Dirt Devil SD22020 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateur ne
fonctionne pas
1. La fiche du cordon d’alimentation
n’est pas bien insérée dans la
prise de courant.
1. Brancher l’appareil fermement.
2. L’appareil doit être réparé. 2. Appeler le service à la clientèle au
1 800 321-1134.
L’appareil
n’aspire pas ou
n’a qu’une faible
succion
1. Le vide-poussière n’est pas
installé correctement.
1. Passer en revue la façon de retirer
et de replacer le vide-poussière.
2. Le vide-poussière est plein. 2. Vider le vide-poussière.
3. Filtre obstrué. 3. Retirer et nettoyer le filtre.
4. Orifice du tube à poussière
obstrué.
4. Retirer le suceur pour le
désobstruer.
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
1. Le vide-poussière est plein. 1. Vider le vide-poussière.
2. Le vide-poussière n’est pas
installé correctement.
2. Passer en revue la façon de retirer
et de replacer le vide-poussière.
3. Le filtre n’est pas installé cor-
rectement.
3. Consultez à nouveau la section sur
l’installation du filtre.
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyer ou remplacer le filtre.
Les accessoires
n’aspirent pas la
poussière
1. Le suceur plat est obstrué. 1. Retirer le suceur plat ; dégagez
l’obstruction.
2. Le vide-poussière est plein. 2. Vider le vide-poussière.
3. Le filtre est obstrué. 3. Nettoyer le filtre.
Le rou-
leau-brosse ne
démarre pas
.
1.
Le rouleau-brosse est peut-être
obstrué.
1. S’assurer que l’appareil est en position
d’arrêt et qu’il est débranché. Retirer le
suceur en appuyant sur le bouton de
dégagement du suceur et en le tirant vers
le bas. Retirer tout débris coincé dans l’en-
trée d’air du suceur. Remettre le suceur en
place sur l’appareil.
2. Le dispositif de protection du moteur
s’est déclenché.
2. Mettre l’appareil en position d’arrêt.
L’appareil pourra être redémarré dans
environ 30 minutes.
3. La courroie est cassée. 3. Composer le 1-800-321-1134 pour obtenir
de l’assistance.
4. Des composants internes sont
endommagés.
4. Composer le 1-800-321-1134 pour obtenir
de l’assistance.
30
27
37
LUBRIFICATION :
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de
vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant au
moteur ou au rouleau-brosse.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos
achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
23
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.
AVERTISSEMENT
22
APPUYER SUR LE BOUTON
DE DÉGAGEMENT DU
VIDEPOUSSIÈRE ET
FAIRE PIVOTER LA BUSE
POUR L’ÉLOIGNER DE
LAPPAREIL.
MAINTENIR LE VIDE
POUSSIÈRE AUDESSUS
D’UNE POUBELLE. TENIR
LE FILTRE ET LE RETIRER
DOUCEMENT.
GAGEZ LA SALETÉ ET
LES DÉBRIS DU GODET À
POUSSRE EN LE SECOUANT.
APPUYER SUR LE BOUTON
DE DÉGAGEMENT DU VIDE
POUSSRE ET FAIRE PIVOTER
LA BUSE POUR LÉLOIGNER DE
LAPPAREIL.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne
ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
21
Avertissement : pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le
nettoyer ou d’en effectuer l’entretien.
24
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer
ou d’en effectuer l’entretien.
Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l’appareil
en mettant l’interrupteur à la position OFF avant le
nettoyage ou l’entretien.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les distributeurs Royal
MD
autorisés
ou visitez notre site Web www.dirtdevil.com. Les frais de transport vers l’endroit où sont effectuées les répara-
tions et ceux du transport de retour doivent être payés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces de cet appareil
peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des distributeurs ou détaillants Royal
MD
autorisés.
Donnez toujours le numéro du modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des
informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.)
AVERTISSEMENT
GARANTIE LIMITÉE
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien
domestiques, tel qu’il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux
et de fabrication. Pendant la Période de garantie et tel qu’il est décrit dans la présente garantie,
nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de
fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du
Programme d’échanges militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service
garanti Dirt DevilMD autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service
d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis,
téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com. Pour
obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur
l’emplacement des différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de
service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h
à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le
cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la
courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une
utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout
autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à
tout acte ou négligence de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays
autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son
propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport
ou la réparation à domicile du produit.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui
comprend ses territoires et possessions), hors du Programme d’échanges militaires américain,
ou hors du Canada. La présente garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers
autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal.
AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie
sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas
être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la
présente garantie.
CETTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. L’ENTREPRISE
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. ROYAL NE POURRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR
LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES
PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne
permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente
pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits
spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.
PIEZAS DE REPUESTO
• FILTRO: F114
961152046 R0 10/16
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016.
Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Ohio, 44139
MANUAL
CICLÓNICA
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a
continuación.
N.º de modelo:
Código de fabricación:
(El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio
www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para re-
alizar el registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten
la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil
®
.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO F114
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
HOLA.
BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora de mano Dirt Devil Power Express
Lite. En este manual encontrará todo lo que
desee saber, desde las herramientas hasta las
instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.
Power Express
TM
Lite
1
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DAÑOS:
• Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían
causar daño.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de aspiraciones de gran volume
en las que se llene la unidad.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
APARATO.
SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O
LESIONES:
Arme por completo antes de hacer funcionar.
Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos,
que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo utilicen
niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este producto
es usado cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos
del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna
abertura.
Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios y produc-
tos recomendados por el fabricante.
No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando
adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del
agua, llévelo a un centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134 para
conocer cuál es el centro de servicio más cercano.
No tire del cable ni lo utilice para transportar el electrodoméstico, no utilice el cable
como manija, no cierre la puerta sobre el cable, ni tire del cable alrededor de esquinas y
bordes filosos. No coloque el producto sobre el cable. No pase el electrodoméstico sobre
el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordón eléctrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo
libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes
del cuerpo.
Apague todos los controles antes de desconectar.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y
evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo.
No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o
daños.
No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina)
o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar
presentes.
Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
Guarde el producto bajo techo. Guarde el producto luego de utilizarlo para evitar tropiezos
accidentales.
No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado de california
como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de man-
tenimiento autorizado.
No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente
cuando no lo use y antes de darle servicio.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polar-
izada (una hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de
corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente
en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún no encaja, póngase en con-
tacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada.
No modifique la clavija de ninguna manera.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas
pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o
realizar su mantenimiento.
ADVERTENCIA
Importante: para obtener mejores resultados, limpie el filtro después de cada uso.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o
realizar su mantenimiento.
ADVERTENCIA:
PRESIONE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN DEL CON
TENEDOR PARA POLVO
Y HÁGALO GIRAR PARA
ALEJARLO DEL APARATO.
SUJETE EL CONTENEDOR
PARA POLVO ENCIMA
DE UN BOTE DE BASU
RA. SUJETE EL FILTRO Y
SÁQUELO CUIDADOSA
MENTE.
SACUDA EL EXCESO DE
POLVO DEL RECIPIENTE
DE POLVO.
PRESIONE EL BOTÓN
DE LIBERACIÓN DEL
CONTENEDOR PARA
POLVO Y HÁGALO
GIRAR PARA ALEJARLO
DEL APARATO.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en
línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support
o póngase en contacto con nuestro
Departamento de servicio al cliente
llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
LUBRICACIÓN El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación de por vida.
Añadir lubricante podría ocasionar daños. No añada lubricante al motor.
Para reemplazar el filtro F114, visite el sitio dirtdevil.com o llámenos al (800) 321-1134.
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el
aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha
sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIÓN
Si el electrodoméstico no está funcionando como debería, se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado
a la intemperie, o ha caído dentro del agua, devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal
®
o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán
pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a
través de un Distribuidor Autorizado Royal
®
o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número
de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo
aparece en la parte posterior de la aspiradora).
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est
AIDE
Visitez le site dirtdevil.com/support
ou appelez Service à la clientèle au
1 800 321-1134
8 h à 17 h HNE, lundi au vendredi
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
31
CONECTE LA
HERRAMIENTA
PARA MASCOTAS
INSERTÁNDOLA EN
LA APERTURA DE LA
BOQUILLA. PARA
QUITARLA, TIRE
SUAVEMENTE.
PARA ALMACENAR LA
HERRAMIENTA PARA
MASCOTAS, ENCÁJELA EN
EL TUBO DEL MANGO.
MO UTILIZAR EL
MO USAR LA
HERRAMIENTA PARA
MASCOTAS*
HERRAMIENTA
PARA MASCOTAS*
MO ALMACENAR LA
HERRAMIENTA PARA
MASCOTAS*
POUR UTILISER LOUTIL ANI
MAUX*
L’OUTIL ANIMAUX*
POUR RANGER L’OUTIL AN
IMAUX*
ACCROCHEZ LOUTIL ANI
MAUX EN L’INSÉRANT DANS
L’OUVERTURE DE LA BUSE.
POUR LENLEVER,
RETIREZLE DOUCEMENT.
POUR RANGER L’OUTIL
ANIMAUX, LE CLIPSER SUR
LE TUBE DE LA POIGNÉE.
plein, après avoir aspiré de grandes quantités de poussière.
DÉBRANCHER AVANT
DE BRANCHER L’OUT
IL POUR ANIMAUX DE
COMPAGNIE. FIXEZ LE
SUCEUR PLAT EN L’IN
SÉRANT DANS L’OUVER
TURE DU SUCEUR.
POUR LENLEVER,
DÉGAGEZLE AVEC
PRÉCAUTION.
POUR RANGER LE SUCEUR
PLAT, L’INSÉRER DANS LE
TUBE DU MANCHE.
DESENCHUFE
ANTES DE CONECTAR
LA HERRAMIENTA DEL
ANIMAL DOMÉSTICO.
DESLICE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN HACIA
ATRÁS Y DESPUÉS
RETIRE EL MANGO
DE LA UNIDAD.
PRESIONE EL BOTÓN DE
LIBERACIÓN DE LA
BOQUILLA QUE SE
ENCUENTRA DETRÁS
DE LA MISMA Y TIRE.
PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona
1. El cordón eléctrico no está bien
conectado en la toma de corriente.
1. Enchufe la unidad firmemente.
2. Necesita mantenimiento. 2. Llame al Servicio al Cliente: 1-800-321-
1134.
La aspiradora no
aspira o tiene baja
succión
1. El contenedor para polvo no está
instalado correctamente.
1. Repase cómo extraer y volver a colocar el
depósito de polvo.
2. El contenedor para polvo está lleno. 2. Vacíe el depósito de polvo.
3. Filtro tapado. 3. Retire el filtro y limpie.
4. Tubo de entrada del polvo tapado. 4. Extraiga la boquilla retire la obstrucción.
El polvo sale de la
aspiradora
1. El contenedor para polvo está lleno. 1. Vacíe el depósito de polvo.
2. El contenedor para polvo no está
instalado correctamente.
2. Repase cómo extraer y volver a colocar el
depósito de polvo.
3. El filtro no está instalado correcta
-
mente.
3. Revise la forma de retiro y reemplazo del
filtro.
4. El filtro está sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro.
Los accesorios de
la aspiradora no
recogen
1. Accesorio para hendiduras tapado. 1. Retire el accesorio para hendiduras.
Retire la obstrucción.
2. El contenedor para polvo está lleno. 2. Vacíe el depósito de polvo.
3. El filtro está tapado. 3. Limpie el filtro.
El rodillo de cepillos
no gira
1. El rodillo de cepillos puede estar obstruido.
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y
desenchufada. Retire la boquilla presionando el
botón de liberación de la misma y tire de ésta
hacia abajo. Retire cualquier residuo atascado que
se encuentre en el circuito de aire de la boquilla.
Ensamble nuevamente la boquilla en el producto.
2. Se disparó el dispositivo de protección del motor. 2. Coloque el producto en posición Off: el producto se
reajustará en aproximadamente 30 minutos.
3. Correa rota.
3.
Para realizar el servicio, llame al:
1-800-321-113 4
.
4. Daños de los componentes internos. 4. Para realizar el servicio, llame al:
1-800-321-113 4
.
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
PRECAUCIÓN:
RODEE EL TUBO DEL MANGO
CON LAS DOS PIEZAS DE LA
EMPUÑADURA DEL MANGO
Y PRESIÓNELAS HASTA
QUE ESCUCHE UN CLIC.
ASEGÚRESE DE QUE EL TUBO
ESTÉ ENTRE LOS MANGOS
ANTES DE PRESIONAR PARA
JUNTARLOS.
INSERTE LA BOQUILLA EN
ASPIRADORA DE MANO
CUANDO FINALICE,
ENROLLE EL CABLE EN
LOS GANCHOS PARA UN
ALMACENAMIENTO SIN
INCONVENIENTES. SUJETE
EL EXTREMO DEL
ENCHUFE AL CABLE.
MAINTENIR LE FILTRE
SOUS L’EAU POUR LE RINC
ER. NE PAS UTILISER DE
SAVON NI DE DÉTERGENT.
APRÈS AVOIR RINCÉ LE
FILTRE, LE TAPER DOUCE
MENT POUR ENLEVER LE
SURPLUS D’EAU. LAISSER
LE FILTRECHER COM
PLÈTEMENT PENDANT AU
MOINS 24HEURES AVANT
DE LE REMETTRE DANS LE
VIDEPOUSSIÈRE.
REPLACER SOIGNEUSE
MENT LE FILTRE DANS
LE GODET À POUS
SIÈRE.
POUR FIXER DE NOU
VEAU LE VIDEPOUS
SIÈRE: ALIGNER
DABORD LE DESSOUS
DU VIDEPOUSSIÈRE,
PUIS LE FAIRE PIVOTER
JUSQU’À CE QU’IL S’EN
CLENCHE
.
SOSTENGA EL FILTRO BAJO
AGUA CORRIENTE PARA
ENJUAGARLO. NO UTILICE
JABÓN/DETERGENTE.
GOLPECITOS PARA QUITAR EL
EXCESO DE AGUA DEL FILTRO.
DEJE SECAR EL FILTRO COM
PLETAMENTE DURANTE AL
MENOS 24 HORAS ANTES DE
VOLVER A COLOCARLO EN EL
CONTENEDOR PARA POLVO.
CON SUAVIDAD EMPUJE
EL FILTRO EN EL RECIPI
ENTE DE POLVO NUEVA
MENTE.
PARA VOLVER A FIJAR
EL CONTENEDOR PARA
POLVO: ALINEE PRIMERO
LA PARTE DE ABAJO, Y
LUEGO HAGA GIRAR EL
CONTENEDOR PARA
POLVO HASTA QUE SE
ENGANCHE.
*L'accessoire pour poils d'animaux n'est pas fourni avec tous les modèles.
*Las herramientas para mascotas no vienen incluidas con todos los modelos.
ADVERTENCIA
SUCCIÓN CEPILLO APAGADO
ÚNICAMENTE GIRATORIO
ACTIVADO
ÍNDICE
Usar como aspiradora vertical 33
Funcionamiento
34
Accesorios para aspiradora vertical
35
Usar como aspiradora de mano
36
Extracción y reemplazo del filtro
37
Lave y enjuague el filtro
38
Resolución de problemas 39
Garantía
40
ASPIRATION MODE ÉTEINT
UNIQUEMENT
ROULEAU-BROSSE
ACTIVÉ
CONECTE LA
BOQUILLA PARA
PISOS A LA UNIDAD
Mi modelo es: ________
ÉTEINDRE L'APPAREIL:
METTEZ LE BOUTON
D'ALIMENTATION SUR
LA POSITION ARRÊT.
UTILISATION: METTEZ LE
BOUTON D'ALIMENTATION
SUR LA POSITION MARCHE
POUR UNE ASPIRATION
DIRECTE, CETTE DERNIÈRE
EST IALE POUR LES SOLS
DURS. METTEZ LE BOUTON SUR
LA POSITION SUIVANTE POUR
LE MODE ROULEAUBROSSE,
CE DERNIER EST IDÉAL
POUR LE NETTOYAGE
DES TAPIS.
PARA APAGAR
LA UNIDAD: DESLICE
EL INTERRUPTOR
DE ALIMENTACIÓN
A LA POSICIÓN OFF
(APAGADO).
PARA USAR: DESLICE
EL INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN A LA
POSICIÓN ON ENCENDIDO
PARA SUCCN RECTA,
IDEAL PARA PISOS DUROS.
DESLICE HASTA LA
PRÓXIMA POSICIÓN PARA
ACTIVAR EL MODO DE
CEPILLO GIRATORIO,
IDEAL PARA LIMPIEZA
DE ALFOMBRADOS.
1
26
29
32
33
34
35
36
25
38
39
GARANTÍA GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual
del propietario, su producto Dirt Devil
®
tiene garantía contra fallas de fábrica en los
materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la
mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del
producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un
Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil
®
, junto con el comprobante de compra.
Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU.,
llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil
®
en www.DirtDevil.com. Para
obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de
servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt
Devil
®
al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones
comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo
giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños
derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos
fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La
garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se
compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario
original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a
domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los
Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios
militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos
adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los
productos Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará
de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por
ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA
REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR
ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA
EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA
SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la
exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente
puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener
otros derechos, que varíansegún el estado.
40
1
28

Transcripción de documentos

HOLA. BIENVENIDO. Felicitaciones por haber adquirido su nueva aspiradora de mano Dirt Devil Power Express Lite. En este manual encontrará todo lo que desee saber, desde las herramientas hasta las instrucciones de uso. Importante: para obtener mejores resultados, limpie el filtro después de cada uso. ¿Qué está esperando? LET’S GO.™ ASPIRATION UNIQUEMENT MAINTENIR LE FILTRE SOUS L’EAU POUR LE RINCER. NE PAS UTILISER DE SAVON NI DE DÉTERGENT. APRÈS AVOIR RINCÉ LE FILTRE, LE TAPER DOUCEMENT POUR ENLEVER LE SURPLUS D’EAU. LAISSER LE FILTRE SÉCHER COMPLÈTEMENT PENDANT AU MOINS 24 HEURES AVANT DE LE REMETTRE DANS LE VIDE-POUSSIÈRE. MODE ÉTEINT ROULEAU-BROSSE ACTIVÉ UTILISATION : METTEZ LE BOUTON D'ALIMENTATION SUR LA POSITION « MARCHE » POUR UNE ASPIRATION DIRECTE, CETTE DERNIÈRE EST IDÉALE POUR LES SOLS DURS. METTEZ LE BOUTON SUR LA POSITION SUIVANTE POUR LE MODE ROULEAU-BROSSE, CE DERNIER EST IDÉAL POUR LE NETTOYAGE DES TAPIS. ÉTEINDRE L'APPAREIL : METTEZ LE BOUTON D'ALIMENTATION SUR LA POSITION ARRÊT. Videz et nettoyez l’appareil et le filtre après chaque utilisation ou lorsque l’appareil est plein, après avoir aspiré de grandes quantités de poussière. LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant au moteur ou au rouleau-brosse. Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134. REGISTRO DEL PRODUCTO REPLACER SOIGNEUSEMENT LE FILTRE DANS LE GODET À POUSSIÈRE. RODEE EL TUBO DEL MANGO CON LAS DOS PIEZAS DE LA EMPUÑADURA DEL MANGO Y PRESIÓNELAS HASTA QUE ESCUCHE UN CLIC. ASEGÚRESE DE QUE EL TUBO ESTÉ ENTRE LOS MANGOS ANTES DE PRESIONAR PARA JUNTARLOS. Registro de la garantía Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio www.DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para realizar el registro telefónicamente. Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil®. Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a continuación. SUJETE EL CONTENEDOR PARA POLVO ENCIMA DE UN BOTE DE BASURA. SUJETE EL FILTRO Y SÁQUELO CUIDADOSAMENTE. SACUDA EL EXCESO DE POLVO DEL RECIPIENTE DE POLVO. PRESIONE EL BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL CONTENEDOR PARA POLVO Y HÁGALO GIRAR PARA ALEJARLO DEL APARATO. N.º de modelo: POUR FIXER DE NOUVEAU LE VIDE-POUSSIÈRE : ALIGNER D’ABORD LE DESSOUS DU VIDE-POUSSIÈRE, PUIS LE FAIRE PIVOTER JUSQU’À CE QU’IL S’ENCLENCHE. Código de fabricación: (El código de fabricación está ubicado en la parte trasera del producto o en su base). Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio www.dirtdevil.com. CUANDO FINALICE, ENROLLE EL CABLE EN LOS GANCHOS PARA UN ALMACENAMIENTO SIN INCONVENIENTES. SUJETE EL EXTREMO DEL ENCHUFE AL CABLE. En este producto se utilizan las siguientes piezas: FILTRO F114 CONECTE LA BOQUILLA PARA PISOS A LA UNIDAD 25 21 INSERTE LA BOQUILLA EN ASPIRADORA DE MANO PRESIONE EL BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL CONTENEDOR PARA POLVO Y HÁGALO GIRAR PARA ALEJARLO DEL APARATO. 29 33 Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o 37 realizar su mantenimiento. ÍNDICE AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, éteignez l’appareil en mettant l’interrupteur à la position OFF avant le nettoyage ou l’entretien. Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié. PROBLÉME CAUSES POSSIBLES Usar como aspiradora vertical Funcionamiento Accesorios para aspiradora vertical Usar como aspiradora de mano Extracción y reemplazo del filtro Lave y enjuague el filtro SOLUTIONS POSSIBLES L’aspirateur ne fonctionne pas DÉBRANCHER AVANT DE BRANCHER L’OUTIL POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE. FIXEZ LE SUCEUR PLAT EN L’INSÉRANT DANS L’OUVERTURE DU SUCEUR. POUR L’ENLEVER, DÉGAGEZ-LE AVEC PRÉCAUTION. 1. La fiche du cordon d’alimentation 1. Brancher l’appareil fermement. n’est pas bien insérée dans la prise de courant. 2. L’appareil doit être réparé. 2. Appeler le service à la clientèle au 1 800 321-1134. L’appareil 1. Le vide-poussière n’est pas 1. Passer en revue la façon de retirer n’aspire pas ou installé correctement. et de replacer le vide-poussière. n’a qu’une faible 2. Le vide-poussière est plein. 2. Vider le vide-poussière. succion 3. Filtre obstrué. 3. Retirer et nettoyer le filtre. POUR RANGER LE SUCEUR PLAT, L’INSÉRER DANS LE TUBE DU MANCHE. 4. Orifice du tube à poussière obstrué. De la poussière 1. Le vide-poussière est plein. s’échappe de 2. Le vide-poussière n’est pas l’aspirateur installé correctement. 3. Le filtre n’est pas installé correctement. 4. Le filtre est sale. Les accessoires 1. Le suceur plat est obstrué. n’aspirent pas la poussière 2. Le vide-poussière est plein. Le rouleau-brosse ne démarre pas. 3. Le filtre est obstrué. 3. Nettoyer le filtre. 1. Le rouleau-brosse est peut-être obstrué. 1. S’assurer que l’appareil est en position d’arrêt et qu’il est débranché. Retirer le suceur en appuyant sur le bouton de dégagement du suceur et en le tirant vers le bas. Retirer tout débris coincé dans l’entrée d’air du suceur. Remettre le suceur en place sur l’appareil. 2. Mettre l’appareil en position d’arrêt. L’appareil pourra être redémarré dans environ 30 minutes. 3. Composer le 1-800-321-1134 pour obtenir de l’assistance. 4. Composer le 1-800-321-1134 pour obtenir de l’assistance. 2. Le dispositif de protection du moteur s’est déclenché. 3. La courroie est cassée. 4. Des composants internes sont endommagés. Ne pas utiliser pour toiletter un animal. Resolución de problemas SUCCIÓN ÚNICAMENTE 39 1 Garantía Visitez le site dirtdevil.com/support ou appelez Service à la clientèle au 1 800 321-1134 40 Suivez les discussions sur… SOSTENGA EL FILTRO BAJO AGUA CORRIENTE PARA ENJUAGARLO. NO UTILICE JABÓN/DETERGENTE. DÉ GOLPECITOS PARA QUITAR EL EXCESO DE AGUA DEL FILTRO. DEJE SECAR EL FILTRO COMPLETAMENTE DURANTE AL MENOS 24 HORAS ANTES DE VOLVER A COLOCARLO EN EL CONTENEDOR PARA POLVO. APAGADO PARA APAGAR LA UNIDAD: DESLICE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN A LA POSICIÓN OFF (APAGADO). CON SUAVIDAD EMPUJE EL FILTRO EN EL RECIPIENTE DE POLVO NUEVAMENTE. PARA VOLVER A FIJAR EL CONTENEDOR PARA POLVO: ALINEE PRIMERO LA PARTE DE ABAJO, Y LUEGO HAGA GIRAR EL CONTENEDOR PARA POLVO HASTA QUE SE ENGANCHE. Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de aspiraciones de gran volume en las que se llene la unidad. LUBRICACIÓN El motor está equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación de por vida. Añadir lubricante podría ocasionar daños. No añada lubricante al motor. Para reemplazar el filtro F114, visite el sitio dirtdevil.com o llámenos al (800) 321-1134. Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les distributeurs RoyalMD autorisés ou visitez notre site Web www.dirtdevil.com. Les frais de transport vers l’endroit où sont effectuées les réparations et ceux du transport de retour doivent être payés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces de cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des distributeurs ou détaillants RoyalMD autorisés. Donnez toujours le numéro du modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.) 8 h à 17 h HNE, lundi au vendredi CEPILLO GIRATORIO ACTIVADO PARA USAR: DESLICE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN A LA POSICIÓN ON (ENCENDIDO) PARA SUCCIÓN RECTA, IDEAL PARA PISOS DUROS. DESLICE HASTA LA PRÓXIMA POSICIÓN PARA ACTIVAR EL MODO DE CEPILLO GIRATORIO, IDEAL PARA LIMPIEZA DE ALFOMBRADOS. TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134 AIDE MISE EN GARDE 4. Retirer le suceur pour le désobstruer. 1. Vider le vide-poussière. 2. Passer en revue la façon de retirer et de replacer le vide-poussière. 3. Consultez à nouveau la section sur l’installation du filtre. 4. Nettoyer ou remplacer le filtre. 1. Retirer le suceur plat ; dégagez l’obstruction. 2. Vider le vide-poussière. 33 34 35 36 37 38 Facebook.com/DirtDevil Twitter@DirtDevil 26 22 30 38 34 ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GARANTIE LIMITÉE L’OUTIL ANIMAUX* POUR UTILISER L’OUTIL ANIMAUX* ACCROCHEZ L’OUTIL ANIMAUX EN L’INSÉRANT DANS L’OUVERTURE DE LA BUSE. POUR L’ENLEVER, RETIREZ-LE DOUCEMENT. POUR RANGER L’OUTIL ANIMAUX* 1 POUR RANGER L’OUTIL ANIMAUX, LE CLIPSER SUR LE TUBE DE LA POIGNÉE. *L'accessoire pour poils d'animaux n'est pas fourni avec tous les modèles. Power Express Lite TM MAINTENIR LE VIDEPOUSSIÈRE AU-DESSUS D’UNE POUBELLE. TENIR LE FILTRE ET LE RETIRER DOUCEMENT. APPUYER SUR LE BOUTON DE DÉGAGEMENT DU VIDEPOUSSIÈRE ET FAIRE PIVOTER LA BUSE POUR L’ÉLOIGNER DE L’APPAREIL. • FILTRO: 24 4. Tubo de entrada del polvo tapado. 4. Extraiga la boquilla retire la obstrucción. 1. El contenedor para polvo está lleno. 2. El contenedor para polvo no está instalado correctamente. 3. El filtro no está instalado correctamente. 4. El filtro está sucio. 1. Accesorio para hendiduras tapado. 2. El contenedor para polvo está lleno. 1. Vacíe el depósito de polvo. 2. Repase cómo extraer y volver a colocar el depósito de polvo. 3. Revise la forma de retiro y reemplazo del filtro. 4. Limpie o reemplace el filtro. 1. Retire el accesorio para hendiduras. Retire la obstrucción. 2. Vacíe el depósito de polvo. 3. El filtro está tapado. 3. Limpie el filtro. PRECAUCIÓN: No se debe utilizar para acicalar mascotas. 4. Para realizar el servicio, llame al: 1-800-321-1134. ® Twitter@DirtDevil 35 39 1 HERRAMIENTA PARA MASCOTAS* CÓMO UTILIZAR EL CÓMO USAR LA HERRAMIENTA PARA MASCOTAS* CONECTE LA HERRAMIENTA PARA MASCOTAS INSERTÁNDOLA EN LA APERTURA DE LA BOQUILLA. PARA QUITARLA, TIRE SUAVEMENTE. 32 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada. Retire la boquilla presionando el botón de liberación de la misma y tire de ésta hacia abajo. Retire cualquier residuo atascado que se encuentre en el circuito de aire de la boquilla. Ensamble nuevamente la boquilla en el producto. 2. Se disparó el dispositivo de protección del motor. 2. Coloque el producto en posición Off: el producto se reajustará en aproximadamente 30 minutos. 3. Correa rota. 3. Para realizar el servicio, llame al: 1-800-321-1134. ® Facebook.com/DirtDevil 31 1. El rodillo de cepillos puede estar obstruido. En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora). COBERTURA DE LA GARANTÍA En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del propietario, su producto Dirt Devil® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá. NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos Royal. PARA ALMACENAR LA HERRAMIENTA PARA MASCOTAS, ENCÁJELA EN EL TUBO DEL MANGO. *Las herramientas para mascotas no vienen incluidas con todos los modelos. GARANTÍA GARANTÍA CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil®, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil® en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt Devil® al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este. CÓMO ALMACENAR LA HERRAMIENTA PARA MASCOTAS* OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varíansegún el estado. ADVERTENCIA ADVERTENCIA 2. Llame al Servicio al Cliente: 1-800-3211134. 1. Repase cómo extraer y volver a colocar el depósito de polvo. 2. Vacíe el depósito de polvo. 3. Retire el filtro y limpie. SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134) Siga la conversación... El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o realizar su mantenimiento. 1. El contenedor para polvo no está instalado correctamente. 2. El contenedor para polvo está lleno. 3. Filtro tapado. CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO F114 28 La aspiradora no aspira o tiene baja succión 4. Daños de los componentes internos. ¿NECESITA AYUDA? Visite el sitio dirtdevil.com/support o póngase en contacto con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al (800) 321-1134. • Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto. • Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o responder cualquier pregunta. • Por favor no devuelva este producto a la tienda. © Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Ohio, 44139 SOLUCIONES POSIBLES 1. Enchufe la unidad firmemente. El rodillo de cepillos no gira Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera. 961152046 R0 10/16 MOTIVO POSIBLE 1. El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente. 2. Necesita mantenimiento. Los accesorios de la aspiradora no recogen ADVERTENCIA: PIEZAS DE REPUESTO PROBLEMA La aspiradora no funciona El polvo sale de la aspiradora GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MANUAL CICLÓNICA Avertissement : pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien. PRESIONE EL BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA BOQUILLA QUE SE ENCUENTRA DETRÁS DE LA MISMA Y TIRE. • Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían causar daño. Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134. AVERTISSEMENT DESENCHUFE ANTES DE CONECTAR LA HERRAMIENTA DEL ANIMAL DOMÉSTICO. DESLICE EL BOTÓN DE LIBERACIÓN HACIA ATRÁS Y DESPUÉS RETIRE EL MANGO DE LA UNIDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: Mi modelo es: ________ DÉGAGEZ LA SALETÉ ET LES DÉBRIS DU GODET À POUSSIÈRE EN LE SECOUANT. • Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora. • No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas. • No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo utilicen niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este producto es usado cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura. • Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante. • No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134 para conocer cuál es el centro de servicio más cercano. • No tire del cable ni lo utilice para transportar el electrodoméstico, no utilice el cable como manija, no cierre la puerta sobre el cable, ni tire del cable alrededor de esquinas y bordes filosos. No coloque el producto sobre el cable. No pase el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. • No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón eléctrico. • No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. • No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. • Apague todos los controles antes de desconectar. • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. Si el electrodoméstico no está funcionando como debería, se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado a la intemperie, o ha caído dentro del agua, devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso. • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes. • Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada. • No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. • Guarde el producto bajo techo. Guarde el producto luego de utilizarlo para evitar tropiezos accidentales. • No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar. • ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado de california como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR. • Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. • No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois. APPUYER SUR LE BOUTON DE DÉGAGEMENT DU VIDE-POUSSIÈRE ET FAIRE PIVOTER LA BUSE POUR L’ÉLOIGNER DE L’APPAREIL. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES: • Arme por completo antes de hacer funcionar. 27 23 Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo. Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. • SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. • NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA. ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la Période de garantie et tel qu’il est décrit dans la présente garantie, nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain. COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Dirt DevilMD autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis, téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com. Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE). ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions), hors du Programme d’échanges militaires américain, ou hors du Canada. La présente garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal. AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie. CETTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. L’ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. ROYAL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre. 36 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dirt Devil SD22020 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para