Century FW270029 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Tuyau de cheminée 6 po
S c h é m a A :
D é g a g e m e n t e n t r e l e p o ê l e e t l e s matériaux combustibles.
Depuis le poêle Depuis le manchon de raccord
Mur latéral.........17-1/2po (444 mm) Mur latéral...................28po (711 mm)
Mur arrière...............13po (330 mm) Mur arrière.............15-1/2po (394 mm)
Coin..........................11po (279 mm) Coin..............................22po (559 mm)
Plafond...................54-1/2po (1422 mm)
A D
B E
C F
G
Modèle No. FW270029
Cet appareil a été enregistré Warnock Hersey
Ltée comme respectant ou dépassant les
normes ULC S-627 Canada et UL 1482 U.S.
Lire avec soin les instructions suivantes avant d’installer le poêle Modèle FW270029 non catalytique.
Ce poêle respecte les limites d’émission pour les poêles à bois fixées par l’agence Américaine
de protection de l’environnement. Dans des conditions spécifiques, ce poêle dégage entre
10,370 et 29,301 BTU à l’heure.
Une espace de 18 po (457 mm) jusqu’au reccord de la cheminée peut
être éxigé par le corps constitute ayant jurisdiction.
No De Piéce S19567 Rev.06
NOTA: Gardez cette feuille pour consultation future.
Informez-vous auprès de l’inspecteur en
bâtiment de votre localité pour savoir si
un permis est requis.
B
E
*16
**18”
A
D
8”
8”
8”
Mur Arrière
Mur Latéral
Mur Arrière
C
F
C
F
Mur Latéral
Shéma “A”
* États-unis
** Canada
3pi(1M)min. Du
point de
pénétration
dans le toit
2pi (635mm) min. plus élevé que
le point le plus proche du toit dans
un rayon de 10 pi(3M).
Hauteur min. De
15 pi (5M) à partir
du plancher
G
Le poêle doit être installé sur un plancher ininflammable, équivalent a 3/8 po “millboard”.
Protecteur pour le plancher faut etre une minimal R evaluer de .893
Informezvuos auprès de l’inspecteur en bâtiment de batiment de votre localité pour determiner si
un permis est requis.
MISE EN GARDE: Ne pas ouvrir la porte pare-feu à un
endroit où elle toucherait le mur latéral combustable.
VENTILATEUR FACULTATIF
Il est possible d’obtenir un ventilateur servant à l’échange
de chaleur avec cet appareil de chauffage au bois. Pour
le commander, voyez le distributeur local auprès de qui
vous avez acheté votre appareil.
ATTENTION: UNE BRIQUE SPÉCIALE POUR
LE CENDRIER DOIT ÊTRE INSTALLÉE AVANT
L’UTILISATION DU P0ÊLE
FABRIQUÉ AU CANADA PAR CFM Corporation, 2695 Meadowvale Boulevard, Mississauga, ON L5N 8A3 800-668-5323 www.cfmcorp.com
ASSUREZ VOUS DE BIEN INSTALLER
DEUX BRIQUES ENTIÈRES DANS LE
DÉFLECTEUR TEL QUE MONTRÉ CI
DESSUS (S16040)
2 BRIQUES COMPLÈTES
DÉFLECTEUR
Réglages Du Volet D’admission D’air
Taux de combustion désiré Reglage du volet d’admission d’air **Chaleur dégagée en BTU (approx.)
Faible Fermé 10,370
Moy. / Faible Ouvert ¼ po 12,420
Moy. / fort Ouvert ¾ po 15,676
Fort rande Ouvert 29,301
**La performance peut varier selon les conditions réelles d’utilisation dans la maison.
Este manual describe la instalación y el funcionamiento de los modelos FW270029 de los
calefactores a leña no cateraliticos. Este calefactor cumple con lo la Agencia Federal de Protección
Ambiental de EE UU sobre los limites de emisións de los calefactores a leña. Se ha demostrado
que, en condiciones especificas, este calefactor irradia calor a razón de entre 10.370 y 29.301 BTU
por hora.
Modelo No. FW270029
Warnock Hersey Limited ha incluido esta
unidad en la lista de calefactores que
cumplen o superan los requisitos de las
normas S-627-00 de ULC de Canadá y
1482 de UL de EE UU.
Art No S19567 Rev06
NOTA: Conserve este hoja para consultaria en el futuro
Antes de la instalación, consulte con la
inspectoría de construcción civil local.
Es posible que en su zona se necesite
obtener un permiso.
Figura A: Espacio libre para construcciones de material combustible
De Calentadora De Conectorde Chimenea
Rincón..........................11” (279 mm) Rincón............................22” (559 mm)
Techo........................54-1/2” (1384 mm)
A D
B E
Pared lateral..........17-1/2” (444 mm) Pared lateral....................28” (711 mm)
Pared posterior............13” (330 mm) Pared posterior..........15-1/2” (394 mm)
C F
G
ES POSIBLE QUE LAS NORMAS DE LAS AUTORIDADES CORRESPONIENTES EXIJAN DEJAR
UN ESPACIO LIBRE 18” (457mm) AL TUBA DE EMPALME DE LA CHIMENEA.
Se necesita un humero de 6”
* Estados unidos
** Canadá
B
E
*16
**18”
A
D
8”
8”
8”
C
F
C
F
PARED POSTERIOR
PARED LATERAL
PARED POSTERIOR
PARED LATERERAL
Figura “A”
La unidad dede ser colocada sobre un protector incombustible para el piso, equivalente a un cartón de
pasta de pasta de madera de 3/8”.
El protector del piso dede tener un valor R mínimo de 0,893.
Para mayor información, consulte con la inspectoría de construcción civil local.
Advertencia: No abra la puerta cortafuego
hasta un punto tal que entre en contacto con
la pared lateral de material combustible.
VENTILADOR OPCIONAL
Disponemos de un ventilador de intercambiador de calor,
opcional, para este calefactor a leña. Si desea pedirlo,
sírvase comunicarse con el distribuidor local donde
adquirió este aparato
ADVERTENCIA: Antes de hacer funcionar el
calefactor, deben colocarse los ladrillos para
el depósito de cenizas.
HECHO EN CANADA POR CFM 6Corporation, 2695 Meadowvale Boulevard, Mississauga, ON L5N 8A3 800-668-5323 www.cfmcorp.com
Graduación de los reguladores de entrada de aire
Nivel deseado de combustión Graduación de la entrada de aire Salida aproximada on BTU**
Bajo Totalmente Cerrada 10.370
Mediano / Bajo Abierta en 1/4 12.420
Mediano / Alto Abierta en 3/4 15.676
Ato Totalmente Abierta 29.301
**El rendimiento puede variar, dependiendo de las condiciones de funcionamiento reales de la casa.
2 ladrillos enteros
Unidad del deflector
Recuerde que debe instalar 2 ladrillos enteros
(S16040) en el deflector, como se ilustra.
Distancia míníma
de 3 pies (1m)
desde el punto
de penetración
en el techo.
2 pies (610mm) por encima del
punto más alto más cercano al
techo, en un radio de 10 pies (3m).
Altura total míníma
desde el piso:
15pies (5m)
G
POIGNÉE
Tournez la poignée à ressort dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre. Celle-ci s'enfilera à l'endroit
désiré.
POMO
Para colocar el pomo de resorte en el
lugar que desee, “enrósquelo” girándolo
en sentido contrario a las agujas del
reloj.

Transcripción de documentos

Art No S19567 Rev06 No De Piéce S19567 Rev.06 NOTA: Conserve este hoja para consultaria en el futuro NOTA: Gardez cette feuille pour consultation future. Lire avec soin les instructions suivantes avant d’installer le poêle Modèle FW270029 non catalytique. Ce poêle respecte les limites d’émission pour les poêles à bois fixées par l’agence Américaine de protection de l’environnement. Dans des conditions spécifiques, ce poêle dégage entre 10,370 et 29,301 BTU à l’heure. Este manual describe la instalación y el funcionamiento de los modelos FW270029 de los calefactores a leña no cateraliticos. Este calefactor cumple con lo la Agencia Federal de Protección Ambiental de EE UU sobre los limites de emisións de los calefactores a leña. Se ha demostrado que, en condiciones especificas, este calefactor irradia calor a razón de entre 10.370 y 29.301 BTU por hora. Tuyau de cheminée 6 po Une espace de 18 po (457 mm) jusqu’au reccord de la cheminée peut être éxigé par le corps constitute ayant jurisdiction. Depuis le poêle Informez-vous auprès de l’inspecteur en bâtiment de votre localité pour savoir si un permis est requis. A Mur latéral.........17-1/2po (444 mm) D Mur latéral...................28po (711 mm) B Mur arrière...............13po (330 mm) E Mur arrière.............15-1/2po (394 mm) C Coin..........................11po (279 mm) F Coin..............................22po (559 mm) G Plafond...................54-1/2po (1422 mm) 2pi (635mm) min. plus élevé que le point le plus proche du toit dans un rayon de 10 pi(3M). Mur Arrière Mur Latéral G E B 8” Hauteur min. De 15 pi (5M) à partir du plancher Mur Arrière A D C Mur Latéral 3pi(1M)min. Du point de pénétration dans le toit Depuis le manchon de raccord *16 **18” F C POIGNÉE Tournez la poignée à ressort dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Celle-ci s'enfilera à l'endroit désiré. Figura A: Espacio libre para construcciones de material combustible ES POSIBLE QUE LAS NORMAS DE LAS AUTORIDADES CORRESPONIENTES EXIJAN DEJAR UN ESPACIO LIBRE 18” (457mm) AL TUBA DE EMPALME DE LA CHIMENEA. De Calentadora De Conectorde Chimenea A Pared lateral..........17-1/2” (444 mm) B Pared posterior............13” (330 mm) C Rincón..........................11” (279 mm) Distancia míníma de 3 pies (1m) desde el punto de penetración en el techo. 2 pies (610mm) por encima del punto más alto más cercano al techo, en un radio de 10 pies (3m). G 8” PARED POSTERIOR E B A D 8” Shéma “A” *16 **18” C C F F * Estados unidos ** Canadá 8” Figura “A” La unidad dede ser colocada sobre un protector incombustible para el piso, equivalente a un cartón de pasta de pasta de madera de 3/8”. El protector del piso dede tener un valor R mínimo de 0,893. Para mayor información, consulte con la inspectoría de construcción civil local. MISE EN GARDE: Ne pas ouvrir la porte pare-feu à un endroit où elle toucherait le mur latéral combustable. 2 ladrillos enteros Unidad del deflector VENTILATEUR FACULTATIF Il est possible d’obtenir un ventilateur servant à l’échange de chaleur avec cet appareil de chauffage au bois. Pour le commander, voyez le distributeur local auprès de qui vous avez acheté votre appareil. ATTENTION: UNE BRIQUE SPÉCIALE POUR LE CENDRIER DOIT ÊTRE INSTALLÉE AVANT L’UTILISATION DU P0ÊLE DÉFLECTEUR Réglages Du Volet D’admission D’air Taux de combustion désiré Reglage du volet d’admission d’air **Chaleur dégagée en BTU (approx.) Faible Fermé 10,370 Moy. / Faible Ouvert ¼ po 12,420 Moy. / fort Ouvert ¾ po 15,676 Fort rande Ouvert 29,301 **La performance peut varier selon les conditions réelles d’utilisation dans la maison. FABRIQUÉ AU CANADA PAR CFM Corporation, 2695 Meadowvale Boulevard, Mississauga, ON L5N 8A3 800-668-5323 D Pared lateral....................28” (711 mm) E Pared posterior..........15-1/2” (394 mm) F Rincón............................22” (559 mm) G Techo........................54-1/2” (1384 mm) PARED POSTERIOR 8” Le poêle doit être installé sur un plancher ininflammable, équivalent a 3/8 po “millboard”. Protecteur pour le plancher faut etre une minimal R evaluer de .893 Informezvuos auprès de l’inspecteur en bâtiment de batiment de votre localité pour determiner si un permis est requis. 2 BRIQUES COMPLÈTES ASSUREZ VOUS DE BIEN INSTALLER DEUX BRIQUES ENTIÈRES DANS LE DÉFLECTEUR TEL QUE MONTRÉ CI DESSUS (S16040) Se necesita un humero de 6” Antes de la instalación, consulte con la inspectoría de construcción civil local. Es posible que en su zona se necesite obtener un permiso. Altura total míníma desde el piso: 15pies (5m) F 8” * États-unis ** Canada Modelo No. FW270029 Warnock Hersey Limited ha incluido esta unidad en la lista de calefactores que cumplen o superan los requisitos de las normas S-627-00 de ULC de Canadá y 1482 de UL de EE UU. PARED LATERERAL Schéma A: D é g a g e m e n t e n t r e l e p o ê l e e t l e s matériaux combustibles. PARED LATERAL Modèle No. FW270029 Cet appareil a été enregistré Warnock Hersey Ltée comme respectant ou dépassant les normes ULC S-627 Canada et UL 1482 U.S. www.cfmcorp.com POMO Para colocar el pomo de resorte en el lugar que desee, “enrósquelo” girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Advertencia: No abra la puerta cortafuego hasta un punto tal que entre en contacto con la pared lateral de material combustible. VENTILADOR OPCIONAL Disponemos de un ventilador de intercambiador de calor, opcional, para este calefactor a leña. Si desea pedirlo, sírvase comunicarse con el distribuidor local donde adquirió este aparato Recuerde que debe instalar 2 ladrillos enteros (S16040) en el deflector, como se ilustra. ADVERTENCIA: Antes de hacer funcionar el calefactor, deben colocarse los ladrillos para el depósito de cenizas. Graduación de los reguladores de entrada de aire Nivel deseado de combustión Graduación de la entrada de aire Salida aproximada on BTU** Bajo Totalmente Cerrada 10.370 Mediano / Bajo Abierta en 1/4 12.420 Mediano / Alto Abierta en 3/4 15.676 Ato Totalmente Abierta 29.301 **El rendimiento puede variar, dependiendo de las condiciones de funcionamiento reales de la casa. HECHO EN CANADA POR CFM Corporation, 2695 Meadowvale Boulevard, Mississauga, ON L5N 8A3 800-668-5323 www.cfmcorp.com6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Century FW270029 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para