Philips SBC RU880 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INDEX
2
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Έλληνικά
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Português
Italiano
Έλληνικά
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
English
INTRODUCCIÓN
¡Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distancia
universal Philips! Realiza el trabajo de hasta ocho mandos a distancia y está
programado para realizar las funciones más comunes de casi todas las marcas de
TV, VCR, sintonizador de satélite, aparato decodificador de cable, reproductor de
CD, reproductor de DVD, sintonizador y amplificador. El control remoto SBC
RU880 puede también controlar los dispositivos del sistema Power Control de
Philips. Puede incluso copiar los códigos de otros mandos a distancia no
incluidos en su memoria. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente
y es fácil de usar. y con la retro-iluminación verde, puede usarlo aún en
ambientes donde hay poca luz! Veamos cómo...
¡NO SE OLVIDE DE LAS PILAS!
Para utilizar el SBC RU880 necesitará tres pilas de 1,5V, tipo UM3, LR6 ó AA.
Póngalas de la siguiente manera:
No olvide cambiar las pilas al menos una vez al año. El RU880 tiene la
característica de que no perderá los códigos programados o añadidos cuando las
pilas estén gastadas. Únicamente deberá volver a ajustar el reloj (vea la sección
Para Ajustar el Reloj).
¡VEAMOS!
Una vez que haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para
funcionar con cualquiera de los Philips VCR, sintonizadores de satélite,
reproductores de CD, sintonizadores y amplificadores. Simplemente presione el
botón (como se indica más abajo) para seleccionar el dispositivo Philips que
desee utilizar. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero,
vea el capítulo 2. Instalación.
Seleccione TV, VCR, SAT, DVD, AUDIO1, AUDIO2 ó HOME.
El mando a distancia tiene 8 modos de operación: televisión (TV), reproductor
de vídeo (VCR), sintonizador de satélite (SAT), reproductor de DVD (DVD),
reproductor de CD (CD), para otros aparatos AUDIO 1 & AUDIO 2 y HOME para el
sistema de Philips Power Control. El LCD(visualizador de cristal líquido) muestra
el modo que Vd. a activado. Para pasar de un modo a otro presione el botón
hasta llegar al aparato que desea utilizar.
1 SMART permite el acceso al menú de ajustes set-up
(configuración) del SBC RU880
2 El Visualizador
3 Botones de selección para seleccionar el aparato que desea activar
de modo
4 MENU enciende el menú (y lo apaga si así es en su
mando a distancia original)
5 Cursor arriba/abajo/ para desplazarse por el menú
izquierda/derecha
6 Volumen subir/bajar aumenta/disminuye el volumen
7 Silencio conecta y desconecta el sonido.
8 El teclado numérico sirve para la selección directa del canal y
otras funciones.
9 S(hift) (desplazamiento) mantenga pulsada esta tecla al mismo
tiempo que pulsa otras para acceder a
funciones adicionales (si están disponibles
en su aparato)
Por ejemplo: TV:
S
(hift) - - /- - Canal anterior
S
(hift) - MENU Menú apagado
S
(hift) -
a
Superposición del
teletexto
S
(hift) -
I
Parada provisional
del teletexto
Pruebe estas y otras combinaciones para descubrir las funciones disponibles.
-
+
+
+
+
Español
57
Instrucciones de manejo Español
0 Para TV FastText Para VCR
rojo 5 Rebobinado
verde 9 Parada
amarillo 2 Reproducción
azul 6 Avance
blanco ; Pausa
0 Grabación
! I Teletexto apagado apaga el teletexto.
a Teletexto encendido enciende el teletexto.
h Teletexto amplificación agranda la pantalla de teletexto.
d Teletexto parada mantiene en pantalla la página actual
de teletexto.
@ B espera apaga el aparato (o lo enciende si es así en su
mando a distancia original)
# OK confirma las selecciones del menú
$ THEATRE se utiliza para activar la función de teatro
% Canal más/menos cambia al canal próximo/anterior
^ Dígitos 1/2 cambia la selección de canales de uno y dos dígitos y el
visualizador.
& Retro-iluminación enciende y apaga la iluminación del
teclado; se queda encendida por 4 segundos después del
último toque de tecla.
¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevo mando a
distancia es pulsar las teclas y ver lo que sucede, no se preocupe ¡no estropeará
nada!
Por ejemplo:
Encienda el televisor (manualmente)
Utilice su SBC RU880:
Presione Volumen subir
Presione Teletexto encendido
Presione B
Si su SBC RU880 ha sido configurado correctamente los botones deberán
funcionar. Si no funcionan vaya a la sección 1. Preámbulo.
La mayoría de los botones funcionan de la misma manera que en su mando a
distancia original. Si su mando a distancia de su TV o VCR no posee una
función específica, al presionar el botón del SBC RU880 no ocurrirá nada.
1. PREÁMBULO
Selección del idioma
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos aprox. hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER (cronómetro). A continuación, suelte el
botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el LCD muestre SPECIAL
(especial).
3 Pulse OK.
El visualizador LCD muestra ahora THEATRE (teatro).
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que la LCD muestre LANGUAGE
(idioma).
5 Pulse OK. Ahora se puede elegir el idioma que desee en pantalla presionando
el cursor arriba o abajo. El visualizador muestra ENGLISH (Inglés),
FRANCAIS (Francés) o DEUTSCH (Alemán).
6 Pulse OK para confirmar el idioma elegido y vuelva al modo normal.
El visualizador LCD muestra ahora los mensajes en el idioma elegido.
ADVERTENCIA: El SBC RU880 sólo reacciona a los botones que se describen
arriba. Para abandonar este modo y volver al modo normal,
presione el botón SMART.
Para ajustar el Reloj
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante 3 segundos hasta que aparezca
en el visualizador LCD TIMER (reloj). Suelte el botón SMART.
2 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que aparezca en el visualizador LCD
SPECIAL (Especial).
3 Pulse el botón OK.
El visualizador LCD muestra THEATRE (teatro).
Español
58
4 Pulse el Cursor hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca en el
visualizador LCD TIME SETUP (Poner en hora)
5 Pulse OK.
El mando SBC RU880 está ahora preparado para que ajuste la hora. El LCD
muestra 24HR CLOCK (24 horas).
6 Pulse el Cursor arriba o abajo para elegir entre las 24HR o las 12HR.
7 Pulse OK.
El visualizador muestra TIME ; (hora).
8 Utilice el teclado numérico de diez dígitos para seleccionar la hora que
desee. Pulse el cursor hacia la izquierda o la derecha para cambiar los dígitos
que haya elegido.
9 Pulse OK.
Si ha elegido el modo AM/PM, el LCD muestra AM (mañana).
0 Pulse el cursor arriba o abajo para elegir entre AM (mañana) o PM (tarde).
! Pulse OK.
El visualizador mostrará MON (lunes): para los días de la semana.
@ Pulse el cursor arriba o abajo para elegir el día adecuado.
# Pulse el botón OK para volver al modo normal.
2. INSTALACIÓN
Este mando a distancia está preparado para funcionar con la mayoría de TVs,
VCRs, sintonizadores satélite, reproductores de CD, reproductores DVD,
sintonizadores, amplificadores y los sistemas Power Control de la marca Philips.
Si desea utilizarlo con aparatos de otras marcas tendrá que configurarlo primero.
Gracias al “Simple System Set-up” (sistema de fácil configuración) de Philips,
esto solo le llevará un momento.
2.1 PARA CONFIGURAR EL SBC RU880 CON SU EQUIPO AUDIO/VÍDEO
Antes de empezar, asegúrese de que el modo elegido en el visualizador LCD de
su SBC RU880 es el correcto para el aparato que desea configurar (TV, VCR, o
SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 ó HOME.). Asegúrese también de que el aparato
está encendido y colóquese justo enfrente del mismo.
Si sabe cuál es la marca de su aparato (su TV por ejemplo), consulte la lista de
códigos que aparece en la contraportada de este manual y localice el primer
código de tres dígitos de su Televisor. A continuación:
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que aparezca en el visualizador SETUP
(configurar).
3 Pulse OK. El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código).
El SBC RU880 está en el modo de configuración.
4 Pulse OK.
El SBC RU880 está en el modo de programación y en el visualizador aparece
el aparato elegido (en este caso su televisor)
5 Pulse OK.
6 Introduzca el código de tres dígitos utilizando el teclado numérico. Si el
código es correcto, el visualizador muestra OK durante un segundo y vuelve
al modo normal.
¡Ya está! Ahora, pulse algunas teclas del mando SBC RU880 para comprobar que
el aparato responde correctamente (en este caso su televisión). Si no es así, o si
no todas las teclas responden correctamente, vuelva a intentarlo utilizando el
siguiente código que aparece en la lista. Si no funciona correctamente ninguno
de los códigos, siga las instrucciones de la siguiente sección.
Consejo: Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas, y en la
contraportada de este manual en caso de que necesite volver a
configurarlo.
2.2 AUTOBÚSQUEDA
Si desconoce la marca de su aparato o no puede encontrar el código apropiado
en la lista, el proceso de configuración no le llevará demasiado tiempo. El
sistema de búsqueda automática patentado por Philips, prueba todos los
códigos, uno tras otro, y localiza el que Vd. necesita.
El tiempo de búsqueda suele ser, por término medio, unos 90 segundos. (El
tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para la televisión; 2 minutos para
el VCR; 4 minutos para SAT; 1 minuto para CD y 1 minuto para
sintonizadores/amplificadores).
Español
59
Antes de comenzar la autobúsqueda compruebe que su aparato de TV, VCR etc.
está encendido. Si es el VCR (vídeo) inserte una cinta y hágalo funcionar. Se
dará cuenta de que se ha detectado el código adecuado cuando el aparato se
apague o el vídeo deje de reproducir la cinta.
2.2.1 Para comenzar la autobúsqueda
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante 3 segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que aparezca en el visualizador SETUP
(configurar).
3 Pulse OK.
El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). El SBC RU880
está ahora en el modo de configuración.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
AUTOSEARCH (autobúsqueda).
5 Pulse OK.
El SBC RU880 se encuentra ahora en el modo de programación y el
visualizador muestra el aparato seleccionado.
6 Pulse B para iniciar la búsqueda.
Cada vez que se transmite un código, éste aparece en el visualizador LCD. El
tiempo entre cada transmisión es de 1.5 segundos. Una vez localizado el
código correcto, el aparato se apaga (si es el vídeo (VCR), para de
reproducir). Pulse en seguida B para parar la búsqueda. El visualizador
muestra el aparato seleccionado y su código.
En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda fuera
demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y pulse [P-] para volver a enviar el
código anterior. Siga pulsando [P-] repetidamente hasta que el aparato se
desconecte.
7 Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse OK para conservarlo
en la memoria del SBC RU880. El mando vuelve a su funcionamiento normal.
¡Eso es! Ahora, vuelva a encender el aparato manualmente, pulse algunas de las
teclas del SBC RU880 para comprobar que el aparato responde correctamente. De
lo contrario, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un código
mejor. Cuando el SBC RU880 haya pasado por todos los códigos, el visualizador
muestra END (final) durante unos segundos y vuelve al funcionamiento normal.
En el caso de que ninguno de los códigos funcione o si todavía le faltan algunas
de las funciones de su mando a distancia original, intente resolver el problema
con la solución propuesta en la sección 2.4.1 ‘Para copiar (learn) los códigos
de su mando a distancia original’. O llame a nuestra línea gratis de ayuda.
2.3 ¡ANOTE EL CÓDIGO!
Para ahorrar tiempo en caso de que tuviera que volver a configurar el mando de
nuevo, anote el código correcto en el interior del compartimiento de las pilas y
en la contraportada de este manual. Aunque haya olvidado anotar el código
puede 'copiarlo' desde el mando a distancia. Así es como debe hacerlo:
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP.
El SBC RU880 está ahora en el modo de configuración.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra ENTER CODE.
4 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre CODE NO
(n de código).
5 Pulse OK.
El visualizador muestra el aparato seleccionado y su código.
6 Si pulsa los botones de modos podrá leer los códigos programados.
7 Pulse el botón SMART para que el SBC RU880 vuelva al modo normal.
2.4 PARA COPIAR CÓDIGOS DE SU MANDO A DISTANCIA ORIGINAL
Si su equipo no está incluido en la lista de códigos, o si a su mando a distancia
le faltan los códigos específicos, el SBC RU880 tiene la solución. Puede copiar y
replicar hasta 200 códigos desde sus mandos a distancia originales. Veamos
como...
Oriente la parte superior de su control remoto original de manera que está
apuntada al sensor infrarrojo de su SBC RU880. Coloque los dos mandos a
distancia en una superficie plana, con 3 - 8 centímetros entre si. Asegúrese de
que ambos mandos a distancia tienen pilas nuevas.
Español
60
2.4.1 Para copiar códigos de su mando a distancia original
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra ENTER CODE. El SBC RU880 está ahora en modo
de configuración.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre LEARN
(aprender, copiar).
5 Pulse OK.
El SBC RU880 está ahora en modo de aprendizaje y el visualizador muestra el
aparato seleccionado.
6 Pulse OK.
El visualizador muestra PRESS KEY (presionar botón).
7 Pulse un botón del SBC RU880 que desee utilizar para esa función.
El visualizador muestra PRESS ORIG (presionar original), indicando que
el mando está preparado para copiar las señales.
8 Mantenga pulsado el botón de la función del mando a distancia original que
desea copiar al SBC RU880, hasta que el visualizador del mando muestre OK
durante un segundo.
El visualizador muestra PRESS KEY (presionar botón).
9 Suelte el botón.
Ya se ha copiado la función del botón seleccionado.
¡Y ya está! Ahora usted ha copiado una función de su mando a distancia
original en uno de los botones de su SBC RU880. Si quiere copiar más funciones
desde su mando a distancia original, vuelva a empezar desde el paso 3. Pulse el
botón SMART para volver al modo normal.
Consejo: Elija botones que correspondan a los botones de su mando a distancia
original para poder recordarlos más fácilmente.
Consejo: Cuando el visualizador muestra MEM FULL, usted ha copiado el
número máximo de botones. Borre algunos botones y copie solamente
botones importantes.
2.4.2 Si el visualizador del SBC RU880 indica ERROR
Si el visualizador del SBC RU880 indica ERROR (error) durante un segundo,
seguido de PRESS ORIG (presionar original), el SBC RU880 no ha recibido la
señal correctamente. Debería por tanto:
modificar ligeramente la distancia entre ambos mandos a distancia y volver a
probar desde el paso 7 (pruebe varias veces).
esta vez debe pulsar y soltar inmediatamente el botón de la función del
mando a distancia original. El visualizador debe mostrar OK, indicando que
el RU880 ha recibido la señal.
asegurarse de que ambos mandos a distancia tengan pilas nuevas.
intentar copiar los códigos en condiciones de iluminación diferentes. La luz
de tubos fluorescentes puede influenciar la señal que está copiando.
Nuestro SBC RU880 está diseñado y comprobado extensivamente, y está listo
para copiar casi todas las señales infrarrojas de mandos a distancia.
Ocasionalmente, los fabricantes utilizan señales infrarrojas que no pueden
copiarse a ningún mando a distancia. De todas formas, por favor, intente usar la
Autobúsqueda (‘Manos Libres’) (Handsfree Autosearch) para ver si el código está
incluido en nuestra memoria pre-programada.
2.4.3 Si no tiene suficientes botones en el SBC RU880
Si no tiene suficientes botones en el SBC RU880, o si quiere copiar funciones
menos importantes, puede copiarlas bajo "shift" (botón de desplazamiento).
Veamos como:
1 Asegúrese de que su SBC RU880 está en el modo adecuado para el aparato
que está configurando y coloque ambos mandos a distancia como se indica
más arriba. A continuación:
S
2
f
b
a
h
e
Q
cz
>
I
B
rpqo
t
n
4
Español
61
2 Siga los pasos de la sección 2.4.1 ‘Para copiar códigos de su mando a
distancia original’ y repita los seis primeros pasos. Seguidamente:
3 Mantenga pulsado [S] y presione el botón que ha seleccionado para activar
la función deseada de su mando a distancia original.
El visualizador muestra PRESS ORIG (presionar original).
4 Suelte ambos botones.
5 Ahora repita los pasos 8 y 9 de la misma sección.
¡Ya está! La función correspondiente al botón seleccionado se ha copiado.
ADVERTENCIA: Si copia una función a un botón específico del SBC RU880, la
señal anterior se borrará.
2.5 CONFIGURACIÓN DE UN DISPOSITIVO ADICIONAL EN EL SBC RU880.
El mando SBC RU880 posee ocho modos de operación para activar ocho aparatos
diferentes. También puede programarse con cualquier combinación de
dispositivos contenidos en su memoria. Es posible realizar otros tipos de
combinaciones. Por ejemplo, la siguiente:
El modo HOME de su SBC RU880 viene pre-configurado de fábrica para controlar
el sistema Philips de Power Control (vea la sección 5. ‘Configuración del SBC
RU880 para el sistema de Philips Power Control’), pero se puede cambiar para
controlar, por ejemplo, un segundo televisor.
Antes de comenzar, asegúrese de que su SBC RU880 está en el modo HOME.
Asegúrese también de que el aparato está encendido y de que Vd. está situado
justo en frente del mismo.
2.5.1 Si sabe la marca de la segunda televisión.
Examine la lista de códigos en la contraportada de este manual para encontrar
los tres primeros dígitos correspondientes a esa televisión. A continuación:
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante 3 segundos hasta que el
visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
SETUP.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). El mando
está ahora en el modo de configuración.
4 Pulse OK.
El mando está ahora en el modo de programación y el visualizador
muestra el aparato seleccionado.
5 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre TV
(televisión).
6 Pulse OK.
7 Introduzca el código de tres dígitos por medio del teclado numérico.
Si es el código correcto el visualizador muestra OK durante un segundo
y vuelve al modo normal de operación.
El visualizador LCD muestra TV2. Si pulsa el botón del modo TV el
visualizador muestra TV1.
¡Ya está!
Ahora pulse algunos botones en el SBC RU880 para comprobar de
que el aparato responde correctamente. De lo contrario, vuelva a
intentarlo desde el principio para probar con el código siguiente en la
lista. Si no consigue que los códigos funcionen correctamente, siga las
instrucciones de la próxima la sección.
Consejo: Anote el código dentro del compartimiento de las pilas y en la
contraportada de este manual por si necesita configurarlo otra
vez.
2.5.2 Si desconoce la marca de su aparato
Si desconoce la marca de su aparato o si no puede encontrar un código en
la lista, no le tomará mucho tiempo realizar una nueva configuración. El
dispositivo de Autobúsqueda patentado por Philips comprueba todos los
códigos, uno tras otro, hasta que encuentra el más apropiado.
Asegúrese de que su TV está encendida. Notará que se ha elegido el código
correcto al apagarse el aparato. Seguidamente:
1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
SETUP.
Español
62
3 Pulse OK.
El visualizador muestra ENTER CODE. Su mando está ahora en modo
de configuración.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
AUTOSEARCH.
5 Pulse OK.
Su mando está ahora en el modo de programación y el visualizador
muestra el aparato seleccionado.
6 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre TV
(televisión).
7 Pulse B para iniciar la búsqueda.
Cada vez que se transmite un código, éste aparece en el visualizador.
Hay un período de transmisión entre códigos de 1.5 segundos. Cuando
encuentra el código correcto, la televisión se apaga.
8 Pulse inmediatamente B para parar la búsqueda.
El visualizador muestra el aparato seleccionado y su código.
En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda
fuera demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y pulse [P-] (menos)
para volver a enviar el código anterior. Siga pulsando [P-] repetidamente
hasta que el aparato se desconecte otra vez.
9 Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse B para
conservarlo en la memoria de su SBC RU880. El visualizador muestra
TV2. Al pulsar el botón del modo TV el visualizador muestra TV1.
¡Ya está! Ahora, vuelva a encender el segundo aparato manualmente, pulse
algunas teclas para comprobar que el aparato responde correctamente. Si
no es así, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un
código mejor.
ADVERTENCIA: Cuando el SBC RU880 haya pasado por todos los códigos, el
visualizador muestra END (final) durante unos segundos y
vuelve al funcionamiento normal.
2.6 PARA CONTROLAR EL VOLUMEN DE LA SEGUNDA TELEVISIÓN
Si ha instalado la segunda TV en el modo HOME, se puede también
controlar el volumen de la misma en el modo de VCR. Para lograrlo:
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL
(especial).
3 Pulse OK.
El visualizador muestra THEATRE (teatro).
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre COPY VOL
(copiar volumen).
5 Pulse OK.
El mando está ahora preparado para cambiar el volumen y el visualizador
muestra FROM (copiar de).
6 Pulse el modo de donde lo quiere copiar, en este caso de HOME.
El visualizador muestra TO (copiar a).
7 Pulse el modo al que desea copiar (en este caso a VCR).
El mando SBC RU880 vuelve a su modo normal.
ADVERTENCIA: El SBC RU880 sólo reacciona a los botones que se describen arriba.
Para abandonar este modo y volver al modo normal, presione el
botón SMART.
2.7 PARA RESTABLECER LAS CONFIGURACIONES POR DEFECTO DE LOS
BOTONES
2.7.1 Si desea restablecer la función original de un botón específico
Si desea restablecer la función original de un botón específico:
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER.
Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra THEATRE.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET
(restablecer).
5 Pulse OK.
Español
63
El mando está ahora en el modo de restablecer y el visualizador muestra
RESET KEY (botón restablecer).
6 Pulse OK.
El visualizador muestra PRESS KEY (presionar botón).
7 Pulse la tecla que desea restablecer.
El visualizador indica OK durante un segundo y vuelve al modo de operación
normal
¡Ya está! El botón vuelve a su función original.
2.7.2 Si desea restablecer todas las funciones de un aparato específico
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra THEATRE.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET
(restablecer).
5 Pulse OK.
El mando está ahora en el modo de restablecer y el visualizador muestra
RESET KEY (botón restablecer).
6 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET
MODE (modo de restablecer).
7 Pulse OK.
El visualizador muestra PRESS MODE (modo presionar).
8 Pulse el botón del aparato que desea restablecer.
El visualizador indica OK durante un segundo y vuelve al modo de operación
normal
¡Ya está! Ha restablecido todos los botones de este modo a sus funciones
originales.
2.7.3 Si desea restablecer
completamente las funciones de su RU880
ADVERTENCIA: El programa completo se borra y su mando vuelve a la
configuración por defecto.
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra THEATRE.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET
(restablecer).
5 Pulse OK.
El mando está ahora en el modo de restablecer y el visualizador muestra
RESET KEY (botón restablecer).
6 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET
ALL (restablecer todos).
7 Pulse OK.
El visualizador indica RESET (restablecer).
8 Pulse OK para restablecer completamente las funciones de su RU880.
El visualizador indica OK durante un segundo y vuelve al modo de operación
normal.
3. BOTONES Y MACROS
3.1 PARA COPIAR LAS FUNCIONES DE LOS BOTONES
1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra THEATRE.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre COPY KEY
(botón copiar).
5 Pulsar OK.
El SBC RU880 está preparado para cambiar los botones y el visualizador
muestra FROM (copiar de).
6 Pulse el botón del aparato del que quiere copiar, seguido del botón del que
quiere copiar.
El visualizador LCD muestra TO (copiar a).
Español
64
7 Pulse el botón del aparato al que quiere copiar seguido del botón al que
quiere copiar.
Después de haber pulsado este botón, el visualizador muestra OK durante un
segundo y el SBC RU880 vuelve a operar con normalidad.
3.2 PROGRAMACIÓN DE MACROS
Una macro es una forma rápida de ejecutar una serie de funciones. Para
programar una macro:
1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra THEATER.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre KEY
MACRO (botón macro).
5 Pulse OK.
El visualizador LCD muestra SELECT KEY (seleccione botón). Ahora puede
elegir el botón que desee para transmitir la macro.
6 Pulse el botón elegido.
El visualizador muestra ENTER KEYS (introduzca la secuencia). Ahora
puede introducir todos los botones que desee que su SBC RU880 transmita
(máx. 10).
7 Pulse el botón SMART para mostrar el final de la secuencia.
El visualizador muestra OK durante un segundo y el SBC RU880 vuelve a
operar con normalidad.
CONSEJO:
Pulse los botones en el orden en que quiera que su equipo responda.
Los botones THEATRE, SMART o el de la retroiluminación no pueden ser
programados en una macro.
4. FUNCIONES ADICIONALES
4.1 Para programar el temporizador.
El mando SBC RU880 posee un temporizador que le permite organizar los
bloques de tiempo para encender o apagar su televisor o configurar su Vídeo
para grabar. Este Temporizador puede utilizarse también para operar el sistema
Philips de Power Control.
Si desea, por ejemplo, configurar el temporizador para grabar su programa
favorito todos los lunes a las 7.p.m. haga lo siguiente:
1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER.
2 Pulse OK.
El visualizador muestra ADD TIMER (añadir temporizador), su mando está
ahora en el modo de configuración del temporizador.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra ONCE (una vez).
4 Pulse el cursor arriba o abajo para elegir entre ONCE (una vez), DAILY
(diariamente) o WEEKLY (semanal). Seleccione WEEKLY en este caso.
5 Pulse OK.
El visualizador muestra START : (comenzar para tal hora).
6 Introduzca la hora utilizando los cuatro dígitos (en este caso las 19:00).
Pulse el cursor a la izquierda o a la derecha para desplazarse y corregir.
7 Pulse OK.
Si su elección fue ONCE (una vez) o WEEKLY (semanal), el visualizador
muestra MON (lunes).
8 Pulse el cursor arriba o abajo para elegir uno de los días de la semana (en
este caso el lunes).
9 Pulse OK.
El visualizador muestra ENTER KEYS (introducir botones). Ahora puede
introducir la secuencia de botones que desea transmitir a una hora y día
determinados, por ejemplo VCR,B, Dígito (2), Record (grabar).
0 Pulse el botón SMART para indicar el final de la macro.
El visualizador muestra OK durante un segundo y el SBC RU880 vuelve a
operar con normalidad.
¡Ya está! Ahora su VCR está programado para grabar su programa favorito
en el canal 2 a las 7.p.m. todos los lunes por la tarde.
Español
65
ADVERTENCIA:
Si ha elegido el temporizador de AM/PM, el visualizador muestra PM (tarde).
• Pulse el cursor arriba o abajo para elegir entre AM y PM.
• Pulse el botón SMART para abandonar este modo y volver al modo normal.
Inmediatamente después de transmitir el último bloque de tiempos, el símbolo
del temporizador desaparecerá.
El número de programaciones y macros no deberá exceder la cantidad de 8.El
número máximo de botones por cada macro es de 10.
4.2 PARA BORRAR LA FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR
1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER (temporizador).
2 Pulse OK.
El visualizador muestra ADD TIMER ( añadir temporizador) y el SBC
RU880 está ahora en el modo de configuración del temporizador.
3 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre DEL
TIMER (borrar temporizador).
4 Pulse OK.
El visualizador muestra el día (por ejemplo, MON = lunes), ONCE/WEEKLY
(una vez/semanal) y la hora o DAILY (diariamente) y la hora.
Esto significa el día y la hora del primer bloque programado.
5 Pulse el cursor arriba o abajo para seleccionar entre los diversos bloques
programados en el temporizador.
El día y la hora de cada uno de ellos aparece en el visualizador.
6 Pulse OK para borrar el bloque de tiempo elegido.
El SBC RU880 vuelve al modo normal.
CONSEJO: Después de borrar el último bloque de tiempo programado desaparece
el símbolo del temporizador.
4.3 PARA DESACTIVAR EL TEMPORIZADOR.
Algunas televisores y decodificadores satélite poseen un interruptor
temporizador incorporado que permite apagar los aparatos en un tiempo
preprogramado. Para averiguar si sus aparatos poseen este dispositivo (su TV,
VCR etc.), apunte el SBC RU880 hacia los mismos y mantenga pulsados el botón
de shift (desplazamiento) y el botón B. Si este dispositivo está presente, los
aparatos responderán.
Si los aparatos no poseen este interruptor del temporizador en su interior, se
puede activar el del mando SBC RU880 de la siguiente manera:
1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra THEATRE.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SLEEP
(inactivo).
5 Pulse OK.
El visualizador muestra DISABLE (desactivado).
6 Pulse el cursor arriba o abajo para desplazarse entre DISABLE
(desactivado) y ENABLE (activado).
Si elige ENABLE seleccionará el temporizador interruptor de tiempo
interno.
4.3.1 Para activar el temporizador del mando SBC RU880
Se puede utilizar este dispositivo para apagar los aparatos después de un tiempo
predeterminado. Primero seleccione el aparato que desea apagar, apunte su
mando hacia el mismo y seguidamente:
1 Pulse el botón de shift (desplazamiento)del mando seguido del botón B.
Suelte Ambos botones.
El visualizador LCD muestra SLEEP 15 y comienza la cuenta atrás
(desactivar temporizador en 15 minutos) por defecto.
2 Pulse el cursor arriba o abajo para seleccionar el tiempo de apagado en
secuencias de 15, 30, 45, 60 minutos o elija OFF (apagar).
3 Si desea que el mando apague su aparato en 15 minutos, pulse el cursor
arriba o abajo hasta que el visualizador LCD muestre SLEEP 15.
Español
66
4 Pulse OK para confirmar la selección.
El LCD muestra SLEEP 15 y comienza la cuenta atrás.
Pasados los 15 minutos el SBC RU880 apaga el aparato seleccionado y vuelve
al modo de operación normal.
CONSEJO: Apunte siempre su mando SBC RU880 directamente al aparato para
garantizar una respuesta a su orden.
4.3.2 Para borrar el temporizador desactivación del temporizador.
1 Seleccione el aparato que desea apagar.
2 Mantenga presionado el botón Shift y el botón B de su mando hasta que el
visualizador muestre SLEEP 15.
3 Pulse el cursor hacia arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
SLEEP OFF.(temporizador-interruptor apagar).
4 Pulse OK.
La función del temporizador interruptor se borra y su aparato permanecerá
encendido.
4.3.3 Para apagar tanto el aparato como el desactivador del
temporizador
1 Seleccione el aparato que configuró para apagarse.
2 Pulse el botón B del SBC RU880.
El aparato se apaga y el mando SBC RU880 borra la función del desactivador
del temporizador.
4.4 PREPARACIÓN DEL MANDO PARA EL HOME THEATRE CONTROL
CONSEJO: El botón THEATRE de su SBC RU880 deberá programarse sólo después de
haber programado el resto de los aparatos.
Home Theatre es un sistema integrado A/V que le ofrece lo mejor en sonido y
visión. Si posee este sistema, puede utilizar su mando SBC RU880 para utilizar
las funciones más importantes de cada aparato (TV, VCR, Amplificador etc.) sin
cambiar de aparato cada vez. El mando SBC RU880 viene predeterminado de
fábrica para funcionar con las TVs, VCRs y Amplificadores en el modo de
THEATRE. Lo único que necesita hacer es programar el botón THEATRE:
1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre
SPECIAL.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra THEATRE.
4 Pulse OK.
El SBC RU880 entra en el modo de configuración de Theatre y el
visualizador muestra ENTER KEYS (introducir botones).
5 Ahora pulse un botón del aparato y a continuación los botones de las
funciones con las que desea operar dicho aparato.
Por ejemplo:
Pulse TV
Pulse P+, P-, y todos los botones de los dígitos.
Pulse VCR
Pulse 9, 2, 5, 6
¡Ya está! Usted ha programado su SBC RU880 para hacer funcionar la
televisión y el vídeo en su sistema Home Theatre. De la misma manera se
puede configurar el mando para que funcione con el resto de los aparatos
de su sistema Home Theatre. En primer lugar, pulse el botón del aparato,
seguido por los botones de las funciones con las que quiere hacerlo
funcionar.
1 Cuando haya acabado de programar el SBC RU880 en el modo de
Theatre, Pulse el botón SMART.
El visualizador muestra PRESS OK.
2 Pulse OK para abandonar el modo de THEATRE.
4.5 CONFIGURACIÓN DEL SBC RU880 PARA TRANSMITIR SEÑALES
CONTROLADAS RF
El Juego de Extensión del Mando a Distancia Philips (SBC LI510)es un
sistema de extensión inalámbrico que le permite operar cualquier equipo
controlado por rayos infrarrojos (IR) desde cualquier parte de su casa. El SBC
LI510 utiliza tecnología RF para convertir señales IR en señales RF (Radio-
Frecuencia) y viceversa para que puedan utilizarse su VCR, receptor satélite,
o equipo Hi-Fi , a pesar de los obstáculos que pueda haber entre medio.
Español
67
Puede utilizar su SBC RU880 en combinación con el Juego de Extensión del
Mando a Distancia Philips para controlar sus aparatos. Teniendo en cuenta
que el SBC RU880 puede ser configurado para transmitir señales RF, ni
siquiera necesita utilizar la sección del Transmisor de su sistema SBC
LI510.
Haga lo siguiente:
1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador
muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL.
3 Pulse OK.
El visualizador muestra THEATRE.
4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RF.
5 Pulse OK.
El visualizador muestra RF OFF (RF apagado).
6 Pulse el cursor hacia arriba.
El visualizador muestra RF ON (RF encendido).
7 Pulse OK.
El SBC RU880 vuelve al modo normal de operación y puede transmitir tanto
señales de infrarrojos (IR) como de radio-frecuencia (RF).
5. CONFIGURACIÓN DEL SBC RU880 CON EL SISTEMA PHILIPS POWER
CONTROL
5.1 UTILIZACIÓN DEL SBC RU880 CON EL SISTEMA PHILIPS POWER CONTROL
El SBC RU880 viene ya preparado para controlar el sistema Philips Power Control.
Este innovativo sistema (que comprende una gama de interruptores y de mandos
a distancia) permite el control de los aparatos eléctricos desde dentro o desde
las cercanías de su casa por medio de mandos a distancia operados por radio-
frecuencias (RF). Todos los sistemas de Power Control tienen un código
doméstico distinto con el fin de evitar posibles interferencias con el de su
vecino.
Referencia Rápida
Advertencia: Antes de conectar un aparato al interruptor de control, asegúrese del
consumo de potencia del mismo. ¡Estos interruptores pueden
controlar aparatos con un máximo de 1000 vatios de potencia!
CONSEJO: El código doméstico por defecto es A.
1 Conecte los interruptores a las tomas de corriente de la red.
2 Seleccione el aparato, p. ej. una lámpara/s que quiera Vd. controlar, y
enchúfelos a los interruptores Power Control.
Si el aparato seleccionado tienen su propio interruptor de on/off asegúrese
de que está encendido (on).
Utilice el SBC RU880 para hacer funcionar los aparatos de esta manera:
1 Seleccione el botón del modo HOME.
El último aparato seleccionado aparece en el visualizador (p. ej., UNIT1;
aparato 1).
2 Seleccione el módulo por medio del teclado numérico.
El visualizador muestra UNIT X (p. ej. UNIT 3; aparato 3).
CONSEJO: A pesar de que los códigos en el interruptor de control pueden ser
configurados del 1 al 16, el mando a distancia sólo permite operar
interruptores de potencia de códigos de unidades del 1 al 10.
1 Pulse el cursor arriba para encender el aparato seleccionado.
2 Pulse el cursor abajo para apagar el aparato seleccionado.
3 Pulse [P+] para encender todos los aparatos.
El SBC RU880 muestra ALL ON (todos apagados) mientras se pulsa el
botón y seguidamente muestra el último aparato seleccionado.
4 Pulse [P-] para apagar todos los aparatos.
El SBC RU880 muestra ALL OFF (todos apagados) mientras se pulsa el
botón y seguidamente muestra el último aparato seleccionado.
5.2 CONFIGURACIÓN DEL SBC RU880 CON CÓDIGOS DOMÉSTICOS
DIFERENTES
El código doméstico está diseñado para prevenir posibles interferencias con
otros sistemas similares de sus vecinos. Los sistemas de Power Control sólo
responden a las señales con un código doméstico correcto. El código doméstico
por defecto es A.
Español
68
Para cambiar el código doméstico:
Asegúrese de que está instalado el código doméstico. examine la rueda de
selección de códigos domésticos en la parte trasera de los interruptores (A-P).
Si desea cambiar el código doméstico rote la rueda con un destornillador.
CONSEJO: Asegúrese de que el código doméstico que ha seleccionado para el
mando a distancia y todos lo interruptores Power es el mismo.
Vea la lista de códigos en la contraportada de este manual bajo ‘Power Control
para localizar los tres primeros dígitos de su código doméstico.
1 Pulse el botón del modo HOME.
2 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el
visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART.
3 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP
(configuración).
4 Pulse OK.
El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). El SBC RU880
está ahora en el modo de configuración.
5 Pulse OK.
El SBC RU880 está ahora en el modo de programación. y el visualizador
muestra HOME.
6 Pulse OK.
7 Introduzca el código de tres dígitos por medio del teclado numérico.
Si el código es correcto el visualizador muestra OK durante un segundo y el
SBC RU880 vuelve al modo de operación normal.
CONSEJO: No se pueden buscar/copiar (search/copy) los códigos del sistema de
Power Control, ya que no son códigos infrarrojos.
6. ¿NECESITA AYUDA?
Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia o si no
puede hacer funcionar ciertas funciones en el mismo, ¡llame a nuestra línea
gratuita de ayuda!. Antes de llamar lea el manual cuidadosamente. En el mismo
encontrará respuestas a la mayoría de sus preguntas. Sin embargo, si no
encuentra las respuestas requeridas, tome nota de las características de su
aparato en la tabla que se muestra a continuación. Esto facilitará a los
operadores la tarea de ayudarle rápidamente. Busque los números de modelo en
el manual de instrucciones que acompaña al aparato o en la parte trasera de
dicho aparato. Posiciónese delante del aparato para que nuestros operadores
puedan ayudarle a verificar el funcionamiento de su mando a distancia.
Si se encuentra en España llame al: 900 983 139.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es: SBC RU880
Fecha de compra: ____/____/____
Día /Mes /año
Equipo
TV
VCR
SAT
DVD
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
HOME
Marca Número de
modelo
Número de
modelo del
mando a
distancia
original
Código
Español
69

Transcripción de documentos

INDEX English English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Français Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Deutsch Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Nederlands Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Español Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Português Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Italiano Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Έλληνικά Έλληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Svenska Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Dansk Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Norsk Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Suomi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 2 Instrucciones de manejo Español INTRODUCCIÓN ¡Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distancia universal Philips! Realiza el trabajo de hasta ocho mandos a distancia y está programado para realizar las funciones más comunes de casi todas las marcas de TV, VCR, sintonizador de satélite, aparato decodificador de cable, reproductor de CD, reproductor de DVD, sintonizador y amplificador. El control remoto SBC RU880 puede también controlar los dispositivos del sistema Power Control de Philips. Puede incluso copiar los códigos de otros mandos a distancia no incluidos en su memoria. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar. y con la retro-iluminación verde, puede usarlo aún en ambientes donde hay poca luz! Veamos cómo... ¡NO SE OLVIDE DE LAS PILAS! Para utilizar el SBC RU880 necesitará tres pilas de 1,5V, tipo UM3, LR6 ó AA. Póngalas de la siguiente manera: +- + + No olvide cambiar las pilas al menos una vez al año. El RU880 tiene la característica de que no perderá los códigos programados o añadidos cuando las pilas estén gastadas. Únicamente deberá volver a ajustar el reloj (vea la sección Para Ajustar el Reloj). ¡VEAMOS! Una vez que haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para funcionar con cualquiera de los Philips VCR, sintonizadores de satélite, reproductores de CD, sintonizadores y amplificadores. Simplemente presione el botón (como se indica más abajo) para seleccionar el dispositivo Philips que desee utilizar. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero, vea el capítulo 2. Instalación. Seleccione TV, VCR, SAT, DVD, AUDIO1, AUDIO2 ó HOME. El mando a distancia tiene 8 modos de operación: televisión (TV), reproductor de vídeo (VCR), sintonizador de satélite (SAT), reproductor de DVD (DVD), reproductor de CD (CD), para otros aparatos AUDIO 1 & AUDIO 2 y HOME para el sistema de Philips Power Control. El LCD(visualizador de cristal líquido) muestra el modo que Vd. a activado. Para pasar de un modo a otro presione el botón hasta llegar al aparato que desea utilizar. 1 SMART permite el acceso al menú de ajustes set-up (configuración) del SBC RU880 2 El Visualizador 3 Botones de selección para seleccionar el aparato que desea activar de modo 4 MENU enciende el menú (y lo apaga si así es en su mando a distancia original) 5 Cursor arriba/abajo/ para desplazarse por el menú izquierda/derecha 6 Volumen subir/bajar aumenta/disminuye el volumen 7 Silencio conecta y desconecta el sonido. 8 El teclado numérico sirve para la selección directa del canal y otras funciones. 9 S(hift) (desplazamiento) mantenga pulsada esta tecla al mismo tiempo que pulsa otras para acceder a funciones adicionales (si están disponibles en su aparato) Por ejemplo: TV: S(hift) - - /- S(hift) - MENU S(hift) - a Canal anterior Menú apagado Superposición del teletexto S(hift) - I Parada provisional del teletexto Pruebe estas y otras combinaciones para descubrir las funciones disponibles. 57 Español + 0 ! @ # $ % ^ & Para TV FastText Para VCR rojo 5 Rebobinado verde 9 Parada amarillo 2 Reproducción azul 6 Avance blanco ; Pausa 0 Grabación I Teletexto apagado apaga el teletexto. a Teletexto encendido enciende el teletexto. h Teletexto amplificación agranda la pantalla de teletexto. d Teletexto parada mantiene en pantalla la página actual de teletexto. B espera apaga el aparato (o lo enciende si es así en su mando a distancia original) OK confirma las selecciones del menú THEATRE se utiliza para activar la función de teatro Canal más/menos cambia al canal próximo/anterior Dígitos 1/2 cambia la selección de canales de uno y dos dígitos y el visualizador. Retro-iluminación enciende y apaga la iluminación del teclado; se queda encendida por 4 segundos después del último toque de tecla. Español ¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevo mando a distancia es pulsar las teclas y ver lo que sucede, no se preocupe ¡no estropeará nada! Por ejemplo: • Encienda el televisor (manualmente) Utilice su SBC RU880: • Presione Volumen subir • Presione Teletexto encendido • Presione B Si su SBC RU880 ha sido configurado correctamente los botones deberán funcionar. Si no funcionan vaya a la sección 1. Preámbulo. La mayoría de los botones funcionan de la misma manera que en su mando a distancia original. Si su mando a distancia de su TV o VCR no posee una función específica, al presionar el botón del SBC RU880 no ocurrirá nada. 1. PREÁMBULO Selección del idioma 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos aprox. hasta que el visualizador LCD muestre TIMER (cronómetro). A continuación, suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el LCD muestre SPECIAL (especial). 3 Pulse OK. – El visualizador LCD muestra ahora THEATRE (teatro). 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que la LCD muestre LANGUAGE (idioma). 5 Pulse OK. Ahora se puede elegir el idioma que desee en pantalla presionando el cursor arriba o abajo. El visualizador muestra ENGLISH (Inglés), FRANCAIS (Francés) o DEUTSCH (Alemán). 6 Pulse OK para confirmar el idioma elegido y vuelva al modo normal. – El visualizador LCD muestra ahora los mensajes en el idioma elegido. ADVERTENCIA: El SBC RU880 sólo reacciona a los botones que se describen arriba. Para abandonar este modo y volver al modo normal, presione el botón SMART. Para ajustar el Reloj 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante 3 segundos hasta que aparezca en el visualizador LCD TIMER (reloj). Suelte el botón SMART. 2 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que aparezca en el visualizador LCD SPECIAL (Especial). 3 Pulse el botón OK. El visualizador LCD muestra THEATRE (teatro). 58 4 Pulse el Cursor hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca en el visualizador LCD TIME SETUP (Poner en hora) 5 Pulse OK. – El mando SBC RU880 está ahora preparado para que ajuste la hora. El LCD muestra 24HR CLOCK (24 horas). 6 Pulse el Cursor arriba o abajo para elegir entre las 24HR o las 12HR. 7 Pulse OK. – El visualizador muestra TIME ; (hora). 8 Utilice el teclado numérico de diez dígitos para seleccionar la hora que desee. Pulse el cursor hacia la izquierda o la derecha para cambiar los dígitos que haya elegido. 9 Pulse OK. Si ha elegido el modo AM/PM, el LCD muestra AM (mañana). 0 Pulse el cursor arriba o abajo para elegir entre AM (mañana) o PM (tarde). ! Pulse OK. – El visualizador mostrará MON (lunes): para los días de la semana. @ Pulse el cursor arriba o abajo para elegir el día adecuado. # Pulse el botón OK para volver al modo normal. 2.1 PARA CONFIGURAR EL SBC RU880 CON SU EQUIPO AUDIO/VÍDEO Antes de empezar, asegúrese de que el modo elegido en el visualizador LCD de su SBC RU880 es el correcto para el aparato que desea configurar (TV, VCR, o SAT, DVD, CD, AUDIO1, AUDIO2 ó HOME.). Asegúrese también de que el aparato está encendido y colóquese justo enfrente del mismo. Si sabe cuál es la marca de su aparato (su TV por ejemplo), consulte la lista de códigos que aparece en la contraportada de este manual y localice el primer código de tres dígitos de su Televisor. A continuación: 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que aparezca en el visualizador SETUP (configurar). 3 Pulse OK. El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). – El SBC RU880 está en el modo de configuración. 4 Pulse OK. – El SBC RU880 está en el modo de programación y en el visualizador aparece el aparato elegido (en este caso su televisor) 5 Pulse OK. 6 Introduzca el código de tres dígitos utilizando el teclado numérico. Si el código es correcto, el visualizador muestra OK durante un segundo y vuelve al modo normal. ¡Ya está! Ahora, pulse algunas teclas del mando SBC RU880 para comprobar que el aparato responde correctamente (en este caso su televisión). Si no es así, o si no todas las teclas responden correctamente, vuelva a intentarlo utilizando el siguiente código que aparece en la lista. Si no funciona correctamente ninguno de los códigos, siga las instrucciones de la siguiente sección. Consejo: Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas, y en la contraportada de este manual en caso de que necesite volver a configurarlo. 2.2 AUTOBÚSQUEDA Si desconoce la marca de su aparato o no puede encontrar el código apropiado en la lista, el proceso de configuración no le llevará demasiado tiempo. El sistema de búsqueda automática patentado por Philips, prueba todos los códigos, uno tras otro, y localiza el que Vd. necesita. El tiempo de búsqueda suele ser, por término medio, unos 90 segundos. (El tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para la televisión; 2 minutos para el VCR; 4 minutos para SAT; 1 minuto para CD y 1 minuto para sintonizadores/amplificadores). 59 Español 2. INSTALACIÓN Este mando a distancia está preparado para funcionar con la mayoría de TVs, VCRs, sintonizadores satélite, reproductores de CD, reproductores DVD, sintonizadores, amplificadores y los sistemas Power Control de la marca Philips. Si desea utilizarlo con aparatos de otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al “Simple System Set-up” (sistema de fácil configuración) de Philips, esto solo le llevará un momento. Antes de comenzar la autobúsqueda compruebe que su aparato de TV, VCR etc. está encendido. Si es el VCR (vídeo) inserte una cinta y hágalo funcionar. Se dará cuenta de que se ha detectado el código adecuado cuando el aparato se apague o el vídeo deje de reproducir la cinta. Español 2.2.1 Para comenzar la autobúsqueda 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante 3 segundos hasta que el visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que aparezca en el visualizador SETUP (configurar). 3 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). El SBC RU880 está ahora en el modo de configuración. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre AUTOSEARCH (autobúsqueda). 5 Pulse OK. – El SBC RU880 se encuentra ahora en el modo de programación y el visualizador muestra el aparato seleccionado. 6 Pulse B para iniciar la búsqueda. – Cada vez que se transmite un código, éste aparece en el visualizador LCD. El tiempo entre cada transmisión es de 1.5 segundos. Una vez localizado el código correcto, el aparato se apaga (si es el vídeo (VCR), para de reproducir). Pulse en seguida B para parar la búsqueda. El visualizador muestra el aparato seleccionado y su código. En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda fuera demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y pulse [P-] para volver a enviar el código anterior. Siga pulsando [P-] repetidamente hasta que el aparato se desconecte. 7 Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse OK para conservarlo en la memoria del SBC RU880. El mando vuelve a su funcionamiento normal. ¡Eso es! Ahora, vuelva a encender el aparato manualmente, pulse algunas de las teclas del SBC RU880 para comprobar que el aparato responde correctamente. De lo contrario, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un código mejor. Cuando el SBC RU880 haya pasado por todos los códigos, el visualizador muestra END (final) durante unos segundos y vuelve al funcionamiento normal. En el caso de que ninguno de los códigos funcione o si todavía le faltan algunas de las funciones de su mando a distancia original, intente resolver el problema con la solución propuesta en la sección 2.4.1 ‘Para copiar (learn) los códigos de su mando a distancia original’. O llame a nuestra línea gratis de ayuda. 2.3 ¡ANOTE EL CÓDIGO! Para ahorrar tiempo en caso de que tuviera que volver a configurar el mando de nuevo, anote el código correcto en el interior del compartimiento de las pilas y en la contraportada de este manual. Aunque haya olvidado anotar el código puede 'copiarlo' desde el mando a distancia. Así es como debe hacerlo: 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP. – El SBC RU880 está ahora en el modo de configuración. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE. 4 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre CODE NO (n de código). 5 Pulse OK. – El visualizador muestra el aparato seleccionado y su código. 6 Si pulsa los botones de modos podrá leer los códigos programados. 7 Pulse el botón SMART para que el SBC RU880 vuelva al modo normal. 2.4 PARA COPIAR CÓDIGOS DE SU MANDO A DISTANCIA ORIGINAL Si su equipo no está incluido en la lista de códigos, o si a su mando a distancia le faltan los códigos específicos, el SBC RU880 tiene la solución. Puede copiar y replicar hasta 200 códigos desde sus mandos a distancia originales. Veamos como... Oriente la parte superior de su control remoto original de manera que está apuntada al sensor infrarrojo de su SBC RU880. Coloque los dos mandos a distancia en una superficie plana, con 3 - 8 centímetros entre si. Asegúrese de que ambos mandos a distancia tienen pilas nuevas. 60 n b o S f t a r 2 e 4 p h c ‘ > q B z Q 2.4.2 Si el visualizador del SBC RU880 indica ERROR Si el visualizador del SBC RU880 indica ERROR (error) durante un segundo, seguido de PRESS ORIG (presionar original), el SBC RU880 no ha recibido la señal correctamente. Debería por tanto: • modificar ligeramente la distancia entre ambos mandos a distancia y volver a probar desde el paso 7 (pruebe varias veces). • esta vez debe pulsar y soltar inmediatamente el botón de la función del mando a distancia original. El visualizador debe mostrar OK, indicando que el RU880 ha recibido la señal. • asegurarse de que ambos mandos a distancia tengan pilas nuevas. • intentar copiar los códigos en condiciones de iluminación diferentes. La luz de tubos fluorescentes puede influenciar la señal que está copiando. Nuestro SBC RU880 está diseñado y comprobado extensivamente, y está listo para copiar casi todas las señales infrarrojas de mandos a distancia. Ocasionalmente, los fabricantes utilizan señales infrarrojas que no pueden copiarse a ningún mando a distancia. De todas formas, por favor, intente usar la Autobúsqueda (‘Manos Libres’) (Handsfree Autosearch) para ver si el código está incluido en nuestra memoria pre-programada. 2.4.3 Si no tiene suficientes botones en el SBC RU880 Si no tiene suficientes botones en el SBC RU880, o si quiere copiar funciones menos importantes, puede copiarlas bajo "shift" (botón de desplazamiento). Veamos como: 1 Asegúrese de que su SBC RU880 está en el modo adecuado para el aparato que está configurando y coloque ambos mandos a distancia como se indica más arriba. A continuación: 61 Español I 2.4.1 Para copiar códigos de su mando a distancia original 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE. El SBC RU880 está ahora en modo de configuración. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre LEARN (aprender, copiar). 5 Pulse OK. – El SBC RU880 está ahora en modo de aprendizaje y el visualizador muestra el aparato seleccionado. 6 Pulse OK. – El visualizador muestra PRESS KEY (presionar botón). 7 Pulse un botón del SBC RU880 que desee utilizar para esa función. – El visualizador muestra PRESS ORIG (presionar original), indicando que el mando está preparado para copiar las señales. 8 Mantenga pulsado el botón de la función del mando a distancia original que desea copiar al SBC RU880, hasta que el visualizador del mando muestre OK durante un segundo. – El visualizador muestra PRESS KEY (presionar botón). 9 Suelte el botón. Ya se ha copiado la función del botón seleccionado. ¡Y ya está! Ahora usted ha copiado una función de su mando a distancia original en uno de los botones de su SBC RU880. Si quiere copiar más funciones desde su mando a distancia original, vuelva a empezar desde el paso 3. Pulse el botón SMART para volver al modo normal. Consejo: Elija botones que correspondan a los botones de su mando a distancia original para poder recordarlos más fácilmente. Consejo: Cuando el visualizador muestra MEM FULL, usted ha copiado el número máximo de botones. Borre algunos botones y copie solamente botones importantes. 2 Siga los pasos de la sección 2.4.1 ‘Para copiar códigos de su mando a distancia original’ y repita los seis primeros pasos. Seguidamente: 3 Mantenga pulsado [S] y presione el botón que ha seleccionado para activar la función deseada de su mando a distancia original. – El visualizador muestra PRESS ORIG (presionar original). 4 Suelte ambos botones. 5 Ahora repita los pasos 8 y 9 de la misma sección. ¡Ya está! La función correspondiente al botón seleccionado se ha copiado. ADVERTENCIA: Si copia una función a un botón específico del SBC RU880, la señal anterior se borrará. 2.5 CONFIGURACIÓN DE UN DISPOSITIVO ADICIONAL EN EL SBC RU880. El mando SBC RU880 posee ocho modos de operación para activar ocho aparatos diferentes. También puede programarse con cualquier combinación de dispositivos contenidos en su memoria. Es posible realizar otros tipos de combinaciones. Por ejemplo, la siguiente: Español El modo HOME de su SBC RU880 viene pre-configurado de fábrica para controlar el sistema Philips de Power Control (vea la sección 5. ‘Configuración del SBC RU880 para el sistema de Philips Power Control’), pero se puede cambiar para controlar, por ejemplo, un segundo televisor. Antes de comenzar, asegúrese de que su SBC RU880 está en el modo HOME. Asegúrese también de que el aparato está encendido y de que Vd. está situado justo en frente del mismo. 2.5.1 Si sabe la marca de la segunda televisión. Examine la lista de códigos en la contraportada de este manual para encontrar los tres primeros dígitos correspondientes a esa televisión. A continuación: 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante 3 segundos hasta que el visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). El mando está ahora en el modo de configuración. 4 Pulse OK. – El mando está ahora en el modo de programación y el visualizador muestra el aparato seleccionado. 5 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre TV (televisión). 6 Pulse OK. 7 Introduzca el código de tres dígitos por medio del teclado numérico. – Si es el código correcto el visualizador muestra OK durante un segundo y vuelve al modo normal de operación. El visualizador LCD muestra TV2. Si pulsa el botón del modo TV el visualizador muestra TV1. ¡Ya está! Ahora pulse algunos botones en el SBC RU880 para comprobar de que el aparato responde correctamente. De lo contrario, vuelva a intentarlo desde el principio para probar con el código siguiente en la lista. Si no consigue que los códigos funcionen correctamente, siga las instrucciones de la próxima la sección. Consejo: Anote el código dentro del compartimiento de las pilas y en la contraportada de este manual por si necesita configurarlo otra vez. 2.5.2 Si desconoce la marca de su aparato Si desconoce la marca de su aparato o si no puede encontrar un código en la lista, no le tomará mucho tiempo realizar una nueva configuración. El dispositivo de Autobúsqueda patentado por Philips comprueba todos los códigos, uno tras otro, hasta que encuentra el más apropiado. Asegúrese de que su TV está encendida. Notará que se ha elegido el código correcto al apagarse el aparato. Seguidamente: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP. 62 3 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE. Su mando está ahora en modo de configuración. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre AUTOSEARCH. 5 Pulse OK. – Su mando está ahora en el modo de programación y el visualizador muestra el aparato seleccionado. 6 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre TV (televisión). 7 Pulse B para iniciar la búsqueda. – Cada vez que se transmite un código, éste aparece en el visualizador. Hay un período de transmisión entre códigos de 1.5 segundos. Cuando encuentra el código correcto, la televisión se apaga. 8 Pulse inmediatamente B para parar la búsqueda. – El visualizador muestra el aparato seleccionado y su código. 9 Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse B para conservarlo en la memoria de su SBC RU880. El visualizador muestra TV2. Al pulsar el botón del modo TV el visualizador muestra TV1. ¡Ya está! Ahora, vuelva a encender el segundo aparato manualmente, pulse algunas teclas para comprobar que el aparato responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un código mejor. ADVERTENCIA: Cuando el SBC RU880 haya pasado por todos los códigos, el visualizador muestra END (final) durante unos segundos y vuelve al funcionamiento normal. 2.6 PARA CONTROLAR EL VOLUMEN DE LA SEGUNDA TELEVISIÓN Si ha instalado la segunda TV en el modo HOME, se puede también controlar el volumen de la misma en el modo de VCR. Para lograrlo: 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL (especial). 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATRE (teatro). 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre COPY VOL (copiar volumen). 5 Pulse OK. – El mando está ahora preparado para cambiar el volumen y el visualizador muestra FROM (copiar de). 6 Pulse el modo de donde lo quiere copiar, en este caso de HOME. – El visualizador muestra TO (copiar a). 7 Pulse el modo al que desea copiar (en este caso a VCR). – El mando SBC RU880 vuelve a su modo normal. ADVERTENCIA: El SBC RU880 sólo reacciona a los botones que se describen arriba. Para abandonar este modo y volver al modo normal, presione el botón SMART. 2.7 PARA RESTABLECER LAS CONFIGURACIONES POR DEFECTO DE LOS BOTONES 2.7.1 Si desea restablecer la función original de un botón específico Si desea restablecer la función original de un botón específico: 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET (restablecer). 5 Pulse OK. 63 Español En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda fuera demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y pulse [P-] (menos) para volver a enviar el código anterior. Siga pulsando [P-] repetidamente hasta que el aparato se desconecte otra vez. – El mando está ahora en el modo de restablecer y el visualizador muestra RESET KEY (botón restablecer). 6 Pulse OK. – El visualizador muestra PRESS KEY (presionar botón). 7 Pulse la tecla que desea restablecer. – El visualizador indica OK durante un segundo y vuelve al modo de operación normal ¡Ya está! El botón vuelve a su función original. Español 2.7.2 Si desea restablecer todas las funciones de un aparato específico 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET (restablecer). 5 Pulse OK. – El mando está ahora en el modo de restablecer y el visualizador muestra RESET KEY (botón restablecer). 6 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET MODE (modo de restablecer). 7 Pulse OK. – El visualizador muestra PRESS MODE (modo presionar). 8 Pulse el botón del aparato que desea restablecer. – El visualizador indica OK durante un segundo y vuelve al modo de operación normal ¡Ya está! Ha restablecido todos los botones de este modo a sus funciones originales. 2.7.3 Si desea restablecer completamente las funciones de su RU880 ADVERTENCIA: El programa completo se borra y su mando vuelve a la configuración por defecto. 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET (restablecer). 5 Pulse OK. – El mando está ahora en el modo de restablecer y el visualizador muestra RESET KEY (botón restablecer). 6 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RESET ALL (restablecer todos). 7 Pulse OK. – El visualizador indica RESET (restablecer). 8 Pulse OK para restablecer completamente las funciones de su RU880. – El visualizador indica OK durante un segundo y vuelve al modo de operación normal. 3. BOTONES Y MACROS 3.1 PARA COPIAR LAS FUNCIONES DE LOS BOTONES 1 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre COPY KEY (botón copiar). 5 Pulsar OK. – El SBC RU880 está preparado para cambiar los botones y el visualizador muestra FROM (copiar de). 6 Pulse el botón del aparato del que quiere copiar, seguido del botón del que quiere copiar. – El visualizador LCD muestra TO (copiar a). 64 7 Pulse el botón del aparato al que quiere copiar seguido del botón al que quiere copiar. – Después de haber pulsado este botón, el visualizador muestra OK durante un segundo y el SBC RU880 vuelve a operar con normalidad. Una macro es una forma rápida de ejecutar una serie de funciones. Para programar una macro: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATER. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre KEY MACRO (botón macro). 5 Pulse OK. – El visualizador LCD muestra SELECT KEY (seleccione botón). Ahora puede elegir el botón que desee para transmitir la macro. 6 Pulse el botón elegido. – El visualizador muestra ENTER KEYS (introduzca la secuencia). Ahora puede introducir todos los botones que desee que su SBC RU880 transmita (máx. 10). 7 Pulse el botón SMART para mostrar el final de la secuencia. – El visualizador muestra OK durante un segundo y el SBC RU880 vuelve a operar con normalidad. CONSEJO: – Pulse los botones en el orden en que quiera que su equipo responda. – Los botones THEATRE, SMART o el de la retroiluminación no pueden ser programados en una macro. 4. FUNCIONES ADICIONALES 4.1 Para programar el temporizador. El mando SBC RU880 posee un temporizador que le permite organizar los bloques de tiempo para encender o apagar su televisor o configurar su Vídeo para grabar. Este Temporizador puede utilizarse también para operar el sistema Philips de Power Control. Si desea, por ejemplo, configurar el temporizador para grabar su programa favorito todos los lunes a las 7.p.m. haga lo siguiente: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER. 2 Pulse OK. – El visualizador muestra ADD TIMER (añadir temporizador), su mando está ahora en el modo de configuración del temporizador. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra ONCE (una vez). 4 Pulse el cursor arriba o abajo para elegir entre ONCE (una vez), DAILY (diariamente) o WEEKLY (semanal). Seleccione WEEKLY en este caso. 5 Pulse OK. – El visualizador muestra START : (comenzar para tal hora). 6 Introduzca la hora utilizando los cuatro dígitos (en este caso las 19:00). Pulse el cursor a la izquierda o a la derecha para desplazarse y corregir. 7 Pulse OK. – Si su elección fue ONCE (una vez) o WEEKLY (semanal), el visualizador muestra MON (lunes). 8 Pulse el cursor arriba o abajo para elegir uno de los días de la semana (en este caso el lunes). 9 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER KEYS (introducir botones). Ahora puede introducir la secuencia de botones que desea transmitir a una hora y día determinados, por ejemplo VCR, B, Dígito (2), Record (grabar). 0 Pulse el botón SMART para indicar el final de la macro. – El visualizador muestra OK durante un segundo y el SBC RU880 vuelve a operar con normalidad. ¡Ya está! Ahora su VCR está programado para grabar su programa favorito en el canal 2 a las 7.p.m. todos los lunes por la tarde. 65 Español 3.2 PROGRAMACIÓN DE MACROS ADVERTENCIA: – Si ha elegido el temporizador de AM/PM, el visualizador muestra PM (tarde). • Pulse el cursor arriba o abajo para elegir entre AM y PM. • Pulse el botón SMART para abandonar este modo y volver al modo normal. – Inmediatamente después de transmitir el último bloque de tiempos, el símbolo del temporizador desaparecerá. – El número de programaciones y macros no deberá exceder la cantidad de 8.El número máximo de botones por cada macro es de 10. 4.2 PARA BORRAR LA FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR Español 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER (temporizador). 2 Pulse OK. – El visualizador muestra ADD TIMER ( añadir temporizador) y el SBC RU880 está ahora en el modo de configuración del temporizador. 3 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre DEL TIMER (borrar temporizador). 4 Pulse OK. – El visualizador muestra el día (por ejemplo, MON = lunes), ONCE/WEEKLY (una vez/semanal) y la hora o DAILY (diariamente) y la hora. Esto significa el día y la hora del primer bloque programado. 5 Pulse el cursor arriba o abajo para seleccionar entre los diversos bloques programados en el temporizador. – El día y la hora de cada uno de ellos aparece en el visualizador. 6 Pulse OK para borrar el bloque de tiempo elegido. – El SBC RU880 vuelve al modo normal. CONSEJO: Después de borrar el último bloque de tiempo programado desaparece el símbolo del temporizador. 4.3 PARA DESACTIVAR EL TEMPORIZADOR. Algunas televisores y decodificadores satélite poseen un interruptor temporizador incorporado que permite apagar los aparatos en un tiempo preprogramado. Para averiguar si sus aparatos poseen este dispositivo (su TV, VCR etc.), apunte el SBC RU880 hacia los mismos y mantenga pulsados el botón de shift (desplazamiento) y el botón B. Si este dispositivo está presente, los aparatos responderán. Si los aparatos no poseen este interruptor del temporizador en su interior, se puede activar el del mando SBC RU880 de la siguiente manera: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SLEEP (inactivo). 5 Pulse OK. – El visualizador muestra DISABLE (desactivado). 6 Pulse el cursor arriba o abajo para desplazarse entre DISABLE (desactivado) y ENABLE (activado). – Si elige ENABLE seleccionará el temporizador interruptor de tiempo interno. 4.3.1 Para activar el temporizador del mando SBC RU880 Se puede utilizar este dispositivo para apagar los aparatos después de un tiempo predeterminado. Primero seleccione el aparato que desea apagar, apunte su mando hacia el mismo y seguidamente: 1 Pulse el botón de shift (desplazamiento)del mando seguido del botón B. Suelte Ambos botones. – El visualizador LCD muestra SLEEP 15 y comienza la cuenta atrás (desactivar temporizador en 15 minutos) por defecto. 2 Pulse el cursor arriba o abajo para seleccionar el tiempo de apagado en secuencias de 15, 30, 45, 60 minutos o elija OFF (apagar). 3 Si desea que el mando apague su aparato en 15 minutos, pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador LCD muestre SLEEP 15. 66 4 Pulse OK para confirmar la selección. – El LCD muestra SLEEP 15 y comienza la cuenta atrás. Pasados los 15 minutos el SBC RU880 apaga el aparato seleccionado y vuelve al modo de operación normal. 4.4 PREPARACIÓN DEL MANDO PARA EL HOME THEATRE CONTROL CONSEJO: El botón THEATRE de su SBC RU880 deberá programarse sólo después de haber programado el resto de los aparatos. Home Theatre es un sistema integrado A/V que le ofrece lo mejor en sonido y visión. Si posee este sistema, puede utilizar su mando SBC RU880 para utilizar las funciones más importantes de cada aparato (TV, VCR, Amplificador etc.) sin cambiar de aparato cada vez. El mando SBC RU880 viene predeterminado de fábrica para funcionar con las TVs, VCRs y Amplificadores en el modo de THEATRE. Lo único que necesita hacer es programar el botón THEATRE: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse OK. – El SBC RU880 entra en el modo de configuración de Theatre y el visualizador muestra ENTER KEYS (introducir botones). 5 Ahora pulse un botón del aparato y a continuación los botones de las funciones con las que desea operar dicho aparato. Por ejemplo: • Pulse TV • Pulse P+, P-, y todos los botones de los dígitos. • Pulse VCR • Pulse 9, 2, 5, 6 ¡Ya está! Usted ha programado su SBC RU880 para hacer funcionar la televisión y el vídeo en su sistema Home Theatre. De la misma manera se puede configurar el mando para que funcione con el resto de los aparatos de su sistema Home Theatre. En primer lugar, pulse el botón del aparato, seguido por los botones de las funciones con las que quiere hacerlo funcionar. 1 Cuando haya acabado de programar el SBC RU880 en el modo de Theatre, Pulse el botón SMART. – El visualizador muestra PRESS OK. 2 Pulse OK para abandonar el modo de THEATRE. 4.5 CONFIGURACIÓN DEL SBC RU880 PARA TRANSMITIR SEÑALES CONTROLADAS RF El Juego de Extensión del Mando a Distancia Philips (SBC LI510)es un sistema de extensión inalámbrico que le permite operar cualquier equipo controlado por rayos infrarrojos (IR) desde cualquier parte de su casa. El SBC LI510 utiliza tecnología RF para convertir señales IR en señales RF (RadioFrecuencia) y viceversa para que puedan utilizarse su VCR, receptor satélite, o equipo Hi-Fi , a pesar de los obstáculos que pueda haber entre medio. 67 Español CONSEJO: Apunte siempre su mando SBC RU880 directamente al aparato para garantizar una respuesta a su orden. 4.3.2 Para borrar el temporizador desactivación del temporizador. 1 Seleccione el aparato que desea apagar. 2 Mantenga presionado el botón Shift y el botón B de su mando hasta que el visualizador muestre SLEEP 15. 3 Pulse el cursor hacia arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SLEEP OFF.(temporizador-interruptor apagar). 4 Pulse OK. – La función del temporizador interruptor se borra y su aparato permanecerá encendido. 4.3.3 Para apagar tanto el aparato como el desactivador del temporizador 1 Seleccione el aparato que configuró para apagarse. 2 Pulse el botón B del SBC RU880. – El aparato se apaga y el mando SBC RU880 borra la función del desactivador del temporizador. Puede utilizar su SBC RU880 en combinación con el Juego de Extensión del Mando a Distancia Philips para controlar sus aparatos. Teniendo en cuenta que el SBC RU880 puede ser configurado para transmitir señales RF, ni siquiera necesita utilizar la sección del Transmisor de su sistema SBC LI510. Haga lo siguiente: 1 Pulse el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 2 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SPECIAL. 3 Pulse OK. – El visualizador muestra THEATRE. 4 Pulse el cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre RF. 5 Pulse OK. – El visualizador muestra RF OFF (RF apagado). 6 Pulse el cursor hacia arriba. – El visualizador muestra RF ON (RF encendido). 7 Pulse OK. – El SBC RU880 vuelve al modo normal de operación y puede transmitir tanto señales de infrarrojos (IR) como de radio-frecuencia (RF). 5. CONFIGURACIÓN DEL SBC RU880 CON EL SISTEMA PHILIPS POWER CONTROL Español 5.1 UTILIZACIÓN DEL SBC RU880 CON EL SISTEMA PHILIPS POWER CONTROL El SBC RU880 viene ya preparado para controlar el sistema Philips Power Control. Este innovativo sistema (que comprende una gama de interruptores y de mandos a distancia) permite el control de los aparatos eléctricos desde dentro o desde las cercanías de su casa por medio de mandos a distancia operados por radiofrecuencias (RF). Todos los sistemas de Power Control tienen un código doméstico distinto con el fin de evitar posibles interferencias con el de su vecino. Referencia Rápida Advertencia: Antes de conectar un aparato al interruptor de control, asegúrese del consumo de potencia del mismo. ¡Estos interruptores pueden controlar aparatos con un máximo de 1000 vatios de potencia! CONSEJO: El código doméstico por defecto es A. 1 Conecte los interruptores a las tomas de corriente de la red. 2 Seleccione el aparato, p. ej. una lámpara/s que quiera Vd. controlar, y enchúfelos a los interruptores Power Control. Si el aparato seleccionado tienen su propio interruptor de on/off asegúrese de que está encendido (on). Utilice el SBC RU880 para hacer funcionar los aparatos de esta manera: 1 Seleccione el botón del modo HOME. – El último aparato seleccionado aparece en el visualizador (p. ej., UNIT1; aparato 1). 2 Seleccione el módulo por medio del teclado numérico. – El visualizador muestra UNIT X (p. ej. UNIT 3; aparato 3). CONSEJO: A pesar de que los códigos en el interruptor de control pueden ser configurados del 1 al 16, el mando a distancia sólo permite operar interruptores de potencia de códigos de unidades del 1 al 10. Pulse el cursor arriba para encender el aparato seleccionado. Pulse el cursor abajo para apagar el aparato seleccionado. Pulse [P+] para encender todos los aparatos. El SBC RU880 muestra ALL ON (todos apagados) mientras se pulsa el botón y seguidamente muestra el último aparato seleccionado. 4 Pulse [P-] para apagar todos los aparatos. – El SBC RU880 muestra ALL OFF (todos apagados) mientras se pulsa el botón y seguidamente muestra el último aparato seleccionado. 1 2 3 – 5.2 CONFIGURACIÓN DEL SBC RU880 CON CÓDIGOS DOMÉSTICOS DIFERENTES El código doméstico está diseñado para prevenir posibles interferencias con otros sistemas similares de sus vecinos. Los sistemas de Power Control sólo responden a las señales con un código doméstico correcto. El código doméstico por defecto es A. 68 Para cambiar el código doméstico: Asegúrese de que está instalado el código doméstico. examine la rueda de selección de códigos domésticos en la parte trasera de los interruptores (A-P). Si desea cambiar el código doméstico rote la rueda con un destornillador. Vea la lista de códigos en la contraportada de este manual bajo ‘Power Control para localizar los tres primeros dígitos de su código doméstico. 1 Pulse el botón del modo HOME. 2 Mantenga pulsado el botón SMART durante tres segundos hasta que el visualizador LCD muestre TIMER. Suelte el botón SMART. 3 Pulse el Cursor arriba o abajo hasta que el visualizador muestre SETUP (configuración). 4 Pulse OK. – El visualizador muestra ENTER CODE (introducir código). El SBC RU880 está ahora en el modo de configuración. 5 Pulse OK. – El SBC RU880 está ahora en el modo de programación. y el visualizador muestra HOME. 6 Pulse OK. 7 Introduzca el código de tres dígitos por medio del teclado numérico. – Si el código es correcto el visualizador muestra OK durante un segundo y el SBC RU880 vuelve al modo de operación normal. CONSEJO: No se pueden buscar/copiar (search/copy) los códigos del sistema de Power Control, ya que no son códigos infrarrojos. 6. ¿NECESITA AYUDA? Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia o si no puede hacer funcionar ciertas funciones en el mismo, ¡llame a nuestra línea gratuita de ayuda!. Antes de llamar lea el manual cuidadosamente. En el mismo encontrará respuestas a la mayoría de sus preguntas. Sin embargo, si no encuentra las respuestas requeridas, tome nota de las características de su aparato en la tabla que se muestra a continuación. Esto facilitará a los operadores la tarea de ayudarle rápidamente. Busque los números de modelo en el manual de instrucciones que acompaña al aparato o en la parte trasera de dicho aparato. Posiciónese delante del aparato para que nuestros operadores puedan ayudarle a verificar el funcionamiento de su mando a distancia. Si se encuentra en España llame al: 900 983 139. El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es: SBC RU880 Fecha de compra: Equipo Marca ____/____/____ Día /Mes /año Número de modelo Número de modelo del mando a distancia original Código TV VCR SAT DVD CD AUDIO 1 AUDIO 2 HOME 69 Español CONSEJO: Asegúrese de que el código doméstico que ha seleccionado para el mando a distancia y todos lo interruptores Power es el mismo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Philips SBC RU880 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para