Bosch HWD2750UC/01 El manual del propietario

Categoría
Cajones calefactores
Tipo
El manual del propietario
Contenidos
Acerca de este manual ........................ 1
C6mo se organiza este manual ..................................... 1
Seguridad ................................... 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................... 2
Cbmo comenzar .............................. 5
Piezas ......................................................... 5
Operacibn ................................... 7
Acerca del electrodomestico ........................................ 7
Funciones ................................................................. 7
Operaci6n ................................................................. 7
Cbmo aprovechar al maximo su electrodomdstico .9
Limpieza y mantenimiento .................... 11
Limpieza ...................................................... 11
Mantenimiento .................................................. 12
Para retirar el caj6n ......................................................... 12
Cambiar el caj6n ........................................................... 12
Servicio tdcnico ............................. 13
Plata de datos ............................................................. 13
DECLARACION DE GARANTJA LIMITADA DEL PRODUCTO ............ 14
Acerca de este manual
Cbmo se organiza este manual
Este manual contiene diversas secciones:
La secci6n Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden
garantizarle su seguridad mientras usa el electrodom6stico.
La seccidn COmo comenzar describe las caracteristicas y la funcionalidad del
electrodom6stico, e incluye una descripci6n de su configuraci6n y operaci6n.
La secci6n OperaciOn describe c6mo operar cada componente y aprovechar al
m_ximo su rendimiento.
La seccidn Limpieza y mantenimiento describe c6mo limpiar y mantener el
electrodom6stico.
La secci6n Servicio t6cnico incluye consejos para resolver los problemas y la
garantia.
Antes de usar el electrodom6stico, asegQrese de leer este manual. Preste especial
atenci6n a las Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al
comienzo del manual.
Espa_oll
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalacion y mantenimiento
adecuados
Seguridad para evitar incendios
ADVERTENCIA:
Su nuevo electrodom6stico ha sido dise_ado para ser seguro y confiable
si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones
antes de usarlo. Estas precauciones reducirSn el riesgo de quemaduras,
descarga el6ctrica, incendio y lesiones a personas: AI utilizar
electrodom6sticos de cocina, se deben tomar precauciones de
seguridad bSsicas, incluidas las que se encuentran en las pSginas
siguientes.
Pidale al instalador que le muestre la ubicaci6n del disyuntor o el fusible. MSrquela
para recordarla m_s fScilmente.
Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un
t6cnico calificado. Con6ctelo s61oa una toma de corriente el6ctrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener m_s informaci6n, consulte las Instrucciones de
instalaci6n.
Este electrodom6stico ha sido dise_ado para el uso dom6stico normal de una
familia Qnicamente. No est_ aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantia.
Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos quimicos corrosivos, vapores, materiales
inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodom6stico ni cerca
de 61.Est_ especificamente dise_ado para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El
uso de productos quimicos corrosivos al calentar o limpiar da_ar8 el
electrodom6stico y podria causar lesiones.
No utilice este electrodom6stico si no funciona correctamente o si ha sido da_ado.
Comuniquese con un centro de servicio t6cnico autorizado.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodom6stico, a menos que se
recomiende especificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un
centro de servicio t6cnico autorizado por la fSbrica.
Si los materiales que est_n dentro del horno se prenden fuego, mantenga la puerta
cerrada. Apague el electrodom6stico y desconecte el circuito en la caja de
disyuntores.
Utilice este electrodom6stico Qnicamente para el fin para el cual fue dise_ado,
segQn se describe en este manual. Por ejemplo, nunca utilice el electrodom6stico
para calentar o calefaccionar la habitaci6n. Nunca utilice el electrodom6stico para
almacenar objetos.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina.
En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego, arr6jese al piso y ruede de
inmediato para extinguir las llamas.
Espa_ol2
Instrucciones de seguridad importantes
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Prevencion de quemaduras
Seguridad de los ni_os
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean
incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
Tenga cuidado al abrir el electrodom6stico. Parado a un lado, abra la puerta lenta y
ligeramente para dejar escapar el aire caliente y/o el vapor. Mantenga la cara lejos
de la abertura y asegQrese de que no haya ni_os ni mascotas cerca de la unidad.
Despu6s de liberar el aire caliente y/o el vapor, continQe con la cocci6n. Mantenga
las puertas cerradas, a menos que sea necesario a efectos de la cocci6n o
limpieza. No deje las puertas abiertas sin vigilancia.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulaci6n de presi6n puede
hacer explotar el recipiente y causar lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores hQmedos o mojados sobre las
superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los
agarradores toquen los elementos de calentamiento que est6n calientes. No use
toallas ni otros pa_os gruesos.
No toque la superficie interior del caj6n cuando est6 en uso. La temperatura del
interior del caj6n podria ocasionar quemaduras. Deje enfriar el caj6n y el rack (si
hubiera) antes de manipularlos.
ADVERTENCIA:
Para prevenir quemaduras, no retire el caj6n mientras est_ caliente. Aseg@ese de
que el caj6n est6 vacio antes de retirarlo.
Suj6tese todas las prendas holgadas, etc. antes de comenzar. Suj6tese el cabello
largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas sueltas.
No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de ninguna parte de
un electrodom6stico, especialmente una puerta, un caj6n calentador o un caj6n
para almacenamiento. Esto puede da_ar el electrodom6stico, y la unidad puede
caerse y, posiblemente, causar lesiones graves.
No permita que los ni_os utilicen este electrodom6stico, a menos que sean
supervisados de cerca por un adulto. Los ni_os y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el _rea donde se utilice el electrodom6stico. Nunca se les
debe permitir jugar cerca del electrodom6stico, independientemente de que est6 en
funcionamiento o no.
PRECAUCION:
Los objetos de inter6s para ni_os no deben almacenarse en un electrodom6stico,
en gabinetes que est6n sobre un electrodom6stico ni en la placa antisalpicaduras.
Si los ni_os se suben a un electrodom6stico para alcanzar estos objetos, podrian
sufrir lesiones graves.
Espa_ol3
Instrucciones de seguridad importantes
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad en los utensilios de
cocina
Seguridad de los alimentos
PRECAUCION:
Los recipientes de pl_stico o las envolturas de pl_stico pueden derretirse si entran
en contacto directo con el caj6n o con un utensilio caliente. Si se derrite en el caj6n,
es posible que no se pueda retirar.
PRECAUCION:
Para mantener la seguridad de los alimentos, siga las siguientes indicaciones:
1. NO use el caj6n calentador para calentar alimentos frios (excepci6n: el caj6n se
puede usar de manera segura para tostar galletas, papas fritas o cereales
secos y para calentar platos).
2. AsegQrese de mantener la temperatura adecuada de los alimentos. El
Departamento de Agricultura de los EE. UU. (United States Department of
Agriculture, USDA) recomienda mantener los alimentos calientes a una
temperatura de 140 °F o m_s.
3. NO caliente alimentos durante m_s de una hora.
Espa_ol4
Cbmo comenzar
Piezas
Selector de
humedad
Panel de
control
Pantalla
Botones de
programaci6n
Low Med
® 0
High Proof
-- +
On/Off
Botones de
temperatura
Luz de sepal
Boton ON/OFF (ENCENDIDO/
APAGADO):
Luz de sepal
Bip
Use este bot6n para encender y apagar el caj6n calentador.
Cuando el caj6n est_ en funcionamiento, se enciende la luz de sepal.
El panel de control emite un bip para confirmar que ha ingresado informaci6n. El
contador de tiempo del calentador emite bips cuando ha transcurrido el tiempo
indicado.
Espa_ol5
Botones de temperatura Los botones de temperatura controlan la temperatura de la base del caj6n.
Valor
LOW (BAJA)
MED (MEDIA)
HIGH (ALTA)
PROOF (ELEVAR)
140 °F
165 °F
190 °F
100 °F
Temperatura del cajon
Selector de humedad
o
Para mantener la humedad de los alimentos:
Deslice la perilla que se encuentra dentro del caj6n hacia "Moist" (HOmedo). Esto
cierra los orificios de ventilaci6n y encierra la humedad dentro del caj6n. AI cerrar
los orificios de ventilaci6n, el caj6n est_ completamente sellado y de esta manera
los alimentos calientes conservan su humedad y permanecen blandos.
Para mantener los alimentos crujientes:
Deslice la perilla que se encuentra dentro del caj6n hacia "Dry" (Seque). Esto abre
los orificios de ventilaci6n y permite el escape de la humedad.
Espa_ol6
Operacibn
Acerca del electrodom stico
Funciones
El caj6n calentador mantiene los alimentos calientes y cocidos a una temperatura
adecuada para servir. Siempre comience con alimentos calientes. NO use el caj6n
para calentar alimentos frios, salvo para elevar masa con levadura, tostar galletas,
papas fritas y cereales secos, o para calentar platos o utensilios para homo.
Contador de tiempo del
calentador
Nota:
Puede ajustar el contador de tiempo del calentador en incrementos de 5 minutos. El
tiempo minimo es de 5 minutos, y el tiempo m_ximo es de 5 horas.
El tiempo predefinido del contador de tiempo es una hora.
Una vez transcurrido el tiempo, el contador de tiempo emite bips, y el caj6n se
apaga autom_ticamente.
Para cambiar el contador de tiempo del calentador:
Use los botones + y - para modificar el contador de tiempo.
Modo de dia de descanso
sabatico
Operaci6n
Nota:
Nota:
La opci6n Sabatina facilita el uso del caj6n calentador para las personas de
religiones particulares durante la Sabatina.
El caj6n calentador est_ ajustado para que funcione durante 74 horas antes de
apagarse autom_ticamente.
Mientras funciona en modo de dia de descanso sabStico, la pantalla mostrar8
SAb.
Una vez seleccionado el modo de dia de descanso sabStico, no se puede
modificar el contador de tiempo del calentador.
Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en cualquier momento durante el
modo de dia de descanso sabStico para finalizar el modo y apagar el
electrodom6stico.
Para programar la funcion de dia de descanso sabatico
Presione MED (MEDIA) durante cinco segundos.
$61o se puede utilizar la temperatura MED cuando el modo sabbat est_ activado.
Una vez que el modo sabbat est_ ajustado, todos los botones est_n desactivados
menos el interruptor de alimentaci6n, que sirve para cancelar el modo.
_IL PRECAUCI6N:
Para mantener la seguridad de los alimentos, no deje alimentos en el
homo durante m_s de una hora ni antes ni despu6s de cocinar.
IMPORTANTE:
Los recipientes de pl_stico o las envolturas de pl_stico pueden derretirse si entran
en contacto directo con el caj6n o con un utensilio caliente. Si se derrite en el caj6n,
es posible que no se pueda retirar.
Use fuentes resistentes al calor Qnicamente.
Espa_ol 7
Precalentar el cajon calentador
Calentar alimentos
Para calentar platos y bols
Para elevar masa
Para tostar alimentos duros
Precaliente el caj6n calentador para calentar alimentos. Para obtener mejores
resultados, precaliente el caj6n durante el tiempo que se indica a continuaci6n:
LOW (BAJA): 5 minutos
MED (MEDIA): 10 minutos
HIGH (ALTA): 15 minutos
PROOF (ELEVAR): no es necesario precalentar el caj6n.
1. Presione el bot6n hasta alcanzar el valor de temperatura deseado.
2. Programe el contador de tiempo del calentador.
3. Coloque en el caj6n los alimentos calientes y cocidos.
Puede dejar los alimentos en los utensilios de cocina en los que los prepar6. O bien
puede pasarlos a una fuente resistente al calor antes de ponerlos en el caj6n
calentador.
Puede usar papel de aluminio para cubrir los alimentos.
1. Presione LOW (BAJA).
2. Programe el contador de tiempo del calentador.
Coloque la masa en la fuente que desee y aceite ligeramente la parte superior de la
masa. CQbrala holgadamente con un paso.
1. Presione PROOF (ELEVAR).
2. Programe el contador de tiempo del calentador.
3. Controle la altura. Si es necesario, aumente la cantidad de tiempo.
Coloque los alimentos en fuentes o bandejas bajas.
1. Presione LOW (BAJA).
2. Precaliente durante 5 minutos, luego coloque la fuente en el caj6n.
3. Programe el contador de tiempo del calentador.
4. Luego de 45 minutos, controle si est_n crujientes. Si es necesario, aumente la
cantidad de tiempo.
Espa_ol8
Cbmo aprovechar al m ximo su
electrodomdstico
Recomendaciones de
temperatura
Espa_ol 9
Alimentos/utensilios de
cocina
Elevar masa con levadura
Tocino
Came de res, t@mino medio y
bien cocida
Came de res roja
Pan, roles de costra dura
Pan, roles blandos, pastel de
caf6
Bizcochos
Guisados
Huevos
Pescado, mariscos
Alimentos fritos
Gravy, salsas de crema
Jam6n
Pancakes
Pies, una masa
Pies, dos masas
Pizza
Cerdo
Papas al homo
Pur6 de papas
Nivel
PROOF
(ELEVAR)
HIGH (ALTA)
MED
(MEDIA)
LOW (BAJA)
MED
(MEDIA)
MED
(MEDIA)
MED
(MEDIA)
MED
(MEDIA)
MED
(MEDIA)
MED
(MEDIA)
HIGH (ALTA)
MED
(MEDIA)
MED
(MEDIA)
HIGH (ALTA)
MED
(MEDIA)
MED
(MEDIA)
HIGH (ALTA)
MED
(MEDIA)
HIGH (ALTA)
MED
(MEDIA)
Nivel de humedad
hOmedo
seco
h0medo
hOmedo
seco
hOmedo
hOmedo
hOmedo
hOmedo
hOmedo
seco
h0medo
hOmedo
hOmedo
hOmedo
seco
hOmedo
hOmedo
hOmedo
hOmedo
Alimentos/utensilios de
cocina
Came de ave asada
Verduras
Platos
Plato de comida
Nivel
MED
(MEDIA)
MED
(MEDIA)
LOW (BAJA)
MED
(MEDIA)
Nivel de humedad
hOmedo
hOmedo
seco
h0medo
Espa_oll0
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Interior del caj6n (acero inoxidable
pulido)
Superficies pintadas
Estructura exterior del caj6n (acero
inoxidable cepillado)
Control del caj6n calentador
Use detergente para vajilla. Lave,
enjuague bien y seque. Para eliminar
marcas de agua dura o sarro, use
vinagre blanco. Aplique con una
esponja o paso, enjuague y seque.
Use agua jabonosa caliente o
limpiadores suaves como Fantastik®
o Formula 409®., enjuague bien y
seque. Evite usar agentes de limpieza
abrasivos, esponjas de lana de acero
y limpiadores para hornos.
Siempre limpie o frote en la misma
direcci6n del grano. Limpie con una
esponja jabonosa, luego enjuague y
seque, o rocie Fantastik® o Formula
409@ en una toalla de papel y limpie.
Proteja y pula las superficies con
Stainless Steel Magic® y un paso
suave. Remueva las manchas de
agua con un paso humedecido con
vinagre blanco. Use Bar Keeper's
Friend® para quitar la decoloraci6n
por el calor.
Limpielo con agua jabonosa caliente
o aplique Fantastik® o Formula 409®
en una esponja limpia o toalla de
papel y limpie. Evite usar limpiadores
abrasivos y esponjillas para fregar.
Espa_ol 11
Mantenimiento
Para retirar el caj6n
ADVERTENCIA:
Para prevenir quemaduras, no retire el caj6n mientras est_ caliente.
AsegQrese de que el caj6n est6 vacio antes de retirarlo.
Cambiar el caj6n
1. Jale el caj6n hasta abrirlo por completo.
2. Presione hacia abajo el gancho derecho del caj6n.
3. Levante el gancho izquierdo del caj6n.
4. Jale el cajdn hacia afuera con firmeza. Lleve hacia atrSs los rieles del gabinete
al retirar el caj6n.
1. AsegQrese de que los rieles del gabinete est6n dentro del gabinete.
2. Alinee los rieles del caj6n con los rieles del gabinete.
3. Empuje firmemente el caj6n hasta que quede dentro del gabinete y que el caj6n
tope.
4. Abra y cierre el caj6n para comprobar que funciona bien. Nota: Si el caj6n no se
cierra, verifique que los ganchos de los rieles est6n en la posici6n correcta.
Espafio112
Servicio t cnico
Placa de datos
Para consultar a un representante de servicio t6cnico, remitase a la informaci6n de
contacto que aparece en el frente del manual. Cuando Ilame, tenga a la mano la
informaci6n impresa en la placa de datos de su producto.
La placa de datos muestra el modelo y el nQmero de serie. AI solicitar servicio
t6cnico, consulte la placa de datos del electrodom6stico. La placa de datos se
encuentra en el costado izquierdo del gabinete. Puede ser necesario para quitar el
caj6n para verla.
@ BOSCH
0
Placa de datos
i
Espa_o113
DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL
PRODUCTO
Cobertura de esta
garantia y a quienes se
aplica:
Duraci6n de la garantia
Reparaci6n/reemplazo
como Qnico recurso
La garantia limitada otorgada por BSH Home Appliances ("Bosch") en esta
Declaraci6n de Garantia Limitada del Producto se aplica Qnicamente al
electrodom6stico Bosch vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que
el Producto haya sido comprado:
Para uso dom6stico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo
momento Qnicamente para fines dom6sticos normales.
Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibici6n, ni un
producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no est6 destinado para reventa ni uso comercial.
Dentro de los Estados Unidos o Canad& y permanezca en todo momento
dentro del pals de compra original.
Las garantias incluidas en el presente se aplican Qnicamente al primer comprador
del Producto y no son transferibles.
AsegQrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer
efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique
en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del
mercado un producto.
Bosch garantiza que el Producto estar8 libre de defectos en los materiales y en la
mano de obra por un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de compra. El
periodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se
interrumpir& dejar8 sin efecto, extender8 ni suspender8 por ningQn motivo.
Durante el periodo de esta garantia, Bosch o uno de sus proveedores de servicio
t6cnico autorizados reparar8 su Producto sin cargo para usted (con sujeci6n a
determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su
Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra.
Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin 6xito, Bosch
reemplazar8 su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos
mejorados, a entera discreci6n de Bosch, por un cargo adicional). Todas las piezas
y los componentes extraidos serSn propiedad de Bosch, a su entera discreci6n.
Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se considerarSn como la pieza
original a los fines de esta garantia, y esta garantia no se extender8 con respecto a
dichas piezas. En virtud del presente, la Qnica y exclusiva responsabilidad y
obligaci6n de Bosch es Qnicamente reparar el Producto defectuoso de fSbrica, a
trav6s de un proveedor de servicio t6cnico autorizado por Bosch durante el horario
normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os materiales, Bosch
recomienda categ6ricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni use
un centro de servicio t6cnico no autorizado; Bosch no tendr_ responsabilidad ni
obligaci6n alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de
servicio t6cnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un
proveedor de servicio t6cnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTJA
SE ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de servicio t6cnico
autorizados son aquellas personas o compa_ias que han sido especialmente
capacitadas para manejar los productos de Bosch y que tienen, segQn el criterio de
Bosch, una reputaci6n superior de servicio al cliente y capacidad t6cnica (debe
tener en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socios,
aflliados ni representantes de Bosch). Sin perjuicio de Io que antecede, Bosch no
tendr8 responsabilidad ni obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en un
_rea remota (a m_s de 100 millas de un proveedor de servicio t6cnico autorizado) o
en un lugar, _rea circundante o entorno que no sea accesible por medios
razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su
Espa_o114
Producto fuera de
garantia
Exclusiones de la garantia
solicitud, Bosch de todas maneras pagar_ por la mano de obra y las piezas, y
enviar_ las piezas al proveedor de servicio t6cnico autorizado m_s cercano, pero
usted seguir8 siendo totalmente responsable por el tiempo de viaje y demos cargos
especiales de la compa_ia de servicio t6cnico, suponiendo que acepte hacer la
visita de servicio t6cnico.
Bosch no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle
ninguna concesi6n, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto,
con posterioridad al vencimiento de la garantia.
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os
que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de
los siguientes:
Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto
(incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o
almacenamiento en exteriores de un producto diseSado para interiores, uso del
Producto en aeronaves o embarcaciones).
Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido,
operaci6n inadecuada, omisi6n de mantener, instalaci6n inadecuada o
negligente, adulteraci6n, omisi6n de seguir las instrucciones de operaci6n,
manipulaci6n inadecuada, servicio t6cnico no autorizado (incluidos "arreglos" o
exploraci6n de los mecanismos internos del electrodom6stico realizados por
uno mismo) por parte de cualquier persona.
Ajuste, alteraci6n o modificaci6n de cualquier tipo.
Incumplimiento de los c6digos, reglamentaciones o leyes de electricidad,
plomeria y/o construcci6n locales, municipales o de condado, incluida la
omisi6n de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los c6digos y
reglamentaciones locales de construcci6n y protecci6n contra incendios.
Desgaste habitual, derrames de alimentos, liquidos, acumulaciones de grasa u
otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre
otros, Iluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de Iodo,
temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposici6n prolongada a la
humedad, rayos, sobrecargas el6ctricas, fallas estructurales alrededor del
electrodom6stico y caso fortuito.
En ningQn caso, Bosch tendr8 responsabilidad ni obligaci6n alguna por los da_os
ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y
demAs estructuras uobjetos que se encuentren alrededor del producto. Tambi6n se
excluyen de esta garantia las rayas, hendiduras, abolladuras menores y da_os
est6ticos en superficies externas y piezas expuestas; productos en los cuales los
nQmeros de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del
servicio t6cnico para enseSarle a usar el Producto o visitas en las que se determine
que no hay ningQn problema con el Producto; correcci6n de los problemas de
instalaci6n (usted es el Qnico responsable de cualquier estructura y soporte del
Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y plomeria o demos
instalaciones de conexi6n, de la correcta instalaci6n en bases/pisos y de cualquier
alteraci6n, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de disyuntores o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTiA ESTABLECE SUS
RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION SEA CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTIA
REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLJCITAS.
LAS GARANTIAS IMPLJCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN FIN ESPECIFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO,
Espa_o115

Transcripción de documentos

Contenidos Acerca de este manual C6mo se organiza este manual Seguridad Instrucciones 1 ..................................... 1 ................................... de seguridad Cbmo comenzar Piezas ........................ importantes 2 ............................... 2 .............................. 5 ......................................................... Operacibn 5 ................................... Acerca del electrodomestico 7 ........................................ 7 Funciones ................................................................. 7 Operaci6n ................................................................. 7 Cbmo aprovechar al maximo su electrodomdstico .9 Limpieza y mantenimiento 11 Limpieza ...................................................... Mantenimiento el caj6n 11 .................................................. Para retirar el caj6n Cambiar .................... 12 ......................................................... 12 ........................................................... 12 Servicio tdcnico ............................. 13 Plata de datos ............................................................. DECLARACION DE GARANTJA LIMITADA 13 DEL PRODUCTO ............ 14 Acerca de este manual Cbmo se organiza este manual Este manual contiene diversas secciones: • La secci6n Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad mientras usa el electrodom6stico. • La seccidn COmo comenzar describe las caracteristicas y la funcionalidad del electrodom6stico, e incluye una descripci6n de su configuraci6n y operaci6n. • La secci6n OperaciOn describe c6mo operar cada componente y aprovechar al m_ximo su rendimiento. • La seccidn Limpieza y mantenimiento electrodom6stico. • La secci6n Servicio t6cnico incluye consejos para resolver los problemas y la garantia. describe c6mo limpiar y mantener el Antes de usar el electrodom6stico, asegQrese de leer este manual. Preste especial atenci6n a las Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al comienzo del manual. Espa_oll Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Su nuevo electrodom6stico ha sido dise_ado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirSn el riesgo de quemaduras, descarga el6ctrica, incendio y lesiones a personas: AI utilizar electrodom6sticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad bSsicas, incluidas las que se encuentran en las pSginas siguientes. Instalacion y mantenimiento adecuados Pidale al instalador que le muestre la ubicaci6n del disyuntor o el fusible. MSrquela para recordarla m_s fScilmente. Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un t6cnico calificado. Con6ctelo s61o a una toma de corriente el6ctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener m_s informaci6n, consulte las Instrucciones de instalaci6n. Este electrodom6stico ha sido dise_ado para el uso dom6stico normal de una familia Qnicamente. No est_ aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos quimicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodom6stico ni cerca de 61.Est_ especificamente dise_ado para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos quimicos corrosivos al calentar o limpiar da_ar8 el electrodom6stico y podria causar lesiones. No utilice este electrodom6stico Comuniquese si no funciona correctamente o si ha sido da_ado. con un centro de servicio t6cnico autorizado. No repare ni cambie ninguna parte del electrodom6stico, a menos que se recomiende especificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio t6cnico autorizado por la fSbrica. Seguridad para evitar incendios Si los materiales que est_n dentro del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada. Apague el electrodom6stico y desconecte el circuito en la caja de disyuntores. Utilice este electrodom6stico Qnicamente para el fin para el cual fue dise_ado, segQn se describe en este manual. Por ejemplo, nunca utilice el electrodom6stico para calentar o calefaccionar la habitaci6n. Nunca utilice el electrodom6stico para almacenar objetos. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. En el caso de que su ropa o cabello se prendan fuego, arr6jese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Espa_ol2 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. Prevencion de quemaduras Tenga cuidado al abrir el electrodom6stico. Parado a un lado, abra la puerta lenta y ligeramente para dejar escapar el aire caliente y/o el vapor. Mantenga la cara lejos de la abertura y asegQrese de que no haya ni_os ni mascotas cerca de la unidad. Despu6s de liberar el aire caliente y/o el vapor, continQe con la cocci6n. Mantenga las puertas cerradas, a menos que sea necesario a efectos de la cocci6n o limpieza. No deje las puertas abiertas sin vigilancia. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulaci6n de presi6n puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Siempre use agarradores secos. Los agarradores hQmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que est6n calientes. No use toallas ni otros pa_os gruesos. No toque la superficie interior del caj6n cuando est6 en uso. La temperatura del interior del caj6n podria ocasionar quemaduras. Deje enfriar el caj6n y el rack (si hubiera) antes de manipularlos. ADVERTENCIA: Para prevenir quemaduras, no retire el caj6n mientras est_ caliente. Aseg@ese de que el caj6n est6 vacio antes de retirarlo. Suj6tese todas las prendas holgadas, etc. antes de comenzar. Suj6tese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas sueltas. Seguridad de los ni_os No permita que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de ninguna parte de un electrodom6stico, especialmente una puerta, un caj6n calentador o un caj6n para almacenamiento. Esto puede da_ar el electrodom6stico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que los ni_os utilicen este electrodom6stico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los ni_os y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el _rea donde se utilice el electrodom6stico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodom6stico, independientemente de que est6 en funcionamiento o no. PRECAUCION: Los objetos de inter6s para ni_os no deben almacenarse en un electrodom6stico, en gabinetes que est6n sobre un electrodom6stico ni en la placa antisalpicaduras. Si los ni_os se suben a un electrodom6stico para alcanzar estos objetos, podrian sufrir lesiones graves. Espa_ol3 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE Seguridad en los utensilios de cocina Seguridad de los alimentos ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCION: Los recipientes de pl_stico o las envolturas de pl_stico pueden derretirse si entran en contacto directo con el caj6n o con un utensilio caliente. Si se derrite en el caj6n, es posible que no se pueda retirar. PRECAUCION: Para mantener la seguridad de los alimentos, siga las siguientes indicaciones: 1. NO use el caj6n calentador para calentar alimentos frios (excepci6n: el caj6n se puede usar de manera segura para tostar galletas, papas fritas o cereales secos y para calentar platos). 2. AsegQrese de mantener la temperatura adecuada de los alimentos. El Departamento de Agricultura de los EE. UU. (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda mantener los alimentos calientes a una temperatura de 140 °F o m_s. 3. NO caliente alimentos durante m_s de una hora. Espa_ol4 Cbmo comenzar Piezas Panel de control Selector de humedad Pantalla Low Med ® 0 High Proof -- + Botones de temperatura Botones de programaci6n Luz de sepal On/Off Boton ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO): Use este bot6n para encender y apagar el caj6n calentador. Luz de sepal Cuando el caj6n est_ en funcionamiento, Bip El panel de control emite un bip para confirmar que ha ingresado informaci6n. El contador de tiempo del calentador emite bips cuando ha transcurrido el tiempo indicado. Espa_ol5 se enciende la luz de sepal. Botones de temperatura Los botones de temperatura controlan la temperatura de la base del caj6n. Valor Temperatura del cajon LOW (BAJA) 140 °F MED (MEDIA) 165 °F HIGH (ALTA) 190 °F PROOF (ELEVAR) 100 °F Selector de humedad o Para mantener la humedad de los alimentos: Deslice la perilla que se encuentra dentro del caj6n hacia "Moist" (HOmedo). Esto cierra los orificios de ventilaci6n y encierra la humedad dentro del caj6n. AI cerrar los orificios de ventilaci6n, el caj6n est_ completamente sellado y de esta manera los alimentos calientes conservan su humedad y permanecen blandos. Para mantener los alimentos crujientes: Deslice la perilla que se encuentra dentro del caj6n hacia "Dry" (Seque). Esto abre los orificios de ventilaci6n y permite el escape de la humedad. Espa_ol6 Operacibn Acerca del electrodom stico El caj6n calentador mantiene los alimentos calientes y cocidos a una temperatura adecuada para servir. Siempre comience con alimentos calientes. NO use el caj6n para calentar alimentos frios, salvo para elevar masa con levadura, tostar galletas, papas fritas y cereales secos, o para calentar platos o utensilios para homo. Funciones Contador de tiempo del calentador Puede ajustar el contador de tiempo del calentador en incrementos de 5 minutos. El tiempo minimo es de 5 minutos, y el tiempo m_ximo es de 5 horas. Nota: El tiempo predefinido del contador de tiempo es una hora. Una vez transcurrido el tiempo, el contador de tiempo emite bips, y el caj6n se apaga autom_ticamente. Para cambiar el contador de tiempo del calentador: Use los botones + y - para modificar el contador de tiempo. Modo de dia de descanso sabatico La opci6n Sabatina facilita el uso del caj6n calentador para las personas de religiones particulares durante la Sabatina. • El caj6n calentador est_ ajustado para que funcione durante 74 horas antes de apagarse autom_ticamente. • Mientras funciona en modo de dia de descanso sabStico, la pantalla mostrar8 SAb. • Una vez seleccionado el modo de dia de descanso sabStico, no se puede modificar el contador de tiempo del calentador. • Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en cualquier momento durante el modo de dia de descanso sabStico para finalizar el modo y apagar el electrodom6stico. Para programar la funcion de dia de descanso sabatico Presione MED (MEDIA) durante cinco segundos. Nota: $61o se puede utilizar la temperatura MED cuando el modo sabbat est_ activado. Una vez que el modo sabbat est_ ajustado, todos los botones est_n desactivados menos el interruptor de alimentaci6n, que sirve para cancelar el modo. Operaci6n _IL Para mantener la seguridad de los alimentos, no deje alimentos en el PRECAUCI6N: homo durante m_s de una hora ni antes ni despu6s de cocinar. IMPORTANTE: Los recipientes de pl_stico o las envolturas de pl_stico pueden derretirse si entran en contacto directo con el caj6n o con un utensilio caliente. Si se derrite en el caj6n, es posible que no se pueda retirar. Nota: Espa_ol 7 Use fuentes resistentes al calor Qnicamente. Precalentar el cajon calentador Precaliente el caj6n calentador para calentar alimentos. Para obtener mejores resultados, precaliente el caj6n durante el tiempo que se indica a continuaci6n: LOW (BAJA): 5 minutos MED (MEDIA): 10 minutos HIGH (ALTA): 15 minutos PROOF (ELEVAR): no es necesario precalentar el caj6n. Calentar alimentos 1. Presione el bot6n hasta alcanzar el valor de temperatura deseado. 2. Programe el contador de tiempo del calentador. 3. Coloque en el caj6n los alimentos calientes y cocidos. Puede dejar los alimentos en los utensilios de cocina en los que los prepar6. O bien puede pasarlos a una fuente resistente al calor antes de ponerlos en el caj6n calentador. Puede usar papel de aluminio para cubrir los alimentos. Para calentar platos y bols Para elevar masa Para tostar alimentos duros 1. Presione LOW (BAJA). 2. Programe el contador de tiempo del calentador. Coloque la masa en la fuente que desee y aceite ligeramente la parte superior de la masa. CQbrala holgadamente con un paso. 1. Presione PROOF (ELEVAR). 2. Programe el contador de tiempo del calentador. 3. Controle la altura. Si es necesario, aumente la cantidad de tiempo. Coloque los alimentos en fuentes o bandejas bajas. 1. Presione LOW (BAJA). 2. Precaliente durante 5 minutos, luego coloque la fuente en el caj6n. 3. Programe el contador de tiempo del calentador. 4. Luego de 45 minutos, controle si est_n crujientes. Si es necesario, aumente la cantidad de tiempo. Espa_ol8 Cbmo aprovechar electrodomdstico Recomendaciones temperatura al m ximo su de Alimentos/utensilios cocina de Elevar masa con levadura Nivel PROOF Nivel de humedad hOmedo (ELEVAR) Tocino HIGH (ALTA) seco Came de res, t@mino medio y bien cocida MED (MEDIA) h0medo Came de res roja LOW (BAJA) hOmedo Pan, roles de costra dura MED (MEDIA) seco Pan, roles blandos, pastel de caf6 MED (MEDIA) hOmedo Bizcochos MED hOmedo (MEDIA) Guisados MED (MEDIA) hOmedo Huevos MED (MEDIA) hOmedo Pescado, mariscos MED hOmedo (MEDIA) Alimentos fritos HIGH (ALTA) seco Gravy, salsas de crema MED (MEDIA) h0medo Jam6n MED hOmedo (MEDIA) Pancakes HIGH (ALTA) hOmedo Pies, una masa MED (MEDIA) hOmedo Pies, dos masas MED seco (MEDIA) Espa_ol 9 Pizza HIGH (ALTA) hOmedo Cerdo MED (MEDIA) hOmedo Papas al homo HIGH (ALTA) hOmedo Pur6 de papas MED (MEDIA) hOmedo Alimentos/utensilios cocina de Nivel Nivel de humedad Came de ave asada MED (MEDIA) hOmedo Verduras MED hOmedo (MEDIA) Platos LOW (BAJA) seco Plato de comida MED (MEDIA) h0medo Espa_oll0 Limpieza y mantenimiento Limpieza iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Espa_ol 11 Interior del caj6n (acero inoxidable pulido) Use detergente para vajilla. Lave, enjuague bien y seque. Para eliminar marcas de agua dura o sarro, use vinagre blanco. Aplique con una esponja o paso, enjuague y seque. Superficies pintadas Use agua jabonosa caliente o limpiadores suaves como Fantastik® o Formula 409®., enjuague bien y seque. Evite usar agentes de limpieza abrasivos, esponjas de lana de acero y limpiadores para hornos. Estructura exterior del caj6n (acero inoxidable cepillado) Siempre limpie o frote en la misma direcci6n del grano. Limpie con una esponja jabonosa, luego enjuague y seque, o rocie Fantastik® o Formula 409@ en una toalla de papel y limpie. Proteja y pula las superficies con Stainless Steel Magic® y un paso suave. Remueva las manchas de agua con un paso humedecido con vinagre blanco. Use Bar Keeper's Friend® para quitar la decoloraci6n por el calor. Control del caj6n calentador Limpielo con agua jabonosa caliente o aplique Fantastik® o Formula 409® en una esponja limpia o toalla de papel y limpie. Evite usar limpiadores abrasivos y esponjillas para fregar. Mantenimiento ADVERTENCIA: Para retirar el caj6n Para prevenir quemaduras, no retire el caj6n mientras est_ caliente. AsegQrese de que el caj6n est6 vacio antes de retirarlo. Cambiar el caj6n 1. Jale el caj6n hasta abrirlo por completo. 2. Presione hacia abajo el gancho derecho del caj6n. 3. Levante el gancho izquierdo del caj6n. 4. Jale el cajdn hacia afuera con firmeza. Lleve hacia atrSs los rieles del gabinete al retirar el caj6n. 1. AsegQrese de que los rieles del gabinete est6n dentro del gabinete. 2. Alinee los rieles del caj6n con los rieles del gabinete. 3. Empuje firmemente el caj6n hasta que quede dentro del gabinete y que el caj6n tope. 4. Abra y cierre el caj6n para comprobar que funciona bien. Nota: Si el caj6n no se cierra, verifique que los ganchos de los rieles est6n en la posici6n correcta. Espafio112 Servicio t cnico Para consultar a un representante de servicio t6cnico, remitase a la informaci6n de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando Ilame, tenga a la mano la informaci6n impresa en la placa de datos de su producto. Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el nQmero de serie. AI solicitar servicio t6cnico, consulte la placa de datos del electrodom6stico. La placa de datos se encuentra en el costado izquierdo del gabinete. Puede ser necesario para quitar el caj6n para verla. Placa de datos i 0 @ BOSCH Espa_o113 DECLARACION PRODUCTO Cobertura de esta garantia y a quienes se aplica: DE GARANTiA LIMITADA DEL La garantia limitada otorgada por BSH Home Appliances ("Bosch") en esta Declaraci6n de Garantia Limitada del Producto se aplica Qnicamente al electrodom6stico Bosch vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: • Para uso dom6stico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento Qnicamente para fines dom6sticos normales. • Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibici6n, ni un producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo devuelto anteriormente) y no est6 destinado para reventa ni uso comercial. • Dentro de los Estados Unidos o Canad& y permanezca en todo momento dentro del pals de compra original. Las garantias incluidas en el presente se aplican Qnicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. AsegQrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto. Duraci6n de la garantia Bosch garantiza que el Producto estar8 libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de compra. El periodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpir& dejar8 sin efecto, extender8 ni suspender8 por ningQn motivo. Reparaci6n/reemplazo como Qnico recurso Durante el periodo de esta garantia, Bosch o uno de sus proveedores de servicio t6cnico autorizados reparar8 su Producto sin cargo para usted (con sujeci6n a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin 6xito, Bosch reemplazar8 su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera discreci6n de Bosch, por un cargo adicional). Todas las piezas y los componentes extraidos serSn propiedad de Bosch, a su entera discreci6n. Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se considerarSn como la pieza original a los fines de esta garantia, y esta garantia no se extender8 con respecto a dichas piezas. En virtud del presente, la Qnica y exclusiva responsabilidad y obligaci6n de Bosch es Qnicamente reparar el Producto defectuoso de fSbrica, a trav6s de un proveedor de servicio t6cnico autorizado por Bosch durante el horario normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os materiales, Bosch recomienda categ6ricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro de servicio t6cnico no autorizado; Bosch no tendr_ responsabilidad ni obligaci6n alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio t6cnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un proveedor de servicio t6cnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTJA SE ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de servicio t6cnico autorizados son aquellas personas o compa_ias que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de Bosch y que tienen, segQn el criterio de Bosch, una reputaci6n superior de servicio al cliente y capacidad t6cnica (debe tener en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socios, aflliados ni representantes de Bosch). Sin perjuicio de Io que antecede, Bosch no tendr8 responsabilidad ni obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en un _rea remota (a m_s de 100 millas de un proveedor de servicio t6cnico autorizado) o en un lugar, _rea circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su Espa_o114 solicitud, Bosch de todas maneras pagar_ por la mano de obra y las piezas, y enviar_ las piezas al proveedor de servicio t6cnico autorizado m_s cercano, pero usted seguir8 siendo totalmente responsable por el tiempo de viaje y demos cargos especiales de la compa_ia de servicio t6cnico, suponiendo que acepte hacer la visita de servicio t6cnico. Producto fuera de garantia Exclusiones de la garantia Bosch no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesi6n, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantia. La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: • Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto diseSado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones). • Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operaci6n inadecuada, omisi6n de mantener, instalaci6n inadecuada o negligente, adulteraci6n, omisi6n de seguir las instrucciones de operaci6n, manipulaci6n inadecuada, servicio t6cnico no autorizado (incluidos "arreglos" o exploraci6n de los mecanismos internos del electrodom6stico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona. • Ajuste, alteraci6n o modificaci6n de cualquier tipo. • Incumplimiento de los c6digos, reglamentaciones o leyes de electricidad, plomeria y/o construcci6n locales, municipales o de condado, incluida la omisi6n de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los c6digos y reglamentaciones locales de construcci6n y protecci6n contra incendios. • Desgaste habitual, derrames de alimentos, liquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto. • Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre otros, Iluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de Iodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposici6n prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas el6ctricas, fallas estructurales alrededor del electrodom6stico y caso fortuito. En ningQn caso, Bosch tendr8 responsabilidad ni obligaci6n alguna por los da_os ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demAs estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambi6n se excluyen de esta garantia las rayas, hendiduras, abolladuras menores y da_os est6ticos en superficies externas y piezas expuestas; productos en los cuales los nQmeros de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del servicio t6cnico para enseSarle a usar el Producto o visitas en las que se determine que no hay ningQn problema con el Producto; correcci6n de los problemas de instalaci6n (usted es el Qnico responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y plomeria o demos instalaciones de conexi6n, de la correcta instalaci6n en bases/pisos y de cualquier alteraci6n, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTiA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLJCITAS. LAS GARANTIAS IMPLJCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECIFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, Espa_o115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Bosch HWD2750UC/01 El manual del propietario

Categoría
Cajones calefactores
Tipo
El manual del propietario