LG 42PG1HD-UA El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

관리자
Model Description
MODEL
BRAND
Printing Specification
1. Trim Size (Format) : 185mm x 260 mm
2. Printing Colors
Cover : 1 COLOR (BLACK)
Inside : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Cover : Coated paper , S/White 150 g/
Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/
4. Printing Method : Off set
5. Bindery : Saddle stitch
6. Language : Spanish (1)
7. Number of pages : 100
Part No.
1.
2.
User’s Guide Specification
User’s Guide Specification
Changes
4.
REV.
NO.
MM/DD/YY
SIGNATURE
CHANGE NO.
CHANGE CONTENTS
1
2
3
4
5
7
6
SUFFIX
PG1HD/2HD/3HD-UA
LG
MFL34797075
(0809-REV04)
KANG
KWANG SUK
08.02.26
8
9
Special Instructions3.
Product Name
MEXICO
Park SY
08.02.26
PG1HD/2HD/3HD
“This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
N
O
T
E
S
(1) Origin Notification
* LGEMX : Printed in Mexico
* LGERS : Printed in Mexico
* LGEAZ : Printed in Brazil
* LGESP : Printed in Brazil
* LGESY : Printed in China
* LGENT : Printed in China
* LGENP : Printed in China
* LGEIL : Printed in India
* LGEDI : Printed in Indonesia
* LGEIN : Printed in Indonesia
* LGETH : Printed in Thailand
* LGEVN : Printed in Vietnam
* LGEMA : Printed in Poland
* LGEWA : Printed in U.K.
* LGEEG : Printed in Egypt
* LGERA : Printed in Russia
* LGEAK : Printed in Kazakhstan
Apr./16/08 Park sun young S8-17189
Applied 50/60PG30F PQ test results.
Apr./29/08 Park sun young S8-18605
Changed Film Mode function by requesting of S/W group for
50/60PG30F.
Aug./06/08 Park sun young S8-27143
Updated PL contents.
Sep./11/08 Park sun young S8-30068
Added 42PG3HD-UA.
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO.MFL34797075
Total pages : 100 pages
Blank page
1
Front cover
….
LG(EN)
Blank page
P/NO.
Rear cover
LG
….
…. 96
Blank page
P/NO : MFL34797075 (0809-REV04)
Printed in Korea
www.lge.com
Por favor, lea detenidamente este manual antes de
poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera el
servicio.
TELEVISOR PLASMA
MANUAL DE USUARIO
42PG1HD
42PG2HD
42PG3HD
50PG1HD
50PG2HD
50PG3HFD
60PG3HFD
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 2
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
1
2
3
4
6
7
5
8
9
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 1
2
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de corriente alterna ya
que hacerlo podría suponer riesgo de incendio
o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de ali-
mentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
No manipule la TV con el cable de ali-
mentación enchufado. No utilice cables de ali-
mentación dañados o mal conectados.
Asegúrese de desenchufar el cable de ali-
mentación sujetando el enchufe. No tire del
cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la TV con las manos mojadas. No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica-
duras, ni coloque sobre él objetos que con-
tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos). Si no es posible la puesta a tierra, con-
tacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi-
ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol.
11
10
13
12
15
16
17
18
Alimentación
Interruptor
diferencial
14
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 2
3
LLiimmppiieezzaa
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa-
mente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannssppoorrttee
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
VVeennttiillaacciióónn
Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos
u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo.
19
20
21
22
23
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 3
4
CONTENIDO
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones Importantes de la Seguridad . . . . . . . . . 1
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de la base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . 12
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montaje para la pared VESA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Asegurar el televisor a la pared para evitar su caída
. 14
Conexión de la Antena o cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión de salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 30
Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración Inicial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Quick Menu (menú rápido)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Búsqueda de canales
-
Escaneo automático (Sintonización automática)
36
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
lista de entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SIMPLINK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto)
44
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Tono de color - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
- Modo imagen - Modo Experto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Control Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad)
51
Control Avanzado - Modo película
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Minimización de imagen fantasma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ahorro de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 4
5
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Voz Clara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 58
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . . 63
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. . 66
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 67
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
- Configuración Manual del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración del temporizador de apagado
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuración de Corte Autotico
. . . . . . . . . . . . . . . . 73
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 74
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Clasificaciones de Películas y TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Clasificación Descargable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bloqueo de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Códigos de IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Configuración de dispositivo externo del control
. . . .90
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 5
6
FUNCIONES DE ESTE TV
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 6
PREPARACIÓN
7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
Clip del administrador
de cables
Cubierta de protección
(Refiérase a la p.10)
1,5Vcc 1,5Vcc
Manual de Usuario Cable de Alimentación
Control Remoto,
Baterías
IN
P
U
T
F
A
V
M
U
T
E
R
A
T
IO
S
O
U
N
D
P
O
W
E
R
Q
.
M
E
N
U
M
E
N
U
AV MODERETURN
E
N
T
E
R
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A
G
E
S
L
E
E
P
P
I
C
T
U
R
E
(Sólo 42PG1HD/2HD/3HD)
para la base esamblada
(Refiérase a la p.10)
x 4
o
1-Sujetacables: 42PG1HD/2HD/3HD
2-Sujetacables:Otros modelos
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
* Solo limpie las manchas exteriores
con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para
intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si limpia con demasi-
ada fuerza podría rayar o decolorar la
superficie.
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
Cable D-sub de 15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA
(cable D-sub de 15 pins) para la PC,
el usuario debe usar cables de inter-
faz de señal recubiertos (cable D-
sub de 15 clavijas) con núcleos de
ferrita para mantener el cumplimien-
to estándar del producto.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 7
PREPARACIÓN
8
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
Botón
INPUT
Botón
MENU
Botón
ENTER
Botones de
VOLUMEN (-, +)
Botones de
CANAL (
EE
,
DD
)
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
Sensor de Control
Remoto
Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
Botón
INPUT
Botón
POWER
Botón
MENU
Botón
ENTER
Botones de
VOLUMEN (-, +)
Botones de
CANAL (
EE
,
DD
)
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
42/50PG2HD, 42PG3HD, 50/60PG3HFD
42/50PG1HD
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 8
PREPARACIÓN
9
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
( )
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB
SERVICE ONLY
HDMI IN 3
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
1
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 1
HDMI/DVI IN
2
1
VIDEO
MONO
( )
S-VIDEO
R
7
5
3
4
6
2
1
8
1
7
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con
una definición de video estándar (480i).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar. Compatible
solo con una definición de video estándar (480i).
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
Salida de audio digital para utilizar con amplifi-
cadores y sistemas de home theater.
Incluye una conexión óptica.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan.
Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
Utilizado por otros fabricantes.
Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
RGB (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de
audio análoga de la PC.
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y
audio digital. No es compatible con 480i.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido)
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
USB SERVICE ONLY
Utilizado para la actualización de software.
Socket del Cordón de Alimentación
E
sta TV funciona con alimentación de corriente alterna
(ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente contin-
ua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
9
10
8
6
7
9
10
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 9
PREPARACIÓN
10
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE LA BASE
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
Monte la TV como se ilustra.
1
2
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
3
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
42PG1HD/2HD
/3HD
50PG1HD/2HD
/3HFD
60PG3HFD
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE
PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco dejado por
este.
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Cubierta de protección
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, com-
pruebe que los pernos estén apretados correc-
tamente. (De no ser así, el producto podría
inclinarse hacia delante tras su instalación). Si,
por el contrario, apretara el perno en exceso,
podría deformarse por abrasión en el área de
apriete del mismo.
NOTA
!
Sólo 42PG1HD/2HD/3HD
Instalación Separación
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 10
PREPARACIÓN
11
ORGANIZADOR DE CABLES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
NOTA
!
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
1
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la
imagen.
Si su TV posee SUJETACABLES, colóquelo como
se ilustra y ate los cables.
2
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
42PG1HD/2HD
42PG3HD, 50PG1HD/2HD, 50/60PG3HFD
GG
Primero, presione la administración de cables.
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las
dos manos jalelo ascendente.
GG
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con
las dos manos jalelo ascendente.
SUJETACABLES
ORGANIZADOR DE CABLES
ORGANIZADOR DE CABLES
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 11
PREPARACIÓN
12
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
PREPARACIÓN
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los
costados del televisor.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
10 ,1 c m
10,1 cm
10 ,1 c m
10 ,1 c m
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Sólo 42PG3HD, 50/60PG3HFD)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su
angulo de vision.
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
CUIDADO
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 12
PREPARACIÓN
13
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con-
strucción, por favor, consulte a su distribuidor más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales.
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
AA
BB
Producto Modelos
VESA
(A
*
B)
Tornillo estándar Cantidad
42PG1HD, 42PG2HD, 42PG3HD
50PG1HD, 50PG2HD
50PG3HFD
60PG3HFD
400
*
400
600
*
400
M6
M8
4
4
Televisor Plasma
GG
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales
por choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
GG
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun-
ción de la pared en la que se realice el montaje.
Para obtener más información, consulte las instruc-
ciones incluidas con el equipo de montaje.
GG
Las dimensiones estándar para el equipo de mon-
taje mural se muestran en la tabla.
GG
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le
será suministrado un manual de instrucciones
detallado y todas las piezas necesarias para la
instalación.
GG
No utilice tornillos más largos que los de dimensión
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior
de la TV.
GG
Para montajes murales que no cumplan con las
especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de
sus especificaciones.
GG
No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
ficaciones relativas a los mismos del estándar
VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría
dañar la TV o provocar que cayera provocando
daños personales. LG no se hace responsable de
este tipo de accidentes.
GG
LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
dos en la TV o las lesiones personales producidas
cuando no se utilice un equipo de montaje que
cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un
muro que no haya sido especificado o si el cliente no
sigue las instrucciones de instalación de la TV.
NOTA
!
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 13
PREPARACIÓN
14
ASEGURAR EL TELEVISOR A LA PARED PARA EVITAR SU CAÍDA
PREPARACIÓN
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa-
radamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que
la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe
comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro
usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el
producto.
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir la caída de la TV de su soporte.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la TV.
GG
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y
en el aparato de televisión.
NOTA
!
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 14
PREPARACIÓN
15
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de
antena de
la pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Puerto de TV
de Cable en
la pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la
antena exterior)
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
Alambre de
bronce
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
ANTENNA/
CABLE IN
( )
R
ANTENNA/
CABLE IN
( )
R
( )
R
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del decodifi-
cadordigital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
VVIIDDEEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores (Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 11
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
selec-
cione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 22
en el televisor.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.
(RGB/DVI)
RGB(PC)
MOTE
TROL IN
HDMI/
2
1
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
( )
( )
( )
1
2
Y, CB/PB, CR/PR
Resoluciones compatibles
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
15,73 59,94
15,73 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
27,00 24,00
33,75 30,00
67,43 59,94
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
No
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
17
Conexión HDMI
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector
HHDDMMII//DDVVII IINN11
,
22
o
HHDDMMII
IINN33
en el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
2
1
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,469 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
27,00 24,00
33,75 30,00
67,43 59,94
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
RGB IN
OMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
HDMI/DVI IN
2
1
EO
L
B
P
R
R
AUDIO
HDMI-DTV OUTPUT
( )
( )
( )
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
CABLE IN
HDMI/DVI IN
2
1
VIDEO
LP
B
P
R
R
AUDIO
LR
DVI-DTV OUTPUT
( )
( )
( )
1
2
GG
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para
realizar esta conexión. El DVI no es compatible con el
audio, por ello, se necesita una conexión de audio
por separado.
NOTA
!
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al
puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN11
,
22
o
HHDDMMII IINN33
en la
unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto
de
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de
usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
2
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la
entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YP
B
P
R
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del DVD a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO11
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 11
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
selec-
cione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 22
en el televisor.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
EMOTE
NTROL IN
HDM
2
1
O
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
( )
( )
( )
1 2
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de S-Video
Conexión HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN11
,
22
o
HHDDMMII IINN33
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
Y
AUDIO
S-VIDEO
AV IN 1
( )
( )
VIDEO
MONO
( )
L R
S-VIDEO
AUDIO
1
2
OMPONENT IN
HDMI/DVI IN
2
1
DEO
LP
B
P
R
R
AUDIO
HDMI-DVD OUTPUT
( )
( )
( )
1
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de
AAUUDDIIOO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor con
el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
21
INSTALACIÓN DEL VCR
Conexión de la antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
DIO
DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI/DVI IN
2
1
R
( )
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
( )
Conector de pared
Antena
1
2
Conecte el conector de la antena exterior de
RF del VCR al conector de la
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de
la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4
y luego sintonice el televisor en el mismo
número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione
el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión compuesta (RCA)
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y el
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
1
2. Cómo usar
GG
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable
de audio de VCR al puerto
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la
unidad.
NOTA
!
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
Y
AUDIO
S-VIDEO
AV IN 1
MONO
( )
VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
( )
1
Conexión de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada
de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
( )
C
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
V
Y
AUDIO
S-VIDEO
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y
VIDEO están conectados al S-
VHS VCR simultáneamente, sólo
el S-VIDEO puede ser recibido.
CUIDADO
GG
S-Video proporciona mejor calidad que la compuesta.
Utilícela cuando esté disponible.
NOTA
!
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor con
el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN22
seleccione la fuente
de entrada del
AAVV22
en el televisor.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor con
el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
23
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 3
L R
VIDEO
USB
SERVICE ONLY
Grabadora de video
Unidad de video juego
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(
Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco,
Audio derecho = rojo
)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV22
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN11
selec-
cione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor.
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
1
1
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV IN 1
AUDIO
S-VIDEO
1
2
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1
2
GG
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi-
sor desde el menú. (
GG
pp..6611
)
NOTA
!
GG
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo láser puede dañar su vista.
GG
Bloquee el contenido de la Salida SPDIF (óptica) A través de la función ACP ( Protección de Audio Óptico).
PRECAUCIÓN
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida
óptica de audio digital de TV.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de
audio digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la Altavoz TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
GG
pp..6611
). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
externo para la operación.
1. Cómo conectar
2
3
1
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
INSTALACIÓN DE LA PC
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
N
HDMI/DV
2
1
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
( )
AUDIO
RGB OUTPUT
( )
1 2
( )
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
HDMI/DVI IN
2
1
VIDEO
LP
B
P
R
R
AUDIO
( )
DVI-PC OUTPUTAUDIO
2 1
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
RRGGBB--PPCC
en el televisor
con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
RRGGBB
((
PPCC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11,, 22
o
HHDDMMII IINN33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2
1
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
GG
Nosotros le recomendamos que use 1 360 x 768
para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad
de imagen.
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo
DOS puede no funcionar si utiliza un cable
HDMI a DVI.
GG
En el modo PC, podría verse ruido asociado
con la resolución, un diseño vertical, contraste
o brillo. Si observa ruidos, cambie la salida de
la PC a otra resolución, cambie la tasa de actu-
alización a otra tasa o ajuste el brillo y el con-
traste en el menú de IMAGEN hasta que la ima-
gen se vea clara.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla
durante largos periodos de tiempo. La imagen fija
podría grabarse permanentemente en pantalla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
GG
Según la tarjeta de gráficos que posea, algunas
resoluciones podrían no posicionarse ade-
cuadamente en la pantalla.
NOTAS
!
Resolución de Despliegue
(RGB-PC, HDMI-PC)
Resolución
720 x 400
1 360 x 768
640 x 350
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 1 024
1 600 x 1 200
1 920 x 1 080
1 280 x 768
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,468 70,09
31,469 70,08
31,469 59,94
37,500 75,00
37,861 72,80
35,156 56,25
37,879 60,31
46,875 75,00
48,077 72,18
48,363 60,00
56,476 70,06
60,023 75,02
47,776 59,87
60,289 74,893
63,981 60,02
79,976 75,025
47,712 60,015
75,00 60,00
67,50 60,00
*
Sólo para RGB-PC
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la
PPoossiicciioonn
, la
FFaassee
y el
TTaammaaññoo
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
RReessoolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Auto config.
Resolución
G
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
1
MENU
3
4
2
ENTER
ENTER
ENTER
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
27
Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si
la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa
de la PC.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
Auto config.
G
Resolución
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
Para ajustar
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSíí
.
4
ENTER
Iniciar la auto configuración.
5
ENTER
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
1
MENU
Si la posición de la imagen aún no es la
adecuada, intente auto ajustar nueva-
mente.
Si la imagen debe ajustarse nuevamente
luego del auto ajuste en RGB-PC, puede
ajustar la
PPoossiicciioonn
, el
TTaammaaññoo
, o la
FFaassee
.
No
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla
Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de
la imagen manualmente.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione
PPoossiicciioonn
,
TTaammaaññoo
o
FFaassee
.
Realice los ajustes adecuados.
Auto config.
Resolución
Posicion
G
Tamaño
Fase
Restablecer
GF
D
E
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
3
ENTER
4
ENTER
PPoossiicciioonn
: Esta función es para ajustar la
imagen a la izquierda/derecha y arriba/
abajo a su preferencia.
TTaammaaññoo
: Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en
el fondo de pantalla. Y también cambiará
el tamaño de pantalla. El rango de ajuste
de
TTaammaaññoo
es
--3300
~
33 00
.
FF aassee
: Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace clara o
nitida la imagen de caracteres. El rango
de ajuste de
FFaassee
es
--3322
~
33 11
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
1
MENU
2
ENTER
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
29
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Restaura los ajustes de
PPoossiicciioonn
,
TTaammaaññoo
y
FFaassee
a los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
3
ENTER
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
SSíí
.
4
ENTER
5
ENTER
Auto config.
Posicion
Resolución
Tamaño
Fase
Restablecer
G
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
Inicializar Configuración.
No
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 29
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
30
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
INPUT
FAV
MUTE
RATIO
SOUND
POWER
Q. MENU MENU
AV MODERETURN
ENTER
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A
G
E
SLEEP
PICTURE
RATIO
SLEEP
PICTURE
SOUND
POWER
Q.MENU
MENU
INPUT
— (GUIÓN)
FLASHBK
Selecciona su formato de imagen deseado.
GG
pp..4444
Programa el temporizador para dormir.
GG
pp..7722
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo
de el ambiente de visualización.
GG
pp..4466
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
GG
pp..5588
Enciende su TV encendido o apagado.
Seleccione la fuente de menú rápido que desee.
GG
pp..3344
Selecciona un menú.
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la
TV donde estaba viendo desde cualquier menú.
Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia
regular.
GG
pp..3399
Entra al número de canales multiples de programa como
2-1, 2-2, etc.
Regresa al último canal visto.
Controla algunas grabadoras de video o reproductores
de DVD.
Controla los dispositivos compatibles con la función
SIMPLINK.
Botones
Numerados
Botones
VCR/DVD,
SIMPLINK
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 30
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
31
Colocando las Baterías
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posteri-
or e instale las baterías con la polaridad correcta. (+con +, -con -)
Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No mezcle las baterías
nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
RETURN
SIMPLINK
AV MODE
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
FAV
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
PAGINA
ARRIBA/ABAJO
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus
preferencias.
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras fun-
ciones interactivas.
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor.
Al alternar este botón, aparece el menú SimpLink en la pantalla.
GG
pp..4422--4433
Le ayuda a seleccionar y configurar las imágenes y los sonidos.
GG
pp..4411
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Se desplaza a tras de los canales programados favoritos.
GG
pp..3344
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..3322
Selecciona los canales disponibles encontrados durante la escaneada manual.
Se mueve de un conjunto de información en pantalla al siguiente.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 31
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
32
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENCENDIDO DEL TV
NOTA
!
GG
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
Conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, el TV cambia al modo en espera.
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ,
IINNPPUUTT
,
CCHH ((
DD
o
EE
))
en el TV o
presione
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
,
CCHH((
o
))
y
nnúúmmeerrooss ((00 -- 99))
del control remoto.
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se configuró por última vez, incluso si el cable
de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón
PPOOWWEERR
en el control remoto. El televisor vuelve al modo apagado.
1
2
3
Presione el botón
CCHH ((
o
))
o de
NNÚÚMMEERROO
para seleccionar un número del canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón
VVOOLL ((++
o
--))
para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
MMUUTTEE
.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
MMUUTTEE
o
VVOOLL ((++
o
--))
.
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
1
2
3
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 32
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
33
CONFIGURACIÓN INICIAL
Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor
por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez.
También puede activarse desde los menús del usuario.
Seleccione Modo
CCaasseerroo
.
1
2
ENTER
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
o
MMaannuuaall
.
Seleccione la opción de tiempo
deseada.
1
3
ENTER
2
Año
Config.De Hora Actual
2007
Mes
11
Fecha
15
Hora
5 PM
Minuto
52
Zona horaria
Este
Horaria de Verano
Apagado
FF
Automático
GG
SalirIngresar
RETURN
Paso2. Configuración de Hora
Define el medio ambiente de uso.
Seleccionar la configuración.
Almacén
Casero
SalirIngresar
RETURN
Paso1. Configuración de Modo
Paso1. Configuración de Modo
Paso2. Configuración de Hora
La selección por defecto es
CCaasseerroo
. Recomendamos el establecimiento de la televisón a
CCaasseerroo
modo
a la mejor imagen en su entorno familiar.
AAllmmaaccéénn
” Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes pueden
ajustar el “menú
IIMMAAGGEENN
-
MMooddoo iimmaaggeenn
” manualmente mientras que la inspección de la televisión, pero
la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en las tiendas después de 5 minutos.
!
Seleccione
CCoonnffiigg.. ddee IIddiioommaa OOSSDD
o
CCoonnffiigg.. ddee IIddiioommaa AAuuddiioo
.
Iniciar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn AAuuttoommááttiiccaa
.
Seleccione su idioma deseado.
1
3
ENTER
1
ENTER
2
La Sintonización automática puede
cambiar el mapa de canales. Desea iniciar
la Sintonización automática?
Ingresar
Salir
Ingresar
RETURN
Paso4. Sintoniá Automática
SalirIngresar
RETURN
Paso3. Config. De Opción
1. Config. de Idioma de OSD
FF
Español (Spanish)
GG
2. Config. de Idioma de Audio
Inglés
Paso3. Config. De Opción
Paso4. Sintonía Automática
También ud. puede hacer la
CCoonnffiigguurraacciióónn
IInniicciiaall
con el menú
OOPPCCIIÓÓNN
.
NOTA
!
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 33
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
Visualizar todos los menús.
Realice los ajustes adecuados.
RReellaacciióónn ddee aassppeeccttoo
: Selecciona el formato de
imagen que desee.
AAhhoorrrroo ddee EEnneerrggííaa
: Ajusta el brillo de la pantalla
para reducir el consumo energético del aparato.
VVoozz CCllaarraa
: Como diferencia el registro de sonido
de los humanos de los otros, logra que las voces
humanas se escuchen mejor.
MMooddoo iimmaaggeenn
: Selecciona modos de imagen
predeterminadas de fábrica en función de las
condiciones de observación.
MMooddee ddee aauuddiioo
: Selecciona modos de sonido
predeterminados de fábrica para los diferentes tipos
de programa.
SSuubbttííttuulloo
: Seleccione encendido o apagado
MMuullttii AAuuddiioo
: Cambia el idioma de audio (señal dig-
ital).
SSAAPP
: Selecciona el sonido MTS (señal análoga).
HHoorraa ddeell AAppaaggaaddoorr
: Seleccione el plazo de tiempo
antes de que su TV se apague automáticamente.
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
: Seleccione el canal que desee
agregar o eliminar, o agregue el canal a la lista de
favoritos.
Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este
manual.
El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia.
1
Q. MENU
2
Q.Menu
Cerrar
3
FF
16:9
GG
Vivo
Apagado
Estándar
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Ahorro de Energía
Voz Clara
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
3
Q. MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
35
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
Visualizar todos los menús.
Seleccione un ítem del menú.
Ingrese al menú emergente.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Regresar a la pantalla del televisor.
4
MENU
Ingresar
Mover
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
CANAL
CANAL
HORA
IMAGEN
OPCIÓN
AUDIO
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
AUDIO
E
LR
Ingresar
Mover
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
HORA
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
OPCIÓN
RG
E
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 35
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
36
BÚSQUEDA DE CANALES
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Escaneo automático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la
memoria de la lista de canales.
Corra Sintonización automática otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/cable.
Seleccione
CCAANNAALL
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Seleccione
SSíí
.
Ejecutar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización automática si el
sistema de bloqueo está encendido.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Presione boton de ‘Sí’ para
comenzar auto sintonización
No
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 36
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
37
Seleccione
CCAANNAALL
.
1
MENU
2
ENTER
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla
para ver la calidad de la señal que se recibe.
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
,
TTVV
,
CCAADDTTVV
o
CCAATTVV
.
Seleccione el canal que desee
agregar o borrar.
3
ENTER
4
Seleccione
AAggrreeggaarr
o
BBoorrrraarr
.
5
ENTER
Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización manual si el sistema
de bloqueo está encendido.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Canal
Seleccione el tipo de canal
y el número de canal de RF.
FF
DTV
GG
2
Cerrar
Agregar
DTV 2-1
Mala Normal Buena
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 37
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
38
BÚSQUEDA DE CANALES
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Seleccione un canal.
Seleccione el canal que desee agregar
o eliminar.
3
ENTER
4
ENTER
La lista de cliente puede ser creada moviendo cada canal encendido o apagado con el botón ENTER. Los
canales en la lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de cliente se aparecen
en el color gris.
Una vez que un canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina
derecho superior de la pantalla.
Edición de canal
Seleccione
CCAANNAALL
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess
.
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Regresar al menú anterior.
5
MENU
Agregar/Borrar
Mover Página
CH
Mover
Previo
RETURN
Salir
MENU
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
39
LISTA DE ENTRADAS
Solo estas señales de entrada que están conectadas a un televisor pueden activarse y seleccionarse.
Seleccione la fuente de entrada deseada.
1
INPUT
TV AV1 AV2 Componente1
HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB-PC
Componente2
TV AV1 AV2 Componente1 Componente2
ENTER
TTVV
: selecciónelo para mirar estaciones
de aire, cable y digitales.
AAVV 11--22
: selecciónelo para mirar una
video casetera u otro equipo externo.
CCoommppoonneennttee 11--22
: selecciónelos para
mirar un DVD o un decodificador digital.
RRGGBB--PPCC
: selecciónelo para ver la PC.
HHDDMMII11--33
: selecciónelo para ver en dis-
positivos de alta definición.
TV AV1 AV2 Componente1 Componente2
Etiqueta de entrada
Q.MENU
Salir
RETURN
Seleccione una fuente de entrada deseada
(excepto
TT VV
). Luego, puede seleccionar su
EEttiiqquueettaa ddee eennttrraaddaa
deseada utilizando
el botón Q.MENU.
GG
pp..4400
Está desactivada la entrada desconectada.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 39
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
40
ETIQUETA DE ENTRADA
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Puede configurar una etiqueta para cada fuente de entrada cuando no esté en uso.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEttiiqquueettaa ddee
eennttrraaddaa
.
Seleccione la etiqueta.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione la fuente.
3
ENTER
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el menú OPCIÓN.
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
1
INPUT
2
Q. MENU
3
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el botón de INPUT
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
FF GG
Cerrar
E E
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
41
MODO AV
Puede seleccionar imágenes y sonidos óptimos.
1
AV MODE
Apagado Película
Juego Deporte
Presione repetidamente el botón
AAVV MMOODDEE
para seleccionar el modo que desee.
Si selecciona
PPeellííccuullaa
en modo AV, el
PPeellííccuullaa
se seleccionará para el “menú
IMAGEN - Modo imagen” y para el “menú
AUDIO - Modo de audio” respectiva-
mente.
Si selecciona
AAppaaggaaddoo
” en modo AV, el
MMooddoo iimmaaggeenn
y el
MMoo ddoo ddee
aauuddiioo
volverán a tener el valor selec-
cionado anteriormente.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 41
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciona sólo con dispositivos con logotipo .
Si ud. usa con el dispositivo de otra marca que tiene función HDMI-CEC, es posible que no funcione mormalmente.
Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI,
sin cables ni configuraciones adicionales.
Para comenzar a utilizar SIMPLINK, actívelo desde los menús del usuario.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
NOTA
!
GG
Conecte el terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN del televisor al terminal posterior (salida HDMI) del dispositivo
SIMPLINK con el cable HDMI.
GG
Al encender la fuente de Entrada con el botón
IINNPPUUTT
en el control remoto, se desactivará el dispositivo
SIMPLINK.
GG
Cuando selecciona un dispositivo con una funcionalidad de home theater, la salida de sonido se transmite
automáticamente a los altoparlantes del home theater.
GG
Si un sistema de home theater SIMPLINK no se reproduce en el audio del televisor, conecte la terminal de
SALIDA DE AUDIO DIGITAL a la parte posterior del televisor a la terminal de ENTRADA DE AUDIO DIGITAL
en la parte posterior del dispositivo SIMPLINK con un cable ÓPTICO.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
Apagado
Encendido
E E
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
43
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa::
Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los
dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
SSeelleecccciioonnee ddiissppoossiittiivvoo AAVV::
Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y
reproducirlo.
RReepprroodduucccciióónn ddeell ddiissccoo::
Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones ,
ENTER,
G
,
A
,
ll ll
,
FF
y
GG
.
AAppaagguuee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss::
Para que está función aplique, todos los dispositivos conectados al
televisor deben de estar detenidos.
DDeessccoonneeccttee eell aauuddiioo ::
Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
SSyynncc PPoowweerr oonn::
cuando reproduzca el dispositivo AV conectado, el televisor se encenderá automáticamente.
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a tras del cable HDMI pero no es compatible con Simplink, no
proporciona esta función )
Nota:Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI con el dispositivo *CEC. (*CEC: Consumer
Electronics Control).
Funciones de SIMPLINK
Visualizar el menú
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione el dispositivo deseado.
Controle los dispositivos AV conectados.
1
3
2
ENTER
ENTER
Menú SIMPLINK
VViissuuaalliizzaacciióónn ddeell tteelleevviissoorr
: Cambie
al canal del televisor anterior, sin importar
el modo actual.
RReepprroodduucccciióónn ddee DDIISSCC ((DDiissccoo))
:
Seleccione y reproduzca los discos.
Cuando existan varios discos disponibles,
los títulos de los discos aparecerán en la
parte inferior de la pantalla.
RReepprroodduucccciióónn ddee VVCCRR
: Reproduzca y
controle el VCR conectado.
RReepprroodduucccciióónn ddee ggrraabbaacciioonneess HHDDDD
:
Reproduzca y controle las grabaciones
almacenadas en HDD.
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa bboocciinnaa HHTT//
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa tteelleevviissoorr
:
Seleccione parlante HT o parlante TV
para salida de audio.
1
2
3
4
5
GG
Cuando no hay un dispositivo
conectado (aparece en gris)
GG
Dispositivo seleccionado
GG
Cuando hay un dispositivo
conectado (aparece en color
brillante)
1
2
3
4
5
MFL34797075-Edit1-sp 9/11/2008 1:46 PM Page 43
CONTROL DE IMAGEN
44
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
CONTROL DE IMAGEN
Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una relación de aspecto
4:3 en su TV.
La fuente de entrada RGB-PC utilizan una proporción de aspecto de 4:3 ó 16:9.
NOTA
!
GG
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la
imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de mirar
un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente luego de
unos minutos.
1
RATIO
Sólo búsqueda
Zoom1
Zoom2
Por Programa
4:3 16:9
Seleccione el formato de imagen deseado.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Q.Menu
Cerrar
3
FF
16:9
GG
Vivo
Apagado
Estándar
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Ahorro de Energía
Voz Clara
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 44
CONTROL DE IMAGEN
45
Por Programa
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que se corresponda con la imagen fuente.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.
16 : 9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa.
Zoom 1
Seleccione cuando desea ver la imagen sin
ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
superior e inferior de la imagen serán cortadas.
Zoom 2
Seleccione Zoom 2 cuando desee modificar la
imagen, ya sea para ampliarla horizontalmente o
reducirla verticalmente. La imagen está a mitad
camino entre la modificación y la cobertura de la
imagen.
Sólo búsqueda
Normalmente los bordes de las señales de video
quedan recortadas un 1-2%. El modo Sólo
búsqueda desactiva este recorte y muestra el
video completo.
Notas: Si hubiera ruido en los bordes de la señal
original, serán visibles cuando el modo Sólo
búsqueda esté activado.
Esta función sólo se opera en los modos de
DTV/CADTV/Componente/HDMI-DTV/DVI-DTV
(720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080 progresivo).
(4:3 4:3)
(16:9 16:9)
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 45
CONTROL DE IMAGEN
46
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen - Presintonizada
Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una config-
uración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente.
Los ajustes
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
,
JJuueeggoo
,
EExxppeerrttoo11
o
EExxppeerrttoo22
son preestablecidos en fábri-
ca para lograr la mejor calidad de ima-
gen, y no son ajustables.
1
PICTURE
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
,
JJuueeggoo
,
EExxppeerrttoo11
o
EExxppeerrttoo22
.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Vivo Estándar
Experto1
Experto2
Juego Deporte
Cine
Q.Menu
Cerrar
3
16:9
FF
Vivo
GG
Apagado
Estándar
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Ahorro de Energía
Voz Clara
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 46
CONTROL DE IMAGEN
47
Tono de color - Presintonizada
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione caliente para realzar los colores más cálidos, como
el rojo, o seleccione frío para ver menos colores intensos y más tonos azules.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
TTeemmppeerraattuurraa ddee CCoolloorr
.
1
MENU
3
ENTER
Seleccione
FFrrííoo
,
MMeeddiioo
o
CCáálliiddoo
.
4
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
2
ENTER
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
FF
Medio
GG
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Modo Película
Apagado
Cerrar
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 47
CONTROL DE IMAGEN
48
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen Modo Usuario
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Realice los ajustes adecuados.
Seleccione
CCoonnttrraassttee
,
BBrriilllloo
,
NNiittiiddeezz
,
CCoolloorr
o
TTiinnttee
.
1
MENU
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
2
ENTER
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
3
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Contraste 80
EE
EE
EE
EE
Ingresar
RG
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 48
CONTROL DE IMAGEN
49
Seleccione su opción del menú deseada.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Seleccione
CCoonnttrrooll ddee EExxppeerrttoo
.
Seleccione
EExxppeerrttoo11
o
EExxppeerrttoo22
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
6
Modo imagen Modo Experto
Al segmentar categorías, el
EExxppeerrttoo11
y
EExxppeerrttoo22
proporcionan más categorías que los usuarios pueden
configurar a su gusto, lo que ofrece una calidad de imagen óptima para los usuarios.
7
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Control Avanzado
RG
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Experto1
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Control de Experto
RG
Vivo
Estándar
Cine
Deporte
Juego
Experto1
Experto2
FF
Apagado
GG
Contraste Fresco
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Apagado
Modo Película
Color Estándar
HD
Balance Blanco
Medio
Contraste Rojo
50
Cerrar
E
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 49
CONTROL DE IMAGEN
50
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
Contraste Fresco: Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
Color Fresco: Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores
naturales.
Reducción de Ruido: Remueve el ruido hasta el punto donde no se daña la imagen original.
Gamma: Valores de gama altos presentan imágenes pálidas y valores de gama bajos muestran imágenes de
contraste alto.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
CCoonnttrraassttee FFrreessccoo
,
CCoolloorr FFrreessccoo
,
RReedduucccciióónn ddee RRuuiiddoo
o
GGaammmmaa
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione sus opciones deseadas.
4
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
FF
Apagado
GG
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Modo Película
Apagado
Cerrar
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 50
CONTROL DE IMAGEN
51
CONTROL AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla.
Esta característica se desactiva en modo DTV y RGB-PC.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
NNiivveell NNeeggrroo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
BBaajjoo
o
AAllttoo
.
4
BBaajjoo
: La reflexión de pantalla se pone
más obscura.
AAllttoo
: La reflexión de pantalla se pone
más clara.
AAuuttoommááttiiccoo
: Cuando advierta el nivel
negro en la pantalla, se establecerá en
alto o bajo automáticamente.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
FF
Bajo
GG
Modo Película
Apagado
Cerrar
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 51
CONTROL DE IMAGEN
52
CONTROL AVANZADO - MODO PELÍCULA
CONTROL DE IMAGEN
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por
segundo de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de TV (AnálogoTV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2,
Componente 480 entrelazado/1 080 entrelazado y HDMI 1 080 entrelazado.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
MMooddoo PPeellííccuullaa
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Modo Película
FF
Apagado
GG
Cerrar
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 52
CONTROL DE IMAGEN
53
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
Inicialice el valor ajustado.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Restableciendo configuración de video...
ii
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 53
CONTROL DE IMAGEN
54
MINIMIZACIÓN DE IMAGEN FANTASMA
CONTROL DE IMAGEN
Una imagen congelada de un juego para PC / video que aparezca en pantalla durante un período prolongado,
resultará en una imagen fantasma que permanecerá incluso al cambiar de imagen. Puede utilizar Orbiter para
evitar la adherencia de la imagen. Las otras dos funciones son para eliminar las imágenes fantasma.
GG
Es imposible limpiar perfectamente una imagen
que ha permanecido expuesta por mucho tiempo.
Para regresar a la pantalla, presione cualquier botón.
NOTA
!
NNoorrmmaall
: Si la imagen fantasma no es un
problema, ISM no es necesario - Seleccione
Normal.
OOrrbbiitteerr
: Esta función puede ayudar a
prevenir imagenes fantasma. Sin embargo,
es mejor no permitir imagenes fijas en
pantalla. Para evitar que haya una imagen
fija en la pantalla, la imagen se moverá
cada 2 minutos.
IInnvveerrssiióónn
: Automáticamente, cada 30
minutos invertirá los colores desplegados
en la pantalla.
BBllaannqquueeaarr
: Es la función que remueve
las imágenes permanentes de la pantalla.
Use moderadamente. Mire el televisor
normalmente durante un momento antes
de utilizar esta función para ver si desa-
parece la imagen fantasma por sí sola.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMééttooddoo ddee IISSMM
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
NNoorrmmaall
,
OOrrbbiitteerr
,
IInnvveerrssiióónn
o
BBllaannqquueeaarr..
3
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
Normal
Orbiter
Inversión
Blanquear
E E
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 54
CONTROL DE IMAGEN
55
AHORRO DE ENERGÍA
Esta funcion es para reducir el consumo de potencia de la unidad.
El nivel 0 es el más brillante.
Nivel 0 > Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 >
Nivel 4
También ud. puede hacer la
AAhhoorrrroo ddee
EEnneerrggííaa
con el menú
QQ.. MMeennuu
.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
AAhhoorrrroo ddee EEnneerrggííaa
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
NNiivveell 00
,
NNiivveell 11
,
NNiivveell 22
,
NNiivveell 33
o
NNiivveell 44
.
3
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
Nivel 0
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
E E
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 55
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
56
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un programa
de televisión.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Encendido
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
LR
LR
Apagado
Encendido
E E
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 56
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
57
VOZ CLARA
Como diferencia el registro de sonidos de los otros, logra que la calidad de sonido de las voces sea mejor.
Si selecciona
VVoozz CCllaarraa--EEnncceennddiiddoo
”,
la característica
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
no funcionará.
También ud. puede hacer la
VVoozz CCllaarraa
con el menú
QQ.. MMeennuu
.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoozz CCllaarraa
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
LR
LR
E E
Apagado
Encendido
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 57
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
58
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura
las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
,
JJuueeggoo
son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no
son ajustables.
Estándar Música
Juego Deporte
Cine
Q.Menu
Cerrar
3
16:9
Vivo
Apagado
FF
Estándar
GG
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Ahorro de Energía
Voz Clara
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
1
SOUND
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 58
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
59
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
SRS TRUSURROUND XT
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
AAgguuddooss
o
BBaajjooss
.
1
MENU
4
2
ENTER
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
3
ENTER
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
5
ENTER
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
: Aprovecha cualquier
formato multicanal sin necesidad de añadir
ningún otro equipo adicional ni altavoces.
Claridad en los diálogos, realce de bajos y
mejora del audio estéreo que proporcionan una
experiencia de sonido envolvente a partir de
material estéreo estándar.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
LR
LR
Cerrar
EE
EE
Agudos 50
Bajos 50
SRS TruSurround XT
Apagado
E E
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 59
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
60
AJUSTE DE BALANCE
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice los ajustes adecuados.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
LR
E
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
LR
E
Cerrar
EE
EE
Balance 0
LR
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
61
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
AAllttaavvoozz TTVV
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Altavoz TV : Encendido
Ingresar
Mover
AUDIO
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Altavoz TV : Encendido
LR
LR
EE
Apagado
Encendido
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 61
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
62
REAJUSTE DE AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
1
MENU
2
ENTER
Inicialice el valor ajustado.
3
ENTER
4
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
LR
LR
E E
Restableciendo configuración de audio...
ii
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 62
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
63
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de
audio secundario) que acompañe el programa de estero si la estación transmite una señal de sonido adicional.
El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono.
Seleccione
SSAAPP
.
Seleccione
MMoonnoo
,
SStteerreeoo
o
SSAAPP
.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
Q. MENU
3
2
Q. MENU
Seleccione
MMuullttii AAuuddiioo
.
Seleccione otro idioma.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
Q. MENU
3
2
Q. MENU
Televisor análogo Televisor digital
Q.Menu
Cerrar
3
16:9
Vivo
Apagado
Estándar
Apagado
FF
Inglés
GG
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Ahorro de Energía
Voz Clara
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 63
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
64
IDIOMA DEL AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
LLeenngguuaajjee
.
Seleccione
AAuuddiioo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione el idioma que desee:
IInnggllééss
,
EEssppaaññooll
o
FFrraannccééss
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas: Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía: Nivel 0
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas: Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía: Nivel 0
ID del Televisor : 1
Menú
Español (Spanish)
Audio
FF
Inglés
GG
Cerrar
E E
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 64
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
65
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
LLeenngguuaajjee
.
Seleccione
MMeennúú
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma seleccionado.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas: Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía: Nivel 0
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas: Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía: Nivel 0
ID del Televisor : 1
E E
Menú
FF
Español (Spanish)
GG
Audio
Inglés
Cerrar
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 65
66
SUBTÍTULOS
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
.
4
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Al seleccionar
AAppaaggaaddoo
, se desactivan
los submenús para Análogo, DTV y
Opción digital.
SSUUBBTTÍÍTT
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en la parte inferior de la
pantalla de la televisión: Se trata
normalmente de las partes de audio del
programa que se proporcionan para las
personas con deficiencias auditivas.
TTEEXXTTOO
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en un gran marco negro y
que cubren casi toda la pantalla: Se trata
normalmente de los mensajes
proporcionados por el proveedor del
programa.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas: Apagado
Subtítulos : Subtít.1
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía: Nivel 0
ID del Televisor : 1
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
E
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de
subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo
visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del
programa. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían aconsejables para los canales digitales
o análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto
que fue configurado la última vez que apagó el equipo. Esta función sólo está disponible cuando Modo
Subtítulos está definido en Encendido.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas: Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía: Nivel 0
ID del Televisor : 1
E
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 66
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
67
Sistemas de texto oculto de programas digitales
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
o
SSeerrvviicciioo11
-
66
.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas: Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía: Nivel 0
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas: Apagado
Subtítulos : Subtít.1
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía: Nivel 0
ID del Televisor : 1
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
E E
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 67
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
68
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Opciones del texto oculto
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
PPeerrssoonnaalliizzaarr
.
5
ENTER
Personalizar el
TTaammaaññoo
,
LLeettrraa
, etc., según sus
preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se proporciona
un icono de previsualización. Utilícelo para ver el
idioma del texto oculto.
6
Seleccione
OOppcciióónn ddiiggiittaall
.
4
TTaammaaññoo
: Ajuste el tamaño en el que
aparecerán las palabras.
LLeettrraa
: Seleccione un tipo de letra para
las palabras.
CCoolloorr ddeell TTeexxttoo
: Escoja un color para
el texto.
PPaalliiddeezz ddeell TTeexxttoo
: Especifique la
opacidad del color del texto.
CCoolloorr ddee FFoonnddoo
: Seleccione un color
de fondo.
PPaalliiddeezz ddeell FFoonnddoo
: Seleccione la
opacidad del color de fondo.
7
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Tamaño
A Estándar
Letra
Fuente 1
Color del Texto
Blanco
Palidez del Texto
Sólido
Color de Fondo
Negro
Palidez de Fondo
Sólido
Cerrar
FF
Personalizar
GG
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas: Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía: Nivel 0
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas: Apagado
Subtítulos : Subtít.1
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía: Nivel 0
ID del Televisor : 1
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
EE
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 68
CONFIGURACIÓN HORARIA
69
PROGRAMACION DEL RELOJ
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione la zona horaria de su área de
recepcion:
EEssttee
,
CCeennttrraall
,
MMoonnttaaññaa
,
PPaaccííffiiccoo
,
AAllaasskkaa
o
HHaawwaaiiii
.
4
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
,
AAppaaggaaddoo
,
EEnncceennddiiddoo
, dependiendo de si su región
hace o no uso del Horario de verano.
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Año
Mes
2
Fecha
21
Hora
2 AM
2008
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Automático
GG
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 69
CONFIGURACIÓN HORARIA
70
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Manual del Reloj
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
MMaannuuaall
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos.
4
Ajustar bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos.
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Año
Mes
2
Fecha
21
Hora
2 AM
2008
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Manual
GG
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 70
CONFIGURACIÓN HORARIA
71
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de
espera automáticamente si no haya presionado ningún botón.
Para cancelar la función de
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
//HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
, seleccionar
AAppaaggaaddoo
.
Sólo para la función Hora de Encendido
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione
TTVV
,
AAVV11--22
,
CCoommppoonneennttee11--22
,
RRGGBB--PPCC
o
HHDDMMII11--33
.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
o
HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione
RReeppeettiirr
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
UUnnaa vveezz
,
TTooddooss llooss
ddííaass
,
LLuunn
~
VViiee
,
LLuunn
~
SSáább
,
FFiinn ddee sseemmaannaa
o
LLuunneess
.
4
Seleccione y ajustar
HHoorraa
o
MMiinnuuttoo
.
5
1
ENTER
3
4
2
Si selecciona
TTVV
:
Seleccione el canal que desea.
Regresar al menú previo.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: 6:30 AM (Una vez)
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Repetir
FF
Una vez
GG
Hora
6 AM
Minuto
30
Entrada
TV
Canal
TV 2-0
Volumen
30
Cerrar
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 71
CONFIGURACIÓN HORARIA
72
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
Q.Menu
Cerrar
3
16:9
Vivo
Apagado
Estándar
Apagado
Inglés
FF
Apagado
GG
Borrar
Relación de Aspecto
Ahorro de Energía
Voz Clara
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
1
SLEEP
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
1100
,
2200
,
3300
,
6600
,
9900
,
112200
,
118800
o
224400
.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 72
CONFIGURACIÓN HORARIA
73
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en caso de que no haya señal.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
AAppaaggaaddoorr AAuuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Encendido
Apagado
Encendido
El Televisor se apagará automáticamente en
10 minutos en caso de que no haya señal.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 73
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
74
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasi-
ficaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear
la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visu-
alización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas
para televisión:
TV-G
(
Para todos los públicos
)
TV-PG
(
Se sugiere la compañía paterna
)
TV-14
(
Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna
)
TV-MA
(
Sólo público adulto
)
TV-Y
(
Para todas las edades
)
TV-Y7
(
Para niños mayores de 7 años
)
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una contraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
Configuración de su Contraseña
Cerrar
Dar Contraseña
* * * *
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
Entre la contraseña requerida.
La TV está configurada con la contraseña
inicial “0-0-0-0”.
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 74
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
75
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
Bloqueo Del Sistema
Seleccione
SSiisstt.. ddee BBllooqquueeoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
4
3
ENTER
Al seleccionarlo, activará el Bloqueo del
sistema.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Encendido
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Apagado
Encendido
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 75
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
76
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
Establecer Contraseña
Seleccione
FFiijjaarr CCoonnttrraasseeññaa
.
Escoja 4 dígitos para su
NNuueevvaa
contraseña e
introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a
hacerlo en el campo
CCoonnffiirrmmaarr
.
4
3
ENTER
1
456
78
0
9
23
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Nueva
* * * *
Confirmar
* * * *
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 76
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
77
BLOQUEO DE CANALES
Seleccione
BBllooqquueeaarr CCaannaalleess
.
Seleccione un canal para bloquear o desbloquear.
4
3
ENTER
Bloquear o desbloquear un canal.
5
ENTER
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
MENU
Regresar al menú anterior.
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Bloq/Desbloq
Mover Página
CH
Mover
Previo
RETURN
Salir
MENU
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 77
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
78
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasificaciones de peliculas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan
ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea
superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparez-
can en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
Seleccione
CCllaassiiff.. PPeellííccuullaass
.
Seleccione
GG
,
PPGG
,
PPGG--1133
,
RR
,
NNCC--1177
,
XX
o
DDeessbbllooqquueeaaddoo
.
4
3
ENTER
G (Para todos los públicos)
PG (Se sugiere la compañía paterna)
PG-13 (Para mayores de 13 años. Se
recomienda la supervisión paterna)
R (Restringido/Sólo para mayores)
NC-17 (No recomendado a menores de
17 años)
X (Sólo para adultos)
Desbloqueado (Permite todos los pro-
gramas)
GG
Si selecciona PG-13: Estarán
disponibles las películas G y PG mientras
que se bloquearán las PG-13, R, NC-17
y X.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
Desbloqueado: Todos permitidos
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 78
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
79
Seleccione
CCllaassiiff.. EEddaadd
.
Seleccione
EEddaadd
o
VViioolleenncciiaa ddee
FFaannttaassííaa
.
4
3
ENTER
Seleccione las opciones de bloqueo.
5
ENTER
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
Clasificacion de TV- Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido.
Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de
clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Edad
GG
Violencia de Fantasía
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 79
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
80
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasificacion de TV - General
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
Seleccione
CCllaassiiff.. GGeenneerraall
.
Seleccione
EEddaadd
,
DDiiáállooggoo
,
LLeenngguuaajjee
,
SSeexxoo
o
VViioolleenncciiaa
.
4
3
ENTER
Seleccione las opciones de bloque.
5
ENTER
Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,
TV-MA)
Diálogos- diálogos con contenido sexual
(se aplica a TV-PG y TV-14)
Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Sexo - situaciones sexuales (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Edad
GG
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 80
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
81
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV
puede diferenciar levemente de lo que se
muestra en este manual.
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y estar disponible solamente para la señal del canal
digital.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region5.
Seleccione
CCllaassiiff.. DDeessccaarrggaabbllee
.
Seleccione la opción de frecuencia de descarga deseada.
4
3
ENTER
Seleccione la opción deseada y bloquéela.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Humo
Inte
Erot
Cerrar
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 81
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
82
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee EEnnttrraaddaass
.
Seleccione una fuente.
4
3
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
AV1
FF
Apagado
GG
AV2
Apagado
Componente1
Apagado
HDMI1
Apagado
RGB-PC
Apagado
Componente2
Apagado
HDMI2
Apagado
HDMI3
Apagado
Cerrar
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 82
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
83
BLOQUEO DE TECLAS
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles
del panel frontal.
Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
3
ENTER
En
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, si la
unidad está apagada,presione el botón
rr
/ I, INPUT, CH
DD EE
de la unidad o
los botones de POWER, INPUT, CH
o números del control remoto.
Con
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, se aparecerá
BBllooqquueeaaddoo
en la pantalla si
cualquier botón del panel frontal ha
presionado cuando mira la unidad.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Encendido
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
Apagado
Encendido
!
E E
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 83
APÉNDICE
84
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No imagen
No sonido
Color o imagen deficiente, o
No color
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
No hay recepción de
imagen al conectar la
toma HDMI
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
La imagen aparece lenta-
mente después de enceder
la TV
NNoo ssee ttrraabbaajjaa nnoorrmmaallmmeennttee..
El control remoto no
funciona
De repente la TV se
apaga
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Ponga nuevas baterías.
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee vviiddeeoo..
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
Chequee que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI, provocan parpadeos o
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 84
APÉNDICE
85
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo..
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa eenn eell mmooddoo PPCC))
Imagen OK pero
No sonido
Sonido raro desde interior
del producto
No hay sonido al conectar
tomas HDMI o USB
No salida de una de las
bocinas
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
El color de pantalla es
inestable o color único
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizon-
tal y posicion incorrecta
Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de audio?
Ajuste el Balance en la opción del menú.
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del pro-
ducto.
Chequee que el cable HDMI admite la versión 1,3.
Chequee que el cable USB admite la versión 2,0.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 85
APÉNDICE
86
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
GG
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
PRECAUCIÓN
2
1
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Consumo de la potencia (W)
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
42PG1HD
(42PG1HD-UA)
40,9 x 28,7 x 12,1 pulgadas
1040,0 x 729,0 x 308,0 mm
40,9 x 26,6 x 3,2 pulgadas
1040,0 x 677,0 x 83,6 mm
57,3 libras / 26,0 kg
52,9 libras / 24,0 kg
330 W
42PG3HD
(42PG3HD-UA)
40,9 x 28,5 x 12,1 pulgadas
1039,5 x 726,0 x 307,6 mm
40,9 x 26,5 x 3,3 pulgadas
1039,5 x 673,7 x 84,0 mm
61,7 libras / 28,0 kg
55,1 libras / 25,0 kg
330 W
42PG2HD
(42PG2HD-UA)
40,9 x 28,7 x 12,1 pulgadas
1040,0 x 731,3 x 308,0 mm
40,9 x 26,6 x 3,3 pulgadas
1040,0 x 677,0 x 86,0 mm
58,2 libras / 26,4 kg
53,5 libras / 24,3 kg
330 W
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 86
APÉNDICE
87
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Consumo de la potencia (W)
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
50PG1HD
(50PG1HD-UA)
MODELOS
50PG3HFD
(50PG3HFD-UA)
60PG3HFD
(60PG3HFD-UA)
48,2 x 33,4 x 14,3 pulgadas
1 224,7 x 849,0 x 364,0 mm
48,2 x 31,1 x 3,2 pulgadas
1 224,7 x 790,0 x 83,6 mm
91,4 libras / 41,5 kg
83,9 libras / 38,1 kg
450 W
50PG2HD
(50PG2HD-UA)
48,2 x 33,4 x 14,3 pulgadas
1 224,7 x 849,0 x 364,0 mm
48,2 x 31,1 x 3,3 pulgadas
1 224,7 x 790,0 x 86,0 mm
90,8 libras / 41,2 kg
83,3 libras / 37,8 kg
450 W
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
48,5 x 33,4 x 14,3 pulgadas
1 232,0 x 850,0 x 363,6 mm
48,5 x 31,2 x 3,3 pulgadas
1 232,0 x 793,0 x 84,0 mm
93,2 libras / 42,3 kg
84,4 libras / 38,3 kg
530 W
57,7 x 39,7 x 16,2 pulgadas
1 468,0 x 1 009,1 x 413,9 mm
57,7 x 37,3 x 3,4 pulgadas
1 468,0 x 949,5 x 88,5 mm
177,6 libras / 80,6 kg
160,0 libras / 72,6 kg
680 W
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 87
Configuración de cuadro
1r cuadro
Cuadro repetido
Código de líder
Código de repetición
DDeessccrriippcciióónn ddee bbiittss
IInntteerrvvaalloo ddee ccuuaaddrrooss:: TTff
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1. Cómo conectar
Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
2. Códigos de IR de Control Remoto
Salida de la forma de onda
Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz
T1
Tc
Frecuencia de transportador
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Proporción debida = T1/TC = 1/3
APÉNDICE
88
CÓDIGOS DE IR
APÉNDICE
Código de
comando
Código personalizado bajo
Código personalizado alto
Código de datos
Código de datos
Repetir código
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 88
APÉNDICE
89
Código
Función Nota
(Hexa)
Código
Función Nota
(Hexa)
08 POWER
Botón control Remoto (Encendido/apagado)
45 Q.MENU Botón control Remoto
43 MENU Botón control Remoto
0B INPUT Botón control Remoto
10-19
Teclas de números 0-9
Botón control Remoto
4C - (Guión) Botón control Remoto
1A FLASHBK Botón control Remoto
09 MUTE Botón control Remoto
02 VOL + Botón control Remoto
03 VOL - Botón control Remoto
00 CH Botón control Remoto
01 CH Botón control Remoto
1E FAV Botón control Remoto
40 Botón control Remoto
41 Botón control Remoto
07 Botón control Remoto
06 Botón control Remoto
44 ENTER Botón control Remoto
5B RETURN Botón control Remoto
7E SIMPLINK Botón control Remoto
30 AV MODE Botón control Remoto
79 RATIO Botón control Remoto
0E SLEEP Botón control Remoto
52 SOUND Botón control Remoto
4D PICTURE Botón control Remoto
D6 TV Código discreto IR
(TV de entrada)
C4 POWER ON Código discreto IR
(Sólo encendido)
C5 POWER OFF Código discreto IR
(Sólo apagado)
5A AV1 Código discreto IR
(AV1 de entrada)
D0 AV2 Código discreto IR
(AV2 de entrada)
BF COMPONENTE1 Código discreto IR
(Componente1 de entrada)
D4 COMPONENTE2 Código discreto IR
(Componente2 de entrada)
D5 RGB-PC Código discreto IR
(RGB-PC de entrada)
CE HDMI1 Código discreto IR
(HDMI1 de entrada)
CC HDMI2 Código discreto IR
(HDMI2 de entrada)
E9 HDMI3 Código discreto IR
(HDMI3 de entrada)
76 Ratio 4:3 Código discreto IR
(Sólo modo 4:3)
77 Ratio 16:9 Código discreto IR
(Sólo modo 16:9)
AF Ratio Zoom Código discreto IR
(Sólo modo Zoom1)
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 89
APÉNDICE
90
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
APÉNDICE
Instalación de RS-232C
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-
232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-
mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
COMPO
R
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 1
AUDIO
S-VIDEO
1
2
VIDEO
YP
B
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1
6
5
9
PC
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 b/s
(
UART
)
Longitud de datos : 8 bits
Paridad : No se aplica
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
Use un cable cruzado (reverso).
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 90
APÉNDICE
91
Configuraciones de RS-232C
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de ID
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 7-Cables
(
Cable de módem NULL hembra-hembra serial
)
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Refiérase a “Mapeo de datos reales”.
GG
pp..9955
.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
Método de ISM : Normal
Ahorro de Energía : Nivel 0
ID del Televisor : 1
FF
1
GG
Cerrar
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
.
Seleccione el número deseado de
ID del monitor. Rango de ajuste de
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
1
- 99.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
E E
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 91
APÉNDICE
92
Lista de Referencia de los Comandos
APÉNDICE
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
21.
Sintonización de canales
DATO
(Hexadecimal)
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
CCOOMMMMAANNDD11 CCOOMMMMAANNDD22
DATO 00
(Hexadecimal)
DATO 01
(Hexadecimal)
DATO 02
(Hexadecimal)
DATO 03
(Hexadecimal)
DATO 04
(Hexadecimal)
DATO 05
(Hexadecimal)
Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributo
físicoalto mayor bajo
ma
01. Alimentación k a 00 ~ 01
02. Selección de Entrada x b (
GG
p.93)
03. Relación de Aspecto k c (
GG
p.93)
04. Pantalla muda k d 00 ~ 01
05. Silenciador de volumen k e 00 ~ 01
06. Control de volumen k f 00 ~ 64
07. Contraste k g 00 ~ 64
08. Brillo k h 00 ~ 64
09. Color k i 00 ~ 64
10. Tinte k j 00 ~ 64
11. Nitidez k k 00 ~ 64
12. Selección de OSD k l 00 ~ 01
13. Modo bloqueado
de control remoto
14. Agudos k r 00 ~ 64
15. Bajos k s 00 ~ 64
16. Balance k t 00 ~ 64
17. Temperatura de color k u 00 ~ 02
18. Método de ISM j p (
GG
p.94)
19. Ahorro de Energía j q 00 ~ 01
20. Auto Configuración j u (
GG
p.94)
22. Agr./Eli. de canal m b 00 ~ 01
23. Botones m c (
GG
p.95)
00 ~ 01
k m
Protocolo de Transmisión /Recepción
TTrraannssmmiissssiióónn
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para
seleccionar el número deseado de ID de la
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ,cada TV conectada será contro-
lada. ID de unidad está indicado en decimal
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 -
0x63) en la transmisión/recibiendo el pro-
tocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee OOKK
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee NNGG
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
[[CCoommmmaannddoo11]][[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[IIDD ddeell TTeelleevviissoorr]][[ ]][[DDaattoo]][[CCrr]]
[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaattaa]][[xx]]
[[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
]][[ ]][[NNGG]][[DDaattoo]][[xx]]
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 92
APÉNDICE
93
0011.. AAlllliimmeennttaacciióónn ((CCoommaannddoo:: kk aa))
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación
de datos, presenta un estado acerca de cada función.
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0022.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommmmaannddoo:: xx bb))
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 10: TV
Dato 20: AV1 Dato 21: AV2
Dato 40: Componente 1 Dato 41: Componente 2
Dato 60: RGB-PC Dato 90: HDMI1
Dato 91: HDMI2 Dato 92: HDMI3
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0033.. RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo ((CCoommmmaannddoo:: kk cc))
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3 05: Zoom 2
02: 16:9 06: Por Programa
04: Zoom 1 09: Sólo búsqueda
Reservado
Reconocimiento [c][ ][
ID del Televisor
][ ][OK/NG][Dato][x]
0044.. PPaannttaallllaa mmuuddaa ((CCoommmmaannddoo:: kk dd))
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Transmisión [k][d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][Dato][Cr]
Dato 00: Mudo apagado de pantalla(Imagen encendida)
Dato 01: Mudo encendido de pantalla(Imagen apagada)
Reconocimiento [d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][OK/NG][Dato][x]
0055.. SSiilleenncciiaaddoorr ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo:: kk ee))
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 01: Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento
[e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0066.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo:: kk ff))
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 95.
Reconocimiento
[f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0077.. CCoonnttrraassttee ((CCoommmmaannddoo:: kk gg))
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 95.
Reconocimiento
[g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0088.. BBrriilllloo ((CCoommmmaannddoo:: kk hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 95.
Reconocimiento
[h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0099.. CCoolloorr ((CCoommmmaannddoo:: kk ii))
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 95.
Reconocimiento
[i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1100.. TTiinnttee ((CCoommmmaannddoo:: kk jj))
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 00 - Verde : 64(*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 95.
Reconocimiento
[j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1111.. NNiittiiddeezz ((CCoommmmaannddoo:: kk kk))
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 95.
Reconocimiento
[k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 93
APÉNDICE
94
APÉNDICE
1122.. SSeelleecccciióónn ddee OOSSDD ((CCoommmmaannddoo:: kk ll))
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado de OSD Dato 01: Encendido de OSD
Reconocimiento
[l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddee ccoonnttrrooll rreemmoottoo
((CCoommmmaannddoo:: kk mm))
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Bloquear Apagado, 01: Bloquear Encendido
Reconocimiento
[m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el blo-
queo de control remoto será liberado.
1144.. AAgguuddooss ((CCoommmmaannddoo:: kk rr))
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 95.
Reconocimiento
[r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1155.. BBaajjooss ((CCoommmmaannddoo:: kk ss))
Para ajustar los bajos.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 95.
Reconocimiento
[s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. BBaallaannccee ((CCoommmmaannddoo:: kk tt))
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 95.
Reconocimiento
[t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1177.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommmmaannddoo:: kk uu))
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Medio 01: Frio 02: Cálido
Reconocimiento
[u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1188.. MMééttooddoo ddee IISSMM ((CCoommmmaannddoo:: jj pp))
Para evitar tener una imagen fija permanente en pantalla.
Transmisión [j][p][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Inversión 02: Orbiter
04: Blanquear 08: Normal
Reconocimiento [p][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1199.. AAhhoorrrroo ddee EEnneerrggííaa ((CCoommmmaannddoo:: jj qq))
Para controlar la función de encendido/apagado de
ahorro de Energía.
Transmisión [j][q][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado de ahorro de Energía (Nivel 0)
01: Encendido de ahorro de Energía (Nivel 4)
Reconocimiento [q][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2200.. AAuuttoo CCoonnffiigguurraacciióónn ((CCoommmmaanndd:: jj uu))
Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la
imagen en forma automática. La auto configuración sólo
funciona con RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para configurar
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2211.. SSiinnttoonniizzaacciióónn ddee ccaannaalleess ((CCoommmmaannddoo:: mm aa))
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión
[m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal Físico,
Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal digital
real, el Mayor es el número al cual el canal se debe asociar y el
Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador ATSC automáti-
camente asocia el canal al número Mayor, el número Físico no se
requiere.
Dato 00: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Dato 01 & 02: Mayor número de canal
Dato 01: Bytes altos Dato 02: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato 03 & 04: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 94
APÉNDICE
95
Dato 05:
En la tabla anterior aparece el código binario que se
debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemp-
lo: El código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce
a “81” en Hex.
* bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora
cuando se utiliza NTSC.
* bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico.
* bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 00 = Físico de 35 = 23
Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00
Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 00 = No se conoce el Físico = 00
Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][Dato04][x][a][ ][ID del Televisor]
[ ] [NG][Dato00][x]
2222.. AAggrr..//EEllii.. ddee ccaannaall ((CCoommmmaannddoo:: mm bb))
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Borrar programa Dato 01: Memorizar programa
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2233.. BBoottoonneess ((CCoommmmaannddoo:: mm cc))
Para mandar el código de botón remoto IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato: Código de botones - Vea la página 89.
Reconocimiento [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
*Mapeo de datos reales
0: Paso 0
A: Paso 10 (ID del Televisor 10)
F: Paso 15 (ID del Televisor 15)
10: Paso 16 (ID del Televisor 16)
63: Paso 99 (ID del Televisor 99)
64: Paso 100
Paso
NTSC Air
NTSC Cable
ATSC Air
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
1
0
0
1
1
0
0
1
1
x
1
2
0
0
0
0
1
1
1
1
x
1
3
0
0
0
0
0
0
0
0
x
1
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Reservado
5
0
1
Uso
Sin uso
Uso de canal
físico
6
0
1
Dos
Uno
Canal de
dos/una parte
7
0
1
Principal
S
ecundaria
Imagen princi-
pal/secundaria
0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
1
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 95
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 96
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 97
MFL34797075-Edit2-sp 9/11/2008 2:04 PM Page 98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

LG 42PG1HD-UA El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas