HP Value 23-inch Displays Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
VAROVÁNÍ:v zájmu omezení rizika úrazu elektrickým proudem nebo poškození
zařízení:
Nevyřazujte ochranu představovanou uzemněním napájecího kabelu. Uzemnění je
důležitá bezpečnostní funkce.
Připojte napájecí kabel k uzemněné zásuvce, která zůstane snadno dostupná.
Napájení monitoru odpojujte vytažením napájecího kabelu ze zásuvky.
ADVARSEL:For at nedsætte risikoen for elektrisk stød eller skade på udstyret:
Deaktiver ikke netledningens jorforbindelesstik. Jordforbindelsesstikket er en vigtig
sikkerhedsforholdsregel.
Anbring netledningen i en jordforbundet stikkontakt, der altid er let tilgængelig.
Afbryd strømmen fra skærmen ved at fjerne ledningen fra stikkontakten.
WAARSCHUWING:Om elektrische schokken en schade aan de apparatuur te
voorkomen:
Maak de aarding van de netstekker niet onklaar. De aarding is belangrijk voor de
veiligheid.
Steek de netstekker in een (geaard) stopcontact dat te allen tijde toegankelijk is.
Schakel de monitor uit door de stekker uit het stopcontact te nemen.
VAROITUS:Vähentääksesi sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaaraa:
Älä poista virtajohdon maadoitusnastaa. Maadoitusnasta on tärkeä
turvallisuusominaisuus.
Liitä virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, johon on aina helppo pääsy.
Katkaise virta monitorista irrottamalla virtajohto sähköpistorasiasta.
Optimum resolution
1920 x 1080 @ 60 Hz
ATTENTION: An de réduire les risques d'électrocution ou de dommages causés à votre
équipement :
Ne désactivez pas la che avec mise à la terre du cordon d'alimentation. La che avec
mise à la terre constitue une importante mesure de sécurité.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise avec borne terre facilement accessible
à tout moment.
Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise
électrique.
WARNUNG:So vermeiden Sie Stromschlaggefahr und verhindern Schäden an Ihrem
Gerät:
Deaktivieren Sie keinesfalls den Schutzkontakt des Netzkabels. Der Schutzkontakt ist
ein wichtiges Sicherheitsmerkmal.
Schließen Sie das Netzkabel an einer geerdeten Steckdose an, die stets leicht
zugänglich ist.
Trennen Sie den Bildschirm durch Ziehen des Netzkabels aus der Steckdose vom
Stromnetz.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή ζημίας στον
εξοπλισμό σας:
Μην απενεργοποιείτε την ιδιότητα γείωσης του βύσματος τροφοδοσίας. Το βύσμα
γείωσης είναι σημαντική ιδιότητα ασφαλείας.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μία γειωμένη πρίζα η οποία είναι εύκολα
προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
Αποσυνδέστε το ρεύμα από την οθόνη βγάζοντας το καλώδιο τροφοδοσίας από την
ηλεκτρική πρίζα.
AVVISO:Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni all’attrezzatura:
Non sopprimere la funzione di messa a terra della spina del cavo d’alimentazione. La
spina con messa a terra svolge un'importante funzione di protezione.
Collegare il cavo d’alimentazione ad una presa di corrente con messa a terra che sia
sempre facilmente accessibile.
Togliere l’alimentazione al prodotto scollegando il cavo d’alimentazione dalla presa di
corrente.
ADVARSEL:For å redusere risikoen for elektrisk støt eller skade på utstyret:
Ikke kople fra jordfunksjonen i strømledningen. Stikkontakt og støpsel med ubrutt jord
er viktig for sikkerheten.
Plugg støpselet inn i en jordet stikkontakt som alltid er lett tilgjengelig.
Trekk støpselet ut av stikkontakten når du skal kople strømmen fra produktet.
OSTRZEŻENIE:Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub
uszkodzenia urządzenia:
Nie należy usuwać kołka uziemienia wtyczki przewodu zasilającego. Kołek uziemienia
to ważna funkcja bezpieczeństwa.
Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do uziemionego, łatwo dostępnego przez cały
czas gniazda.
Odłącz zasilanie od monitora, rozłączając przewód zasilający od gniazda
elektrycznego.
AVISO:Para reduzir o risco de choques eléctricos ou danos no seu equipamento:
Não desligue o terminal de ligação à terra do cabo de alimentação. O terminal de
ligação á terra é um importante dispositivo de segurança.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à terra que seja
facilmente acessível.
Desligue a alimentação do monitor retirando o cabo de alimentação da tomada
eléctrica.
ВНИМАНИЕ! Для исключения опасности поражения электрическим током или
повреждения изделия соблюдайте следующие требования.
Не отключайте заземляющий контакт сетевого кабеля. Заземляющий контакт
исключительно важен для безопасности.
Включайте сетевой кабель в заземленную розетку, к которой имеется постоянный
доступ.
Отключайте питание от монитора путем отсоединения сетевого кабеля от
электрической розетки.
UPOZORNENIE:Aby sa znížilo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia:
neodpájajte uzemňovací kolík zástrčky napájacej šnúry. Tento uzemňovací kolík je
dôležitý bezpečnostný prvok.
Napájaciu šnúru zapájajte do uzemnenej elektrickej zásuvky, ku ktorej musí byť vždy
ľahký prístup.
Monitor odpojte od zdroja napájania tak, že zástrčku napájacej šnúry vytiahnete z
elektrickej zásuvky.
OPOZORILO:Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara ali poškodbe opreme:
Ne onemogočite ozemljitvenega priključka električnega kabla. Ozemljitveni priključek
je pomemben varnostni dodatek.
Napajalni kabel vedno vklopite v ozemljeno vtičnico, ki je lahko dostopna.
Če želite monitor izklopiti, napajalni kabel izklopite iz električne vtičnice.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños en el equipo:
No desmonte el enchufe con conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe
con toma de tierra es una función de seguridad importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente conectada a tierra a la que
pueda acceder en todo momento.
Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el cable de alimentación de la
toma de corriente eléctrica.
VARNING:För att minska risken för elstötar eller skada på din utrustning:
Skada inte nätsladden eller den jordade kontakten. Den jordade kontakten utgör en
viktig säkerhetsegenskap.
Sätt i nätsladden i ett lättåtkomligt jordat uttag.
Koppla ifrån strömförsörjningen från bildskärmen genom att dra ut nätsladden ur
eluttaget.
UYARI:Elektrik çarpma tehlikesine veya cihazının hasar görmesine engel olmak için:
Elektrik kablosu topraklama şini devreden çıkarmayın. Topraklama şi önemli bir
güvenlik özelliğidir.
Elektrik kablosunu her zaman kolayca ulaşılabilen topraklanmış (topraklı) bir prize
takın.
Kabloyu elektrik prizinden çıkararak monitörün güç bağlantısını kesin.

Transcripción de documentos

Optimum resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz ATTENTION: Afin de réduire les risques d'électrocution ou de dommages causés à votre équipement : • Ne désactivez pas la fiche avec mise à la terre du cordon d'alimentation. La fiche avec mise à la terre constitue une importante mesure de sécurité. • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise avec borne terre facilement accessible à tout moment. • Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise électrique. WARNUNG:So vermeiden Sie Stromschlaggefahr und verhindern Schäden an Ihrem Gerät: • Deaktivieren Sie keinesfalls den Schutzkontakt des Netzkabels. Der Schutzkontakt ist ein wichtiges Sicherheitsmerkmal. • Schließen Sie das Netzkabel an einer geerdeten Steckdose an, die stets leicht zugänglich ist. • Trennen Sie den Bildschirm durch Ziehen des Netzkabels aus der Steckdose vom Stromnetz. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή ζημίας στον εξοπλισμό σας: • Μην απενεργοποιείτε την ιδιότητα γείωσης του βύσματος τροφοδοσίας. Το βύσμα γείωσης είναι σημαντική ιδιότητα ασφαλείας. • Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μία γειωμένη πρίζα η οποία είναι εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή. • Αποσυνδέστε το ρεύμα από την οθόνη βγάζοντας το καλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα. VAROVÁNÍ:v zájmu omezení rizika úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení: • Nevyřazujte ochranu představovanou uzemněním napájecího kabelu. Uzemnění je důležitá bezpečnostní funkce. • Připojte napájecí kabel k uzemněné zásuvce, která zůstane snadno dostupná. • Napájení monitoru odpojujte vytažením napájecího kabelu ze zásuvky. ADVARSEL:For at nedsætte risikoen for elektrisk stød eller skade på udstyret: • Deaktiver ikke netledningens jorforbindelesstik. Jordforbindelsesstikket er en vigtig sikkerhedsforholdsregel. • Anbring netledningen i en jordforbundet stikkontakt, der altid er let tilgængelig. • Afbryd strømmen fra skærmen ved at fjerne ledningen fra stikkontakten. WAARSCHUWING:Om elektrische schokken en schade aan de apparatuur te voorkomen: • Maak de aarding van de netstekker niet onklaar. De aarding is belangrijk voor de veiligheid. • Steek de netstekker in een (geaard) stopcontact dat te allen tijde toegankelijk is. • Schakel de monitor uit door de stekker uit het stopcontact te nemen. VAROITUS:Vähentääksesi sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaaraa: • Älä poista virtajohdon maadoitusnastaa. Maadoitusnasta on tärkeä turvallisuusominaisuus. • Liitä virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, johon on aina helppo pääsy. • Katkaise virta monitorista irrottamalla virtajohto sähköpistorasiasta. AVISO:Para reduzir o risco de choques eléctricos ou danos no seu equipamento: • Não desligue o terminal de ligação à terra do cabo de alimentação. O terminal de ligação á terra é um importante dispositivo de segurança. • Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à terra que seja facilmente acessível. • Desligue a alimentação do monitor retirando o cabo de alimentação da tomada eléctrica. ВНИМАНИЕ! Для исключения опасности поражения электрическим током или повреждения изделия соблюдайте следующие требования. • Не отключайте заземляющий контакт сетевого кабеля. Заземляющий контакт исключительно важен для безопасности. • Включайте сетевой кабель в заземленную розетку, к которой имеется постоянный доступ. • Отключайте питание от монитора путем отсоединения сетевого кабеля от электрической розетки. UPOZORNENIE:Aby sa znížilo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia: • neodpájajte uzemňovací kolík zástrčky napájacej šnúry. Tento uzemňovací kolík je dôležitý bezpečnostný prvok. • Napájaciu šnúru zapájajte do uzemnenej elektrickej zásuvky, ku ktorej musí byť vždy ľahký prístup. • Monitor odpojte od zdroja napájania tak, že zástrčku napájacej šnúry vytiahnete z elektrickej zásuvky. OPOZORILO:Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara ali poškodbe opreme: • Ne onemogočite ozemljitvenega priključka električnega kabla. Ozemljitveni priključek je pomemben varnostni dodatek. • Napajalni kabel vedno vklopite v ozemljeno vtičnico, ki je lahko dostopna. • Če želite monitor izklopiti, napajalni kabel izklopite iz električne vtičnice. AVVISO:Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni all’attrezzatura: • Non sopprimere la funzione di messa a terra della spina del cavo d’alimentazione. La spina con messa a terra svolge un'importante funzione di protezione. • Collegare il cavo d’alimentazione ad una presa di corrente con messa a terra che sia sempre facilmente accessibile. • Togliere l’alimentazione al prodotto scollegando il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños en el equipo: • No desmonte el enchufe con conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe con toma de tierra es una función de seguridad importante. • Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente conectada a tierra a la que pueda acceder en todo momento. • Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. ADVARSEL:For å redusere risikoen for elektrisk støt eller skade på utstyret: • Ikke kople fra jordfunksjonen i strømledningen. Stikkontakt og støpsel med ubrutt jord er viktig for sikkerheten. • Plugg støpselet inn i en jordet stikkontakt som alltid er lett tilgjengelig. • Trekk støpselet ut av stikkontakten når du skal kople strømmen fra produktet. VARNING:För att minska risken för elstötar eller skada på din utrustning: • Skada inte nätsladden eller den jordade kontakten. Den jordade kontakten utgör en viktig säkerhetsegenskap. • Sätt i nätsladden i ett lättåtkomligt jordat uttag. • Koppla ifrån strömförsörjningen från bildskärmen genom att dra ut nätsladden ur eluttaget. OSTRZEŻENIE:Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia: • Nie należy usuwać kołka uziemienia wtyczki przewodu zasilającego. Kołek uziemienia to ważna funkcja bezpieczeństwa. • Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do uziemionego, łatwo dostępnego przez cały czas gniazda. • Odłącz zasilanie od monitora, rozłączając przewód zasilający od gniazda elektrycznego. UYARI:Elektrik çarpma tehlikesine veya cihazının hasar görmesine engel olmak için: • Elektrik kablosu topraklama fişini devreden çıkarmayın. Topraklama fişi önemli bir güvenlik özelliğidir. • Elektrik kablosunu her zaman kolayca ulaşılabilen topraklanmış (topraklı) bir prize takın. • Kabloyu elektrik prizinden çıkararak monitörün güç bağlantısını kesin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Value 23-inch Displays Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario