SolarEdge Inversor trifásico con Synergy Technology Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Inversor trifásico
con Synergy
Technology
Guía de instalación pida
m. de pieza: SExxK-xxxxIxxxx
Para Arica del Norte
Versn 1.6
Escanee el código para
acceder a la guía de
instalación completa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES En este manual, encontrará instrucciones importantes correspondientes al inversor trifásico con Synergy Technology que debe seguir durante las tareas de instalación y
mantenimiento. Usar este equipo de una manera que SolarEdge no ha especificado en esta guía puede afectar la protección que suministra el equipo.
Clave de símbolos
¡ADVERTENCIA! LAS UNIDADES SYNERGY (NÚM. DE PIEZA: SESUK-USRxxxxx) INCLUYEN UN SISTEMA FOTOVOLTAICO DE APAGADO RÁPIDO (PVRSS). ESTAS UNIDADES INCORPORAN UNO O VARIOS
EQUIPOS QUE EJERCEN EL CONTROL DE APAGADO RÁPIDO DE LOS CONDUCTORES DEL SISTEMA FOTOVOLTAICO EXIGIDO EN LA SECCIÓN 690.12 DEL NEC (NFPA 70). LA INSTALACIÓN DE OTROS
EQUIPOS EN ESTE SISTEMA FOTOVOLTAICO PODRÍA AFECTAR NEGATIVAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PVRSS. ES RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR GARANTIZAR QUE EL SISTEMA
FOTOVOLTAICO TERMINADO CUMPLA CON LOS REQUISITOS FUNCIONALES DE APAGADO RÁPIDO CORRESPONDIENTES. ESTE EQUIPO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN DEL FABRICANTE.
¡ADVERTENCIA! Cuando se repara o reemplace el equipo, se deben seguir las instrucciones del manual de instalación para garantizar la integridad del sistema de control de riesgos
fotovoltaico. Solo se deben usar inversores y optimizadores comerciales de SolarEdge para reemplazar los inversores trifásicos y optimizadores comerciales de SolarEdge. Estos
equipos no son compatibles con equipos de terceros.
!
Encender o apagar el interruptor ON/OFF de CA en la placa de
circuito principal. Al apagar, se debe esperar cinco minutos
hasta que la tensión en corriente continua alcance un nivel
seguro antes de quitar el panel frontal.
Encender o apagar el interruptor de desconexión de CC. Al
apagar, se debe esperar cinco minutos hasta que la tensión en
corriente continua alcance un nivel seguro antes de quitar el
panel frontal.
Encender o apagar el interruptor ON/OFF/P. Al apagar, se
debe esperar cinco minutos hasta que la tensión en corriente
continua alcance un nivel seguro antes de quitar el panel
frontal.
Antes de conectar conductores de aluminio a los terminales:
1. Quitar el óxido de los conductores expuestos con lija o un cepillo de
alambre.
2. Quitar el polvo con un paño y alcohol isopropílico.
3. Inmediatamente después de la limpieza, recubrir los conductores con una
grasa de aluminio antioxidante designada.
¡PRECAUCIÓN! La conexión de conductores de aluminio oxidados puede
generar resistencia y altas temperaturas en los puntos de contacto. La
ejecución incorrecta del siguiente procedimiento puede dañar la unidad.
ON
OFF
!
NOTA
Este símbolo indica información necesaria para que el usuario
use el producto de manera óptima.
¡PRECAUCIÓN!
Indica un peligro. Llama la atención acerca de un procedimiento
que, si no se respeta o se realiza correctamente, puede provocar
daños o la destrucción del producto. Ante una nota de
precaución, no continúe hasta tanto se cumplan y comprendan
íntegramente las condiciones indicadas.
¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro. Llama la atención acerca de un procedimiento
que, si no se respeta o se realiza correctamente, puede provocar
lesiones o la muerte. Ante una nota de advertencia, no continúe
hasta tanto se cumplan y comprendan íntegramente las
condiciones indicadas.
No cortar los conectores de cables.
Este símbolo aparece en los puntos de conexión a tierra en los
manuales y el equipo SolarEdge.
P 1 0
OFF (0)
P 1 0
ON (1)
ON
OFF
!
Notas
Instalación de los optimizadores de potencia
MAN-01-00786-1.6 1
Use SolarEdge Designer para
diseñar el sistema SolarEdge
https://designer.solaredge.com.
1
Descargue SolarEdge Mapper para
mapear los optimizadores de
potencia de string.
Descargar
1
123456
2
2 MAN-01-00786-1.6
4
Instalación de los optimizadores de potencia
1123456
3
Escanee el código QR con Mapper.
Registre la planta y cargue el
layout físico en el portal de
monitorización.
Instale el optimizador de potencia.
M6 (1/4") o M8 (5/16")
de acero inoxidable 9.5 Nm/7 lb-ft
12.7 mm/0.5"
10 mm/0.4"
25 mm/1" (P860, P960)
10 mm/0.4"
25 mm/1" (P860, P960)
10 mm/0.4"
25 mm/1" (P860, P960)
10 mm/0.4"
25 mm/1" (P860, P960)
Conecte la entrada
del módulo.
Conecte la salida a string.
5
6
MAN-01-00786-1.6 3
Conexión en serie2:1
Use un optimizador de entrada dual (P800p) para
conectar en paralelo dos sistemas fotovoltaicos o use
un cable de derivación para conectar dos sistemas
fotovoltaicos a un solo optimizador de entrada.
Instalación de los optimizadores de potencia 1
123456
4 MAN-01-00786-1.6
Conexión de la cadena fotovoltaica
2
Controle la polaridad de la cadena.
Aserese de que haya 0.1 V
por optimizador.
Ejemplo: 8 optimizadores = ~8 V
+
8 V
-
MAN-01-00786-1.6 5
Distancia de separación 3
16"/40 cm
4"/10 cm
114.5 cm/45"
100.8 cm/39.68"
¡PRECAUCIÓN! Noobstaculice
el flujo de aire.
¡ADVERTENCIA! Se
debe dejar, como
mínimo, un metro
libre delante del
inversor.
!
Distancia de
separación interior
Distancia de separación exterior
20 cm/8" en temperaturas altas promedio de 25 °C/77 °F os
Más de 10°
Instalación horizontal
15 cm/6"
5 cm/2"
16"/40 cm
16"/40 cm
20 cm
Opuestos
En reja con
malla
En placa de metal
posterior
Se recomienda
30 cm/11.8". Un
valor menor
podría anticipar la
reducción de
potencia del
inversor.
Use un soporte posterior
para evitar que la
instalación quede inestable.
6 MAN-01-00786-1.6
2
1
Opcional
Opcional
Marcado de orificios y perforación
4
3
Nivele horizontalmente la plantilla suministrada.
Instale verticalmente la plantilla
suministrada.
4
Marque los
orificios.
Marque los orificios.
5
Unidad opcional
(sen el modelo)
Ø 9 mm/0.35"
Perfore los orificios.
16.6 cm/6.53"
18.7 cm/7.36"
15.5 cm/6.1"
9.3 cm/3.3"
¡PRECAUCIÓN! Noobstaculice
el flujo de aire.
15.5 cm/6.1"
9.3 cm/3.3"
3
2
18 KG
2
3
1
2.9 lb-ft
1
2.9 lb-ft
44
32 KG
2.9 lb-ft 2.9 lb-ft
MAN-01-00786-1.6 7
Montaje de las unidades 5
En unidades izquierdas
o derechas, use
solamente el tornillo
externo.
8 MAN-01-00786-1.6
Conexión de cables
6
¡PRECAUCIÓN! Antes de
perforar los orificios, quite las
placas de la unidad.
Tamo de
conducto máx.: 2" 1.9 lb-ft
Tamo de
conducto
máx.: 2.5"
¡PRECAUCIÓN!
Noobstaculice el
flujo de aire.
Límite para conexión de un
solo conducto. Tamaño de
conducto máx.: 3".
Conecte los cables
según las etiquetas.
2
Haga coincidir los
pines del conector
con las ranuras del
enchufe.
1
2
ADVERTENCIA
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
!
1
OFF
OFF
3
4
MAN-01-00786-1.6 9
Extracción de las tapas 7
-
+
Hasta 12 strings
2
1
Cuando se usan conductores
trenzados, el uso de manguitos es a
discreción del instalador.
6-12 AWG
0.7"
18 mm
10 MAN-01-00786-1.6
Tuerca de conexión a tierra, si la
exige la normativa
Conexión de strings fotovoltaicas (opción 1)
8
2.2 lb-ft
MAN-01-00786-1.6 11
Conexión de strings fotovoltaicas (opción 2) 8
Caja de
conexiones
Unidades Synergy
Izquierda Centro
Derecha
-
Izquierda Centro Derecha
+
CC-
CC+
Tuerca de conexión a
tierra, si la exige la
normativa
4-14 AWG
4-2 AWG
Conductor
trenzado delgado
Manguito Importante: Se deben usar fusibles al instalar un sistema con
más de tres strings por unidad Synergy (conexión directa o a
través de una caja de conexiones). En sistemas de SolarEdge, se
deben usar fusibles de 25 A.
20 mm
0.79"
Allen de 3/16"
4 AWG: 3.7 lb-ft
3-2 AWG: 5.9 lb-ft
Use conductor de aluminio
o cobre de 90 °C.
6
El inversor admite 4 conductores y tierra de protección o
3 conductores y tierra de protección.
Solo terminales a
compresión de un orificio y
barril estándar (600 V).
2
1
3
4
5
15.4 lb-ft
Se debe suministrar de forma externa protección contra sobrecorriente para la salida de CA.
Consulte el manual.
Primero conecte el
conductor de la tierra
de protección.
En conductores de aluminio,
SOLO USE terminales de
aluminio.
En terminales de cobre, SOLO
USE terminales de cobre
estañados.
Conexión de la CA y de la tierra de protección
9
Máx.: 33 mm/1.29"
Máx.: 4/0 AWG
Grosor máx.:
7 mm/0.27"
Ø 10 mm/0.5"
Aislamiento
termocontraíble
12 MAN-01-00786-1.6
10-11 mm/
0.4-0.43"
Conductor de la tierra de
protección
Tuerca de conexión a tierra, si
la exige la normativa
Máx.: 1/0 AWG
10-4 AWG: 3.7 lb-ft
3-1/0 AWG: 5.9 lb-ft
Manguit
o
Trenzado
delgado
2
Ethernet
3
1
COMM 1
MAN-01-00786-1.6 13
4lb-ft
Comunicación LAN 10
5
3
SW1 6
G
A+
B-
G
A+
B- 4
A
1
2
COMM 2
3lb-ft
SW1
SW1SW1
7
RS485-1
G
A+
B-
G
A+
B-
G
A+
B-
Par trenzado blindado cat. 6 de tres conductores (0.2-1 mm²):
1 km/3300 ft como máx.
14 MAN-01-00786-1.6
Conexión RS485 de varios inversores
11
Coloque el interruptor SW1 en la posición ON (hacia arriba)
para terminar el primer y último inversor en el bus RS485.
MAN-01-00786-1.6 15
Conexión de comunicación Wi-Fi (opcional) 12
4lb-ft
1
4
2
3
5
16 MAN-01-00786-1.6
1
3lb-ft
Conexión de comunicación celular (opcional)
13
5
4
2
3
2
31
2
3
4
6
5
MAN-01-00786-1.6 17
2.6 lb-ft
Instalación de las tapas 14
1
A
18 MAN-01-00786-1.6
Etapa previa a la puesta en marcha cuando la alimentación
de CA no está conectada (opción 1)
15
1 3 4
Descargue la aplicación
SolarEdge.
Inici
ar
Descargar
Inicie SetApp y siga las
instrucciones.
Conecte el banco
de energía.
2Coloque el interruptor
en la posición ON
(Encendido).
ON
Banco de enera:
puerto de salida de
60 W. USB-C Power
Delivery (PD): 20 V,
3 A (no suministrado).
Tape el conector
cuando no lo
utilice.
5
7
6
Desconecte y quite el banco de energía.
Aguarde hasta que se apague el inversor
(todos los LED se deben apagar).
Coloque los interruptores en la posición OFF (Apagado).
1 m/3.3 ft, USB-C/USB-C (no suministrado)
MAN-01-00786-1.6 19
Puesta en marcha con alimentación de CC y CA (opción 2) 16
1
Descargue la aplicación
SolarEdge.
Descargar
3
Iniciar
Inicie SetApp y siga las
instrucciones.
2
ON
ON
Coloque los interruptores
en la posición ON
(Encendido).
A
2
1
3
RS485-1 Protocol (Protocolo) SolarEdge Solaredge
Leader (SolarEdge principal)
RS485-1 Follower Detect (Detección de secundario)
4
Commissioning
(Puesta en marcha)
Inverter Units
(Unidades de inversor)
Country & Language
(País e idioma)
Site Communication
(Comunicación con planta)
Emparejamiento
Status (Estado)
20 MAN-01-00786-1.6
Puesta en marcha del inversor principal
17
El sistema genera energía
La CA está conectada, pero el sistema no genera energía
El inversor está comunicado con el portal de monitorización
Error del sistema
A
Verde Azul Rojo
MAN-01-00786-1.6 21
ENCENDIDO COM. ERROR
Indicaciones de los LED 18
Notas
22 MAN-01-00786-1.6
Información de contacto de soporte
Si tiene algún problema técnico relacionado
con los productos de SolarEdge,
comuníquese con nosotros:
https://www.solaredge.com/service/support.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Copyright © SolarEdge Inc.
Todos los derechos reservados. Febrero
de 2022.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

SolarEdge Inversor trifásico con Synergy Technology Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación