LG WD-14831RD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
@
N
Conexión eléctrica
1. No utilice un cable de prolongación o un adaptador doble.
2. Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos por el fabricante o sus agentes de servicio o
personal correspondientemente cualificado para evitar posibles daños.
3. Desenchufe siempre la máquina y apague el suministro de agua tras el uso.
4. Conecte la máquina una toma con puesta a tierra de acuerdo con las regulaciones vigentes de cableado.
5. La máquina debe situarse de modo que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
• Las reparaciones de la lavadora deben ser realizadas únicamente por personal cualificado. Las reparaciones
realizadas por personas sin experiencia pueden provocar lesione y un grave malfuncionamiento. Póngase en
contacto con su centro de servicio local.
• No instale la lavadora en habitaciones donde la temperatura pueda situarse bajo cero. Los tubos flexibles
helados pueden reventar bajo presión. La unidad de control electrónico puede no ser fiable en temperaturas
por debajo del punto de congelación.
Si la máquina se entrega durante los meses de invierno y las temperaturas son bajo cero: deje la lavadora
quieta a temperatura interior ambiente durante algunas horas antes de ponerla en servicio.
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico no se está diseñado para ser usado por niños pequeños ni personas enfermas sin supervisión.
Hay que supervisar a los niños pequeños para evitar que jueguen con el electrodoméstico.
Debe utilizar el tubo fl exible suministrado con la máquina. No debe reutilizar tubos fl exibles viejos.
Instalación del tubo de desagüe
60 - 100 cm
Manual de usuario
WD-1483(1~9)RD
Instrucciones de seguridad para el uso
Lea todas las instrucciones y explicaciones sobre la instalación antes del uso. Siga atentamente las instrucciones. Conserve las instrucciones
de uso a mano para su uso posterior. Si la máquina se vende o traspasa, asegúrese de que el nuevo propietario siempre reciba también estas
instrucciones de uso. Las siguientes advertencias deben cumplirse estrictamente por motivos de seguridad. Deben leerse antes de instalar
la máquina y ponerla en funcionamiento.
Uso intencionado: Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su uso doméstico interior seco. Utilice el aparato sólo con agua potable fría y sólo
para lavar textiles con detergentes diseñados para lavadoras. Cualquier otro uso se considera inapropiado y puede provocar daños, extinguiéndose además
la responsabilidad del fabricante.
Este aparato debe ser utilizado únicamente por adultos. No permita que los niños toquen los controles o jueguen con el producto.
Nunca modifique usted mismo el aparato, puesto que es peligroso.
Este aparato pesa. Transpórtelo con cuidado.
Retire todos los pernos de embalaje y transporte antes de utilizar el aparato. De lo contrario pueden producirse daños serios.
Todas las tareas de instalación deben ser realizadas por un operario o un técnico cualificado.
Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
Nunca coloque el aparato encima del cable de alimentación.
Si coloca el aparato encima de una moqueta, disponga las patas de modo que el aire pueda circular por debajo del aparato.
Desenchufe siempre la máquina y apague el suministro de agua tras el uso. Desconecte el aparato tirando sólo del propio enchufe; nunca lo desconecte
tirando del cable de alimentación. Nunca toque el enchufe con los dedos o las manos mojadas.No sobrecargue el aparato.
Lave únicamente textiles que se puedan lavar a máquina. Si tiene dudas al respecto, consulte la información de la etiqueta.
Nunca coloque calefactores eléctricos, velas, etc. cerca del aparato. Podrían provocar que el aparato se incendiase o que partes del mismo se fundie
-
sen.
Proteja el aparato de la humedad y el vapor. De lo contrario, existe riesgo de electrochoque y fuego.
Conecte el aparato a una toma de corriente de pared adecuada para 220-240 V. Nunca utilice un cable de prolongación o un adaptador doble.
Vacíe todos los bolsillos. Los objetos duros o afilados como monedas, agujas, clavos, tornillos o piedras pueden provocar serios daños.
No lave o seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, puestos en remojo o hayan sido sumergidos en combustible o sustancias explosivas (como
cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasadores, disolventes para limpieza en seco, queroseno, etc.). Ello podría provocar un incendio o una explosión.
Una masa desequilibrada puede crear fuertes vibraciones. Si las fuertes vibraciones persisten también sin carga, póngase en contacto con un servicio de
atención al cliente autorizado.
Nunca introduzca productos revestidos con aceites minerales (por ejemplo, revestimiento de nylon, cinturones de plástico, etc.) en la máquina. Si ha
utilizado un quitamanchas, asegúrese de que el disolvente haya sido lavado cuidadosamente antes de introducir las prendas en el aparato. El aceite puede
permanecer en la cuba después de un ciclo completo provocando un incendio durante el secado. Por consiguiente, no ponga prendas impregnadas en
aceite en la lavadora.
No se apoye nunca en la puerta abierta. No se siente ni se ponga nunca de pie sobre la máquina. Asegúrese de no pillarse los dedos al cerrar la puerta.
No utilice el aparato en lugares donde haya sustancias inflamables como aceite, bencina o gas altamente inflamable. Estos materiales pueden provocar
un incendio o una explosión. Nunca utilice detergentes combustibles.
Añada únicamente la cantidad de suavizante prescrita. Las cantidades excesivas pueden dañar la ropa.
Tras el lavado mantenga la puerta del tambor abierta para proteger la junta hermética de la puerta.
Asegúrese de que todo el agua se haya desaguado antes de abrir la puerta. Nunca abra la puerta si todavía queda agua dentro. Peligro de escaldadura.
Es posible que los animales y los niños se hayan metido en la lavadora. Por lo tanto compruebe siempre el interior del aparato antes de utilizarlo.
Durante el lavado, la puerta de cristal se calienta mucho. Mantenga a los niños alejados del aparato mientras esté en funcionamiento.
Nunca intente reparar usted mismo la máquina. Las reparaciones incorrectas pueden provocar lesiones y/o serios defectos en la máquina.
La asistencia técnica y la reparación del producto deben ser realizadas únicamente por el servicio autorizado de atención al cliente utilizando piezas de
recambio originales.
Al desechar su máquina vieja, debe cortar el cable de alimentación y el bloqueo de la puerta debe quedar inservible para proteger a los niños.
Al situar la máquina en un suelo con moqueta, asegúrese de que la apertura del zócalo no esté bloqueada.
Si el aparato ha estado bajo agua póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Existe riesgo de electrochoque y fuego.
La tapa de cubierta del filtro así como el cajón del dispensador no deben abrirse durante el funcionamiento.
Mantenga el jabón en polvo y los detergentes fuera del alcance de los niños. Peligro de envenenamiento.
Eliminación
¡Antes de proceder al uso, lea atentamente las instrucciones de seguridad!
Gracias por comprar una lavadora LG totalmente automática.
Le rogamos que lea atentamente este manual de usuario, puesto que proporciona instrucciones sobre una instalación, un
uso y un mantenimiento seguros.
Guárdelo a mano para futuras consultas sobre la máquina. Anótese el modelo y el número de serie de su lavadora.
El tubo de desagüe no debe situarse a más de 100 cm encima del nivel del suelo.
Un correcto aseguramiento del tubo de drenaje protegerá el suelo de daños en caso de escape de agua.
Si el tubo de desagüe es demasiado largo, no lo fuerce a volver a la lavadora. Ello provocará un ruido poco corriente.
Instrucciones de seguridad para la instalación
Instale o guarde la máquina en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie. Instale la puesta a tierra
de la lavadora correctamente de acuerdo con todas las regulaciones y ordenanzas legales. Asegúrese de que la apertura de la base no
esté obstruida por la moqueta si la lavadora está instalada en un suelo enmoquetado. En los países donde haya riesgo de plagas de
cucarachas u otros bichos, preste especial atención para mantener la máquina y sus alrededores en unas condiciones limpias en todo
momento. Cualquier daño provocado por cucarachas u otros bichos no quedacubierto por la garantía de la máquina.
PRECAUCIÓN al posicionar el aparato
Instale la lavadora en un suelo plano y sólido. Asegúrese de que la circulación de aire alrededor de la lavadora
no esté impedida por moquetas, alfombras, etc.
Nunca intente corregir ningún desnivel del suelo utilizando piezas de madera, cartón o materiales similares debajo de la lavadora.
Si no es posible situar la lavadora lejos del hornillo de gas o la cocina de carbón, debe insertarse entre ambos dispositivos un
panel aislante (85x60 cm) cubierto de lámina de aluminio por el lado del hornillo o la cocina.
La
lavadora no debe instalarse en habitaciones donde la temperatura pueda descender por debajo de 0°C.
Asegúrese de que, una vez la lavadora haya sido instalada, un ingeniero pueda tener un fácil acceso en caso de avería
Ajuste las cuatro patas utilizando la llave de tuercas suministrada para los pernos de transporte para garantizar que la máquina
esté estable, con 20 mm de distancia entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la encimera.
PRECAUCIÓN acerca del cable de alimentación
Recomendamos conectar la mayoría de aparatos a un circuito dedicado. Es decir, una única alimentación de suministro de salida
para los aparatos en cuestión, sin salidas adicionales o circuitos secundarios. Verifique las especificaciones de este manual de
usuario. No sobrecarga las tomas de corriente de pared. Las tomas de corriente de pared sobrecargadas, así como las tomas
de corriente de pared o los cables de prolongación sueltos o dañados, los cables de alimentación pelados, y el aislamiento
dañado o roto de los cables son peligrosos. Cualquiera de dichas circunstancias puede provocar un electrochoque o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato y, si su apariencia indica daños o deterioramiento, desenchúfelo, deje de utilizar
el aparato y deje que un técnico de servicio autorizado sustituya el cable por una pieza de recambio idéntica. Proteja el cable
de alimentación del abuso sico o mecánico, como que se doble, se gire, quede atrapado o pillado en una puerta o alguien
lo pise. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de corriente de pared y el punto donde el cable sale del aparato.
Recomendamos utilizar un dispositivo operado con corriente residual en la alimentación eléctrica.
PRECAUCIÓN acerca de la ubicación y el traslado
Este equipamiento no ha sido diseñado para su uso marítimo o para utilizarlo en instalaciones móviles como caravanas, aviones,
etc. Cierre la llave de paso si no va utilizar la máquina durante un largo período de tiempo (por ejemplo, si se va de vacaciones),
especialmente si no hay drenaje en el suelo (surcos) en las inmediaciones de la misma. Si va trasladar la máquina, utilice el
material de embalaje original. Desactive el bloqueo de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados dentro.
El material de embalaje (por ejemplo, película de plástico, Styrofoam) puede ser peligroso para los niños. ¡Hay riesgo de asfixia!
Mantenga todo el embalaje alejado de los niños.
PRECAUCIÓN acerca de la superficie del suelo
La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
Instale la lavadora en un suelo plano y sólido.
Una correcta ubicación y nivelación de la lavadora garantiza un uso largo, regular y fiable.
La lavadora debe estar perfectamente nivelada y fija en su posición.
No debe “oscilar” encima de las esquinas estando bajo carga.
La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para el suelo y otros revestimientos lubricantes.
No permite que las patas de la lavadora se mojen. Si las patas de la lavadora se mojan, puede patinar.
Nombre del producto Máquina de carga frontal
Suministro de corriente 220-240 V~, 50 Hz
Dimensiones AnxPxAl mm:
600 x 640 x 850
Peso 72 kg
x. vatios
2100 W (Lavado) / 1500 W (Secado)
Capacidad de lavado 8 kg (Lavado) / 4 kg (Secado)
Consumo de agua 90 ℓ
Presión de agua permitida 1.0-10 bar (100-1000kPa)
Ruido de traqueteo y estrepitoso Puede haber objetos externos como monedas o alfileres en el tambor o la bomba.
Sonido de golpazos Las cargas pesadas de ropa pueden producir un sonido de golpazos. Es normal.
Ruido de vibración Ha retirado todos los pernos de transporte y embalaje?
Fugas de agua Compruebe y apriete las conexiones de los tubos flexibles. Desatasque el tubo de desagüe.
Póngase en contacto con el fontanero de ser necesario.
Exceso de espuma Demasiado detergente o un detergente inadecuado..
La lavadora no se pone en marcha El cable de alimentación no está enchufado o la conexión puede estar suelta.
La lavadora no gira Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
La puerta no se abre Una vez la lavadora está en marcha, la puerta no se puede abrir por motivos de seguridad.
Espere uno o dos minutos antes de abrir la puerta para permitir que el mecanismo de
bloqueo eléctrico se desbloquee.
Solución de problemas
Especificación técnica
P/No. : MFL62883818
Cuando este símbolo de un cubo con ruedas tachado se adjunta a un producto significa que el
producto en cuestión está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/CE.
Todos los productos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado del grueso de la ba
-
sura municipal mediante puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
El correcto desecho de su viejo aparato ayudará a evitar consecuencias adversas potenciales para
el medio ambiente y la salud humana.
Para más información detallada acerca del desecho de su viejo aparato, póngase en contacto con
su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
Compruébelo con otro grifo de la casa.
Abra totalmente el grifo.
Estire el(los) tubo(s).
Compruebe los filtros del(de los) tubo(s) de entrada.
ada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a equilibrar la carga.
Cambie la carga para permitir un centrifugado correcto.
- La carga es demasiado pequeña.
- La carga es excesiva.
- El dispositivo posee un sistema de detección y corrección
de carga excesiva. Si se cargan artículos individuales
pesados (por ejemplo, alfombrillas de baño, albornoces,
etc.), el sistema puede parar de centrifugar e incluso
interrumpir todo el ciclo de centrifugado.
- Si la colada todavía está demasiado mojada al final del
ciclo, añada prendas más pequeñas para equilibrar la
carga y repita el ciclo de centrifugado.
Limpie y enderece el filtro de desagüe.
Limpie el filtro de desagüe.
- El tubo de desagüe está aplastado o atascado.
- El filtro de desagüe está atascado.
Desenchufe la clavija de alimentación. Llame al servicio técnico.
( Teléfono de atención al Cliente España : 902 500 234)
- Sobrecarga del motor.
Cierre totalmente la puerta.
*Si “dE” no está liberado, llame al servicio técnico.
( Teléfono de atención al Cliente España : 902 500 234)
-
El agua sobresale debido a una válvula de agua
defectuosa.
- El sensor del nivel de agua no ha funcionado bien.
Cierre el grifo de agua.
Desenchufe la clavija de alimentación.
Llame al servicio técnico.
( Teléfono de atención al Cliente España : 902 500 234)
- La lavadora ha sufrido una falta de alimentación.
Reinicie el ciclo.
- ¿La puerta está abierta o no está
completamente cerrada?
- El suministro de agua no es adecuado en el área.
- Los grifos de suministro de agua no están totalmente
abiertos.
- El(los) tubo(s) de entrada de agua están aplastados.
- Los filtros del(de los) tubo(s) de entrada de agua están
obturados.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 3
5
2 4
Cierre el grifo de
agua
Desenrosque el tubo
de entrada de agua
Extraiga el filtro de
entrada de agua
Limpie el filtro utilizando
un cepillo de cerdas
duras
Extraiga el cajón del
dispensador
Limpie el can del
dispensador con
agua corriente
Limpie dentro de los
huecos con un cepillo
de dientes viejo
Introduzca el can
del dispensador
Limpiar el filtro de entrada de agua
Limpiar el can del dispensador
Abra la tapa de la cu-
bierta inferior. Tapón
de drenaje para
extraer el tubo
Extraiga el tan de
drenaje. Después
abra el filtro girándolo
hacia la izquierda
Extraiga cualquier
sustancia extra
del filtro de la
bomba
Tras la limpieza,
coloque el filtro de la
bomba e introduzca
el tapón de drenaje.
Apriete el tubo de
entrada
Cierre la tapa
de la cubierta
inferior.
Una vez haya
finalizado la
limpieza, vuelva
a colocar el can
y realice un ciclo
de aclarado sin
colada.
Advertencia: Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación
eléctrica para evitar el riesgo de electrochoque.
Exterior
Un buen cuidado de su lavador puede aumentar su vida útil. El
exterior de la quina se puede limpiar con agua caliente y un
detergente dostico neutro no abrasivo. Aclare inmediatamente
cualquier derramamiento. Aclare con un trapo húmedo. Evite
frotar la superficie con objetos afilados. ¡Nunca lave la máquina
con una manguera!
Interior
Seque alrededor de la apertura de la
puerta de la lavadora, la junta flexible y el
cristal de la puerta. Haga un ciclo comple-
to de lavado utilizando agua caliente. De
ser necesario, repita el proceso.
Limpieza en general
IMPORTANTE: No utilice alcoholes metilados, disolventes o productos
similares.
Limpieza y mantenimiento
Limpiar el filtro de la bomba de desagüe
Instrucciones de seguridad para el uso
Para reducir al mínimo el riesgo del fuego en una secadora, debe tener en cuenta lo siguiente :
Los tejidos que se han manchado o empapado con aceite de cocina o grasa del vehículo constituyen un riesgo de incendios
y no se deben colocar en una secadora.
Los tejidos que tienen aceite pueden encenderse espontáneamente, especialmente cuando está expuestos a las fuentes de
calor tales como dentro de una secadora.
Los tejidos llegan a calentarse, causando una reacción de oxidación en el aceite.
La oxidación crea calor. Si el calor no puede escaparse, los artículos llegan a provocar fuego.
Llenar, apilar o almacenar tejidos con aceite pueden evitar que el calor se escape y así crear un riesgo de incendios.
Si es inevitable, los tejidos que contienen aceite de cocina o han sido manchadas por los productos químicos, antes de ser
utilizados en una secadora, primero deben ser lavados en agua caliente con extra de detergente para reducir el riesgo, pero
no lo elimina. El ciclo "enfriamiento" de la secadora debe ser usado para reducir las temperaturas de los tejidos. No se deben
sacar de la secadora mientras están calientes.
Los tejidos que están manchado o se han utilizado para limpiar petróleo / gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
sustancias inflamables o explosivos no se deben poner en una secadora.
Son sustancias altamente inflamables los que se utilizan en ambientes domésticos como la acetona, el alcohol desnaturaliza-
do, petróleo / gasolina, el keroseno, la trementina, ceras.
• Los tejidos que contienen caucho de espuma o de textura semejante no se debe colocar en la secadora.
Los materiales de goma de espuma cuando son calentados, pueden ocasionar fuego por la combustión espontánea.
• Los tejidos delicados o productos similares no se deben utilizar en una secadora, para eliminar los efectos de la electricidad
estática, a menos que esté recomendada por el fabricante del producto del tejido u otro producto.
• Las ropas interiores que contienen refuerzos del metal no se deben colocar en una secadora.
• Puede ocasionar daño en la secadora si hay presencia de metal durante el secado. Si existe un estante de secado se puede
utilizar tales artículos.
• Los artículos plásticos tales como casquillos de la ducha o cubiertas impermeables de los bebés no se deben poner en una
secadora.
• Los artículos de caucho los cojines de goma de la espuma, las almohadillas, las chanclas y los zapatos que contienen gomas
no se deben colocar en una secadora.
- Compruebe la toma de agua.
Lea detenidamente el contenido de esta
tarjeta de Garantía
Aprox. 100 cm
Aprox. 100 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 105 cm Aprox. 105 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
Manguera
max. 100 cm
min. 60 cm
Retenedor
Atadura
Correa
Si continúa apareciendo " ", desenchufe la toma de
corriente y llame a mantenimiento.
( Teléfono de atención al Cliente España : 902 500 234)
1
2
3
B
A
C
1 2
1 2 3 4 5
6
3 sec.
Para activar:
pulse y mantenga
pulsados simultáne-
amente los botones
de opciones
Para desactivar:
pulse y mantenga
pulsados simultáne-
amente los botones
de opciones
Modifique el programa deseado mientras esté en modo de bloqueo infantil:
Vae por completo
el tambor y cierre la
puerta
Añada antical
(Calgon) al principal
compartimiento de
lavado. Cierre el ca-
n del dispensador
Encienda con
Desps pulse y
mantenga pulsado el
botón de Centrifugado
y Temperatura
Pulse el
botón Inicio/Pausa
para iniciar el
proceso de limpieza
de la cuba
Una vez el ciclo haya
finalizado, deje la
puerta abierta para
que se seque
Pulse y man-
tenga pulsados
simultáneamente
los botones de
opciones
Pulse
Inicio/Pausa
Seleccione el pro-
grama deseado
Pulse
Inicio/Pausa
6
3 sec.
6
3 sec.
El Aviso “Aviso on/off puede seleccionarse durante todo
el ciclo de lavado
Para seleccionarlo hay que seguir con los siguientes
pasos.
1. Encender la lavadora pulsando el Botón de
Encendido.
2. Seleccionar el Botón
Inicio/Pausa simultaneamente
durante tres segundos para seleccionar la funcn
alarma.
3. Mantener presionado el botón
Opción y Centrifugado
simultáneamente durante tres segundos para selec-
cionar la funcn Aviso on/off.
Una vez que se ha seleccionado esta función se memoriza
incluso si se apaga.
6
3 sec.
Pitido on/off
Limpieza de la cuba
La LIMPIEZA DE LA CUBA es un ciclo especial para limpiar el interior de la lavadora.
En este ciclo se utiliza un nivel de agua s alto a una mayor velocidad de centrifugado.
Realice este ciclo perdicamente.
INSERTAR EL SIGNO DE MÁS EN EL
ENCHUFE DE CORRIENTE
¡No tocar nunca el enchufe con las manos
mojadas! No extraer nunca el enchufe de la
toma de corriente tirando del cable.
COLOCACIÓN DEL TUBO DESAGÜE
Conexión en ángulo para el tubo, por ejemplo, sobre
el grifo de agua
CONEXIÓN DEL AGUA
Abra el grifo de agua
VERIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
¡No utilice nunca una máquina defectuosa! En caso
de cualquier avería, primero desenchufe la quina
y apague el agua.
HACER LA COLADA Y UTILIZAR LA MÁQUINA
CON CUIDADO
- Vae todos los bolsillos
- Extraiga todas las piezas melicas
- Coloque las prendas delicadas en la red para colada
- Cerrar las cremalleras
TRATAMIENTO DEL AGUA
- Con agua de dureza III
- Utilizar un agente suavizante del agua
CUIDADO DE TAMBOR
- Extraiga los objetos extraños
- Deje la puerta abierta para que se seque el tambor
- Compruebe perdicamente las juntas herméticas
de goma
LAVADO ECOLÓGICO
- Utilice la cantidad xima de lavado
- Si es posible, no haga prelavado
- Si es posible, utilice programas cortos
COLADA CON DIFERENTES NIVELES DE
SUCIEDAD
- Lave las prendas nuevas por separado
- No haga prelavado
- Trate previamente los puntos sucios
- Haga prelavado
Clasifique la ropa
Tenga en cuenta los mbolos de instrucciones de lavado -
Nivel de suciedad -
Tipo de textil / color -
Llene el tambor
Compruebe los pliegues de la junta flexible (gris) y retire -
los artículos pequeños, de haberlos. .
Compruebe el interior del tambor y retire cualquier arculo -
que haya quedado dentro para el siguiente ciclo de lavado. .
Retire cualquier prenda o artículo que es en la junta -
flexible para evitar que la prenda y la junta resulten dañadas .
Introduzca el detergente
Consulte la
información escrita
en el envase del detergente
Encienda la máquina
pulsando el bon de encendido
Seleccione un
programa
4 programas adicionales
Tiempo Diferido / Favorito / Intensivo / Acl Caliente
Seleccione una
opcn
Pre-Lavado / Aclarado+Centrif. /
Aclarado
+
/ Aclarado en espera
Seleccione
el modo de Centrifugado
y
la temperatura de lavado
Seleccione la
velocidad de Secado
Presione Inicio / Pausa
para iniciar el proceso de lavado
Cerrar el grifo
- Cierre el suministro de agua
- Limpie la máquina
- Desenchufe la quina
Pasos adicionales
- Apague la quina
- Deje la puerta abierta para
permitir que el tambor se
seque
Quitar la colada
- Abra la puerta
- Quite la colada
E
s
p
e
r
e
h
a
st
a
q
u
e
e
l
l
a
v
a
d
o
h
a
y
a
finalizado
B
Lavado principal
Para prendas con una suciedad normal
utilice una pequa cantidad de detergente.
No haga prelavado. Instale la placa de nivel
para utilizar detergentes fluidos.
C
Suavizante
No sobrepase el nivel MÁX.
Los suavizantes muy concen-
trados deben diluirse en un
poco de agua.
A
Prelavado
Para prendas muy sucias introduzca
1/4 de porción del detergente
aq y seleccione un programa de
prelavado.
Secar bien
No blanquear
Blanquear manualmente
No secar en secadora
Colgar para secar
Escurrir
Caliente medio
planchar
Planchar caliente
No planchar
Lavar Temperatura
No lavar
Planchar tibio
Tiempo Diferido
El ajuste de “Tiempo Diferido” determina cndo la quina se detiene.
Cómo ajustar “Tiempo diferido”
- Pulse el bon de
encendido.
-
Gire la rueda de
programas
para seleccionar el programa deseado.
- Pulse el bon de
tiempo diferido
y ajuste el tiempo deseado
.
- Pulse el bon
Inicio/Pausa.
Favorito
- Los programas favoritos permiten almacenar el ciclo de lavado para un uso futuro.
- Para hacer un programa favorito
(1) Seleccione el programa
(2) Seleccione El programa, tipo de lavado, número de aclarados, velocidad de centrifugado,
temperatura del agua, etc…
(3) Presionar el bon de Favoritos durante 3 segundos. (sonarán 2 pitidos)
El programa favorito se ha almacenado para un uso futuro.
Para reutilizar este programa seleccione Favorito y presione “Inicio/Pausa”
Intensivo
Si la ropa es muy sucia, la opcnIntensivo” resulta efectiva.
-
Seleccionando la opción Intensivo, puede prolongarse la duración del lavado
en funcn del programa seleccionado.
- Para utilizar esta opción, pulse el botónIntensivo” antes de iniciar el programa de lavado
Acl Caliente
Para obtener los mejores resultados o para un aclarado s limpio,
seleccione la opción Acl Caliente.
Disponible en los programas Algodón, Algodón Rápido,
Sintico, Cuidado infantil y
Lavado+Secado(4kg/4kg).
El Acl Caliente está ajustado por defecto en el programa Cuidado infantil.
El indicador correspondiente de temperatura se iluminará.
Tambor
Cajón del
dispensador
Tapa de cubierta
Panel de control
Tabla de programas de lavado
Programas adicionales
Bloqueo infantil
Seleccione esta función para bloquear los botones del panel de control y evitar que los puedan manipular.
Preparacn
poco
mucho
mbolos de lavado
Cajón del dispensador
Temperatura del agua :
Seleccione la temperatura del agua para que se ajuste a los ciclos de lavado. Siga siempre las indicaciones o instrucciones de la etiqueta del fabricante de ropa al lavar.
Intensivo :
Si la ropa está muy sucia, la opcn Intensivoresulta efectiva.
Ajuste el programa a Lavado: Algodón 6C + Intensivo" y “Secado: Secado Eco (primera carga del ciclo de secado: 4 kg, secunda carga del ciclo de secado: 4 kg" para realizar la prueba según EN50229 y IEC50229.
Pre-Lavado :
Si la ropa está muy sucia, se recomienda el “Prelavado” para algon. El prelavado está disponible para los programas Algodón, Algodón Rápido, Sintico, Cuidado infantil
Lavado+Secado(4kg/4kg).
Aclarado
+
:
Si desea un mayor aclarado, la función superaclarado eliminará cualquier resto de detergente.
Aclarado Caliente :
Para obtener los mejores resultados o para un aclarado más limpio, puede seleccionar la opcn Aclarado médico. El aclarado médico está ajustado por defecto en el programa Cuidado infantil.
Programa Tipo de tejido
Temperatura
del agua (opcional)
Opción (Lavado)
Carga
xima
Algodón
Algodón Rápido
Sintético
Delicado
Rápido 30
Prendas de color pidas (camisetas,
camisones, pijamas) y algon blanco
ligeramente sucio (ropa interior)
Prendas ligeramente sucias y cargas
pequeñas
Poliamida, acrílico, poliéster
Prendas delicadas que se dan
cilmente
Prendas delicadas y de lana
marcadas con “lavar a mano”
Ropa de color poco sucia y resistente
60°C
(Frío, 30°C,
40°C, 9C)
Potencia de
servicio
40°C (Frío,
30°C, 6C)
Cuidado infantil
Ropa de bebé ligeramente manchada
60°C
(40°C, 9C)
Menos de
2,0kg
Gran
tamaño
- Tiempo Diferido
- Intensivo
- Acl Caliente
- Pre-Lavado
- Aclarado
+
- Aclarado+Centrif.
- Aclarado en espera
30°C
(Frío, 40°C)
Ropa de cama
Ropa de cama de algodón con
relleno, el edredón, pilling, manta,
la cubierta de sofa.
40°C
(Frío, 30°C)
- Tiempo Diferido
- Intensivo
- Aclarado
+
- Aclarado+Centrif.
- Aclarado en espera
Menos de
4,5kg
Advertencia :
Mantenga el jabón en polvo y los detergentes fuera del alcance de los niños. Peligro de envenenamiento.
Lavado a mano/
Lana
Es posible seleccionar de forma sencilla el proceso autotico del lavado al secado de esta lavadora-
secadora.
Para un secado s uniforme, aserese de que todos los artículos de la carga de prendas sean
similares en cuanto a materiales y grosor.
No sobrecargue la secadora introduciendo demasiadas prendas en el tambor. Los artículos deberán
poder girar libremente.
Si abre la puerta y retira la carga antes de que la secadora haya finalizado su ciclo, recuerde pulsar
el bon Inicio/Pausa.
Una vez finalizado el secado, en la pantalla de visualizacn aparece " ". Puede detener el programa presionando
el bon "Inicio/Pausa". Si no pulsa el bon "Inicio/Pausa", el programa se detiene al cabo de 4 horas aproximadamente.
Ciclo de Refrigerado " ".
Secado
2. Ga de Tiempo de Secado
Prendas de Lana
- No introduzca en la secadora prendas de lana. Esrelas
para que recobren su forma original y extiéndalas sobre
una superficie plana.
Materiales Tejidos y de Punto
- Algunos materiales tejidos y de punto pueden encoger,
en diferentes proporciones, dependiendo de su calidad.
- Estírelos siempre inmediatamente tras el secado.
Sinticos y Planchado Permanente
- No sobrecargue la secadora.
- Saque los artículos de planchado permanente cuando se
detenga la lavadora para reducir la aparicn de arrugas.
Materiales de Fibra y Piel
- Consulte siempre las instrucciones del fabricante.
Prendas de be y Camisones
- Consulte siempre las instrucciones del fabricante.
Goma y Pstico
- No introduzca artículos fabricados o compuestos por
goma o plásticos en la secadora, tales como
a) delantales, baberos, fundas de sillas
b) cortinas y manteles
c) Alfombras de baño
Fibra de vidrio
- No introduzca artículos de fibra de vidrio en la secadora.
Las partículas de vidrio depositadas en la secadora
podrían adherirse a su ropa cuando vuelva a utilizar la
secadora y producirle irritaciones en la piel.
Al presionar el bon de Secado, es posible seleccionar el tiempo de secado.
El tiempo del secado puede durar hasta 150 minutos. Cuando selecciona sólo el secado, el secado empezará después
del centrifugado.
Estos tiempos de secado son orientativos para ayudarle a configurar su secadora para el secado manual. Los tiempos
de secado pueden variar en gran medida según la humedad, la temperatura ambiente y el tipo de tejido, por lo que la
experiencia será su mejor ga.
3. Finalización del Secado
Cuando finalice el ciclo de secado, en la pantalla de visualizacn aparece [COOL DOWN] (refrigerado).
El REFRIGERADO comienza de manera automática cuando termina un ciclo de secado.
Si no retira la carga de prendas de la secadora cuando se detiene, pueden formarse arrugas.
El REFRIGERADO periódico voltea, redistribuye y esponja la carga para evitar la formacn de arrugas sin calor durante hasta
4 horas.
El mensaje " " seguirá apareciendo hasta la retirada de las prendas o hasta que presione el bon Inicio/Pausa.
Ciclo de Secado
Temperatura
Centrifugado
OpcionesInicio / PausaCiclo de
programa
Botón de
encendido
DisplayProgramas adicionales
Lavado+Secado
(4kg/4kg)
Una pequa cantidad de ropa que
puede ser secada
60°C
(Frío, 30°C,
40°C, 9C)
- Tiempo Diferido
- Intensivo
- Acl Caliente
- Pre-Lavado
- Aclarado
+
- Baja Temperatura
- Secado Plancha
- Seco Armario
- Secado Eco
- Tiempo
Opción (Secado)
Menos de
4,0kg
1. Guía del Secado Automático
Use el Ciclo Automático para secar la mayoa de las cargas. Los sensores ectricos miden la temperatura del extrac-
tor para aumentar o disminuir las temperaturas del secado para una reaccn del tiempo más rápido y un control de la
temperatura s apretado.
Se recomienda el Secado Automático para los siguientes casos
a) Baja Temperatura: Para selección de sintéticos
b) Secado Plancha: Para facilitar el planchado
c) Seco Armario: Para algodón
d) Secado Eco: Para lavar pañales
e) Tiempo (30/60/120 minutos)
- 30 minutos: Algodón 1.5 Kg
- 60 minutos: Algodón 3 Kg
- 120 min: toallas 4Kg
Nota:
El tiempo de secado estimado varía del secado real al automático sen el tipo de tejido, la cantidad de la carga, y el
secado seleccionado.
Nota:
En los últimos 6 minutos de la fase de secado, un sensor (termistor) detecta el estado de secado de la ropa.
Menos de
7,0kg
k Notas : Es recomendable detergente para Detergente Neutro. El ciclo de lana gira suavemente el tambor a una y centrifuga lentamente para para el cuidado de las prendas.
El ciclo de lavado de lanas ha sido aprobado por Woolmark para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora siempre y cuando los productos sean lavados de acuerdo a las instrucciones que aparecen
en la etiqueta de la ropa y aquellas emitidas por el fabricante de esta lavadora M0806.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG WD-14831RD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario