Safety Information - Renseignements de sécurité - Información de seguridad
For assistance call | Pour obtenir de l’aide composer le | Para asistencia, favor de llamar al
(USA) 1-800-235-7747 | (MX) 01-800-570-0319
WARNING: Modifications to this product can release wood dust, a substance known to the State of California to cause cancer.
AVERTISSEMENT: Modifier ce produit peut dégager de la poussière de bois, une substance reconnue par l'État de Californie comme cause de cancer.
ADVERTENCIA: Las modificaciones a este producto pueden producir aserrín, una sustancia que el estado de California reconoce como causante de cáncer.
EL ASERRÍN EN EL AIRE PUEDE CAUSAR IRRITACIÓN EN LOS
PULMONES, EL TRACTO RESPIRATORIO SUPERIOR, LOS OJOS Y LA
PIEL. CIERTOS TIPOS DE MADERA PUEDEN CAUSAR DERMATITIS
Y/O REACCIONES ALÉRGICAS QUE AFECTEN LA RESPIRACIÓN. LA
AGENCIA INTERNACIONAL PARA LA INVESTIGACIÓN DEL CÁNCER
(IARC, EN INGLÉS) HA CLASIFICADO EL ASERRÍN COMO UN
CARCINÓGENO NASAL EN HUMANOS.
• Evita que el aserrín entre en contacto con materiales que
puedan incendiarse.
• Evita la exposición prolongada o repetida a ambientes donde
haya aserrín en el aire.
•Evita el contacto del aserrín con los ojos o la piel.
•Primeros auxilios: En caso de inhalación, busca un lugar con aire
fresco. En caso de contacto con los ojos o la piel, enjuaga con
agua. Si la irritación persiste, busca atención médica.
LA POUSSIÈRE DE BOIS PEUT IRRITER LES POUMONS, LES VOIES
RESPIRATOIRES SUPÉRIEURES, LES YEUX ET LA PEAU. CERTAINES
ESSENCES DE BOIS PEUVENT CAUSER UNE DERMATITE ET/OU DES
ALLERGIES RESPIRATOIRES. L'AGENCE INTERNATIONALE DE
RECHERCHE SUR LE CANCER (AIRC) A CLASSIFIÉ LA POUSSIÈRE DE
BOIS COMME UN CARCINOGÈNE NASAL CHEZ LES HUMAINS.
Évitez tout contact de la poussière avec les sources d’inflammation.
• Évitez toute respiration prolongée ou répétée de la poussière de
bois dans l’air.
• Évitez tout contact de la poussière de bois avec les yeux et la peau.
• Premiers soins : En cas d’inhalation, amenez à l’air frais. En cas de
contact, rincez abondamment les yeux et la peau avec de l’eau. Si
l’irritation persiste, consultez un médecin.
WOOD DUST MAY CAUSE LUNG, UPPER RESPIRATORY
TRACT, EYE AND SKIN IRRITATION. SOME WOOD
SPECIES MAY CAUSE DERMATITIS AND/OR RESPIRATO-
RY ALLERVIC EFFECTS. THE INTERNATIONAL AGENCY
FOR RESEARCH ON CANCER (IARC) HAS CLASSIFIED
WOOD DUST AS A NASAL CARCINOGEN IN HUMANS.
• Avoid dust contact with ignition source.
• Avoid prolonged or repeated breathing
of wood dust in air.
• Avoid dust contact with eyes and skin.
• First Aid: If inhaled, remove to fresh air.
In case of contact, flush eyes and skin with water. If
irritation persists, call a physician.
Important Health Notice For Minnesota Residents Only:
SAWING, SANDING OR MACHINING WOOD PRODUCTS CAN PRODUCE WOOD DUST WHICH CAN CAUSE A FLAMMABLE OR EXPLOSIVE HAZARD.
SCIER, PONCER OU USINER LES PRODUITS DU BOIS PEUT GÉNÉRER DE LA POUSSIÈRE DE BOIS QUI PEUT POSER UN RISQUE D’INFLAMMABILITÉ OU
D’EXPLOSION.
SERRUCHAR, LIJAR O TRABAJAR PRODUCTOS DE MADERA, PUEDE PRODUCIR ASERRÍN, LO CUAL REPRESENTA UN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
Wood Dust Caution! - Attention à la poussière de bois! - ¡Precaución sobre el aserrín!
THESE BUILDING MATERIALS EMIT FORMALDEHYDE. EYE, NOSE, AND THROAT IRRITATION, HEADACHE, NAUSEA AND A VARIETY OF ASTHMA-LIKE SYMPTOMS, INCLUDING SHORTNESS OF BREATH, HAVE
BEEN REPORTED AS A RESULT OF FORMALDEHYDE EXPOSURE. ELDERLY PERSONS AND YOUNG CHILDREN, AS WELL AS ANYONE WITH A HISTORY OF ASTHMA, ALLERGIES, OR LUNG PROBLEMS, MAY BE
AT GREATER RISK. RESEARCH IS CONTINUING ON THE POSSIBLE LONG-TERM EFFECTS OF EXPOSURE TO FORMALDEHYDE. REDUCED VENTILATION MAY ALLOW FORMALDEHYDE AND OTHER
CONTAMINANTS TO ACCUMULATE IN THE INDOOR AIR. HIGH INDOOR TEMPERATURES AND HUMIDITY RAISE FORMALDEHYDE LEVELS. WHEN A HOME IS TO BE LOCATED IN AREAS SUBJECT TO EXTREME
SUMMER TEMPERATURES, AN AIR-CONDITIONING SYSTEM CAN BE USED TO CONTROL INDOOR TEMPERATURE LEVELS. OTHER MEANS OF CONTROLLED MECHANICAL VENTILATION CAN BE USED TO
REDUCE LEVELS OF FORMALDEHYDE AND OTHER INDOOR AIR CONTAMINANTS. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THE HEALTH EFFECTS OF FORMALDEHYDE, CONSULT YOUR DOCTOR OR CALL
LOCAL HEALTH DEPARTMENT.
WARNING! DO NOT MECHANICALLY CHIP OR PULVERIZE EXISTING RESILIENT FLOORING, BACKING, LINING FELT, ASPHALTIC “CUTBACK” ADHESIVES OR OTHER ADHESIVES. PREVIOUSLY INSTALLED
RESILIENT FLOORING MAY CONTAIN EITHER ASBESTOS FIBERS OR CRYSTALLINE SILICA. THE PRODUCTS IN THIS BOX DO NOT CONTAIN ASBESTOS.
To ensure that your installation goes
smoothly, please read these instructions
thoroughly prior to starting.
Afin de vous assurer que l´installation se
déroule sans encombre, veuillez lire
attentivement ces instructions avant
de commencer.
Para asegurar que la instalación de sus
gabinetes se lleve a cabo correctamente,
por favor lea estas instrucciones
minuciosamente antes de comenzar.
For California Customers Only - Pour les clients en Californie uniquement -
Sólo para clientes de California
DANGER: Failure to follow warnings and cautions could result in serious injury. Do not exceed
the maximum load capacity. Do not stand on cabinet. Use cabinet on level ground.
DANGER: Le non-respect des avertissements et des mises en garde pourrait entraîner des
blessures graves. Ne pas dépasser la capacité de charge maximale. Ne restez pas sur le meuble.
Utilisez l´armoire sur un surface plane.
PELIGRO: No seguir las advertencias puede causar lesiones graves. No exceda la capacidad
máxima del mueble. No es para subirse a él. Use un piso nivelado.
WARNING: Base cabinet supports a maximum weight of 200 lbs. Exceeding maximum weight
limit will compromise the integrity of the cabinet structure and could cause the cabinet to fail.
AVERTISSEMENT: Les armoires supportent un poids maximum de 200 livres. Si le poids
maximum est dépassé, cela compromettra l´intégrité de la structure de l´armoire et celle-ci
pourrait se détériorer.
ADVERTENCIA: El gabinete soporta un máximo peso de 90.7 kg, exceder este peso
comprometerá la integridad de la estructura del gabinete y puede causar que el gabinete
se desplome.
CAUTION: Do not hang from the cabinet.
ATTENTION: Ne vous accrochez pas de l´armoire.
PRECAUCIÓN: No se cuelgue del gabinete.
WARNING: DRILLING, SAWING, SANDING OR MACHINING WOOD PRODUCTS CAN EXPOSE YOU TO WOOD DUST, A SUBSTANCE KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER. AVOID INHALING WOOD DUST OR USE A
DUST MASK OR OTHER SAFEGUARDS FOR PERSONAL PROTECTION. FOR MORE INFORMATION GO TO WWW.P65WARNINGS.CA.GOV/WOOD
AVERTISSEMENT:
PERCER, SCIER, PONCER OU USINER LES PRODUITS DU BOIS PEUT VOUS EXPOSER À LA POUSSIÈRE DE BOIS, UNE SUBSTANCE RECONNUE PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME CAUSE DE CANCER. ÉVITEZ
D’INHALER LA POUSSIÈRE DE BOIS OU UTILISEZ UN MASQUE OU D’AUTRES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION PERSONNELLE. POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES, CONSULTEZ LE SITE WWW.
P65WARNINGS.CA.GOV/WOOD
.
ADVERTENCIA:
TALADRAR, SERRUCHAR, LIJAR O PROCESAR A MÁQUINA ARTÍCULOS DE MADERA PUEDE EXPONERTE AL ASERRÍN, QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA RECONOCE COMO CAUSANTE DE CÁNCER. EVITA INHALAR
ASERRÍN O USA UNA MASCARILLA ANTIPOLVO U OTROS MEDIOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. PARA MÁS INFORMACIÓN, VISITA WWW.P65WARNINGS.CA.GOV/WOOD