NuTone QTRN080 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Página 5
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección
o al número telefónico que se incluyen en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los me-
dios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad
se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, je rmemente un
dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un
lugar prominente del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser re-
alizados por una o más personas calicadas, y deben cumplir
con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los
códigos y normas de construcción especícos de protección
contra incendios.
4. Se necesita suciente aire para que se lleve a cabo una
combustión adecuada y para la descarga de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible, a n de evitar las contracorrientes. Siga las
directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo
de calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protec-
tion Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no
dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse
hacia el exterior.
7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o
tina si se conecta a un circuito secundario protegido por un
GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra)
(instalación del techo solamente).
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para des-
cargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta
una echada de 12/12 (ángulo de 45 grados). NO MONTE
ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al
resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especicaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Para lograr un funcionamiento silencioso y eciente, como tam-
bién larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla
y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para
sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará
aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo
o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
El impulsor también debe ser reemplazado.
OPERACIÓN
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/
apagado o control de velocidad de estado sólido. Vea los detalles
en la sección “Conexión eléctrica”.
Para registrar este
producto visite:
www.nutone.com
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE
NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos
estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un
período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO
SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o re-
emplazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre
defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A ARRANCADORES NI A TUBOS DE
LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento
o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a
uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación
inadecuada (no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación
en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años,
como se especica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten
limitar la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones
antedichas podrían no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OP-
CIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPON-
SABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES
QUE SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO
DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten excluir o limitar daños
incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación
antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales especícos; usted podría tener
otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas
las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) noticar a
NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) pro-
porcionar el número de modelo y la identicación de la pieza y (c) describir
la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento
de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar el comprobante con
la fecha de la compra original.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
www.nutone.com 888-336-3948
VENTILADORES
ULTRA SILENCIOSOS
SERIE QTXEN
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Página 6
INSTALACIONES TÍPICAS
Montaje de cubierta en viguetas “I”.
Utilice un taco separador de viguetas “I” (sumi-
nistrado).
Montaje de cubierta en viguetas.
Montaje de cubierta en armadura.
PLANIFICACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
El ventilador funcionará con más eciencia y menos ruido si se
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto
posible y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de
tiro incorporado a n de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico
apropiados.
Equipo
para cocinar
Piso
ÁREA QUE COCINA
No instale sobre o dentro
de esta área.
45
o
45
o
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
CODO REDONDO
DE 4 PULG. *
CUBIERTA DE
VENTILADOR
CONDUCTO
REDONDO DE
4 PULG. *
* Se compran
por separado
TAPA
DE
PARED*
TAPA DE
TECHO *
AISLAMIENTO
(Puede ser colocado
alrededor y sobre
de la cubierta del
ventilador.)
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Página 7
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para aanzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTALE LA CUBIERTA
Y EL CONDUCTO
1. Doble las
lengüetas
de la cubi-
erta.
Con un alicate,
doble las LENGÜE-
TAS de la cubierta
a 90
o
.
LENGÜETAS
3. Acople el
conector del
regulador
de tiro/
conducto.
Conecte a presión
el conector del regu-
lador de tiro/con-
ducto en la cubierta.
Asegúrese de que el
conector esté al ras
con la parte superior
de la cubierta y que
la aleta del regulador caiga cerrada.
4. Instale el
conducto
redondo de
4 pulgadas.
Conecte el con-
ducto redondo de 4
pulgadas al conec-
tor del regulador/
conducto. Extienda
el conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared.
Encinte todas las
conexiones de los
conductos para jarlas y hacerlas herméticas al aire.
2. Monte la
cubierta en
la vigueta.
Sostenga la cubi-
erta en su lugar
de manera que las
lengüetas de la
cubierta hagan con-
tacto con la parte
inferior de la vigu-
eta. Para el montaje
de la cubierta se
utilizan cuatro (4)
tornillos o clavos.
Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los oricios
más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través
de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada)
requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el oricio más
alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
SEPARADOR
(se usa para el montaje
a la vigueta “I”)
VIGUETA “I”
MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110
Página 8
PIEZAS DE REPUESTO
99044094A
Clave n.
o
Pieza n.
o
Descripción
1 97016466 Cubierta
2 97016449 Conector del conducto (4 pulg.)
3 98010102 Placa de cableado
4 99170245 Tornillo n.
o
8-18 x 0.375
5 97016932 Conjunto del panel de cableado/arnés
6 99020284 Rodete del ventilador
7 99080560 Motor (QTRN050F)
99080568 Motor (QTRN080)
99080582 Motor (QTRN110)
8 99100491 Aislador (se requieren 4)
9 97016467 Placa del motor
10 99250959 Arandela n.
o
8 (se requieren 4)
11 99260558 Tuerca hexagonal de seguridad
n.
o
8-32 (se requieren 4)
* 97016587 Conjunto del ventilador (QTRN050F)
(incluye claves n.
o
6 a 11)
* 97016621 Conjunto del ventilador (QTRN080)
(incluye claves n.
o
6 a 11)
* 97016739 Conjunto del ventilador (QTRN110)
(incluye claves n.
o
6 a 11)
12 97017623 Conjunto de la rejilla
(incluye clave n.
o
13)
97017641 Conjunto de la rejilla - Microban
(incluye clave n.
o
13)
13 99140199 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
14 99111293 Separador (se suministran 2)
15 99420665 Tornillo de mariposa n.
o
8-18 x 0.375
INSTALE LA REJILLA
NOTA DE SERVICIO
Para desmontar el conjunto
del ventilador:
Desenchufe el motor (7).
Saque el tornillo de mari-
posa (15) de la brida de la
placa del motor (9).
Localice la LENGÜETA
única de la placa del motor
(se encuentra junto al recep-
táculo).
Empuje hacia arriba cerca
de la lengüeta de la
placa del motor al
mismo tiempo que
empuja hacia afuera
el costado de la
cubierta. O bien,
introduzca un destornillador
de punta recta en la ranura
de la cubierta (junto a la
lengüeta)
y gírelo.
LENGÜETA
7. Acople la
rejilla a la
cubierta.
Apriete los resortes
de la rejilla e insér-
telos en las ranuras
que se encuentran
a cada lado de la
cubierta.
8. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especicar el
número de la pieza (no el número de la clave).
Las piezas de recam-
bio se
pueden ahora pedir
en nuestro Web site.
Visítenos por favor en
www.nutone.com

Transcripción de documentos

MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110 Página  ventiladores registrar este ultra silenciosos Para producto visite: www.nutone.com SERIE QTXEN LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluyen en la garantía. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente un dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un lugar prominente del panel de servicio. 3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una o más personas calificadas, y deben cumplir con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos de protección contra incendios. 4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión adecuada y para la descarga de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar las contracorrientes. Siga las directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales. 5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior. 7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o tina si se conecta a un circuito secundario protegido por un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) (instalación del techo solamente). 8. Esta unidad debe conectarse a tierra. PRECAUCIÓN 1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos. 2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una echada de 12/12 (ángulo de 45 grados). NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO. 3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc. 4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto. El impulsor también debe ser reemplazado. OPERACIÓN Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/ apagado o control de velocidad de estado sólido. Vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE NUTONE NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante este período de tres años, NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A ARRANCADORES NI A TUBOS DE LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años, como se especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas podrían no aplicarse a usted. LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten excluir o limitar daños incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio de la garantía, debe presentar el comprobante con la fecha de la compra original. Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948 A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa. MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110 Página  INSTALACIONES TÍPICAS PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ÁREA QUE COCINA No instale sobre o dentro de esta área. 45o NO PARA EL USO EN UN ÁREA QUE COCINA. 45o Equipo para cocinar Montaje de cubierta en viguetas “I”. Utilice un taco separador de viguetas “I” (suministrado). Piso aislamiento (Puede ser colocado alrededor y sobre de la cubierta del ventilador.) Montaje de cubierta en viguetas. Cubierta de ventilador CONDUCTO REDONDO DE 4 PULG. * * Se compran CODO REDONDO por separado DE 4 PULG. * TAPA DE TECHO * TAPA DE PARED* El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible y un mínimo número de codos. Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro incorporado a fin de reducir los contratiros. Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apropiados. Montaje de cubierta en armadura. MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110 INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO CONEXIÓN ELÉCTRICA Página  1. Doble las lengüetas de la cubierta. Con un alicate, doble las LENGÜETAS de la cubierta a 90o. 2. Monte la cubierta en la vigueta. LENGÜETAS SEPARADOR (se usa para el montaje a la vigueta “I”) Sostenga la cubierta en su lugar de manera que las lengüetas de la cubierta hagan contacto con la parte inferior de la vigueta. Para el montaje de la cubierta se VIGUETA “I” utilizan cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los orificios más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”. 3. Acople el conector del regulador de tiro/ conducto. Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en la cubierta. Asegúrese de que el conector esté al ras con la parte superior de la cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada. 4. Instale el conducto redondo de 4 pulgadas. Conecte el conducto redondo de 4 pulgadas al conector del regulador/ conducto. Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared. Encinte todas las conexiones de los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire. 5. Conecte los cables eléctricos. Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado. MODELOS QTRN050F • QTRN080 • QTRN110 Página  INSTALE LA REJILLA 6. Termine el cielo raso. Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta. 7. Acople la rejilla a la cubierta. Apriete los resortes de la rejilla e insértelos en las ranuras que se encuentran a cada lado de la cubierta. Las piezas de recambio se pueden ahora pedir en nuestro Web site. Visítenos por favor en www.nutone.com 8. Empuje la rejilla contra el cielo raso. NOTA DE SERVICIO Para desmontar el conjunto del ventilador: PIEZAS DE REPUESTO Clave n.o Pieza n.o Descripción 1 97016466 Cubierta 2 97016449 Conector del conducto (4 pulg.) 3 98010102 Placa de cableado 4 99170245 Tornillo n.o 8-18 x 0.375 5 97016932 Conjunto del panel de cableado/arnés 6 99020284 Rodete del ventilador 7 99080560 Motor (QTRN050F) 99080568 Motor (QTRN080) 99080582 Motor (QTRN110) 8 99100491 Aislador (se requieren 4) 9 97016467 Placa del motor 10 99250959 Arandela n.o 8 (se requieren 4) 11 99260558 Tuerca hexagonal de seguridad n.o 8-32 (se requieren 4) * 97016587 Conjunto del ventilador (QTRN050F) (incluye claves n.o 6 a 11) * 97016621 Conjunto del ventilador (QTRN080) (incluye claves n.o 6 a 11) * 97016739 Conjunto del ventilador (QTRN110) (incluye claves n.o 6 a 11) 12 97017623 Conjunto de la rejilla (incluye clave n.o 13) 97017641 Conjunto de la rejilla - Microban (incluye clave n.o 13) 13 99140199 Resorte de la rejilla (se requieren 2) 14 99111293 Separador (se suministran 2) 15 99420665 Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375 Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el número de la pieza (no el número de la clave). Desenchufe el motor (7). Saque el tornillo de mariposa (15) de la brida de la placa del motor (9). Localice la LENGÜETA única de la placa del motor (se encuentra junto al receptáculo). Empuje hacia arriba cerca de la lengüeta de la placa del motor al mismo tiempo que empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y gírelo. LENGÜETA 99044094A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NuTone QTRN080 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas