kaufbeleg vorlegen.
IT GARANZIA
La validità della garanzia è regolamentata dalle normative vigenti nel
paese in cui il prodotto viene commercializzato (salvo diverse indicazioni
del produttore).
Se il prodotto risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione
o per mancata conformità durante il periodo di validità della garanzia il
fabbricante garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede
alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione.
La garanzia non copre componenti soggetti a normale usura (valvola,
pistone, guarnizione acqua, guarnizione olio, molle, anelli OR, accessori
come tubo, pistola, spazzole, ruote, ecc.);
La garanzia non copre difetti causati da o risultati da:
- uso scorretto, uso non ammesso, negligenza,
- vendita, uso professionale o noleggio,
- mancata osservazione delle norme di manutenzione previste
nell’apposito libretto,
- riparazioni eseguite da personale o centri non autorizzati,
- impiego di ricambi o accessori non originali,
- danni causati dal trasporto, da oggetti o sostanze estranee, sinistro,
- problemi di immagazzinaggio o stoccaggio.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova d’acquisto.
ES GARANTÍA
La validez de la garantía está sujeta a las normas vigentes en el país
en que el producto es comercializado (salvo diferentes indicaciones del
productor).
En caso de defecto en el producto en cuanto a calidad del material,
fabricación o falta de conformidad durante el período de validez de
la garantía, el fabricante se encargará de sustituir los componentes
defectuosos, reparar los productos si están razonablemente desgastados
o bien sustituirlos.
La garantía no cubre componentes sujetos a desgaste normal (válvula,
pistón, guarnición agua, guarnición aceite, resortes, juntas tóricas y
accesorios tales como tubo, pistola, escobillas, ruedas, etc.);
La garantía no cubre averías causadas o derivadas de:
- uso incorrecto, uso no permitido, negligencia,
- venta, uso profesional o alquiler,
- inobservancia de las normas de mantenimiento expuestas en el
respectivo manual,
- reparaciones efectuadas por personal o centros no autorizados,
- empleo de recambios o accesorios no originales,
- daños causados durante el transporte o por objetos o sustancias
extrañas, accidentes,
- o por problemas de almacenamiento.
Para activar la garantía es necesario exhibir la prueba de compra.
PT GARANTIA
A validade da garantia é regulamentada pelas normas vigentes no país em
que o produto é comercializado (salvo indicações diferentes do fabricante).
Se, durante o período de validade da garantia, o produto apresentar defeitos
por qualidade do material, de fabrico ou por não conformidade, o fabricante
garante a substituição das peças defeituosas, procede à reparação dos
produtos se estiverem razoavelmente desgastados ou à sua substituição.
A garantia não cobre componentes sujeitos a desgaste normal (válvula,
pistão, guarnição de vedação para água, guarnição de vedação para óleo,
molas, anéis OR e acessórios, tais como tubo, pistola, escovas, rodas, etc.);
A garantia não cobre defeitos causados por ou derivantes de:
- uso incorrecto, uso não admitido, negligência,
- venda, uso profissional ou aluguel,
- não cumprimento das normas de manutenção previstas no manual de
instruções,
- reparações feitas por pessoal ou centros não autorizados,
- emprego de sobressalentes ou acessórios não genuínos,
- danos provocados pelo transporte, por objectos ou substâncias
estranhas, sinistro,
- problemas de armazenagem ou estocagem.
Para activar a garantia, é necessário exibir o documento que comprova
a compra.
(EL) ΕΓΓΥΗΣΗ
Η ισχύς της εγγύησης ρυθμίζεται σύμφωνα με τους κανονισμούς που
ισχύουν στη χώρα στην οποία διακινείται η εμπορία του προϊόντος (εκτός
εάν οριστεί διαφορετικά από τον παραγωγό).
Εάν το προϊόν είναι ελαττωματικό λόγω της ποιότητας των υλικών,
λόγω κατασκευής ή λόγω μη συμμόρφωσης κατά την περίοδο ισχύος
της εγγύησης ο κατασκευαστής εγγυάται την αντικατάσταση των
ελαττωματικών μερών, προνοεί για την επισκευή των προϊόντων εάν η
φθορά είναι λογική ή για την αντικατάστασή τους.