NuTone QTN130E Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Página 5
MODELO QTN130E
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección
o al número telefónico que se incluyen en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los me-
dios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad
se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, fije firmemente un
dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un
lugar prominente del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser re-
alizados por una o más personas calificadas, y deben cumplir
con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los
códigos y normas de construcción específicos de protección
contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión adecuada y para la descarga de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible, a fin de evitar las contracorrientes. Siga las
directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo
de calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
P
rotec-
tion Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no
dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse
hacia el exterior.
7. E s aceptable utilizar este producto sobre una regadera o tina
si se conecta a un circuito secundario protegido por un GFCI
(interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) (in-
stalación del techo solamente).
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para des-
cargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta
una echada de 12/12 (ángulo de 45 grados). NO MONTE ESTE
PRODUCTO EN UNA TECHO.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al
resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTÍA
A la persona que realiza la instalación:
Deje este manual con el dueño de la casa.
OPERACIÓN
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/
apagado o control de velocidad. Vea los detalles en la sección
“Conexión eléctrica”.
VENTILADOR
MODELO QTN130E
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos
estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un período
de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE
A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reem-
plazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso
bajo condiciones normales de uso y servicio.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI
SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES,
FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y
DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) man-
tenimiento o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a
uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada
(no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las
instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período
de tr
es años, como se
especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración
de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas podrían no
aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OP-
CIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPON-
SABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE
SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten excluir o limitar daños incidentales o resultantes, de
manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener otros derechos
que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a
Broan-NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo,
(b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y
(c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
En el momento de solicitar el servicio de la garantía, debe
presentar el comprobante con la fecha de la compra original.
Broan-NuTone LLC,
926 W. St
ate Street, Hartford, Wisconsin 53027
www.nutone.com 800-558-1711
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como tam-
bién larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla
y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para
sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará
aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo
o inusual, reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor
y el rodete del ventilador).
Para registrar este producto visite:: www.nutone.com/register
Página 6
MODELO QTN130E
INSTALACIONES TÍPICAS
Montaje de cubierta en viguetas “I”.
Utilice un taco separador de viguetas “I” (suministrado).
Montaje de cubierta en viguetas.
Montaje de cubierta en armadura.
PLANIFICACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto
posible y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de
tiro incorporado a fin de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico
apropiados.
Equipo
para cocinar
Piso
ÁREA QUE COCINA
No instale sobre o dentro
de esta área.
45
o
45
o
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
CODO REDONDO
DE 6 O 4 PULG.
*
CUBIERTA DE
VENTILADOR
CONDUCTO
REDONDO DE
6 O 4 PULG.
*
*
Se compran
por separado
TAPA
DE
PARED
*
TAPA DE
TECHO
*
AISLAMIENTO
(Puede ser colo-
cado alrededor y
sobre de la cubierta
del ventilador.)
Para el montaje de cubierta en cualquier parte entre las vigu-
etas, i-vigas o armaduras, utilice el kit opcional de barra de sus-
pensión QTHB1 (se vende por separado). Siga las instrucciones
de montaje incluido con el kit.
Página 7
MODELO QTN130E
5. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTALE LA CUBIERTA
Y EL CONDUCTO
1. Doble las
lengüetas
de la
cubierta.
Con un alicate,
doble las
LENGÜETAS de la
cubierta a 90
o
.
LENGÜETAS
3. Acople el
conector del
regulador
de tiro/
conducto.
Conecte a presión
el conector del regu-
lador de tiro/con-
ducto en la cubierta.
Asegúrese de que el
conector esté al ras
con la parte superior
de la cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada. Si está
usando conductos de 4 pulgadas, instale un reductor de conducto
de 6 a 4 pulgadas (incluido) sobre el conector para conducto.
4. Instale el
conducto
redondo
de 6 o 4
pulgadas.
Conecte el
conducto redondo
de 6 o 4 pulgadas
al conector del
regulador/conducto.
Extienda el
conducto hacia una
tapa de techo o tapa de pared. Encinte todas las conexiones de
los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.
2. Monte la
cubierta en
la vigueta.
Sostenga la cubi-
erta en su lugar
de manera que
las lengüetas de
la cubierta hagan
contacto con la
parte inferior de
la vigueta. Para
el montaje de la
cubierta se utilizan
cuatro (4) tornillos o
clavos. Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los orifi-
cios más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través
de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada)
requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más
alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
SEPARADOR
(se usa para el montaje
a la vigueta “I”)
VIGUETA “I”
Página 8
MODELO QTN130E
PIEZAS DE REPUESTO
99044679A
Clave n.
o
Pieza n.
o
Descripción
1 97016466 Cubierta
2 97018562 Conector del conducto (6 pulg.)
3 98010102 Placa de cableado
4 99170245 Tornillo n.
o
8-18 x 0.375
5 97018010 Conjunto del panel de cableado/arnés
6 97016591 Conjunto del ventilador
7 97018427 Conjunto de la rejilla
(incluye clave n.
o
8)
8 99140199 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
9 97018014 Separador (se suministran 2)
10 99420665 Tornillo de mariposa n.
o
8-18 x 0.375
11 475 Reductor de conducto - 6 a 4 pulg.
INSTALE LA REJILLA
7. Acople la
rejilla a la
cubierta.
Apriete los resortes
de la rejilla e
insértelos en las
lengüetas que se
encuentran a cada
lado de la cubierta.
8. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
6. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar
el número de la pieza (no el número de la clave).
NOTA DE
SERVICIO
Para desmontar
el conjunto del
ventilador:
Desenchufe el
motor.
Saque el tornillo de
mariposa (10) de
la brida de la placa
del motor.
Localice la
LENGÜETA
única de la placa
del motor
(se encuentra junto
al receptáculo).
Empuje hacia
arriba cerca
de la lengüeta de la
placa del motor al
mismo tiempo que
empuja hacia
afuera
el costado de la
cubierta. O bien,
introduzca un
destornillador de
punta recta en
la ranura de la
cubierta (junto a la
lengüeta)
y gírelo.
Las piezas de
recambio se
pueden ahora pedir
en nuestro Web site.
Visítenos por favor en
www.nutone.com

Transcripción de documentos

MODELO QTN130E Página 5 VENTILADOR MODELO QTN130E LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluyen en la garantía. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente un dispositivo de advertencia (por ejemplo, una etiqueta) en un lugar prominente del panel de servicio. 3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una o más personas calificadas, y deben cumplir con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos de protección contra incendios. 4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión adecuada y para la descarga de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar las contracorrientes. Siga las directrices y normas de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, tales como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales. 5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior. 7. Es aceptable utilizar este producto sobre una regadera o tina si se conecta a un circuito secundario protegido por un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) (instalación del techo solamente). 8. Esta unidad debe conectarse a tierra. Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el rodete del ventilador). PRECAUCIÓN 1. Sólo para usarlo en ventilación general. No lo use para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos. 2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una echada de 12/12 (ángulo de 45 grados). NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA TECHO. 3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rocío de yeso, polvo de la construcción, etc. 4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales. A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa. OPERACIÓN Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/ apagado o control de velocidad. Vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE BROAN-NUTONE Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un período de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante este período de tres años, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años, como se especifica para la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas podrían no aplicarse a usted. LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten excluir o limitar daños incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. E n e l m o m e n to d e s o l i c i t a r e l s e r v i c i o d e l a ga r a n t í a , d e b e presentar el comprobante con la fecha de la compra original. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.nutone.com 800-558-1711 Para registrar este producto visite:: www.nutone.com/register MODELO QTN130E Página 6 INSTALACIONES TÍPICAS PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ÁREA QUE COCINA No instale sobre o dentro de esta área. 45o Montaje de cubierta en viguetas. NO PARA EL USO EN UN ÁREA QUE COCINA. 45o Equipo para cocinar Piso AISLAMIENTO (Puede ser colocado alrededor y sobre de la cubierta del ventilador.) TAPA DE TECHO * Montaje de cubierta en viguetas “I”. Utilice un taco separador de viguetas “I” (suministrado). CUBIERTA DE VENTILADOR CONDUCTO REDONDO DE 6 O 4 PULG. * CODO REDONDO * Se compran DE 6 O 4 PULG. * por separado Montaje de cubierta en armadura. TAPA DE PARED* El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto posible y un mínimo número de codos. Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de tiro incorporado a fin de reducir los contratiros. Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico apropiados. Para el montaje de cubierta en cualquier parte entre las viguetas, i-vigas o armaduras, utilice el kit opcional de barra de suspensión QTHB1 (se vende por separado). Siga las instrucciones de montaje incluido con el kit. MODELO QTN130E Página 7 INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO CONEXIÓN ELÉCTRICA 1. Doble las lengüetas de la cubierta. Con un alicate, doble las LENGÜETAS de la cubierta a 90o. 2. Monte la cubierta en la vigueta. LENGÜETAS SEPARADOR (se usa para el montaje a la vigueta “I”) Sostenga la cubierta en su lugar de manera que las lengüetas de la cubierta hagan contacto con la parte inferior de la vigueta. Para el montaje de la VIGUETA “I” cubierta se utilizan cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los orificios más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente a través de los más altos. NOTA: El montaje a la VIGUETA “I” (mostrada) requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”. 3. Acople el conector del regulador de tiro/ conducto. Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en la cubierta. Asegúrese de que el conector esté al ras con la parte superior de la cubierta y que la aleta del regulador caiga cerrada. Si está usando conductos de 4 pulgadas, instale un reductor de conducto de 6 a 4 pulgadas (incluido) sobre el conector para conducto. 4. Instale el conducto redondo de 6 o 4 pulgadas. Conecte el conducto redondo de 6 o 4 pulgadas al conector del regulador/conducto. Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared. Encinte todas las conexiones de los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire. 5. Conecte los cables eléctricos. Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado. MODELO QTN130E Página 8 INSTALE LA REJILLA 6. Termine el cielo raso. Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta. 7. Acople la rejilla a la cubierta. Las piezas de recambio se pueden ahora pedir en nuestro Web site. Visítenos por favor en www.nutone.com Apriete los resortes de la rejilla e insértelos en las lengüetas que se encuentran a cada lado de la cubierta. 8. Empuje la rejilla contra el cielo raso. NOTA DE SERVICIO Para desmontar el conjunto del ventilador: Desenchufe el motor. PIEZAS DE REPUESTO Clave n.o Pieza n.o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 97016466 97018562 98010102 99170245 97018010 97016591 97018427 99140199 97018014 99420665 475 Descripción Cubierta Conector del conducto (6 pulg.) Placa de cableado Tornillo n.o 8-18 x 0.375 Conjunto del panel de cableado/arnés Conjunto del ventilador Conjunto de la rejilla (incluye clave n.o 8) Resorte de la rejilla (se requieren 2) Separador (se suministran 2) Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375 Reductor de conducto - 6 a 4 pulg. Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar el número de la pieza (no el número de la clave). Saque el tornillo de mariposa (10) de la brida de la placa del motor. Localice la LENGÜETA única de la placa del motor (se encuentra junto al receptáculo). Empuje hacia arriba cerca de la lengüeta de la placa del motor al mismo tiempo que empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y gírelo. 99044679A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NuTone QTN130E Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas