Duux Coolseal Window Seal Kit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
user manual | gebruikershandleiding | Bedienungsanleitung
Mode d’emploi | manual de instrucciones
Coolseal
mobile airco window seal kit
Installation instructions
COOLSEAL MOBILE AIRCO WINDOW SEAL KIT
B
A
B - Always attach the narrow side of
the Coolseal to the casement.
A - Always attach the wide side of the
Coolseal to the window frame.
First open the window and
clean the surfaces to be
bonded from dust and fat
on the window frame and
casement. Open the Velcro
fastener and stick the Velcro
strap to the window frame
(side A).
Never stick it to the contact
surface of the window seal
(window must still be able
to close!)
Close the window and make
sure that the Coolseal isn’t
damped.
Stick the narrow side B (zipper
is closed) from the middle to
the left and right side or to
the up and down side tot he
casement.
Open window slightly and pinch
the exhaust hose in the Cool-
seal by using the zipper.
Stick Velcro strap (side B) to
the a) outside or b) inside of
the window casement (side of
the window handle).
Be sure that the window
is still able to close. Before
sticking together, make sure
that the sticky tape doesn’t
damage the window frames!
First stick the wide side A
(zipper is closed) with the open
window from the middle to the
left and right side or to the up
and down side to the window
frame.
1
4
2
5
3
6
EN
BA a)
b) B
A
Begin with sticking here
Window frame
Velcro strap
inside or outside
Casement
Velcro strap
Mounting direction
Velcro strap
Installatie instructies
COOLSEAL MOBIELE AIRCO RAAMAFDICHTINGSSET
B
A
B - Smalle kant van Coolseal
altijd aan het raamvleugel aanbrengen
A - Brede kant van de Coolseal
altijd aan het raamkozijn aanbrengen
Raam eerst openen en de
oppervlakte op het raamkozijn
en vleugel reinigen waarop
moet worden geplakt,
zodat deze stof- en vetvrij
zijn. Klitteband openen en
klitteband (Kant A) op het
raamkozijn plakken.
Niet op de oppervlakte
plakken waar de vleugel
tegen het kozijn komt bij
een gesloten raam, het raam
moet nog dicht kunnen!
Raam sluiten en hierbij erop
letten dat de Coolseal niet
ertussen geklemd wordt.
De smalle kant B (bij gesloten
ritssluiting) vanaf het midden
naar links en rechts oftewel van
boven en beneden compleet
aan de raamvleugel plakken.
Raam op een kier openen
en de luchtslang met behulp
van de ritssluiting aan de
Coolseal in het gat klemmen.
De ritssluiting zover openen of
sluiten totdat de slang vastzit.
Klittenband (Kant B) plakken
op de: 1) Binnenkant (a) van
de vleugel (aan de kant van de
handgreep/in de kamerrichting)
of 2) Buitenkant (b) van de
vleugel (richting buiten)
Let u erop dat zich het raam
nog steeds laat sluiten.
Controleer voor het plakken
dat de plakstrip het raam
niet beschadigd!
Eerst de brede kant A (de rits
blijft gesloten) bij geopend
raam vanaf het midden naar
links en rechts oftewel naar
boven en beneden compleet
aan het kozijn plakken.
1
4
2
5
3
6
NL
BA a)
b) B
A
Start hier met
aanbrengen/plakken
Raamkozijn
Klittenband binnen
en buiten
Raamvleugel
Klittenband
Montagerichting
Klittenband
Installationsanleitung
COOLSEAL MOBILE KLIMAANLAGE FENSTERDICHTUNGSSET
Fenster zuerst önen und
die zu beklebenden Flächen
auf dem Fensterrahmen und
-ügel reinigen, so dass sie
frei von Staub und Fett sind.
Klettverschluss önen und das
Klettband (Seite A) auf den
Fensterrahmen kleben.
Nicht auf die Anlageäche
der Fensterabdichtung
kleben (Fenster muss sich
weiterhin schließen lassen)!
Fenster schließen und darauf
achten, dass der Coolseal dabei
nicht eingeklemmt wird.
Die schmale Seite B (bei
geschlossenem Reißverschluss)
von der Mitte weg nach links
und rechts bzw. nach oben
und unten komplett am
Fensterügel ankletten.
Fenster einen Spalt weit önen
und den Luftschlauch mit
Hilfe des Reißverschlusses im
Coolseal einklemmen.
Klettband (Seite B) auf die
a) Außenoder b) Innenseite
des Fensterügels kleben
(Fenstergriseite).
Achten Sie darauf, dass
sich das Fenster weiterhin
schließen lässt. Prüfen Sie
vor dem Verkleben, dass der
Klebestreifen nicht die
Fensterrahmen beschäd igt!
Erst die breite Seite A
(Reißverschluss bleibt
geschlossen) bei geönetem
Fenster von der Mitte weg nach
links und rechts, bzw. nach
oben und unten komplett am
Fensterrahmen ankletten.
1
4
2
5
3
6
DE
B
A
B - Schmale Seite des Coolseal stets
am Fensterügel anbringen.
A - Breite Seite des Coolseal stets am
Fensterrahmen anbringen
BA a)
b) B
A
Beginnen Sie hier
mit dem Ankleben
Fensterrahmen
Klettband innen
oder außen
Fensterügel
Klettband
Montagerichtung
Klettband
Instructions de montage
KIT D’ÉTANCHÉITÉ DE VITRE DE CLIMATISATION MOBILE COOLSEAL
Ouvrir la fenêtre. Nettoyer la
surface de l’encadrement et du
battant de fenêtre pour enlever
la poussiere et d’éventuels
dépôts gras. Coller les bandes
auto-agrippantes (côté A) sur
l‘encadrement.
Ne pas xer sur l’intérieur,
directement à côté du joint
de fenêtre (la fenêtre doit
pouvoir se fermer)!
Fermer la fenêtre en veillant à
ne pas coincer le voile.
Fixer le côté le plus étroit B
(fermeture éclair fermée) sur le
battant de fenêtre en partant
du centre vers les côtés droit et
gauche et vers le haut et le bas.
Ouvrir légèrement la fenêtre
et faire passer la gaine
d’évacuation du climatiseur
dans une ouverture laissée
par la fermeture éclair du kit
Coolseal.
Coller les bandes auto-agrip-
pantes (côté B) au choix sur le
côté a) extérieur ou b) intérieur
de la fenêtre (côté poignée).
Veiller à ce que la fenêtre
puisse se fermer.
Vérier avant de coller dén-
itivement que la surface
collante n’endommage pas
l‘encadrement de fenêtre.
Laisser la fenêtre ouverte.
D’abord, xer le côté A le plus
large du voile (fermeture éclair
fermée) sur l’encadrement
en partant du centre vers les
côtés droit et gauche et vers le
haut et le bas.
1
4
2
5
3
6
FR
B
A
B - Toujours xer le côté étroit du Coolseal
sur l’encadrement de la fenêtre
A - Toujours xer le côté étroit du
Coolseal sur le battant de la fenêtre.
BA a)
b) B
A
Commencez ici à poser la
partie douce du Velcro
Encadrement de fenêtre
Bande auto-agrip-
pante sur le côté
intérieur ou
extérieur du battant
Battant de fenêtre
Bande auto-agrippante
Sens du montage
Bande auto-agrippante
Instrucciones de instalación
KIT DE SELLADO DE VENTANAS COOLSEAL MOBILE AIRCO
Primero abra la ventana y
limpie las supercies a unir del
polvo y la grasa en el marco de
la ventana y en el panel. Abra
el cierre de velcro y pegue la
correa de velcro en el marco de
la ventana (lado A).
Nunca lo pegue a la super-
cie de contacto de la junta de
la ventana (¡la ventana debe
poder cerrarse!).
Cierre la ventana y asegúrese
de que el Coolseal no esté
amortiguado.
Pegue el lado estrecho B (la
cremallera está cerrada) desde
el centro hacia la izquierda y la
derecha o hacia arriba y hacia
abajo hasta la parte superior e
inferior de la hoja.
Abra ligeramente la ventana
y apriete la manguera de
escape en el Coolseal con la
cremallera.
Pegue la correa de velcro (lado
B) al a) exterior o b) interior del
marco de la ventana (lado de la
manilla de la ventana).
Asegúrese de que la ventana
aún pueda cerrarse. Antes de
pegarlas, asegúrese de que
la cinta adhesiva no dañe los
marcos de las ventanas.
Primero pegue el lado ancho
A (la cremallera está cerrada)
con la ventana abierta desde
el centro hacia la izquierda
y la derecha o hacia arriba y
hacia abajo hasta el marco de
la ventana.
1
4
2
5
3
6
ES
B
A
B - Fije siempre el lado estrecho del
Coolseal al panel.
A - Fije siempre el lado ancho del
Coolseal al marco de la ventana.
BA a)
b) B
A
Empieza por quedarte aquí
Marco de ventana
Correa de velcro
en el interior o en el
exterior
Batiente de ventana
Correa de velcro
Sentido del montaje
Correa de velcro
Notes/Notities/Notizen/Notes/Notas
COOLSEAL MOBILE AIRCO WINDOW SEAL KIT
Designed in The Netherlands bij Duux BV. Made in P.R.C.
Duux BV, P.O. Box 145, 5400 AC Uden Netherlands, www.duux.com
© 2019 Duux. All rights reserved.
DUUX® is a trademark of Duux BV,
registered in the EU and other countries.
The brand cited belongs exclusively to the respective owners.
Specications are subject to modication without notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Duux Coolseal Window Seal Kit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario