Rotel RB-1562 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

5
Important Notes
When making connections be sure to:
Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
Turn the volume control of the amplifi er all the way down before the amplifi er is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
Éteignez tous les maillons avant de modifi er quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplifi cateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
Reduzca el nivel de volumen de su amplifi cador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modifi care qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplifi catore.
Héél belangrijk:
Zorg dat niet alleen de RB-1562/1572, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
Zorg dat niet alleen de RB-1562/1572, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya apparater eller högtalare.
Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Vi rekommenderar också att du:
Vrider ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.
22
RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas
Información Importante Relacionada con la Seguridad
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el
usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato
no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen
objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del
mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el
interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad
o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte
inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En
caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista
cualificado para su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de
conectar o hacer funcionar el aparato.
Conserve este manual cerca de usted para el caso de que
necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a
continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información
relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones
como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las
instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca
o un aspirador.
No utilice este aparato cerca de agua.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio
libre alrededor del aparato.
No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una
alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear
las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la
estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente
espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir
una refrigeración adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o
de cualquier otra instalación que produzca calor.
ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del
panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión
de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que
permita acceder fácilmente a dicho conector.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel
posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los
países de la Comunidad Europea).
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación suministrado de serie o un
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo
dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más
una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite
aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato.
No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a
tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no
se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con
un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta
última. No utilice ningún tipo de cable de extensión.
La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de
elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar
por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada
clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica
alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de
espera no se activará para indicar que el cable de alimentación
está desconectado.
No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que
pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos,
expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular
atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente
y también a la ubicación de esta última en el panel posterior
del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red
eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a
ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo
las vacaciones de verano).
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Utilice únicamente muebles, soportes o estantes recomendados
por Rotel. Sea cuidadoso cuando mueva el
aparato ubicado en un mueble o soporte
para evitar posibles daños provocados por el
volcado del mismo.
Cuando conecte los terminales de conexión a cajas del aparato,
le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el
correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica.
Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido
dañado.
Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior
del aparato.
El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre
la presencia de tensiones peligrosas no
aisladas en el interior del aparato susceptibles
de constituir un riesgo de electrocución.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre
la presencia de instrucciones importantes
relacionadas con el funcionamiento y el
mantenimiento (servicio técnico) tanto en este
manual como en la literatura que acompaña al
producto.
Los productos Rotel han sido diseñados para
satisfacer la normativa internacional relativa a
la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas
(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos
y la eliminación de Desperdicios Referentes
a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El
símbolo con el cubo de la basura indica el pleno
cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser reciclados o
procesados adecuadamente en concordancia con
las mismas.
Este símbolo significa que el aparato está
doblemente aislado, por lo que no requiere
ninguna conexión a tierra.
23
Español
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas
décadas hemos recibido cientos de premios por nuestros productos
y satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en
serio, al igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música
la condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin
ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada
durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los
fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima
calidad a melómanos y audiófi los independientemente de cuales sean
sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando
y llevando a cabo el ajuste fi no de cada nuevo producto hasta que
satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para
los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad
para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le
sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores
procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o
Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia
son construidos en la propia factoría de Rotel.
Tonas nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida
que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos
electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante
hacer todo lo que le sea posible para poner a punto que tengan un
impacto mínimo en los vertederos de basura y las capas freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos
reducido el contenido en plomo de nuestros productos utilizando
una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros nuevos
amplifi cadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco veces
más efi cientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que
siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones.
La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la
energía que desperdician es mínima, a la vez que son amables con el
medio ambiente y proporcionan un sonido superior.
Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en
papel reciclado.
Aunque entendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos
primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que
sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y
métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de
fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible.
Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros
de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus
grabaciones musicales favoritas.
Unas Palabras Sobre los Vatios
La potencia de salida de la RB-1562 y la RB-1572 es de 100 y 250
vatios continuos por canal respectivamente con ambos canales excitados.
Rotel ha elegido especifi car de este modo la potencia de salida
porque su dilatada experiencia le permite afi rmar que es la que
proporciona el valor más fi el de la capacidad de entrega de potencia
tanto de una electrónica integrada como de una etapa de potencia.
Cuando compare las especifi caciones correspondientes a distintos
productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a
menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que
la comparación pura y dura entre cifras no proceda.
Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un único
canal en funcionamiento, por lo que de este modo el valor pertinente
sea el máximo posible. Si Rotel eligiera esta opción, la potencia de
salida correspondiente tanto a la RB-1562 como a la RB-1572 sería
un 25% o un 30% superior para una misma tasa de distorsión y un
mismo valor de la impedancia de las cajas acústicas utilizadas.
El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia
eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplifi cador
y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor
sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser
debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de
4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia
sea de 8 ohmios.
En consecuencia, lo ideal sería que el amplifi cador fuese capaz de
doblar su potencia de salida con cargas de 4 ohmios, lo que signifi ca
que 50 vatios sobre una carga de 8 ohmios deberían convertirse en
100 vatios sobre 4 ohmios. La utilización de cajas acústicas de menor
impedancia implica una mayor demanda de energía a la fuente de
alimentación del amplifi cador por cuanto las mismas drenarán más
corriente y desprenderán más calor.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida 4
Notas Importante 5
Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Unas Palabras Sobre los Vatios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funciones y Prestaciones Relevantes 24
Algunas Precauciones 24
Colocación 24
Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Toma de Corriente Eléctrica Alterna
7
24
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
25
Indicador Luminoso de Protección
2
25
Selector del Modo de Conexión/Desconexión
3
25
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V
4
25
Conexiones de la Señal de Entrada
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión de las Cajas Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selección de las Cajas Acústicas 26
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas 26
Polaridad y Puesta en Fase 26
Conexión de las Cajas Acústicas
5
26
Problemas y Posibles Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa 27
No Hay Sonido 27
El Indicador de Protección está Activado 27
Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
24
RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas
No obstante, los amplifi cadores Rotel están diseñados para funcionar
con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios
y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente
porque el diseño de los amplifi cadores Rotel está optimizado para
que trabajen con todos los canales excitados que podemos especifi car
la verdadera potencia de salida para los canales disponibles.
Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro
y duro. Cuando visionamos películas, es idóneo disponer de un
amplifi cador que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos
sus canales a plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión
de un volcán!
Para Empezar
Gracias por comprar la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel
RB-1562/RB-1572. Utilizada en un sistema de reproducción musical o
audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años
de sus composiciones musicales y películas favoritas.
Tanto la RB-1562 como la RB-1572 son etapas de potencia
estereofónica particularmente sofi sticadas. Su circuitería de
amplifi cación digital, una fuente de alimentación conmutada,
componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño
Equilibrado de Rotel aseguran que proporcionen una soberbia
calidad sonora. Asimismo, una elevada capacidad de entrega de
corriente hace que la tanto la RB-1572 como la RB-1562 puedan
atacar con extrema facilidad cajas acústicas “difíciles” en las más
variadas condiciones de trabajo.
En esencial, la RB-1562 y la RB-1572 son idénticas, difi riendo
únicamente en su potencia de salida. En este manual se hace más
referencia a la RB-1562 pero la RB-1572 funciona de modo similar.
Funciones y Prestaciones Relevantes
Dos canales de amplificación.
Configuración de arranque/desconexión seleccionable por el
usuario: manual o controlada a distancia por una señal de disparo
de 12 V.
Circuitería de protección con indicador luminoso en el panel
frontal.
Dos juegos de terminales de conexión a cajas acústicas.
Algunas Precauciones
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de
instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y
puesta a punto, incluye información de gran valor sobre las diferentes
confi guraciones que permite el aparato, así como información
general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema.
Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado
de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la
menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien
recibidos.
Guarde el embalaje del amplifi cador y todo el material en él
contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o
transporte del amplifi cador en condiciones diferentes de las originales
puede dañar seriamente el aparato.
Asegúrese de conservar en su poder la factura de compra original
puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de
compra del aparato, un dato esencial en caso de que necesitara
asistencia técnica durante el período de garantía.
Colocación
El amplifi cador genera calor como una parte de su funcionamiento
normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación
del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor.
Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben
permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros
de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de
aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso.
Tenga igualmente en cuenta el peso del amplifi cador cuando
seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese
por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin
mayores problemas.
Alimentación y Control
Toma de Corriente Eléctrica Alterna
7
El amplifi cador se suministra de serie con un cable de alimentación
adecuado. Utilice únicamente dicho cable o un equivalente exacto del
mismo. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse
una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma (y, por
supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está
preparada para manejar la corriente exigida por el amplifi cador.
Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha
1
del panel
frontal del amplifi cador esté desconectado y a continuación inserte
uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie
en el receptáculo correspondiente del panel posterior del aparato
7
. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica alterna
adecuada.
Su amplifi cador ha sido confi gurado en fábrica para que funcione
con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en
que ha sido comprado (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230
voltios/50 Hz en Europa). Dicha confi guración está indicada en una
etiqueta que fi gura en un lugar visible del panel posterior del aparato.
Nota: En caso de que tuviese que trasladar su amplificador a otro
país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con una
tensión de red diferente de la establecida en fábrica. No intente llevar
a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del aparato
le expondrá a tensiones peligrosas. Para cualquier información al
respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al
departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo
-por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como
precaución básica, que desconecte su amplifi cador (así como el resto
de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
25
Español
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal.
Púlselo para poner en marcha el amplifi cador (o para activar uno
cualquiera de los modos de arranque automático opcionales). El anillo
situado alrededor de dicho conmutador se activará, indicando que el
amplifi cador está plenamente operativo. Para desactivar el aparato,
basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fi n de que éste
regrese a su posición inicial (hacia fuera).
Indicador Luminoso de Protección
2
El amplifi cador incorpora sensores de temperatura y circuitos de
protección térmica que lo protegen frente a cualquier daño potencial
que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones
extremas o de que hubiese fallos en el mismo. Al contrario de lo que
sucede en muchos diseños de su clase, la circuitería de protección
de la RB-1562 y la RB-1572 es completamente independiente de
la señal de audio y por tanto no tiene el más mínimo impacto en
las prestaciones sonoras. De este modo, los circuitos de protección
monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida y desconectan
el amplifi cador si la temperatura de funcionamiento excede los límites
de seguridad prefi jados.
Además, tanto la RB-1562 como la RB-1572 incluyen una protección
frente a demandas excesivas de corriente que se activa únicamente
cuando la impedancia de carga (es decir de las cajas acústicas) se
sitúa en un valor muy bajo. Esta protección es independiente para
cada uno de los dos canales del aparato.
En el caso de que se detecte un funcionamiento defectuoso de su
amplifi cador, el aparato se desconectará y el Indicador Luminoso de
Protección
2
del panel frontal se activará.
Si esto sucede, desconecte completamente el amplifi cador, déjelo
enfriar unos minutos e intente identifi car y corregir el problema que ha
provocado la activación de la circuitería de protección. Cuando vuelva
a poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se
reinicializará automáticamente y el Indicador Luminoso de Protección
debería desactivarse.
En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como
consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto tal como
un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o
una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del
aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia
de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la
activación de los circuitos de protección.
Nota: El Indicador de Activación del Sistema de Protección también
se iluminará cuando se utilice el sistema de arranque por señal de
disparo de 12 V y el amplificador esté situado en el modo de espera
(“Standby”).
Selector del Modo de Conexión/Desconexión
3
El amplifi cador puede ser activado y desactivado automáticamente
mediante su sistema de “Señal de Disparo de 12 V”. El cometido
del Selector del Modo de Activación/Desactivación es seleccionar el
método que se desee utilizar.
Con el conmutador en la posición OFF, el amplificador es
conectado/desconectado manualmente utilizando el conmutador
de puesta en marcha del panel frontal.
Con el conmutador en la posición 12V TRIG. el amplificador
es conectado automáticamente cuando se aplica una señal de
disparo de 12 voltios en la toma de 3’5 mm designada por IN. El
CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA del panel frontal ignora
esta función. Por lo tanto, debe estar en la posición ON para que
la señal de disparo de +12V funcione. Si el citado conmutador se
sitúa en la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de
alimentación al amplificador independientemente de que haya o
no una señal de disparo.
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V
4
La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de
3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz
de poner en marcha o desactivar el amplifi cador. Para utilizar esta
función, el conmutador adyacente
3
debe situarse en la posición
ON (ver sección anterior). Esta entrada acepta cualquier señal de
control (tanto alterna como continua) de valor comprendido entre 3 y
30 voltios.
La toma designada por OUT sirve para conectar otro cable/clavija
de 3’5 mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a
otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible
siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al
conector IN.
Conexiones de la Señal de Entrada
6
Ver Figura 2
Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan conexiones de entrada
estándar no balanceadas con terminales RCA, que son los habituales
en la inmensa mayoría de componentes de audio. Hay una entrada
RCA para cada uno de los dos canales de amplifi cación de ambos
modelos. Estas entradas RCA aceptan señales de audio procedentes
de preamplifi cadores o procesadores de sonido envolvente. Para
conseguir las mejores prestaciones posibles, utilice únicamente cables
de interconexión de alta calidad.
26
RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas
Conexión de las Cajas Acústicas
Ver Figura 2
Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de
terminales de conexión -dos para cada canal de amplifi cación- a
cajas acústicas estándar.
Selección de las Cajas Acústicas
La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
cada canal del amplifi cador no debería ser inferior a 4 ohmios.
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas
Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para
conectar el amplifi cador a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad
de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones
de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad
estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución
de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves,
en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable
más consistente (léase más grande y pesado) mejorará el sonido.
Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la
compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para
aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel
puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a utilizar en su
sistema.
Polaridad y Puesta en Fase
La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las
conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con
el amplifi cador, debe ser coherente, de modo que todas las cajas
acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión
es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta
en graves, así como una degradación perceptible de la imagen
estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que
usted pueda identifi car fácilmente los dos conductores. Puede haber
marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor.
El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar
conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber
indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante.
Identifi que los conductores positivos y negativos y sea coherente con
cada una de las conexiones del amplifi cador y las cajas acústicas.
Conexión de las Cajas Acústicas
5
El amplifi cador incluye dos juegos de terminales de conexión
debidamente codifi cados (en color) para cada canal de amplifi cación,
dotación que hace posible la conexión de cajas acústicas en
bicableado. Estos terminales de conexión aceptan cable pelado,
clavijas estándar o incluso conectores de tipo banana (excepto en
los países de la Comunidad Europea, donde su empleo no está
permitido).
Lleve los cables desde el amplifi cador hasta las cajas acústicas.
Procure que los mismos tengan la longitud sufi ciente para que pueda
accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de
aquéllas.
Nota: Asegúrese de identificar correctamente la posición de los
terminales de conexión correspondientes a las cajas acústicas
IZQUIERDA (LEFT) y DERECHA (RIGHT) y conecte sus cajas acústicas
IZQUIERDA y DERECHA a las salidas correctas. Cuide particularmente
el proceso de conexión si piensa utilizar dos juegos de cables para
bicablear sus cajas acústicas.
Si usted está utilizando conectores de tipo banana, únalos primero
a los cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los
terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fi jación de
los terminales de fi jación deberían bloquearse girándolas en sentido
horario.
Si está utilizando terminales de tipo clavija (por ejemplo horquillas
planas o “spades”), conéctelos en primer lugar a los cables. Si está
colocando directamente cable pelado a los terminales de conexión,
separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte
superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar
ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas
en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fi jación y
a continuación coloque las clavijas alrededor de los terminales de
conexión o el cable pelado en el orifi cio transversal que hay en los
mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fi jación para sujetar
rmemente en su lugar la clavija o el cable de conexión.
Nota: Asegúrese de que no haya restos de cable susceptibles de
tocar los cables o conductores adyacentes.
27
Español
Problemas y Posibles Soluciones
La mayoría de difi cultades que suelen producirse en los sistemas de
audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente
o ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algún
problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los
ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los
cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo
su amplifi cador, considere las sugerencias que le damos para las
siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa
No entra corriente eléctrica en el amplifi cador. Compruebe las
conexiones relativas al suministro de señal eléctrica tanto del
amplifi cador como de su propia casa (red eléctrica). Compruebe el
conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Asegúrese de que
esté situado en la posición ON. Si utiliza una señal de disparo de 12
V para la puesta en marcha del amplifi cador, asegúrese de que haya
una señal de dicha clase en la toma 12V TRIG IN del panel posterior
del aparato.
No Hay Sonido
Si el amplifi cador recibe señal eléctrica pero no produce sonido,
compruebe el estado del Indicador Luminoso de Protección
2
situado
en su panel frontal. Si está activado, lea las líneas que siguen. En
caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los
ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mismo.
Asegúrese de que sus conexiones de entrada y las correspondientes a
las cajas acústicas concuerden con la confi guración de su equipo.
El Indicador de Protección está Activado
El Indicador Luminoso de Protección
2
del panel frontal se activa
cuando los circuitos de protección del amplifi cador han interrumpido
el funcionamiento normal del aparato. Por regla general, esto
solamente suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación están
bloqueadas, cuando hay una conexión incorrecta de las cajas
acústicas o después de un período de utilización en condiciones
extremas. Desconecte su equipo y espere que el amplifi cador se
enfríe. A continuación, pulse repetidamente el conmutador de
puesta en marcha para reinicializar los dispositivos de protección.
Si la anomalía no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia,
signifi ca que hay un problema en su equipo o en el propio
amplifi cador.
Características Técnicas
Potencia de Salida Continua
Potencia de Salida Continua
(20-20.000 Hz, 8 ohmios, THD <0’03%, con filtro a 20 kHz)
RB-1562 100 W/canal
RB-1572 250 W/canal
Distorsión Armónica Total
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03%
Distorsión por Intermodulación
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03%
Respuesta en Frecuencia
Respuesta en Frecuencia
RB-1562 10 – 40.000 Hz,±1 dB
RB-1572 10 – 80.000 Hz,±1 dB
Factor de Amortiguamiento
Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios)
RB-1562 200
RB-1572 400
Impedancia de las Cajas Acústicas
Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios
Relación Señal/Ruido
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 109 dB
Sensibilidad/Impedancia de Entrada
Sensibilidad/Impedancia de Entrada
RB-1562 1’25 V/8’3 kohmios
RB-1572 1’5 V/8’3 kohmios
Ganancia
Ganancia
RB-1562 27’2 dB
RB-1572 27’1 dB
Alimentación
Alimentación
Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz
Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz
Consumo
Consumo
RB-1562 130 vatios
RB-1572 280 vatios
Dimensiones
Dimensiones (An x Al x P) 431x99x339 mm
Altura del Panel Frontal
Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 2 U / 88.1 mm
Peso Neto
Peso Neto
RB-1562 5’6 kg
RB-1572 7’8 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del
presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso
previo.

Transcripción de documentos

5 Important Notes When making connections be sure to: ✔ Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: ✔ Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off. Remarques importantes Pendant les branchements, assurez-vous que : ✔ Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques. ✔ Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient. Il est également recommandé de : ✔ Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur. Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: ✔ Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen. ✔ Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern. Ferner empfehlen wir, dass ✔ Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten. Notas Importantes Cuando realice las conexiones, asegúrese de que: ✔ Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo. ✔ Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo. También le recomendamos que: ✔ Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo. Note importanti Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di: ✔ Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori. ✔ Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema. Vi raccomandiamo inoltre di: ✔ Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore. Héél belangrijk: ✔ Zorg dat niet alleen de RB-1562/1572, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. ✔ Zorg dat niet alleen de RB-1562/1572, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen. Wij raden u ook aan om ✔ de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet. Viktigt Tänk på följande när du gör anslutningar: ✔ Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya apparater eller högtalare. ✔ Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning. Vi rekommenderar också att du: ✔ Vrider ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av. èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ: ✔ Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË. ✔ Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ: ✔ Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó. 22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador. No utilice este aparato cerca de agua. Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que permita acceder fácilmente a dicho conector. El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los países de la Comunidad Europea). Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta última. No utilice ningún tipo de cable de extensión. La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de espera no se activará para indicar que el cable de alimentación está desconectado. No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano). Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. Utilice únicamente muebles, soportes o estantes recomendados por Rotel. Sea cuidadoso cuando mueva el aparato ubicado en un mueble o soporte para evitar posibles daños provocados por el volcado del mismo. Cuando conecte los terminales de conexión a cajas del aparato, le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado. • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato susceptibles de constituir un riesgo de electrocución. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento (servicio técnico) tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto. Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas. Este símbolo significa que el aparato está doblemente aislado, por lo que no requiere ninguna conexión a tierra. Español 23 Contenido Figura 1: Controles y Conexiones Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida Notas Importante Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unas Palabras Sobre los Vatios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones y Prestaciones Relevantes Algunas Precauciones Colocación Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toma de Corriente Eléctrica Alterna 7 Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 Indicador Luminoso de Protección 2 Selector del Modo de Conexión/Desconexión 3 Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 4 Conexiones de la Señal de Entrada 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de las Cajas Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección de las Cajas Acústicas Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Polaridad y Puesta en Fase Conexión de las Cajas Acústicas 5 Problemas y Posibles Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No Hay Sonido El Indicador de Protección está Activado Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 5 22 23 23 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 Acerca de Rotel Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas décadas hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos de ocio. Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música la condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Tonas nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que le sea posible para poner a punto que tengan un impacto mínimo en los vertederos de basura y las capas freáticas. En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos reducido el contenido en plomo de nuestros productos utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros nuevos amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco veces más eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones. La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la energía que desperdician es mínima, a la vez que son amables con el medio ambiente y proporcionan un sonido superior. Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en papel reciclado. Aunque entendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible. Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas. Unas Palabras Sobre los Vatios La potencia de salida de la RB-1562 y la RB-1572 es de 100 y 250 vatios continuos por canal respectivamente con ambos canales excitados. Rotel ha elegido especificar de este modo la potencia de salida porque su dilatada experiencia le permite afirmar que es la que proporciona el valor más fiel de la capacidad de entrega de potencia tanto de una electrónica integrada como de una etapa de potencia. Cuando compare las especificaciones correspondientes a distintos productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que la comparación pura y dura entre cifras no proceda. Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un único canal en funcionamiento, por lo que de este modo el valor pertinente sea el máximo posible. Si Rotel eligiera esta opción, la potencia de salida correspondiente tanto a la RB-1562 como a la RB-1572 sería un 25% o un 30% superior para una misma tasa de distorsión y un mismo valor de la impedancia de las cajas acústicas utilizadas. El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplificador y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de 4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia sea de 8 ohmios. En consecuencia, lo ideal sería que el amplificador fuese capaz de doblar su potencia de salida con cargas de 4 ohmios, lo que significa que 50 vatios sobre una carga de 8 ohmios deberían convertirse en 100 vatios sobre 4 ohmios. La utilización de cajas acústicas de menor impedancia implica una mayor demanda de energía a la fuente de alimentación del amplificador por cuanto las mismas drenarán más corriente y desprenderán más calor. 24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los canales excitados que podemos especificar la verdadera potencia de salida para los canales disponibles. Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro y duro. Cuando visionamos películas, es idóneo disponer de un amplificador que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos sus canales a plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión de un volcán! Para Empezar Gracias por comprar la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel RB-1562/RB-1572. Utilizada en un sistema de reproducción musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales y películas favoritas. Tanto la RB-1562 como la RB-1572 son etapas de potencia estereofónica particularmente sofisticadas. Su circuitería de amplificación digital, una fuente de alimentación conmutada, componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran que proporcionen una soberbia calidad sonora. Asimismo, una elevada capacidad de entrega de corriente hace que la tanto la RB-1572 como la RB-1562 puedan atacar con extrema facilidad cajas acústicas “difíciles” en las más variadas condiciones de trabajo. En esencial, la RB-1562 y la RB-1572 son idénticas, difiriendo únicamente en su potencia de salida. En este manual se hace más referencia a la RB-1562 pero la RB-1572 funciona de modo similar. Funciones y Prestaciones Relevantes • Dos canales de amplificación. • Configuración de arranque/desconexión seleccionable por el usuario: manual o controlada a distancia por una señal de disparo de 12 V. • Circuitería de protección con indicador luminoso en el panel frontal. • Dos juegos de terminales de conexión a cajas acústicas. Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del amplificador y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del amplificador en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Asegúrese de conservar en su poder la factura de compra original puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra del aparato, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación El amplificador genera calor como una parte de su funcionamiento normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso. Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin mayores problemas. Alimentación y Control Toma de Corriente Eléctrica Alterna 7 El amplificador se suministra de serie con un cable de alimentación adecuado. Utilice únicamente dicho cable o un equivalente exacto del mismo. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente exigida por el amplificador. Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha 1 del panel frontal del amplificador esté desconectado y a continuación inserte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie en el receptáculo correspondiente del panel posterior del aparato 7. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica alterna adecuada. Su amplificador ha sido configurado en fábrica para que funcione con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en que ha sido comprado (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltios/50 Hz en Europa). Dicha configuración está indicada en una etiqueta que figura en un lugar visible del panel posterior del aparato. Nota: En caso de que tuviese que trasladar su amplificador a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con una tensión de red diferente de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del aparato le expondrá a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Español 25 Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 Selector del Modo de Conexión/Desconexión 3 El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal. Púlselo para poner en marcha el amplificador (o para activar uno cualquiera de los modos de arranque automático opcionales). El anillo situado alrededor de dicho conmutador se activará, indicando que el amplificador está plenamente operativo. Para desactivar el aparato, basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial (hacia fuera). El amplificador puede ser activado y desactivado automáticamente mediante su sistema de “Señal de Disparo de 12 V”. El cometido del Selector del Modo de Activación/Desactivación es seleccionar el método que se desee utilizar. Indicador Luminoso de Protección 2 El amplificador incorpora sensores de temperatura y circuitos de protección térmica que lo protegen frente a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en el mismo. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su clase, la circuitería de protección de la RB-1562 y la RB-1572 es completamente independiente de la señal de audio y por tanto no tiene el más mínimo impacto en las prestaciones sonoras. De este modo, los circuitos de protección monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida y desconectan el amplificador si la temperatura de funcionamiento excede los límites de seguridad prefijados. Además, tanto la RB-1562 como la RB-1572 incluyen una protección frente a demandas excesivas de corriente que se activa únicamente cuando la impedancia de carga (es decir de las cajas acústicas) se sitúa en un valor muy bajo. Esta protección es independiente para cada uno de los dos canales del aparato. En el caso de que se detecte un funcionamiento defectuoso de su amplificador, el aparato se desconectará y el Indicador Luminoso de Protección 2 del panel frontal se activará. Si esto sucede, desconecte completamente el amplificador, déjelo enfriar unos minutos e intente identificar y corregir el problema que ha provocado la activación de la circuitería de protección. Cuando vuelva a poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se reinicializará automáticamente y el Indicador Luminoso de Protección debería desactivarse. • Con el conmutador en la posición OFF, el amplificador es conectado/desconectado manualmente utilizando el conmutador de puesta en marcha del panel frontal. • Con el conmutador en la posición 12V TRIG. el amplificador es conectado automáticamente cuando se aplica una señal de disparo de 12 voltios en la toma de 3’5 mm designada por IN. El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA del panel frontal ignora esta función. Por lo tanto, debe estar en la posición ON para que la señal de disparo de +12V funcione. Si el citado conmutador se sitúa en la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de alimentación al amplificador independientemente de que haya o no una señal de disparo. Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 4 La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de 3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz de poner en marcha o desactivar el amplificador. Para utilizar esta función, el conmutador adyacente 3 debe situarse en la posición ON (ver sección anterior). Esta entrada acepta cualquier señal de control (tanto alterna como continua) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios. La toma designada por OUT sirve para conectar otro cable/clavija de 3’5 mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al conector IN. Conexiones de la Señal de Entrada 6 Ver Figura 2 En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto tal como un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la activación de los circuitos de protección. Nota: El Indicador de Activación del Sistema de Protección también se iluminará cuando se utilice el sistema de arranque por señal de disparo de 12 V y el amplificador esté situado en el modo de espera (“Standby”). Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan conexiones de entrada estándar no balanceadas con terminales RCA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio. Hay una entrada RCA para cada uno de los dos canales de amplificación de ambos modelos. Estas entradas RCA aceptan señales de audio procedentes de preamplificadores o procesadores de sonido envolvente. Para conseguir las mejores prestaciones posibles, utilice únicamente cables de interconexión de alta calidad. 26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a cada canal del amplificador no debería ser inferior a 4 ohmios. Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar el amplificador a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable más consistente (léase más grande y pesado) mejorará el sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a utilizar en su sistema. Polaridad y Puesta en Fase La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplificador, debe ser coherente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas. Conexión de las Cajas Acústicas 5 El amplificador incluye dos juegos de terminales de conexión debidamente codificados (en color) para cada canal de amplificación, dotación que hace posible la conexión de cajas acústicas en bicableado. Estos terminales de conexión aceptan cable pelado, clavijas estándar o incluso conectores de tipo banana (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su empleo no está permitido). Lleve los cables desde el amplificador hasta las cajas acústicas. Procure que los mismos tengan la longitud suficiente para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Nota: Asegúrese de identificar correctamente la posición de los terminales de conexión correspondientes a las cajas acústicas IZQUIERDA (LEFT) y DERECHA (RIGHT) y conecte sus cajas acústicas IZQUIERDA y DERECHA a las salidas correctas. Cuide particularmente el proceso de conexión si piensa utilizar dos juegos de cables para bicablear sus cajas acústicas. Si usted está utilizando conectores de tipo banana, únalos primero a los cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fijación de los terminales de fijación deberían bloquearse girándolas en sentido horario. Si está utilizando terminales de tipo clavija (por ejemplo horquillas planas o “spades”), conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los terminales de conexión, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y a continuación coloque las clavijas alrededor de los terminales de conexión o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación para sujetar firmemente en su lugar la clavija o el cable de conexión. Nota: Asegúrese de que no haya restos de cable susceptibles de tocar los cables o conductores adyacentes. Español 27 Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo su amplificador, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No entra corriente eléctrica en el amplificador. Compruebe las conexiones relativas al suministro de señal eléctrica tanto del amplificador como de su propia casa (red eléctrica). Compruebe el conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Asegúrese de que esté situado en la posición ON. Si utiliza una señal de disparo de 12 V para la puesta en marcha del amplificador, asegúrese de que haya una señal de dicha clase en la toma 12V TRIG IN del panel posterior del aparato. No Hay Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido, compruebe el estado del Indicador Luminoso de Protección 2 situado en su panel frontal. Si está activado, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mismo. Asegúrese de que sus conexiones de entrada y las correspondientes a las cajas acústicas concuerden con la configuración de su equipo. El Indicador de Protección está Activado El Indicador Luminoso de Protección 2 del panel frontal se activa cuando los circuitos de protección del amplificador han interrumpido el funcionamiento normal del aparato. Por regla general, esto solamente suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación están bloqueadas, cuando hay una conexión incorrecta de las cajas acústicas o después de un período de utilización en condiciones extremas. Desconecte su equipo y espere que el amplificador se enfríe. A continuación, pulse repetidamente el conmutador de puesta en marcha para reinicializar los dispositivos de protección. Si la anomalía no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo o en el propio amplificador. Características Técnicas Potencia de Salida Continua (20-20.000 Hz, 8 ohmios, THD <0’03%, con filtro a 20 kHz) RB-1562 RB-1572 100 W/canal 250 W/canal Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03% Respuesta en Frecuencia RB-1562 10 – 40.000 Hz,±1 dB RB-1572 10 – 80.000 Hz,±1 dB Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) RB-1562 RB-1572 200 400 Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 109 dB Sensibilidad/Impedancia de Entrada RB-1562 1’25 V/8’3 kohmios RB-1572 1’5 V/8’3 kohmios Ganancia RB-1562 27’2 dB RB-1572 27’1 dB Alimentación Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz Consumo RB-1562 RB-1572 130 vatios 280 vatios Dimensiones (An x Al x P) 431x99x339 mm Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 2 U / 88.1 mm Peso Neto RB-1562 5’6 kg RB-1572 7’8 kg Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Rotel RB-1562 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para