Fleck 4600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

5600/1600
4600 - 5600
27
Válvulas conforme a las directivas europeas:
- Nr. 89/336/EEC, “Compatibilidad Electromagnética”,
- Nr. 73/23/EEC, “Baja Tensión”
N° de la instalación
Número de la válvula
Dimensiones de la botella
Tipo de resina
Volumen de resina por botella
Capacidad de la botella m
3
°tH
Dureza del agua de entrada °tH
Dureza del agua de salida °tH
Volumen del depósito de sal litres
Cantidad de sal por regeneración Kg
VOLTAJE
230V/50Hz
24V/50-60Hz con transformador
24V/50-60Hz sin transformador
CICLOS DE REGENERACIÓN EN FUNCIÓN DEL PISTÓN
1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO
4600/1600
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA VÁLVULA
TIPO DE VÁLVULA
m
3
DATOS DE LA REGENERACIÓN
Volumétrico instantáneo
FUNCIONAMIENTO
m
3
Volumétrico retardado
DíasCronométrico
m
3
/díasPulse
REGULACIÓN HIDRÁULICA
Tamaño del inyector
Caudal de desagüe (DLFC) GPM
Caudal de llenado del depósito de sal (BLFC)
GPM
1,4 bar (20 PSI)
Regulador de presión
Sin
2,1 bar (30 PSI)
Pistón estándar Pistón LWU Pistón
CICLO reg. rápida
Blanco Gris Azul
Lavado preliminar X
Lavado contracorriente X X X
Aspiración y lavado lento X X X
Lavado rápido X X X
Asentamiento de la resina X
Llenado del depósito de sal X X X
E
S
P
A
Ñ
O
L
4600 - 5600
28
2 - CONSEJOS GENERALES
Presión
Es necesaria una presión mínima de 1,4 bar para que la válvula regenere correctamente.
No superar 8,5 bar; si se precisase, montar un limitador de presión delante de la instalación.
Conexión eléctrica
Asegurarse que el equipo está siempre conectado y que no se puede desconectar mediante
ningún interruptor
La manipulación de los elementos eléctricos siempre debe realizarla personal capacitado para
ello.
Tuberías existentes
Éstas tienen que estar en buen estado, sin incrustaciones y conformes a la normativa vigente.
En caso de duda, es preferible sustituirlas.
Se aconseja siempre la instalación de un prefiltro.
By-pass
Si el aparato no está provisto de by-pass, debe hacerse en el momento de la instalación
Temperatura del agua
La temperatura del agua no debe superar los 43°C ni debe ser inferior a 0ºC (riesgo muy alto de
averías)
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
E
S
P
A
Ñ
O
L
4600 - 5600
29
3 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalar el equipo en el lugar elegido asegurándose de que el suelo esté nivelado y es estable.
En épocas de frío, se recomienda atemperar la válvula a temperatura ambiente antes de
proceder a su instalación.
Las conexiones del aparato a la red de entrada de agua, a la red de distribución del agua
depurada y a la red de desagüe deben realizarse respetando las normativas vigentes en el
momento de la instalación. Instalar evitando los codos y las tensiones sobre la válvula.
El tubo de distribución tiene que estar cortado a raso del cuello de la botella. Achaflanar
ligeramente el borde para evitar la deterioro de la junta tórica durante el montaje.
Lubricar la junta del tubo distribuidor y la junta de conexión con un lubricante 100 % silicona. No
utilizar nunca otros tipos de grasa ya que pueden dañar la válvula.
Las soldaduras en la tubería principal y en la de desagüe debe realizarse antes de la conexión
de la válvula, de lo contrario se podrían provocar daños irreversibles.
Utilizar únicamente cinta Teflón ® para la estanqueidad entre la conexión al desagüe y el
regulador de caudal.
Para los aparatos con by-pass, ponerlo en posición “by-pass”. Abrir la entrada principal de
agua. Dejar abierto un grifo de agua fría próximo al equipo durante unos minutos hasta que los
conductos queden limpios de cualquier cuerpo extraño (restos de soldadura) Cerrar el grifo de
agua.
Poner el by-pass en posición de servicio y dejar entrar el agua en la botella. Cuando el agua deja
de fluir, abrir un grifo de agua fría y dejarlo abierto para purgar el aire contenido en la botella.
Conectar el aparato a la red eléctrica. Controlar que la válvula esté en posición de servicio.
Llenar de agua la cuba de sal hasta unos 25 mm por encima del doble fondo (si se utiliza) En el
caso contrario, llenar hasta que el filtro del Air Check esté cubierto. No poner sal por el
momento.
Colocar manualmente la válvula en posición “aspiración y lavado lento” para aspirar el agua del
depósito de sal hasta que el “Air Check” quede bloqueado, el nivel de agua se encontrará
aproximadamente en la mitad del filtro del “Air Check”.
Abrir un grifo de agua fría y dejarlo abierto para purgar el aire de la red.
Poner la válvula en posición de “llenado del depósito de sal” y dejar que vuelva
automáticamente a la posición de servicio.
Llenar la cuba de sal. Ahora la válvula puede funcionar automáticamente.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
E
S
P
A
Ñ
O
L
4600 - 5600
30
4 - CABEZA DE MANDO
Cronométrico
Rueda 24H
Luz verde:
En servicio
Luz roja:
Válvula en regeneración
Hora del día
Rueda de
programación
del número de
días entre dos
regeneraciones
Volumétrico
Posición
de servicio
Embrague de
la rueda 24H
En servicio
Rueda de
programación
de m
3
entre dos
regeneraciones
Capacidad restante
Definición de los símbolos
Contralavado
Llenado del depósito de sal
Regeneración
Aspiración / lavado lento
E
S
P
A
Ñ
O
L
Lengüetas situadas
en el exterior
Regule el ciclo entre dos regeneraciones utilizando la fórmula siguiente a
título indicativo:
Capacidad agua en m
3
= capacidad de intercambio en m
3
°tH – capacidad de reserva en m
3
Dureza del agua °tH
Para ello, levante el disco transparente con la etiqueta y coloque el punto
blanco en frente de la capacidad calculada anteriormente.
Ejemplo del dibujo: se puede leer una capacidad de 6,6 m
3
entre dos
regeneraciones.
Utilice la fórmula indicada anteriormente y luego divida por el consumo diario
para obtener el número de días entre dos regeneraciones.
Existen dos tipos de rueda cronométrica:
- 7 días: en base a la semana el N° 1 se referirá al lunes y el N° 7 al domingo.
- 12 días: permite regular un intervalo regular, cada 2, 3, 4 o 6 días.
Par regularlo es suficiente con empujar las lengüetas correspondientes
hacia el exterior.
Ejemplo del dibujo: una regeneración cada 2 días.
Punto blanco
4600 - 5600
31
4 - CABEZA DE MANDO
Cronométrico
Volumétrico
En la leva de salmuera hay un segmento movible con una etiqueta que
indica el consumo estimado de sal en kilogramos. Este segmento es el
que al presionar la válvula de sal permite el envío de agua al depósito de
sal. La regulación del consumo de la sal se hace sobre la base del agua
enviada al depósito para disolver el volumen de sal correspondiente
Ejemplo: 15 litros de resina x 125 g = 1875 g (1.9 Kg de sal)
Poner el indicador ligeramente por debajo de 2 Kg
Programación común
Hora del día
Empujar el piñón rojo, el embrague de la rueda 24 horas, girar la rueda de la hora para que se visualice
la hora actual en la ventanilla, soltar el pulsador rojo y comprobar que engrane correctamente.
Volumen de sal por regeneración
A continuación adjuntamos una tabla indicativa de la capacidad de intercambio en función del
consumo de sal por litro de resina
Peso de sal Poder de intercambio
en g / litro de resina en °tH / m
3
/ litro de resina
Peso de sal en g / °tH / m
3
80 4 20
125 5 25
180 6 30
E
S
P
A
Ñ
O
L
4600 - 5600
32
5 - INSTRUCCIONES PARA LA SOLUCIÓN
DE AVERÍAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. El descalcificador A. Alimentación eléctrica interrumpida A. Restablecer la alimentación elec-trica (fusible,
no regenera toma, interruptor)
B. Panel de control defectuoso B. Sustituir el panel de control
C. Cable de contador desconectado C. Comprobar las conexiones relati-vas al
programador y a la tapa del contador
D. Contador bloqueado D. Limpiar o sustituir el contador
E. Motor defectuoso E. Sustituir el motor
F. Programación equivocada F. Comprobar la programación y modificarla si es
necesario
2. Agua dura A. By-pass en posición "by-pass" A. Poner el by-pass en posición "service"
B. Ausencia de sal en el depósito de sal B. Añadir sal al depósito de sal y mantener el nivel
de sal por encima del nivel de agua
C. Filtro e inyectores obstruidos C. Sustituir o limpiar el filtro y el inyector
D. Cantidad de agua insuficiente en el D. Comprobar la duración del llenado del depósito
depósito de sal de sal y limpiar el regulador de caudal
E. Dureza proveniente del depósito de agua E. Enjuagar varias veces el depósito del agua
caliente caliente
F. Ausencia de estanqueidad en el tubos F.
Asegurarse de que el tubos no pre-sente fisuras.
de distribución Comprobar las juntas tóricas
G. Pérdida interna de la válvula G. Sustituir las juntas y los separa-dores y/o el
pistón
H. Contador bloqueado H. Desbloquear el contador
I. Cable de contador desconectado I. Comprobar la conexiones del cable en el panel
de control y en la tapa
J. Programación equivocada J. Comprobar la programación y modificarla si es
necesario
3.
Consumo excesivo
A. Error en la regulación de reenvío de agua A. Controlar la utilización de la sal y la regulación
de sal del reenvío de agua
B. Demasiada agua en el depósito de sal B. Ver como referencia la avería n°6
C. Programación equivocada C. Comprobar la programación y modificarla si es
necesario
4. Bajada de la A. Depósitos de hierro en el conducto A. Limpiar el conducto
presión del agua de alimentación del descalcificador
B. Depósitos de hierro en el descalcifi-cador B. Limpiar la válvula y la resina
C. Entrada de la válvula obstruida por cuerpos C. Quitar el pistón y limpiar la válvula
extraños
5. Perdida de resina A. Falta o está rota la crepina superior A. Colocar o sustituir la crepina superior
por la tubería
B. Aire dentro del agua B.
Comprobar que hay un "air check" en el depósito
de desagüe
de sal
C. El regulador de caudal del desagüe (DLFC) C. Comprobar que el tamaño del regulador de
demasiado grande caudal del desagüe es el correcto
6. Presencia de A. La resina está sucia A. Comprobar el contralavado, la as-piración de la
hierro en el agua salmuera y el llenado del depósito de sal
descalcificada
Regenerar más a menudo. Aumentar la duración
del contralavado
B. La cantidad de hierro supera los B. Ponerse en contacto con el vendedor
parámetros aconsejados
7. Demasiada agua A. El regulador de caudal de la descarga A. Comprobar el regulador de caudal
en el depósito (DLFC) está obturado
de sal
B. Válvula de salmuera defectuosa B. Sustituir la válvula de salmuera
C. Programación equivocada C. Comprobar la programación y modificarla si es
necesario
E
S
P
A
Ñ
O
L
4600 - 5600
33
5 - INSTRUCCIONES PARA LA SOLUCIÓN
DE AVERÍAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
8. Agua salada A. Filtro o inyector obturados A. Limpiar el filtro y el inyector
B. El panel de control no efectúa B. Sustituir el panel
correctamente los ciclos
C. Cuerpos extraños en la válvula de la C. Cambiar la sede de la válvula de salmuera y
salmuera limpiar
D. Cuerpos extraños en el regulador de D. Limpiar el regulador
caudal del llenado del depósito de sal
E. Presión del agua insuficiente E.
Aumentar la presión del agua a al menos 1,8 bar
F. Programación equivocada F. Comprobar la programación y modificarla si es
necesario
9.
Falta de aspiración
A. Regulador de caudal de la descarga A. Limpiar el regulador de caudal
de la salmuera (DLFC) obturado
B. Inyector obturado B. Limpiar el filtro o el inyector, sustituirlos si es
necesario
C. Presión insuficiente C.
Aumentar la presión del agua a al menos 1,8 bar
D. Pérdida interna de la válvula D. Sustituir las juntas, los separadores y/o el pistón
ensamblado.
E. Programación equivocada E. Comprobar la programación y modificarla si es
necesario
F. El panel de control no funciona F. Sustituir el panel de control
correctamente
10. La válvula A. El panel de control no funciona A. Sustituir el panel de control
regenera correctamente
continuamente
B. Microinterruptor o cables eléctri-cos B. Sustituir el micro interruptor o los cables
defectuosos defectuosos
C. Leva del ciclo defectuosa o no regulada C. Volver a colocar o sustituir la leva del ciclo
11. Continuas A. Cuerpos extraños en la válvula A. Limpiar la válvula y comprobarla en diferentes
pérdidas en el posiciones de regene-ración
desagüe
B. Pérdida interna de la válvula B. Sustituir las juntas, los separa-dores y/o el kit
pistón
C. Válvula bloqueada en tratamiento en C. Sustituir las juntas y los separado-res y/o el kit
salmuera o en contralavado pistón
D. Motor defectuoso o bloqueado D. Sustituir el motor y comprobar todos los
engranajes
E. El panel de control no funciona E. Sustituir el panel de control
correctamente
Opciones
Agua caliente, válida únicamente en la válvula 4600:
Utilización de materiales especiales para resistir temperaturas superiores a los 43°C. Válvula
4600 cronométrica hasta 82°C, válvula 4600 volumétrica 65°C.
Regeneración inmediata:
Contrariamente a las válvulas cronométricas y volumétricas cuya regeneración se realiza a las
dos de la madrugada, esta opción permite a la válvula regenerar inmediatamente a partir del
momento en que se ha consumido la capacidad establecida.
Regeneración rápida (Fast Regen):
Esta opción permite a la válvula realizar una regeneración en 90 min. en lugar de 180 min. En
esta versión la válvula está limitada a una botella de 10".
Pistón LWU (Low Water Usage = pistón de ahorro de agua):
Gracias a este pistón el consumo de agua durante la regeneración es menor.
E
S
P
A
Ñ
O
L
29
28
27
37
30
31
32
33
34
35
36
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
9
12
111098765432
1
9
9
8
7
6
5
4
3
2
1
4600 - 5600
50
6 - TÊTE DE COMMANDE
POWER HEAD / STEUERKOPF / CABEZA DE MANDO /
PANNELLO DI COMMANDO / PROGRAMMEERKOP
Pièces spécifiques à la version chronométrique
Parts specifically for timeclocked version
Spezifische Teile zur zeitgesteuerten Ausführung
Piezas específicas de la versión cronométrica
Pezzi specifici della versione cronometrica
Specifieke onderdelen voor de chronometrische versie
ITEM QTY P/N DESCRIPTION DÉSIGNATION
1. 1 26971 Tape stripe 5600 timeclock std Bande décorative 5600 chronométrique
2. 1 28190 Front label 5600 timeclock with lamps Label 5600 chronométrique avec lamps
3. 1 13864 Skipper wheel ring Anneau roue sauteuse
4. 2 13311 Idler shaft spring Ressort
5. 2 13300 Ball 1/4" Bille
6. 1 24100 Skipper wheel 12 days assy Roue de programmation de 12 jours
7. 1 14860 Skipper wheel 7 days assy Roue de programmation de 7 jours
8. 1 13014 Regeneration pointer Index
9. 1 13296 Screw Vis
10. 1 13011 Cycle actuator arm Doigt de déclenchement

Transcripción de documentos

1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO N° de la instalación Capacidad de la botella m3°tH Número de la válvula Dureza del agua de entrada °tH Dimensiones de la botella Dureza del agua de salida °tH Tipo de resina Volumen del depósito de sal litres Volumen de resina por botella Cantidad de sal por regeneración Kg CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA VÁLVULA TIPO DE VÁLVULA 4600/1600 5600/1600 FUNCIONAMIENTO DATOS DE LA REGENERACIÓN Volumétrico instantáneo m3 Volumétrico retardado m3 Cronométrico Días Pulse m3/días CICLOS DE REGENERACIÓN EN FUNCIÓN DEL PISTÓN Pistón estándar Pistón LWU Blanco Gris Pistón reg. rápida Azul X X X X X X X X CICLO Lavado preliminar Lavado contracorriente Aspiración y lavado lento Lavado rápido Asentamiento de la resina Llenado del depósito de sal X X X X X X E S P A Ñ O L REGULACIÓN HIDRÁULICA Regulador de presión Tamaño del inyector Caudal de desagüe (DLFC) Caudal de llenado del depósito de sal (BLFC) GPM 1,4 bar (20 PSI) GPM Sin 2,1 bar (30 PSI) VOLTAJE 230V/50Hz 24V/50-60Hz con transformador 24V/50-60Hz sin transformador Válvulas conforme a las directivas europeas: - Nr. 89/336/EEC, “Compatibilidad Electromagnética”, - Nr. 73/23/EEC, “Baja Tensión” 27 4600 - 5600 2 - CONSEJOS GENERALES 2.1 Presión Es necesaria una presión mínima de 1,4 bar para que la válvula regenere correctamente. No superar 8,5 bar; si se precisase, montar un limitador de presión delante de la instalación. 2.2 Conexión eléctrica Asegurarse que el equipo está siempre conectado y que no se puede desconectar mediante ningún interruptor La manipulación de los elementos eléctricos siempre debe realizarla personal capacitado para ello. 2.3 Tuberías existentes Éstas tienen que estar en buen estado, sin incrustaciones y conformes a la normativa vigente. En caso de duda, es preferible sustituirlas. Se aconseja siempre la instalación de un prefiltro. 2.4 By-pass Si el aparato no está provisto de by-pass, debe hacerse en el momento de la instalación 2.5 Temperatura del agua La temperatura del agua no debe superar los 43°C ni debe ser inferior a 0ºC (riesgo muy alto de averías) E S P A Ñ O L 28 4600 - 5600 3 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3.1 Instalar el equipo en el lugar elegido asegurándose de que el suelo esté nivelado y es estable. 3.2 En épocas de frío, se recomienda atemperar la válvula a temperatura ambiente antes de proceder a su instalación. 3.3 Las conexiones del aparato a la red de entrada de agua, a la red de distribución del agua depurada y a la red de desagüe deben realizarse respetando las normativas vigentes en el momento de la instalación. Instalar evitando los codos y las tensiones sobre la válvula. 3.4 El tubo de distribución tiene que estar cortado a raso del cuello de la botella. Achaflanar ligeramente el borde para evitar la deterioro de la junta tórica durante el montaje. 3.5 Lubricar la junta del tubo distribuidor y la junta de conexión con un lubricante 100 % silicona. No utilizar nunca otros tipos de grasa ya que pueden dañar la válvula. 3.6 Las soldaduras en la tubería principal y en la de desagüe debe realizarse antes de la conexión de la válvula, de lo contrario se podrían provocar daños irreversibles. 3.7 Utilizar únicamente cinta Teflón ® para la estanqueidad entre la conexión al desagüe y el regulador de caudal. 3.8 Para los aparatos con by-pass, ponerlo en posición “by-pass”. Abrir la entrada principal de agua. Dejar abierto un grifo de agua fría próximo al equipo durante unos minutos hasta que los conductos queden limpios de cualquier cuerpo extraño (restos de soldadura) Cerrar el grifo de agua. 3.9 Poner el by-pass en posición de servicio y dejar entrar el agua en la botella. Cuando el agua deja de fluir, abrir un grifo de agua fría y dejarlo abierto para purgar el aire contenido en la botella. 3.10 Conectar el aparato a la red eléctrica. Controlar que la válvula esté en posición de servicio. 3.11 Llenar de agua la cuba de sal hasta unos 25 mm por encima del doble fondo (si se utiliza) En el caso contrario, llenar hasta que el filtro del Air Check esté cubierto. No poner sal por el momento. 3.12 Colocar manualmente la válvula en posición “aspiración y lavado lento” para aspirar el agua del depósito de sal hasta que el “Air Check” quede bloqueado, el nivel de agua se encontrará aproximadamente en la mitad del filtro del “Air Check”. 3.13 Abrir un grifo de agua fría y dejarlo abierto para purgar el aire de la red. 3.14 Poner la válvula en posición de “llenado del depósito de sal” y dejar que vuelva automáticamente a la posición de servicio. 3.15 Llenar la cuba de sal. Ahora la válvula puede funcionar automáticamente. 29 4600 - 5600 E S P A Ñ O L 4 - CABEZA DE MANDO Cronométrico Rueda 24H Rueda de programación del número de días entre dos regeneraciones Luz verde: En servicio Luz roja: Válvula en regeneración Hora del día Volumétrico Capacidad restante Posición de servicio E S P A Ñ O L Rueda de programación de m3 entre dos regeneraciones Embrague de la rueda 24H Definición de los símbolos En servicio Regeneración Contralavado Aspiración / lavado lento Llenado del depósito de sal 30 4600 - 5600 4 - CABEZA DE MANDO Volumétrico Punto blanco Regule el ciclo entre dos regeneraciones utilizando la fórmula siguiente a título indicativo: Capacidad agua en m3 = capacidad de intercambio en m3°tH – capacidad de reserva en m3 Dureza del agua °tH Para ello, levante el disco transparente con la etiqueta y coloque el punto blanco en frente de la capacidad calculada anteriormente. Ejemplo del dibujo: se puede leer una capacidad de 6,6 m3 entre dos regeneraciones. Cronométrico Lengüetas situadas en el exterior Utilice la fórmula indicada anteriormente y luego divida por el consumo diario para obtener el número de días entre dos regeneraciones. Existen dos tipos de rueda cronométrica: - 7 días: en base a la semana el N° 1 se referirá al lunes y el N° 7 al domingo. - 12 días: permite regular un intervalo regular, cada 2, 3, 4 o 6 días. Par regularlo es suficiente con empujar las lengüetas correspondientes hacia el exterior. Ejemplo del dibujo: una regeneración cada 2 días. Programación común Hora del día Empujar el piñón rojo, el embrague de la rueda 24 horas, girar la rueda de la hora para que se visualice la hora actual en la ventanilla, soltar el pulsador rojo y comprobar que engrane correctamente. Volumen de sal por regeneración A continuación adjuntamos una tabla indicativa de la capacidad de intercambio en función del consumo de sal por litro de resina Peso de sal en g / litro de resina 80 125 180 Poder de intercambio en °tH / m3 / litro de resina 4 5 6 Peso de sal en g / °tH / m3 20 25 30 En la leva de salmuera hay un segmento movible con una etiqueta que indica el consumo estimado de sal en kilogramos. Este segmento es el que al presionar la válvula de sal permite el envío de agua al depósito de sal. La regulación del consumo de la sal se hace sobre la base del agua enviada al depósito para disolver el volumen de sal correspondiente Ejemplo: 15 litros de resina x 125 g = 1875 g (1.9 Kg de sal) Poner el indicador ligeramente por debajo de 2 Kg 31 4600 - 5600 E S P A Ñ O L 5 - INSTRUCCIONES PARA LA SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA 1. El descalcificador no regenera CAUSA A. Alimentación eléctrica interrumpida B. Panel de control defectuoso C. Cable de contador desconectado D. Contador bloqueado E. Motor defectuoso F. Programación equivocada 2. Agua dura A. By-pass en posición "by-pass" B. Ausencia de sal en el depósito de sal C. Filtro e inyectores obstruidos D. Cantidad de agua insuficiente en el depósito de sal E. Dureza proveniente del depósito de agua caliente F. Ausencia de estanqueidad en el tubos de distribución G. Pérdida interna de la válvula H. Contador bloqueado I. Cable de contador desconectado J. Programación equivocada 3. Consumo excesivo A. Error en la regulación de reenvío de agua de sal B. Demasiada agua en el depósito de sal C. Programación equivocada E S P A Ñ O L SOLUCIÓN A. Restablecer la alimentación elec-trica (fusible, toma, interruptor) B. Sustituir el panel de control C. Comprobar las conexiones relati-vas al programador y a la tapa del contador D. Limpiar o sustituir el contador E. Sustituir el motor F. Comprobar la programación y modificarla si es necesario A. Poner el by-pass en posición "service" B. Añadir sal al depósito de sal y mantener el nivel de sal por encima del nivel de agua C. Sustituir o limpiar el filtro y el inyector D. Comprobar la duración del llenado del depósito de sal y limpiar el regulador de caudal E. Enjuagar varias veces el depósito del agua caliente F. Asegurarse de que el tubos no pre-sente fisuras. Comprobar las juntas tóricas G. Sustituir las juntas y los separa-dores y/o el pistón H. Desbloquear el contador I. Comprobar la conexiones del cable en el panel de control y en la tapa J. Comprobar la programación y modificarla si es necesario A. Controlar la utilización de la sal y la regulación del reenvío de agua B. Ver como referencia la avería n°6 C. Comprobar la programación y modificarla si es necesario 4. Bajada de la presión del agua A. Depósitos de hierro en el conducto A. Limpiar el conducto de alimentación del descalcificador B. Depósitos de hierro en el descalcifi-cador B. Limpiar la válvula y la resina C. Entrada de la válvula obstruida por cuerpos C. Quitar el pistón y limpiar la válvula extraños 5. Perdida de resina por la tubería de desagüe A. Falta o está rota la crepina superior B. Aire dentro del agua C. El regulador de caudal del desagüe (DLFC) demasiado grande 6. Presencia de hierro en el agua descalcificada A. La resina está sucia B. La cantidad de hierro supera los parámetros aconsejados 7. Demasiada agua en el depósito de sal A. El regulador de caudal de la descarga (DLFC) está obturado B. Válvula de salmuera defectuosa C. Programación equivocada A. Colocar o sustituir la crepina superior B. Comprobar que hay un "air check" en el depósito de sal C. Comprobar que el tamaño del regulador de caudal del desagüe es el correcto A. Comprobar el contralavado, la as-piración de la salmuera y el llenado del depósito de sal Regenerar más a menudo. Aumentar la duración del contralavado B. Ponerse en contacto con el vendedor A. Comprobar el regulador de caudal B. Sustituir la válvula de salmuera C. Comprobar la programación y modificarla si es necesario 32 4600 - 5600 5 - INSTRUCCIONES PARA LA SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA 8. Agua salada CAUSA A. Filtro o inyector obturados B. El panel de control no efectúa correctamente los ciclos C. Cuerpos extraños en la válvula de la salmuera D. Cuerpos extraños en el regulador de caudal del llenado del depósito de sal E. Presión del agua insuficiente F. Programación equivocada 9. Falta de aspiración A. Regulador de caudal de la descarga de la salmuera (DLFC) obturado B. Inyector obturado C. Presión insuficiente D. Pérdida interna de la válvula E. Programación equivocada F. El panel de control no funciona correctamente 10. La válvula regenera continuamente A. El panel de control no funciona correctamente B. Microinterruptor o cables eléctri-cos defectuosos C. Leva del ciclo defectuosa o no regulada 11. Continuas pérdidas en el desagüe A. Cuerpos extraños en la válvula B. Pérdida interna de la válvula C. Válvula bloqueada en tratamiento en salmuera o en contralavado D. Motor defectuoso o bloqueado E. El panel de control no funciona correctamente SOLUCIÓN A. Limpiar el filtro y el inyector B. Sustituir el panel C. Cambiar la sede de la válvula de salmuera y limpiar D. Limpiar el regulador E. Aumentar la presión del agua a al menos 1,8 bar F. Comprobar la programación y modificarla si es necesario A. Limpiar el regulador de caudal B. Limpiar el filtro o el inyector, sustituirlos si es necesario C. Aumentar la presión del agua a al menos 1,8 bar D. Sustituir las juntas, los separadores y/o el pistón ensamblado. E. Comprobar la programación y modificarla si es necesario F. Sustituir el panel de control A. Sustituir el panel de control B. Sustituir el micro interruptor o los cables defectuosos C. Volver a colocar o sustituir la leva del ciclo A. Limpiar la válvula y comprobarla en diferentes posiciones de regene-ración B. Sustituir las juntas, los separa-dores y/o el kit pistón C. Sustituir las juntas y los separado-res y/o el kit pistón D. Sustituir el motor y comprobar todos los engranajes E. Sustituir el panel de control Opciones Agua caliente, válida únicamente en la válvula 4600: Utilización de materiales especiales para resistir temperaturas superiores a los 43°C. Válvula 4600 cronométrica hasta 82°C, válvula 4600 volumétrica 65°C. Regeneración inmediata: Contrariamente a las válvulas cronométricas y volumétricas cuya regeneración se realiza a las dos de la madrugada, esta opción permite a la válvula regenerar inmediatamente a partir del momento en que se ha consumido la capacidad establecida. Regeneración rápida (Fast Regen): Esta opción permite a la válvula realizar una regeneración en 90 min. en lugar de 180 min. En esta versión la válvula está limitada a una botella de 10". Pistón LWU (Low Water Usage = pistón de ahorro de agua): Gracias a este pistón el consumo de agua durante la regeneración es menor. 33 4600 - 5600 E S P A Ñ O L 6 - TÊTE DE COMMANDE POWER HEAD / STEUERKOPF / CABEZA DE MANDO / PANNELLO DI COMMANDO / PROGRAMMEERKOP 29 28 27 30 26 31 25 32 24 33 23 22 34 21 20 35 19 36 18 17 16 37 15 14 1 13 9 2 3 4 Pièces spécifiques à la version chronométrique Parts specifically for timeclocked version Spezifische Teile zur zeitgesteuerten Ausführung Piezas específicas de la versión cronométrica Pezzi specifici della versione cronometrica Specifieke onderdelen voor de chronometrische versie 5 6 7 8 9 10 11 12 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ITEM QTY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 P/N 26971 28190 13864 13311 13300 24100 14860 13014 13296 13011 DESCRIPTION Tape stripe 5600 timeclock std Front label 5600 timeclock with lamps Skipper wheel ring Idler shaft spring Ball 1/4" Skipper wheel 12 days assy Skipper wheel 7 days assy Regeneration pointer Screw Cycle actuator arm DÉSIGNATION Bande décorative 5600 chronométrique Label 5600 chronométrique avec lamps Anneau roue sauteuse Ressort Bille Roue de programmation de 12 jours Roue de programmation de 7 jours Index Vis Doigt de déclenchement 50 4600 - 5600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Fleck 4600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para