Transcripción de documentos
Garantia ........................................................
Reglas de Seguridad ....................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n .................................
Operaci6n .....................................................
Mantenimiento ..............................................
GARANTiA
LIMITADA
34
35
38
40
43
49
Programa de Mantenimiento ........................ 49
Servicio y Ajustes .........................................
53
Almacenamiento ...........................................
59
Identificaci6n de Problemas ......................... 60
Servicio Sears ................................. Contratapa
DE CRAFTSMAN
DOS ANOSPARATRACTORES
Si opera y mantiene este tractor seg0n todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos ahos posteriores a la fecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®
para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer aho a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantfa a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio a0n estar&
disponible luego del primer aho a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DiAS PARA BATERiAS
Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar& pot:
,
,
,
•
,
•
,
•
Los artfculos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujfas, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos.
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
dahos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigQehal, o por el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
dahos electricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales
garantfa del tractor y de la bateria ser& nula.
Esta garantia
Unidos.
se aplica
Onicamente
mientras
el producto
o de alquiler, toda la cobertura
permanezca
dentro
de la
de los Estados
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado.
Sears,
Roebuck
and Co.,
Hoffrnan
Estates,
34
IL 60179
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de arnputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la rnuerte.
_kDVERTENCIA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENCIA:
No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder el control
del tractor.
,
No hacer funcionar la m&quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar y en buenas condiciones.
, Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes esten completamente paradas
antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
, Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz
del dia o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
• Porter atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
, Porter la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n.
, Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m&quina.
, Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 ahos est&n afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortacesped de modo Io
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tube de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes.
, Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de mode horizontal.
, Porter atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escortdidos. El terreno irregular puede volcar la
m&quina. La hierba alta puede esconder
obst&culos.
_ADVERTENClA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
m&s baja. En case de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_DVERTENClA:
El tube de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado
de California como causa de c&ncer y defectos
al nacimiento u otros da_os reproductivos.
_ADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
come causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
despu6s de manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
,
•
•
•
•
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina y en el manual antes
de empezar.
No poner las manes o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m&quina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina
s61o a adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos come piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se precede atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podria
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
35
• Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
, No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est,.
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
, Poner la m&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m&quina. No usar
en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m&quina poniendo
el pie en el terreno.
, No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda esta en el borde o se hunde.
,
Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
, En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la
perdida de control.
• Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVlClO
MANIPULAClON
GASOLINA
SEGUFIA
DE LA
Para evitar heridas personales o daSos a las
cosas, porter el m&ximo cuidado a la hera de
manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
, Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
, Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor
de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
, Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
Ill. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los nihos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los nihos a menudo est&n atraidos por la m&quina y las actividad de cortar. No dar pot hecho
de que los nihos se queden adonde estaban la
Oltima vez que los vistes.
• Mantener los nihos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
, Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &tea.
, Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niflos pequehos.
, Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quina, los nihos que se han
Ilevado precedentemente
pueden aparecer
de pronto en el &rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados per la m&quina.
, Nunca dejar que los niflos manipulen la
m&quina.
, Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLQUE
, Remolcar s61o con una m&quina que tenga
un gancho disehado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones
del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
OPEFIAClONES
DE SERVlCIO
GENEFIALES
,
Nunca hacer funcionar la m&quina en un
&rea cerrada.
, Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
36
Mantener la
[email protected] libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
oualquier cosa mojada con oarburante. Dejar
que la maquina se enfrie antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la
[email protected]. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
. Nunca hacer ningQn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
. Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas pot el fabricante, en su caso.
•
Las cuchillas del cortac@sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la
[email protected] cuando se hacen operaclones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaclones de mantenimiento cuando eso sea
neoesario.
. Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
•
.
.
.
.
.
•
.
Asegurarse de que el @.reaeste libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la maquina si alguien entra en el @.rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha
[email protected] no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atras.
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las
cuchitlas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la
[email protected], los niflos que se han
Ilevado precedentemente
pueden aparecer
de pronto en el @.reade corte pot otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la
[email protected].
Mantener los niflos fuera del @.reade corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un niflos
entra en el area.
Antes y durante la marcha
[email protected],mirar adelante y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 °
[email protected]),no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea neoesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
. Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Si la maquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha
[email protected] ir hacia
[email protected].
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
37
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de Gasolina
1.5 Galones
Regular Sin PIomo
Tipo de Aceite
API-SG-SL):
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Deabajo 32°F)
Capacidad de
Aceite:
Con Filtro:
Sin Filtro:
Bujia:
Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Marcha Hacia Adelante:
1ST
1.2
2 na
1.5
3 rd
2.4
4 th
3.4
5 th
4.3
Velocidad de
Recarrido(MPH):
6 th
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar
con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de
Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la
secci6n de Partes de Repuesto en el manual)
56 oz.
48 oz.
ACUERDOS
REPARACION
5,5
5 Amps Bateria
3 Amps Luces
Bateria:
AMP/HR:
MIN. CCA:
Modelo Tamaho:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
PARA
LA
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craffsman<R_est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos ahos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
, Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
, Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
, Ayuda rapida pot tel6fono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y ademas una programaci6n
sobre los arreglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunae limitaciones
y exclusio=
nee. Para conocer los precioe y tenet m_s
Informaci6n,
Ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO
DE INSTALACION
SEARS
Marcha Atr&s: 1.7
Sistema de Carga:
DE PROTECClON
28
230
U 1R
27-35 Ft. Lbs.
FELICITACIONES
por la compra de su tractor.
Ha sido disehado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
, Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del Dueho.
_ADVERTENClA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no
desarrollado cubierto de bosques,
de arbustos o de cesped, o menos que el
sistema de escape del motor venga equipado
con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales (si existen). Si
se usa un amortiguador de chispas, el operador
debe mantenerlo en condiciones de trabajo
eficientes.
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800=4-MY-HOME®
38
Volante de direccion
Inserto del
volante de
direcci6n
(1) Arandela
(1) Perno hexagonal
5/16-18 x 4
(1) Arandela de
seguridad 5/16
Eje de
Extenci6n
esorio de
transcion de la
direcci6n
Adaptador
I
I
1
I
Asiento
(:_)(1) Arandela de calibre
(1) Manilla
'-'_
17/32 x1-3/16
x12
Hoja de pendiente
Llaves
(2) Llaves
39
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de
han montado pot razones de envio. Para asegurarse que su tractor
y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten
forma segura. Use las herramientas correctas, segQn sea necesario,
apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaflos de
las Ilaves est&ndar.
(1) Llave de 3/4"
(1) Medidor de pre(1) Llave de 1/2"
si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchilto para todo uso
Cuando en teste manual se mencionan los
t@minos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CART6N
1. Remueva todas las partes sueltas que
esten accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES
DE REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CORREDERA
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCl6N
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL
ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIRECCION
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empt_jelas hacia
abajo para asegurarlas.
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECCION
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ponga las ruedas delanteras det tractor
para que esten indicadas hacia adelante.
Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensi6n del eje de
direcci6n.
Ponga el volante de direcci6n de manera
que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al
interior del eje y sobre el adaptador.
Monte la arandela plana grande, arandela de
seguridad de 5/16, perno hexagonal 5/16 y
aprietelas en forma segura.
Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de este.
Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
aquellas partes que no se
funcione en forma adecuada
tienen que ser apretados en
para asegurarse de que esten
Inserto
%_!____---------Perno Hexagonal
¢_
Arandela Segridad
Arandela
Plana Grande
\.J
Ejede,-"
Direcci6n-__"
Infenor
/_
k,..
".'-
._7,
_ " :'-_ ....
, .
' '_<
,
Ranuras de
las Orejas
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
INSTALACl6N
DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste.
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran el asiento al empaque
de cart6n y p6ngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalaci6n del asiento
sobre el tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del
embalaje de cart6n. Remueva y desechese
del embalaje de cart6n.
3. Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que la cabeza del bul6n de
la espalda este posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
bul6n de la espalda en la ranura y empujar
el asiento hacia la parte trasera del tractor.
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar el bot6n de regulaci6n
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
6. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y
sientese en el asiento.
4O
7.
8.
9.
Deslice el asiento hasta que Ilegue a una
posici6n c6moda, que le permita presionar
el pedal del embrague/freno completamente
hasta abajo.
Desm6ntese del asiento sin mover su
posici6n ajustada.
Levante el asiento y apriete la manilla de
ajuste en forma segura.
AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
corredera.
AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
_Aredera.
DVERTENOIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n Operaciones de este
manual. Asegurarse que el tractor este en un
&rea bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor este libre de otras personas
y objetos.
Asiento
PARA HAOER RODAR EL TRACTOR
Base del
Asiento "_
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la
seccion de la operaci6n
para la Iocalidad y la funci6n
de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro (N).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
Perno con
Resalto
Arandela
Manilla de
Ajuste
REMOVER
EL TRACTOR
DE LA PLATA-
FORMA
(Vea la seccion
de la operaci6n para la Iocalidad
y la funcion
de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las fases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el dep6sito con gasolina.
3. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el
pedal embrague/freno y colocar el freno de
mano.
4. Colocar la palanca de velocidades en la
posici6n neutra (N).
5. Apretar el embolo de la palanca de levantamiento y levantar el dispositivo de la palanca
de levantamiento hasta su posici6n m&s alta.
6. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el motor. (Ver "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en el capitulo de Manejo de este manual).
Despues de poner en marcha el motor
mover la palanca del gas en posici6n neutra
(lento).
7. Aliviar el pedal del embrague/freno a la
posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de
cambio al primer engranaje.
8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/
freno y guiar lentamente el tractor fuera de
la plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor,
colocar el freno de mano y la palanca de
control en la posici6n neutra.
10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues
del mes y a_o indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora a
6-10 amps.
Base del
Asiento
41
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su tractor fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de las Ilantas a la PSI.
REVISION
DE LA NlVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSICION
ADEOUA=
DA DE TODAS
LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar
las correas de impulsi6n de la cuchilla de la
segadora y de movimiento en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq
las correas sigan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
V" LISTA DE REVISION
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU
TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR RENDIMIENTO Y LA MAYOR
SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE
CALIDAD,
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A
CONTINUACION:
v" Se han completado todas las instrucciones
de montaje,
v" No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
¢ La bateria est& preparada y cargada en
forma adecuada.
¢ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
¢ Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la f&brica.)
v" AsegQrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
¢ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
v" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO
USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCION EXTRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE
SE PRESENTAN A CONTINUACION:
v" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
¢ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
¢ Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op@elos antes de
hacer arrancar el motor.
v" AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
v" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente.
Ver "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
42
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
MARCHA
ATR_,S
NEUTRO
ALTO
BAJO
ESTRANGU-
R_,PIDO
con el producto.
LENTO
LACION
6
G
MOTOR
APAGADO
_
SlSTEMA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
EN MARCHA
(@)
FRENO DE
ESTAClONAMIENTO
FUNCIO.NAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
4,
BATERIA MARCHA
MARCHA
PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO/
ATRAS HACIAADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
®@®@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRO,
GUARDE
LAS
MANOSY LOS PIESLEJOS
MANTENGAEL
AREA
DESPEJADA
(Vea
la secci6n
PELIGROSDE
PENDIENTES
de las reglas de seguridad)
PELIGRO
indica un
peligro que,
si no se evita,
provoca muerte
o lesiones
graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves,
RUEDA LIBRE
(Solamente
para los
modelos automatico)
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
sfmbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o dafios a la
maquina.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
:_
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
.,_,tlll_i,l_,,,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quina,
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_quina.
43
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Posici6n ROS "ON"
Palanca del embrague
del accesorio
Control de
aceleracidn/
estrangulacidn
Interruptor
de Ignicidn
_
Macho de la
Palanca de
Levantamiento
Interruptor
de la
Levantamiento
del Accesorio
o
o
Indicador
del ajuste
de altura
Palanca de freno de
Estacionamiento
Pedal del
Embrague/Freno
Cambio
02829
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standards Institute.
CONTROL DE AOELERAOION/
ESTRANGULAClON
- Se usa para controlar la
velocidad del motor.
INTERRUPTOR DE IGNICl6N - Se usa para
hacer arrancar o Racer parar el motor.
INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
INTERRUPTOR DEL SlSTEMA DE
FUNClONAMIENTO
HAClA ATRAS (ROS)
en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras queen reves.
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posici6n.
PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor.
PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la
posici6n del freno.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar ,bajar, y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor.
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para
Racer arrancar el motor.
44
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos dentro
de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos el uso de la m&scara de seguridad de visi6n amplia, para use sobre los espejuelos o anteojos de seguridad
est&ndar.
COMO
USAR
SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar&
el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Tire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi6n del pedal
de freno/embrague.
El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. AsegQrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
Palanca del Embrague del Accesorio en
la Posici6n de "Enganchado" (Engaged)
Control de
Llave
aceleraci6n/
de
estrangulaci6n
Posici6n
Pedal del
Embrague/Fren(
a la Posici6n de
"Freno"
Posici6n de
"Conducir"
(Drive)
Posicidn de
"Desenganchado"
(Disengaged)
de
iganchado"
(Disengaged)
Palanca de
La Palanea del Freno
de Estacionamiento
en la Posicidn de
"Enganchado"
(Engaged)
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged);
IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
, Mueva la palanca de cambio a la posici6n de
neutro (N).
MOTOR ,
Mover la palanca de mando entre la posici6n
de velocidad media y m&xima (rapida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
apagado (STOP) y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n para parar el
motor.
45
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacfo, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "caf&"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en areas con
cesped.
_i PREOAUOI6N: Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERAClON
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad maxima (rapida).
PARA MOVERSE
ClA ATRAS
HAClA ADELANTE
Y HA-
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas per medic de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posici6n de neutro
(N).
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duraci6n util de su transeje,
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca de levantamiento del
accesorio determina la altura de corte.
, Agarre la palanca de levantamiento.
, Presione el macho con el dedo pulgar y
mueva la palanca a la posici6n deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchilla
cuando el motor no est& funcionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del cesped y del tipo del cesped que se
est& segando,
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
, El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Pars obtener un cesped m_.s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
, Pars obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Hags el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
• Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
• Con del motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
• Mirar abajo y detr&s antes de ir hacia atr&s.
, Mover la palanca del cambio en la posici6n
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno pars empezar el movimiento.
Cuando el uso del ROSes m&s necesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor esta funcionando y el embrague del
accesorio esta enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_, el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento pars impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, aspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Hags arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
Posici6n ROS "ON"
PARA
Palanca de
Levantamiento del
accesorio Posici6n
M_ts AIta
_,,_'
Posici6n
Mas Baja
//
Posici6n de
Desenganchado---__.
(Disengaged)
_/_
Protecci6n
/\ _ Contra de
\__escarga
FUNClONAMIENTO
ATR_.S
Si tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENClON:
Ir marcha atr&s con el embrague
puesto pars cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", pars
permitir el funcionamiento atr&s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considers necesario
pars reposicionar la m&quina con el dispositivo
embragado. No siegue en rev6s a menos que
sea absolutamente
necesario.
EN CERROS
_h, ADVERTENClA:
No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente
proporcionada en la parte posteriors de este
manual.
Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el
freno de estacionamiento.
Mueva la palanca de cambio a primers.
AsegOrese que ha dejado suficiente lugar
pars que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
Pars volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
Gire siempre lentamente.
_PREOAUCI6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
Palanca del Embrague
del Accesorio en
la Posici6n de
Enganchado
(Engac
OPERAR
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
PARA TRANSPORTAR
, Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
• Cuando empuje o arrastre su tractor
asegOrese que la palanca de cambio este en
la posici6n neutro (N).
• No empuje o arrastre le tractor a m&s de
cinco (5) MPH.
AVlSO: Pars proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegOrese que el cap6 este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados pars amarrar el cap6 al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
46
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dahar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarlo por un periodo de 30 dias o m&s.
Vacfe el estanque de combustible, haga arrancar et motor y h&galo funcionar hasta que las
lineas del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use combustible
REMOLQUE DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante
del tractor. Use sentido comOn cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
ANTES
MOTOR
DE HACER
ARRANCAR
EL
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornitle la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos,
remuevala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
, Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual.
nuevo.
Yea las Instrucciones para el AImacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir da_os permanentes.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro(n).
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente pot m&s de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la
duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
_,PRECAUCl6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
Y MAS)
6.
Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
47
ARRANQUE CON TIEMPO FR[O (50 ° Y
MENOS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r&pida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m&s fria es la temperatura, m&s largo es et calentamiento).
, Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual)..
l
L
_
00272
,
Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el cesped cuando est& mojado.
El cesped mojado taponar& la segadora y
dejar& montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para ase=
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambien la calidad del corte
deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando.
CONSEJOS
PARA SEGAR
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Yea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR_' en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual.
, El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
, Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada.
Mantenga el area de corte a la derecha
del tractor. Esto producir& una distribuci6n
m&s pareja de los recortes y un corte m&s
uniforme.
, AI segar las area grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alejandose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
48
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
ANTES
DE
CADA
CADA
CADA
CADA
CADA
8
HORAS
25
HORAS
50
HORAS
100
HORAS
TEMPORADA
ALMACENAMIENTO
CADA USO
m
T
R
Revisar
la operaci6n
del freno
Revisar
la presi6n de las Ilantas
_
_
verifi6z la commande de presence
d'op6rateur et le sistema d ROS
A nevi_ar
_ihaysuie_a_
....... Itos
C
Afilar/cambiar
T
Tab[a de lubricaci6n
las cucMlas
0
Revisar
t/
!'/
de la segadora
_3
1,1
el nivel
_4,
Limpiar la bater[a y los terminales
Revisar
el enfriamiento
del transeje
Compruebe
La Nivelaci6n
Inspeccione
las correas trapezoidales
Revisar
Cambiar
Del Cortacespedes
el nivel del aceite del motor
t_
el aceite del motor (con filtro)
IV_ Oambiar el aceite del motor (sin filtro)
_1,2
O
Lirnpiar el filtro de aire
!_p
T
Limpiar la rejilla de aire
_tl_p
0
Inspecclonar
_mertiquedor eldesllenclador/
chi_pe,s
R
Cambiar
el filtro de aceite (si equipado)
_,2
Lirnpiar las aletas de enfriamiento
if
Cambiar
if
;ambiar
--
i/
_1,2
Cambiar
1- Cambiar
ambientes
la buj[a
el cartucho de papel del flltro de aire
_lil# 2
el filtro de combustible
mas a menudo
con altas
cuando
-se opere
2
bajo carga
pesada
0 en
3- Cambiar
temperaturas,
2- Dar servicio mas a rnenudo cuando se opere en condiciones
o polvorosas,
--
--
las cuchillas
mas
_
a menudo
cuando
-se siegue
en suelo
arenoso.
sucias
4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento.
RECOMENDAClONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantfa, el operador tiene que mantener
la segadora segQn las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
, Una vez al aflo, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchitlas
y las correas est&n desgastadas. Una bujia
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure m&s.
TABLA
DE LUBRICACl6N
@Accesorio
Grasa del
Arbol
@Accesorio de
Grasa del
Arbol
@Accesorio de
Grasa del
Rodamiento
de la
Rueda
Delantera
I
@Accesorio
de
Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
_Motor
_Pivote
Cambio
de
_l_Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@Grasa de proposito general
(3_Refierase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nilon
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma
moderada.
49
• Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de Nave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa det operador de viajar marcha
atr&s, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segadora deben mantenerse afiladas.
mbie las cuchiltas dobladas o dafladas.
PRECAUClON: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped.
Usar una hoja no aprobada pot el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede daflar su cortacesped y anular su garantfa.
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
, Mantenga la presi6n de aire adecuada en
todas las Ilantas. (Vea "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.)
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden daflar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m&s cercano. EIsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENClA OPERADOR Y SISTEMA FUNClONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
, El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado_VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
2. Remueva el perno de la cuchilla, la arandela de seguridad y la arandela plana que
aseguran la cuchilla.
3. Instale la cuchilla nueva o nuevamente
afilada con el borde de salida hacia arriba,
mirando al conjunto segador, segOn se
muestra.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Vuelva a poner el perno de la cuchilla, la
arandela de seguridad y la arandela plana
en el exacto orden que se muestra.
5. Apriete el perno de la cuchilla en forma
segura (27- 35 pies libra de torsi6n).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necessario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en Partes de Reparaci6n.
Borde de
Salida Hacia
Arriba
_
, Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
, El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
VERIFIEZ SlSTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
, Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr&s, apagar& el motor.
Posici6n ROS "ON"
Cuchilla
unto
del
Mandril
Arandela Plana
Arandela de---____
Seguridad
.J_
Perno Hexagonal
Estrella
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos que se afite la
cuchilta - si Io hace, asegOrese que la cuchilla
este balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada
va a producir una vibraci6n excesiva y eventualmente daflo en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentre en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se
use un balanceador c6nico, siga las instrucclones que vienen con el balanceador.)
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
50
AVISO: No use un elavo para balancear la
cuchitla. Los 16bulos del agujero central pueden
aparecer como centrados, pero no Io est&n.
, Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el
perno o la clavija paralelo al suelo. Si la
cuchilla est& balanceada, debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchitla se mueva hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta
quede balanceada.
Clavija o
Perno de 5
CALIDADES
DE SAE
oil vlso chartl_
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 °
C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a
menudo, para evitar un posible daflo en el motor,
debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
Cuehilla
Agujero Central
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar& su duraci6n.
, Mantenga la bateria y los terminales limpios.
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeflos abiertos.
• Vuelva a cargar a 6 amperes pot 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afladir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATER[A Y LOS TERMINALES -
PARA CAMBIAR EL ACEITE
DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL
, AsegOrese que el tractor este en una superficie nivelada.
, El aceite se drenara mas facilmente cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n
inferior de la v&lvula de desagOe e instale el
tubo de desagOe sobre la guarnici6n.
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
2. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
3. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
4. Cubra los terminales con grasa o parafina.
5. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
V&lvula de desagOedel aceite
Posici6n
cerrada y
_
_ _"_
Amarillo
_
3.
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas y
c&mbielas si es necesario. Las correas no son
ajustables. Cambie las correas si empiezan a
deslizarse debido al desgaste.
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segL_n su temperatura de
operaci6n esperada.
DE VISCOSIDAD
4.
5.
6.
7.
51
desag_ie
Abra la vflvula de desag_e empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la valvula de
desagL]e.
Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagL]e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en la posici6n
bloqueada seg0n Io mostrado.
Remueva el tubo de desagOe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
valvula de desag(_e.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacfelo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
8.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la linea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medic que cambie el aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente si el
filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
segOn el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire este sucio.
1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h&gala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2. Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la base.
4. Limpie la base con mucho cuidado para
evitar que caiga ninguna partfcula en el
carburador.
AVlSO: Si el cartucho est& muy sucio o daflado, reempl_.celo.
5. Coloque firmemente en la base el nuevo
pre limpiador y el nuevo cartucho.
6. Alinee las aletas de la cubierta con las
ranuras de la cajuela del aire y coloque la
cubierta de nuevo.
7. Enganche la manivela en la cubierta y
empuje hacia abajo la manivela para cerrar.
IMPORTANTE:
Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarlo.
Manivela
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daflo al motor debido al
sobrecalentamiento.
Limpiala con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el &rea mostrada para
evitar el recalentamiento y daflos al motor.
Rejilla de Aire
Limpie el desperdicio
escombros
y los
SlLENOIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daflos.
BUJIA(S)
Cambie las bujfa(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. AsegOrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
____Abrazadera
Filtro de
_...'.'
_'/_
Combustible ---------_____--_/
Cubierta
Pre limt
Base
Aletas
Ranuras
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraflo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n esten
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
52basura del tractor y cortacespedes.
ADVERTENClA:PARA
EVlTARLESI6NESSERIAS,ANTESDE DARCUALQUIER
SERVlCIOO DE HACERAJUSTES:
1. Presione
el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2.
3.
4.
5.
Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N).
Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
6.
TRACTOR
PARA REMOVER
IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y
el puntal de suspensi6n delantero.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
del tractor con la protecci6n contra la descarga hacia el lado derecho del tractor.
3. Baje la palanca de levantamiento a su
posici6n m&s baja.
4. Conecte las conexiones delanteras a la
cubierta de la segadora y asegOrelas con
los resortes de retenci6n.
5. Conecte los brazos de suspensi6n a los
soportes posteriores de la cubierta y
asegOrelos con los resortes de retenci6n.
6. Conecte la barra de anti-vibraci6n al soporte del chasis y asegOrelo con el resorte
de retenci6n.
7. Empuje la guia de la cubierta del cable del
embrague en el soporte, deslice el collar
sobre la guia y asegOrela con el resorte
grande de retenci6n.
8 Coloque la arandela plana y el resorte del
embrague en el perno de la polea-guia y asegurelos con el resorte pequeflo de retenci6n.
9. Instale de la correa sobre de la polea del
motor.
LA SEGADORA
La segadora se podra remover m&s f&cilmente
desde el lado derecho del tractor.
1. Ponga el embrague del accesorio en la
posici6n desenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva la palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar la
segadora a su posici6n m&s baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor.
4. Remueva el resorte de retenci6n pequeflo,
y levante el resorte del embrague hacia
fuera del perno de la polea.
5. Remueva el resorte de retenci6n grande,
deslice el collar hacia fuera y empuje la
guia del bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal
del chasis removiendo el resorte de retenci6n.
7. Desconecte los brazos de supsenci6n de
los puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retenci6nn.
8. Desconecte el varillaje delantero del conjunto removiendo los resortes de retenci6n.
9. Levante la palanca de levantamiento para
levantar los brazos de supsenci6n. Deslice la
segadora hacia afuera desde devajo del tractor.
Resores de Retenci6n Peq
Resorte del
1( _la "
_" -____u.___----_Agulero
Quadrado
de calibre_ ;_. < -""
de Motor
Resores de Retenci6n Peque_o
Resorte
Delantero
Resorte
Barra
Antioscilaci6n
-Colla_
Resores de Retenci6n
(Ambos Lados)
Guia de
Bastidor
Grande
Soporte
53
PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor este
estacionado en terreno nivelado o en la entrada
de autos. AsegOrese que las Ilantas esten
infladas en forma adecuada (vea las "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion.
Si las Ilantas est&n demasiado infladas o no
est&n infladas Io suficiente, no podr& ajustar su
segadora en forma adecuada.
AJUSTE DE LADO A LADO
,
,
•
,
• Levante la segadora a su posici6n m&s alta.
• A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la altura desde la parte inferior del extremo de la segadora al suelo. La
distancia '_:' debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra.
, Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamente.
, Levante un ladode la segadora por apretar la
tuerca de ajuste del v&rillaje de levantamiento en ese lado.
, Baje un ladode la segadora por desapretar la
tuerca de ajuste del v&rillaje de levantamiento en ese lado.
AVlSO: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambiar_, la altura de la segadora en
aproximadamente
1/8".
• Vuelva a revisar las medidas despues del
ajuste.
Parte inferior de la _
esquinade I@'---_,_
•
,
Si los varillajes no tienen la misma Iongitud,
ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el
otro.
Para bajar la parte delantera de la segadora
suelte la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas.
Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a
1/2" m6.s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete las tuercas "F" en contra del
mu56n en ambos varillajes delanteros.
Para levantar la parte delantera de la segadora,
suelte la tuerca "F" del mu56n en ambos varillajes delanteros. Apriete la tuerca "E" en ambos
varillajes delanteros la misma cantidad de
vueltas. Las dos conexiones delanteras deben
permanecer iguales en Iongitud.
Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2"
m&s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete la tuerca "F" en contra del
muh6n en ambos varillajes delanteros.
Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado.
Los Varillajes Delanteros Deben
Ser De Igual Longitud
...................
]
Parte inferior de la
f_--'_
esquinade la
seg dor J
I seg dor
- -L
suelo
------4
sueJo
Brazo de
Suspensi6n
Tuerca "F'L_-__
Tuerca "E"
WriUajes" < X
Tuerca de Ajuste del Vb_rillaje°
de Levantamiento
AJUSTE
DESDE ADELANTE
Delantero___
HACIA ATRAS
IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nivelado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante
hacia atr&s siguiente es necesario, asegurese
de ajustar ambos varillajes delanteros igualmente de modo que la segadora quede nivelada de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que ajustarse de modo
que la parte delantera quede aproximadamente
1/8" a 1/2" m&s baja que la trasera cuando la
segadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
Revise el ajuste en el lado derecho del tractor.
Mida la distancia "D" directamente en la parte
delantera y detr&s del mandril en el borde inferior
de la caja de la segadora, segQn se muestra.
, Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos varillajes delanteros tengan la misma Iongitud.
54
_/_/
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSl6N DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione
el tractor en una superficie nivelada. Enganche
el freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
3.
4.
1.
Remueva la segadora del tractor (Yea
"PARA REMOVER LA SEGADOR/_' de
esta secci6n de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1.
2.
3.
CON el freno de eetacionamiento
enganchado (engaged)
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
AsegOrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR
LA SEGADORA"
en esta secci6n de este
manual).
Poleas
Si la distancia es distinta que 1-1/2", suelte
la contratuerca y gire la tuerca '_' hasta
que la distancia sea de 1-1/2". Vuelva a
apretar la contratuerca en contra de la
tuerca '_'.
Pruebe el tractor en el camino para verificar
si existe la distancia de parada adecuada,
segOn se ha establecido anteriormente.
Vuelva a ajustarla si es necesario. Si la
distancia de parada es ann mayor que los
cinco (5) pies en el cambio m&s alto, es necesario hacer m&s mantenimiento. Sustituir
las zapatas del freno o contactar con Sears
o con un otro centro de servicio cualificado.
Contratuerca
de Guia
Brazo de
Operaci6n
Polea
del Mandril
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Su tractor viene equipado con un sistema de
freno ajustable que esta montado en el lado
derecho del transeje.
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad mas alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del embrague/freno hasta el fondo
y accionar el freno de estacionamiento.
2. Colocar la palanca de transmisi6n en la
posici6n neutra (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
AJUSTE DEL FRENO
1.
2.
Presionar el pedal del embrague/freno
hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento.
Medir la distancia entre el brazo de funcionamiento del freno y la tuerca '_' en la
carilla del freno.
55
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada,
Enganche el freno de estacionamiento. Para
ayuda, existe una calcomania para guiarlo en
la instalaci6n de la correa en el lado inferior del
descanso para pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA -
PARA HAOER ARRANOAR
UNA BATERiA BAJA
EL MOTOR CON
,_II, ADVERTENClA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSlTIVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXlON A TIERRA
DEL CHASlS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. Remueva la segadora (vea "PARA REMOVER LA SEGADOR,_' en esta secci6n
de este manual).
AVISO: Examine completamente la correa de
impulsi6n y las posici6nes de todas las guias y
de los fijadores.
2. Remueva la correa de la guia estacionaria
y de la guia de embrague.
3. Remueva la correa hacia abajo desde
alrededor de la polea del motor.
4. Tire la soltura de la correa hacia la parte
trasera del tractor. Remueva la correa hacia
arriba desde la polea del transeje al desviar
los fijadores de la correa.
5. Remueva la correa desde el fijador del
tramo centro y tirela a distancia del tractor.
INSTALACION DE LA CORREA 1. Mueva cuidadosamente la correa nueva
entre los fijadores de la correa de motor y
sobre la polea de entrada.
2. Deslice la correa dentro del fijador central
del tramo.
3. Tire la correa hacia la parte delantera del
tractor y deslicela alrededor de la ramura
superior de la polea del motor.
4. Instale la correa a traves de la guia estacionaria y de la guia de embrague.
5. AsegQrese que la correa este en todas las
muescas de la polea y adentro de las guias
y los fijadores de la correa.
6. Instale la segadora (Vea "PARA INSTALAR
LA SEGADOR,_' en esta secci6n de este
manual).
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias.
Motor
Guia "V" de
Embrague
Fijador
de la
/Correa
Bateria
D6bil
Descargada
Estacionaria
Polea del
Tran"
56
o
Bateria
Completamente
Cargada
REEMPLAZAR
LA BATERIA
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombiNa en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr&s en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTRECIERRE Y RELIES
_IADVERTENClA:
No haga cortocircuito con
los terminales de la baterfa al permitir que una
Nave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la baterfa remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexiSn
a tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la baterfa NEGRO
primero y luego el cable de la baterfa ROJO
y remueva la baterfa del tractor.
3. Instale la nueva baterfa con los terminos en
misma posici6n como la baterfa vieja.
4. Primero, conecte el cable de la baterfa
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca seg0n se
muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
El alambrado suelto o dahado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
. Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado electrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 20
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, incNnelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegQrese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
Base Del
Asiento
Cap6
\
....
Xi'i__ _
Cubierta
Terminal
_
Conector
del Alambre
las Luces
Delanteras
Perno
"_.
Hexagonal
_/_%_
.........
(positivo)
Cable Rojo
_
Tuerca
/
fJ_.J
,,.j
(negative)
Cable Negro
57
de
AJUSTE PRELIMINAR1. El conjunto del filtro de aire tiene que montarse en el carburador cuando se hagan los
ajustes en este.
2. AsegOrese que el cable de control de la
aceleraci6n este ajustado en forma adecuada (vea Io anterior).
AJUSTE FINAL1. Haga arrancar el motor y permita que se
caliente por cinco minutos. Haga los ajustes
finales con el motor funcionando y con la
palanca de control de cambio/movimiento
en la posici6n de neutro (N).
2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de lento. Con el dedo,
rote y sujete la palanca de la aceleraci6n en
contra del tornillo de la velocidad en vacfo.
Gire el tornillo de la velocidad en vacfo para
que Iogre 1750 RPM.
3. A la misma vez que este teniendo el mango
de control de la aceleraci6n en contra del
tornillo de corriente reactiva, gire la v&lvula
de mezcla en vacfo completamente en la
direcci6n de las agujas de un reloj yen
seguida de la otra direcci6n hasta que el
motor empiece a funcionar mal. Gire la
v&lvula a un punto central entre las dos
posiciones. Suelte la palanca del control de
la aceleraci6n.
PRUEBA DE LA ACELERACION -
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERAClON
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda seg0n Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n desde
la posici6n de lento a la de estrangulaci6n.
Lentamente, mueva la palanca desde la
posici6n de estrangulaci6n a la de r&pido.
2. Revise que los agujeros '_' en la palanca
de control del regulador y el agujero en
la plancha del regulador esten alineados.
Si los agujeros '_' no Io est&n, suelte el
tornillo de sujeci6n y mueva el cable de la
aceleraci6n hasta que los agujeros queden
alineados. Apriete el tornillo de sujeci6n en
forma segura.
Palanca
de Control
del Regulador
4.
Mueva la palanca de control de la aceleraci6n desde la posici6n de lento a la de
r&pido. Si el motor titubea o se para, gire la
v&lvula de la mezcla en vacfo hacia afuera
(en el sentido contrario alas manillas del
reloj) 1/8 de vuelta. Repita la prueba y continOe, si es necesario, hasta que el motor
acelere en forma pareja.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir
daflos.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una veIocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Plancha de
control de
regulador
Cable de la
Aceleraci6n
Agujero_
'_'
Tornillo de
Sujeci6n
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
AVISO:EI carburador de este motor de de
emission baja. Esta equipado con una valvula
de mezcla en vacfo con un capuch6n limitador,
la cual permite que se puedan hacer algunos
ajustes entre los limites del capuch6n.
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, proceda segL_n Io
siguiente:
En general, si se gira la v&lvula de mezcla
en vacfo hacia adentro (en el sentido de las
manillas del reloj) se disminuye el suministro de
combustible que va al motor, entregando una
mezcla de combustible/aire m&s pobre. Si se
gira la v&lvula de mezcla en vacfo hacia afuera
(en el sentido contrario alas manillas del
reloj) se aumenta el suministro de combustible
que va al motor entregando una mezcla de
combustible/aire m&s rica.
IMPORTANTE: Se puede daflar la valvula de
aguja y el asiento en el carburador si el tornillo
esta muy apretado hacia adentro.
Tomillo de
Velocidad
en Vacio
Haga Marchar en Vacio la Vb,lvula de
Mezcla con el Limitador de Corriente
58
Palanoa
de la
Aceleraci6n
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar pot 30 dias o m&s.
_ADVERTENClA:
Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento.
La
gasolina acidica puede daflar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador este vacfo.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabitizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar per cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una &rea
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegOrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daflo, rotura o
desgaste. C_.mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
AOEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacfe una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
'ARRANQUE" (START), por unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
, No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegeda contra el
polvo y la mugre.
, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las &reas de escape todav[a est&n
calientes.
BATERiA
• Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
, Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente
(yea "PARA LIMPIAR LA
BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
• Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
, Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hOmedas.
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
come el carburador, et filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
59
IDENTIFICACION
Vea la secci6n
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual
a menos que est6 dirigido
a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
No _rrartc_
CAUSA
1. Sin combustible.
12. Motor sin la
"ESTRANGULACION"
adecuada,
i 3. Motor ahogado.
i4.
i 5.
i 6.
i 7.
Bujia
Filtro
Filtro
Agua
CORRECCION
(CHOKE)
mala.
de aire sucio.
de combustible sucio.
en el combustible.
8. Alambrado suelto o dahado.
9. Carburador desajustado.
10.V_.lvulas det motor
desajustadas.
Dificil de arrancar
1.
i2.
i 3.
i 4.
i 5.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
i 6. Alambrado suelto o daSado.
7. Carburador desajustado.
8. Valvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Pedal del embrague/freno no
presionado.
El embrague del accesorio est&
enganchado.
Bateria baja o descargada.
Fusible quemado.
Terminales de la bateria corroidos.
Alambrado suelto o dahado.
Interruptor de la ignici6n fallado.
18. Solenoide o arrancador fallados.
19. Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
El motor suena
pero
rto_rrartc_
P6rdida de fuerza
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bated&
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1,
Bateria baja o descargada
2. Terminales de la bateria corroidos.
3. Interruptor de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
1.
2.
3.
4.
1,
Corta mucho cesped, muy r@ido.
2. Aceleraci6n en lap, osici6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
60
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Limpie los terminales de la bateria.
Revise todo et alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
IDENTIFICACI6N
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada
en el manual a menoe que eet6 dirigido
a un centro de eervicio
Sears.
PROBLEMA
P6rdida de fuerza
(continuado)
CORRECCJ6N
CAUSA
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado
de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dahado.
14.Carburador desajustado.
15.V&lvulas del motor desajustadas
Vibraci6n
exceeiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da_adas.
El tractor se pon
en marcha atr_e
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est& "ON".
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Yea la secci6n de operaci6n.
El motor continQa
funcionan
do
cuando el operador
Be baja del aeiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador seguridad fallado.
1.
Ma corte-dieparejo
1. Cuchilla desgastada,
suelta.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
doblada o
2. El conjunto segador no est,.
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5.
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
61
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
5.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
IDENTIFICACI6N
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada
en el manual
a menoe que eet6 dirigido
a un centro de eervicio
Sears.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
Lae cuchillas
1. Obstrucci6n en el mecanismo
eegadorae no rotan
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/daSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
Mala deecarga
c6eped
del
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada.
9. Las cuchitlas est&n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Las luz (cee)
delantera(e) no
est.(n)
funcionando
(el equipadae)
La bateria no carga
El motor tiene
"contraexp=
Ioeiones'euando
ee "APAGA"
El interruptor est& 'APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
1.
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m&s lenta.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchitla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIEND,_'
(ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I_.mpara(s).
4. Alambrado suelto o dahado.
5. Fusible quemado.
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
62
1.
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRHBAO
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
03
£O
15 GRADOS MAX.
ADVERTENCIA: Para evitar daSos graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente
con respecto alas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente
para evitar volcarse o la p_rdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su horde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a trav6s del pliegue en direcci6n de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo del pliegue con ]a pendiente de1 terreno.