VAROVÁNÍ:
www.hp.com/support
spolu s balením, ji najdete na webu. Pokud chcete online
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Dansk
ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at
mindske risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse
af udstyret:
• Slut netledningen til en stikkontakt med vekselstrøm, der
altid er let tilgængelig.
• Sluk for strømmen til skærmen ved at trække netledningen
ud af stikkontakten med vekselstrøm.
• Hvis netledningen er forsynet med et 3-bens stik, skal du
sætte ledningen i en 3-bens stikkontakt med jordforbindelse.
Undgå at gøre netledningens jordstikben ikke-brugbart ved
f.eks. at sætte en 2-bens adapter i. Jordstikbenet er en vigtig
sikkerhedsfunktion.
Gå til www.hp.com/support
brugervejledning, drivere og software. For oplysninger
om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger
se , som fulgte med dit produkt.
For nogle landes eller områders vedkommende kan
der være vedlagt en trykt begrænset HP-garanti fra HP
i kassen. I de lande eller områder, hvor garantien ikke følger
at få vist en onlinekopi eller bestille et trykt eksemplar af din
garanti kan du gå til http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Hvis produktet er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive
912006. Angiv produktnavnet samt dit navn, telefonnummer
og postadresse.
Deutsch
VORSICHT: So verringern Sie die Gefahr von
Stromschlägen und Geräteschäden:
geliefert wurde, stecken Sie das Kabel in eine geerdete
mit intaktem Erdungskontakt (und beispielsweise keinen
2-poligen Adapter). Der Erdungskontakt erfüllt eine wichtige
Sicherheitsfunktion.
www.hp.com/support, um Ihr
, die mit Ihrem Produkt
mitgeliefert wird.
In einigen Ländern oder Regionen ist möglicherweise
die HP Herstellergarantie im Versandkarton enthalten.
In Ländern oder Regionen, in denen dies nicht der Fall ist,
gehen Sie auf http://www.hp.com/go/orderdocuments.
wenden Sie sich bitte schriftlich an HP unter POD, PO Box 161,
den Produktnamen, Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und
Ihre Postanschrift an.
Español
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se
CA a la que pueda acceder fácilmente en todo momento.
• Desconecte la alimentación del monitor desenchufando
• Si el cable de alimentación del equipo que se le suministra
fuente de alimentación de tres patas con conexión a tierra
(toma de tierra). No inutilice la pata de conexión a tierra del
cable de alimentación, por ejemplo, usando un adaptador
de dos patas. La pata de conexión a tierra es una medida
de seguridad muy importante.
Vaya a www.hp.com/support
de usuario, controladores y software. Para ver los
avisos normativos y de seguridad, consulte los
suministrados con su producto.
En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una
copia de la garantía limitada de HP en la caja. En
algunos de los países o regiones donde no se proporciona
la garantía en la caja, podrá encontrarla en Internet. Para
acceder a una copia en línea o pedir una copia impresa de su
garantía, vaya a http://www.hp.com/go/orderdocuments.
En el caso de productos adquiridos en la región de Asia-
Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente
de alimentación interna o un adaptador de CA externo. El
de hardware de su pantalla. Dependiendo de su modelo de
pantalla, los productos tienen una capacidad de potencia
de 100-240 V CA, 200-240 V CA o 100-127/200-240 V CA,
adaptador de CA tiene una capacidad de 100-240 V CA,
1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A,
2,9 A o 4 A.
Para acceder a las guías de usuario o los manuales más
recientes de su producto, vaya a http://www.hp.com/support.
Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
English
WARNING: To reduce the risk of electric shock or
damage to the equipment:
• Plug the power cord into an AC outlet that is easily
accessible at all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the
power cord from the AC outlet.
• If provided with a 3-pin attachment plug on the power cord,
plug the cord into a grounded (earthed) 3-pin outlet. Do
not disable the power cord grounding pin, for example, by
attaching a 2-pin adapter. The grounding pin is an important
safety feature.
Go to www.hp.com/support to locate your user guide,
drivers, and software. For safety, regulatory, and
environmental information, refer to the
provided with your product.
In some countries or regions, HP may provide
the HP Limited Warranty in the box. For countries
or regions where the warranty is not provided in the box,
or order a printed copy of your warranty, go to
http://www.hp.com/go/orderdocuments. For products
Include your product name, and your name, phone number,
and postal address.
:ريذحت
www.hp.com/support
HP
.http://www.hp.com/go/orderdocuments
POD, PO BoxHP
Bahasa Indonesia
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik
atau kerusakan perangkat:
• Tancapkan kabel daya ke stopkontak AC yang mudah diakses
setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut kabel
daya dari stopkontak AC.
• Jika kabel daya dilengkapi konektor tambahan 3 pin,
hubungkan kabel tersebut ke stopkontak 3 pin yang diarde
(dibumikan). Jangan menonfungsikan pin arde kabel
daya, misalnya dengan memasang adaptor 2 pin. Pin arde
merupakan alat pengaman yang penting.
Kunjungi www.hp.com/support untuk menemukan
panduan pengguna, driver, dan perangkat lunak Anda.
Untuk informasi keselamatan, peraturan dan lingkungan, lihat
yang disediakan bersama produk Anda.
Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin
menyediakan Jaminan Terbatas HP di dalam
kotak kemasan. Untuk negara atau wilayah yang tidak
menyediakan jaminan di dalam kotak kemasan, Anda dapat
memperolehnya di Web. Untuk mengakses salinan online
atau memesan salinan cetak jaminan Anda, kunjungi
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Untuk produk-
912006. Sertakan nama produk, dan nama, nomor, serta
alamat Anda.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
www.hp.com/support
http://www.hp.com/go/orderdocuments
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ:
www.hp.com/support
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
PO Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Français
AVERTISSEMENT:
facilement accessible.
exemple, un adaptateur bipolaire. La broche de mise à la
www.hp.com/support
fourni avec votre produit.
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
votre adresse postale.
Italiano
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche
o danni al prodotto:
accessibile in ogni momento.
cavo in una presa dello stesso tipo, provvista del terminale
di messa a terra. Non escludere il contatto di messa a
Visitare la pagina www.hp.com/support per individuare
fare riferimento agli forniti con
il prodotto.
visitare la pagina http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per
seguente recapito HP: POD, PO Box 161, Kitchener Road Post
АБАЙЛАҢЫЗ!
Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
1501 Page Mill Road, Palo Alto, California
94304, U.S.
Жергілікті өкілдіктері:
Ресей:
+7 495 797 35 00 / +7 499 92132 50
Қазақстан:
www.hp.com/support
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS.
www.hp.com/support ir susiraskite savo
.
Kai kuriose šalyse arba regionuose HP ribotosios
Tose šalyse arba regionuose, kuriuose garantijos
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Magyar
FIGYELMEZTETÉS:
www.hp.com/support oldalra.
http://www.hp.com/go/orderdocuments webhelyre.
Nederlands
WAARSCHUWING: Ga als volgt te werk om het risico
op elektrische schokken en schade aan de apparatuur
te beperken:
• Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat
gemakkelijk te bereiken is.
• Koppel de monitor los van de netvoeding door de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact te halen.
u het aansluiten op een geaard stopcontact. Probeer niet
Ga naar www.hp.com/support om de
gebruikershandleiding, stuurprogramma’s en
software te vinden. Raadpleeg de
die bij het product is meegeleverd voor informatie
over voorschriften, veiligheid en milieu.
In sommige landen of regio’s wordt door HP een HP
beperkte garantie meegeleverd in de doos. Voor landen/
regio’s waar de garantie niet wordt meegeleverd in de doos,
of een gedrukt exemplaar van uw garantie te bestellen,
gaat u naar http://www.hp.com/go/orderdocuments.
u HP aanschrijven op het volgende adres: POD, PO Box 161,
productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt
og skade på utstyret:
• Koble strømledningen til en stikkontakt som alltid er
lett tilgjengelig.
• Koble skjermen fra strømnettet ved å trekke strømledningen
ut av stikkontakten.
• Hvis strømledningen leveres med et trepolet støpsel,
setter du støpselet i en jordet, trepolet stikkontakt. Koble
ikke strømledningen fra jordingspinnen ved for eksempel
å bruke en topolet adapter. Jordingspinnen har en viktig
sikkerhetsfunksjon.
Gå til www.hp.com/support
bruksveiledning, drivere og programvare.
For sikkerhets- og miljøformasjon kan du lese
som følger med produktet ditt.
I enkelte land eller regioner kan HP legge ved HPs
begrensede garanti i esken. I land eller regioner hvor
Gå til http://www.hp.com/go/orderdocuments
den nettbaserte versjonen eller bestille en trykt versjon av
garantien. For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia,
kan du skrive til HP på adressen POD, PO Box 161, Kitchener
samt ditt navn, ditt telefonnummer og din postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE:
www.hp.com/support. Informacje
strony http://www.hp.com/go/orderdocuments. W sprawie
adres korespondencyjny.
Português
AVISO:
no equipamento:
facilmente acessível em todas as situações.
• Desligue o fornecimento de energia ao monitor removendo
• Se o equipamento incluir um cabo de alimentação com
exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino de ligação à terra
Aceda a www.hp.com/support
Para obter informações de segurança, de regulamentação
e ambientais, consulte os incluídos com
o produto.
Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma
Garantia Limitada HP impressa na caixa. Em países ou
pode encontrar uma cópia online. Para aceder a uma cópia
online ou encomendar uma cópia impressa da garantia, aceda
a http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos
Português (Brasil)
ADVERTÊNCIA:
ou danos ao equipamento:
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de CA cujo
acesso seja sempre fácil.
• Desconecte a alimentação do monitor retirando o cabo da
tomada de CA.
• Se o cabo de alimentação tiver um conector de 3 pinos,
conecte-o a uma tomada de 3 pinos com aterramento. Não
desative o pino de aterramento do cabo de alimentação
conectando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino
Acesse www.hp.com/support para encontrar o guia
do usuário, drivers e software. Para obter informações
ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os
fornecidos com seu produto.
Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer a
Garantia Limitada HP dentro da caixa. Para os países
você pode encontrá-la na web. Para acessar uma cópia
online ou solicitar uma cópia impressa da sua garantia, visite
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos
Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu nome,
telefone e endereço para correspondência.
AVERTISMENT:
• C
• Î
• Î
www.hp.com/support
,
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pentru produsele
ОСТОРОЖНО!
Производитель и дата производства
HP Inc.
Местные представители:
Россия:
Казахстан:
www.hp.com/support,
http://www.hp.com/go/orderdocuments
PO Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
VÝSTRAHA:
tieto pokyny:
Prejdite na lokalitu www.hp.com/support, kde nájdete
nájdete v dokumente
k produktu.
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pri produktoch
OPOZORILO:
vedno dostopna.
• Napajanje monitorja prekinite tako, da napajalni kabel
Na naslovu www.hp.com/support najdete uporabniški
varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila glejte
garancije pojdite na http://www.hp.com/go/orderdocuments.
poštni naslov.
Suomi
VAROITUS: Voit pienentää sähköiskun tai laitteen
vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:
• Kytke virtajohto pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy.
• Irrota näyttö virtalähteestä irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.
• Jos tietokoneen mukana toimitettiin virtajohto, jossa
on kolminastainen pistoke, kytke se maadoitettuun
kolminastaiseen pistorasiaan. Älä poista virtajohdon
maadoitusnastaa käytöstä esimerkiksi käyttämällä
kaksinastaista sovitinta. Maadoitusnasta on tärkeä
suojavaruste.
Siirry osoitteeseen www.hp.com/support, josta
voit ladata käyttöoppaan, ohjaimia ja ohjelmistoja.
Tuotteen mukana toimitettu
sisältää turvallisuus-, säädös- ja ympäristötietoja.
Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi
toimittaa HP:n rajoitetun takuun tuotteen mukana
pakkauslaatikossa. Jos takuuta ei omassa maassasi
tai alueellasi toimiteta painettuna tuotteen mukana
pakkauslaatikossa, se löytyy Internetistä. Jos haluat lukea
takuutietojesi verkkoversion tai tilata painetun kopion, siirry
osoitteeseen http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jos
tuote on ostettu Tyynenmeren Aasian alueelta, voit kirjoittaa
HP:lle osoitteeseen POD, PO Box 161, Kitchener Road Post
nimesi, puhelinnumerosi sekä postiosoitteesi.
Svenska
VARNING: Så här minskar du risken för elstötar eller
skada på utrustningen:
• Anslut strömkabeln till ett eluttag som alltid är enkelt att
komma åt.
• Koppla bort strömmen från bildskärmen genom att dra ut
strömkabeln ur eluttaget.
• Om du har en strömkabel med tre stift i stickkontakten
ansluter du den till ett jordat trestiftsuttag. Koppla inte
ur strömkabelns jordningsstift genom att till exempel
ansluta en tvåstiftsadapter. Jordningsstiftet fyller en viktig
säkerhetsfunktion.
Gå till www.hp.com/support för att hitta din
användarhandbok, dina drivrutiner och din
programvara. Säkerhetsinformation och föreskrifter
som medföljde din produkt.
I vissa länder eller regioner medföljer av HPs begränsade
garanti i förpackningen. I länder eller regioner där
garantiinformationen inte medföljer i förpackningen kan du
hitta den på webben. Om du vill få tillgång till en kopia online
eller beställa ett tryckt exemplar av garantiinformationen, gå
till http://www.hp.com/go/orderdocuments. Om produkten
är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP
Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn,
telefonnummer och postadress.
Türkçe
UYARI:
Topraklama ucu önemli bir güvenlik unsurudur.
www.hp.com/support adresine
http://www.hp.com/go/orderdocuments adresine gidin.
УВАГА!
www.hp.com/support,
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Найдите свое
устройство
한국어
경고: 감전이나 장비 손상의 위험을 줄이려면 다음과
같이 하십시오.
• 전원 코드를 언제든지 쉽게 사용할 수 있는 AC 콘센트에
꽂으십시오.
• AC 콘센트에서 전원 코드를 뽑아서 모니터의 전원을
차단하십시오.
• 전원 코드에 3핀 장착 플러그가 있으면 코드를 접지된 3핀
콘센트에 연결하십시오. 2핀 어댑터 등을 연결하여 전원
코드 접지 핀이 작동하지 않도록 해서는 안 됩니다. 접지
핀은 중요한 안전 장치입니다.
사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면
www.hp.com/support 로 이동하십시오. 안전, 규정
및 환경 정보는 제품과 함께 제공된
제품 고지 사항
을
참조하십시오.
일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서
인쇄본이 상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가
제품 상자 안에 들어 있지 않은 국가 또는 지역에서는
웹에서 보증서를 찾을 수 있습니다. 온라인 사본에
액세스하거나 보증서의 인쇄된 사본을 주문하시려면
http://www.hp.com/go/orderdocuments 로 이동하십시오.
아시아 태평양 지역에서 구매한 제품의 경우 다음 HP
주소로 서신을 보내주십시오. POD, PO Box 161, Kitchener
Road Post Office, Singapore 912006. 제품명, 성명,
전화번호, 우편 주소를 포함해 주십시오.
简体中文
警告:为降低电击或设备损坏的风险,请注意以
下事项:
•将电源线插头插入随时方便拔出的交流电源插座中。
•断开显示器电源时,应从交流电源插座上拔下电源线
插头。
•如果电源线上配备的是三脚插头,请将电源线插入接
地的三孔插座中。切勿禁用电源线上的接地针(例如,
连接双脚适配器)。接地针可以起到重要的安全保护
作用。
若需用户指南、驱动程序和软件,请前往
www.hp.com/support
。有关安全、管制和
环境信息,请参阅产品随附的《产品通告》。
在某些国家或地区,包装盒中可能随附印刷版
HP有限保修声明。在不提供印刷版保修声明的
国家/地区,您可以在Web上找到保修声明。若要访问
在线保修声明或索取印刷版保修声明,请前往
http://www.hp.com/go/orderdocuments 。对于在亚太地
区购买的产品,您可以写信给HP,地址为:POD,POBox
161,KitchenerRoadPostOffice,Singapore912006。
来信请提供产品名称、您的姓名、电话号码和邮寄地址。
繁體中文
注意事項:為降低電擊或設備受損的風險:
•電源線要插入隨時隨手可及的AC插座。
•若要中斷顯示器的電源,請從AC插座拔除電源線。
•如果電源線隨附的是3接腳電源插頭,請將電源線
插入接地的3插孔插座。請勿停用電源線的接地接腳
(例如,連接2接腳電源插頭)。此接地接腳為重要
的安全功能。
• 使用方法:請見上面步驟
• 緊急處理方法:無
前往www.hp.com/support以尋找您的使用指南、
驅動程式和軟體。如需安全、法規與環境資訊,
請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。
在某些國家或地區,HP會在包裝箱中提供HP有限
保固。在未提供書面格式保固的國家或地區,您
可以上網尋找。若要存取線上複本或索取保固的書面複
本,請前往http://www.hp.com/go/orderdocuments 。
對於在亞太地區購買的產品,您可以寫信給HP,地址
為:POD,POBox161,KitchenerRoadPostOffice,
Singapore912006。來函請附上您的產品名稱、姓名、
電話號碼及郵寄地址。