Transcripción de documentos
Manual del usuario
www.samsung.com/register
Para grabación de video, utilice una tarjeta de memoria que admita una velocidad de escritura más alta.
- Tarjeta de memoria recomendada: 4 MB/s (Clase 4) o superior.
HMX-W200RP
HMX-W200TP
Cuidado de la capacidad de impermeabilidad, antipolvo y antiimpactos
•
•
•
•
•
•
•
El producto es impermeable, antipolvo y a prueba de impactos.
La capacidad de impermeabilidad y antipolvo está en conformidad con IP58.
Este producto está disponible para grabaciones bajo el agua en el mar, en ríos o en lagos.
La característica de impermeabilidad funciona hasta 3 metros de profundidad durante unos 30 minutos.
Si supera la profundidad del agua o el tiempo, no se garantiza la función de impermeabilidad.
La prestación antipolvo funciona hasta una altura de 2 m.
Samsung no se hace responsable de averías o daños ocasionados por un manejo inapropiado.
Lea detenidamente y comprenda las precauciones sobre grabación bajo el agua antes de usarse.
Para mantener la impermeabilidad, sustituya anualmente todas las piezas indicadas. Para obtener las piezas de repuesto, consulte al centro
de servicio de Samsung.
Antes de utilizar el producto bajo/cerca del agua
Utilización del producto bajo/cerca del agua
• Asegúrese de eliminar la arena, pelos y otros objetos extraños existentes
en el producto y mantenga el cristal del objetivo limpio.
• Si detecta objetos extraños o agua alrededor de la tapa de la tarjeta de
memoria/toma HDMI y de la tapa de la toma USB, límpiela con un paño
suave limpio sin dejar fibras. Incluso una cantidad muy pequeña de sustancias
extrañas puede dañar o permitir la entrada de agua en el producto.
• Asegúrese de que la junta de estanqueidad de la tapa no esté dañada.
Puede causar daños o permitir la entrada de agua en el producto. Si se daña,
consulte al centro de servicio más cercano de Samsung para su sustitución.
• No abra ni cierre la tapa de la tarjeta de memoria / toma HDMI ni la tapa de
la toma USB con las manos mojadas, sucias o con restos de arena, y evite
abrir las tapas cerca del agua. Puede entrar agua u otros objetos extraños
en el producto.
• Asegúrese de cerrar y bloquear la tapa de la tarjeta de memoria/toma HDMI
y la tapa de la toma USB, para ello debe oír un chasquido. página 37
• Asegúrese de cerrar y bloquear la tapa de la tarjeta de memoria/toma
HDMI y la tapa de la toma USB, para ello debe oír un chasquido.
• No utilice el producto en profundidades superiores a 3 m.
• No utilice el producto bajo el agua durante más de 30 minutos.
• No abra la tapa de la tarjeta de memoria/toma HDMI ni la tapa de la toma
USB debajo del agua.
• No utilice el producto bajo agua caliente como en fuentes termales.
• No exponga el producto a fuertes vibraciones, impactos ni presión.
- No salte ni se zambulla en el agua sujetando el producto.
- No utilice el producto en corrientes de agua fuertes como rápidos o
cascadas. La alta presión del agua puede reducir la impermeabilidad o
causar una avería.
• No coloque el producto cerca de la arena. La arena puede entrar en el
altavoz y el micrófono, y el producto puede sobrecalentarse si se expone
durante mucho tiempo a la luz directa del sol.
• No manipule el altavoz o el micrófono del producto con un objeto
punzante. Puede degradarse la impermeabilidad.
• Si el producto se mancha con sustancias como protector solar, aceite
solar o jabón, límpielo inmediatamente. Las sustancias pueden reducir la
impermeabilidad o causar decoloración.
Tapa (Enchufe USB
incorporado)
ii
Junta de estanqueidad
Palanca para abrir/cerrar
Tapa (Tarjeta de
memoria, toma HDMI)
Disponible para grabar
en una profundidad de
hasta 3 m durante unos 30
minutos
Cuidado de la capacidad de impermeabilidad, antipolvo y antiimpactos
Limpieza tras utilizar el producto bajo/cerca del agua
Después de usar el producto en el agua, aclárelo inmediatamente
con agua para eliminar las sustancias extrañas o la sal.
1
Sumerja el producto en agua limpia durante 2 o 3 minutos
sacudiéndolo suavemente.
• Sujete el producto con la parte limpiada hacia abajo y sacúdalo
suavemente.
• Es posible que aparezcan burbujas cuando se sumerja el producto.
Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto.
• Si el producto no se aclara completamente, la impermeabilidad
puede verse reducida.
• Pulse todos los botones del producto para eliminar la sal u otras
sustancias extrañas existente entre los botones o a su alrededor.
• No utilice productos químicos para limpiar el producto, incluido
jabón, detergente neutro o alcohol. Puede dañar la capacidad de
impermeabilidad del producto.
2
Tras sacarlo del agua, seque las gotas de agua existentes en
producto con un paño suave y seco.
3
Seque completamente el producto en un área bien ventilada y
a la sombra.
• Este producto se ha diseñado para drenarse bien. El agua se extrae
a través de los pequeños orificios situados alrededor de los botones
del producto.
• No utilice un dispositivo como un secador de pelo para secar la
cámara. El agua puede deteriorar la impermeabilidad o puede
transformar el aspecto del producto.
• No abra la tapa de la tarjeta de memoria/toma HDMI ni la tapa USB
hasta secar el producto mojado.
• No abra ni cierre la tapa de la tarjeta de memoria/toma HDMI
ni la tapa de la toma USB en la playa o cerca del agua. Puede
entrar agua u otros objetos extraños en el producto.
• No abra la tapa de la tarjeta de memoria/toma HDMI o la tapa
USB si el producto está húmedo. Puede entrar agua u otros
objetos extraños en el producto.
• Si entra agua en este producto, límpielo con un paño suave y
seco hasta que esté completamente seco.
• Cambie la tarjeta de memoria en un lugar seco protegido de la
brisa marina.
• Tras utilizar el producto en el agua o cerca de ella, seque
completamente el micrófono interno y el altavoz del producto.
Si no lo hace, podría reducirse la calidad del audio durante la
grabación o la reproducción.
• No manipule el altavoz o el micrófono del producto con un
objeto punzante. Puede degradarse la impermeabilidad.
iii
Antes de leer esta guía del usuario
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Significado de los iconos y signos de este manual:
Icono de
seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Significado
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales
serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o
daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o
daños personales al utilizar el producto, siga estas precauciones
básicas de seguridad:
Es necesario realizar los ajustes antes de utilizar una función.
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden
resultar de utilidad al utilizar el producto.
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños
personales en usted y en otras personas.Sígalos explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdelo en un lugar seguro para
referencia futura.
PRECAUCIONES
Advertencia!
Este producto debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de
toma de tierra.
2
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de
la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo
INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE
Antes de utilizar este producto
Gracias por adquirir este producto Samsung. Lea este manual del
usuario detenidamente antes de utilizar el producto y téngalo a mano
para referencia futura. Si el producto deja de funcionar correctamente,
consulte la sección Solución de problemas. ¬páginas 73~81
Este manual de usuario cubre los modelos HMX-W200RP e
HMX-W200TP.
• En este manual de usuario se utilizan las ilustraciones del modelo
HMX-W200RP.
• Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean
exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD.
• Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento
y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.
• Antes de utilizarla, lea detenidamente ‘Información de seguridad’ y
utilice el producto debidamente.
• Samsung no se hace responsable de los daños personales o
materiales causados por no seguir el manual del usuario.
• En este manual, ‘tarjeta de memoria (tarjeta)’ significa una tarjeta
micro SD o micro SDHC.
• En este manual del usuario, el icono o símbolo en paréntesis en
una descripción de una opción de submenú indica que aparecerá
en pantalla al ajustar la opción correspondiente.
Ej.: Opción de submenú “Video Resolution (Resolución)”
¬página 47
- “1080/25p” (
): graba en formato FULL HD (1920x1080 25p).
)correspondiente.)
(Si se define, aparecerá en pantalla el icono (
En este manual se utilizan los siguientes términos:
• ‘Escena’ se refiere a una unidad de vídeo desde el momento que
se pulsa el botón OK(REC) para iniciar la grabación hasta que se
pulsa de nuevo para detenerla.
• Los términos ‘foto’ e ‘imagen fija’ se utilizan indistintamente con
el mismo significado.
Antes de leer esta guía del usuario
Antes de utilizar este producto
• Este producto graba vídeo en formato H.264 (MPEG4/AVC).
• Puede reproducir y editar los vídeos grabados por el
producto en un equipo con software incorporado en este
producto.
• Recuerde que este producto no es compatible con otros
formatos de vídeo digital.
• Antes de grabar vídeo importante, realice una prueba de
grabación.
Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber
grabado correctamente el vídeo y el audio.
• El contenido grabado podría perderse debido a un error de
manejo de este producto o de la tarjeta de memoria, etc.
Samsung no será responsable de compensar por daños debidos
a la pérdida de contenido grabado.
• Realice una copia de seguridad de datos importantes grabados.
Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos
en un equipo. También recomendamos copiar desde el equipo
informático a otro soporte de grabación para guardarlos.
Consulte el manual de instalación del software y de la conexión
USB.
• Derechos de propiedad intelectual: Tenga en cuenta que
este producto está destinado a usuarios particulares.
Los datos grabados en el soporte de almacenamiento de este
producto utilizando otros soportes o dispositivos digitales o
analógicos están protegidos por la ley de copyright y no pueden
utilizarse sin el permiso del propietario del copyright, excepto
para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como
un espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute
personal, se recomienda encarecidamente obtener de antemano
un permiso para tal fin.
• Para obtener información de licencias de fuente abierta, consulte
“Opensource-W200.pdf” en el CD-ROM que se suministra.
Notas sobre marcas comerciales
• Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas
mencionados en este manual o el resto de documentación
facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios. Además, las
indicaciones “™” y “®” no aparecen en todos los casos en este
manual.
• El logotipo de micro SD es una marca comercial. El logotipo de
micro SDHC es una marca comercial.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7, y
DirectX® son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en
otros países.
• Intel®, Core™, Core 2 Duo®, y Pentium® son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en
Estados Unidos y otros países.
• AMD y Athlon™ son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de AMD en Estados Unidos y en otros países.
• Macintosh, Mac OS son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Apple Inc. en Estados Unidos y/u otros
países.
• YouTube es una marca comercial de Google Inc.
• Flickr es una marca comercial de Yahoo.
• Facebook es una marca comercial de Facebook Inc.
• twitter es una marca comercial de twitter Inc.
• Picasa es una marca comercial de Google Inc.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el término
“High-Definition Multimedia Interface”
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Adobe, el logotipo Adobe logo, y Adobe Acrobat son marcas
registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
3
Información de seguridad
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente
a todas las instrucciones.
ADVERTENCIA
Significa que existe un posible riesgo de
lesiones personales.
Acción prohibida.
No toque el producto.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo de muerte o lesiones
personales serias.
No desmonte el producto.
Esta precaución debe respetarse.
OI
L
ADVERTENCIA
4
La utilización del producto por encima
de 60°C de temperatura puede
provocar un incendio. Mantener la
batería a altas temperaturas puede
causar una explosión.
No permita la entrada de agua, metales
ni materias inflamables en el producto.
Si ocurre, existe peligro de incendio.
No utilice aceite! La entrada de aceite en
el producto podría provocar descargas
eléctricas, averías o problemas.
No dirija la pantalla LCD directamente
hacia el sol. Si lo hace puede sufrir
lesiones oculares, así como provocar
averías en los componentes internos
del producto.
No deseche la batería tirándola al fuego
ya que podría explotar.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni
productos químicos similares.
No pulverice limpiadores directamente
sobre el producto.
Mantenga la batería de litio usada o la
tarjeta de memoria fuera del alcance
de los niños. Si los niños ingieren la
batería de litio o la tarjeta de memoria,
póngase en contacto inmediatamente
con un médico.
Si el producto emite un sonido
anormal, huele mal o genera humo,
desenchufe inmediatamente el cable
de alimentación y solicite asistencia
técnica al centro de servicio técnico de
Samsung. Existe riesgo de incendio o
de lesiones personales.
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Conecte el enchufe USB en la toma USB de un PC o
de un adaptador. No inserte el enchufe a la fuerza si
no coincide la clavija. Puede romper el enchufe.
Si se calienta el cable USB o el producto emite
un sonido o un olor anormal al cargar o al enviar
datos, desenchufe inmediatamente el enchufe USB
y solicite asistencia al centro de servicio técnico de
Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones
personales.
No desmonte ni intente reparar el enchufe USB ni el
producto. Existe riesgo de incendio o de descarga
eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre el enchufe USB.
Los objetos pesados pueden provocar que el cable
se rompa o se desconecte del producto.
No abra ni cierre la tapa de la tarjeta de memoria ni la
cubierta de la toma USB cerca del agua. No abra ni
cierre la tapa con las manos mojadas. De lo contrario,
podría provocar una descarga eléctrica o daños en
el producto.
No toque con las manos húmedas el cable USB ni el
enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica.
5
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
6
No presione la superfi cie de la pantalla
LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore
con un objeto punzante.
Si presiona la superfi cie de la pantalla
LCD, es posible que se produzcan
irregularidades en la pantalla.
No deje caer ni someta el producto,
u otros accesorios a vibraciones o
impactos fuertes. Esto podría provocar
una avería o lesiones personales.
No utilice el producto con trípode (no
suministrado) en lugares expuestos a
fuertes vibraciones o impactos.
No utilice el producto cerca de la
luz directa del sol o de equipos de
calefacción. Esto podría provocar una
avería o lesiones.
No deje el producto por un tiempo
prolongado dentro de un vehículo
cerrado en el que la temperatura sea
muy alta:
No exponga el producto a hollín o
vapor: el hollín y el vapor podrían dañar
la carcasa del producto o causar una
avería.
No utilice el producto cerca de gas
de escape generado por motores
de gasolina o diésel, o gas corrosivo
como sulfuro de hidrógeno. Esto
podría corroer los terminales externos o
internos, inhabilitando su funcionamiento
normal.
No someta el producto a insecticidas.
La entrada de insecticida en el producto
podría impedir el funcionamiento normal
del producto. Apague el producto y
cúbralo con una lámina de vinilo o algún
material parecido antes de utilizar el
insecticida.
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No exponga el producto a cambios bruscos de
temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o
descargas eléctricas al utilizarlo en exteriores durante
tormentas eléctricas.
No limpie con benceno o disolvente la carcasa del
producto.
El revestimiento del exterior podría desprenderse o
podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
No utilice el producto cerca del televisor o la radio:
esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o
en las emisiones de radio.
No utilice el producto cerca de ondas de radio
potentes o fuerte magnetismo como altavoces
o motores de gran tamaño. El ruido podría
incorporarse al video o al audio grabado.
Utilice únicamente accesorios aprobados por
Samsung. La utilización de productos de otros
fabricantes puede causar sobrecalentamiento,
incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones
personales causadas por un funcionamiento anormal.
Coloque el producto en una superficie estable y en un
lugar con orificios de ventilación.
Guarde los datos importantes aparte. Samsung no
se hace responsable de la pérdida de datos.
Los fabricantes de accesorios no autorizados
compatibles con este producto son responsables de sus
propios productos. Utilice los accesorios opcionales de
acuerdo con sus instrucciones de seguridad.
Samsung no es responsable de ninguna anomalía, por
incendios o descargas eléctricas ni por daños causados
por accesorios no autorizados.
Para mantener la impermeabilidad, sustituya
anualmente todas las piezas indicadas. Para obtener
las piezas de repuesto, consulte al centro de servicio
de Samsung.
7
Índice
Cuidado de la capacidad de impermeabilidad,
antipolvo y antiimpactos....................................ii
Antes de leer esta guía del usuario ................... 2
Preparación para iniciar la grabación............... 29
INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA
(NO SUMINISTRADO).................................................................. 29
SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA
(NO SUMINISTRADA) .................................................................. 30
TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD ........................................... 32
Información de seguridad................................. 4
Grabación básica .......................................... 33
Guía de inicio rápido ...................................... 10
Introducción sobre el producto....................... 14
COMPONENTES DEL PRODUCTO............................................. 14
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ....................................... 15
IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS .............................................. 17
Introducción .................................................. 21
CARGA DE LA BATERÍA ............................................................. 21
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA ...................... 22
Funcionamiento básico del producto.............. 24
ENCENDIDO Y APAGADO DEL PRODUCTO .............................. 24
AJUSTE DE LA FECHA/HORA POR PRIMERA VEZ .................... 24
AJUSTE DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO...................... 25
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN T / W /PANTALLA (
)/SUBMARINO ( )
/ OK(REC)........................................................................................... 25
CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN.... 27
UTILIZACIÓN DE LA CORREA..................................................... 27
SELECCIÓN DEL IDIOMA............................................................ 28
8
GRABACIÓN DE VÍDEOS ............................................................ 33
CAPTURA DE FOTOS EN MODO GRABAR VÍDEO ..................... 35
GRABACIÓN DE FOTOS............................................................. 36
GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (SMART AUTO)..... 37
UTILIZACIÓN DEL MODO SUBMARINO...................................... 37
USO DEL ZOOM ......................................................................... 38
Reproducción básica..................................... 39
CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN ................................ 39
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO............................... 40
CAPTURA DE FOTOS MIENTRAS SE REPRODUCE VÍDEO........ 42
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS ...................... 43
APLICACIÓN DEL ZOOM DURANTE LA REPRODUCCIÓN......... 44
Utilización de opciones del menú ................... 45
MANEJO DE LOS MENÚS ......................................................... 45
OPCIONES DE MENÚ ................................................................. 46
Índice
Grabación avanzada...................................... 47
Video Resolution (Resolución)...................................................... 47
Photo Resolution (Resolución de foto) ......................................... 47
Smart Filter (Filtro inteligente) ....................................................... 48
Back Light (Luz de fondo)............................................................ 49
Face Detection (Detectar cara)..................................................... 50
Anti-Shake (DIS) (Anti-tembl. (DIS)) .............................................. 51
Reproducción avanzada ................................ 52
Play Mode (Modo Repr.).............................................................. 52
Delete (Borrar) ............................................................................. 53
Protect (Proteger) ........................................................................ 54
Share Mark (Marca) ..................................................................... 55
Slide Show (Presentación) ........................................................... 56
File Info (Inf. archivo) .................................................................... 56
Default Set (Ajuste predet) ........................................................... 63
Language .................................................................................... 63
Conexión a un televisor.................................. 64
CONEXIÓN A UN TELEVISOR DE ALTA DEFINICIÓN.................. 64
VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE TELEVISIÓN................ 64
Utilización con un ordenador con Windows ...... 65
POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWS ......... 65
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA Intelli-studio............................... 66
UTILIZACIÓN COMO UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO
EXTRAÍBLE ................................................................................. 71
Solución de problemas .................................. 73
INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA ....................... 73
SÍNTOMAS Y SOLUCIONES ....................................................... 76
Otros ajustes................................................. 57
OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTES ......................................... 57
Storage Info (Inf. memoria)........................................................... 57
File No (Nº archivo) ...................................................................... 58
Date/Time Set (Ajuste de reloj)..................................................... 58
Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)............................................. 59
Auto LCD Off (Apag.autom.LCD) ................................................. 60
Beep Sound (Sonido pitido) ......................................................... 60
Shutter Sound (Sonido. obtu.) ..................................................... 61
Auto Power Off (Apag. autom) ..................................................... 61
PC Software (Software de PC)..................................................... 62
Format (Formato)......................................................................... 62
Información adicional ..................................... 82
MANTENIMIENTO ....................................................................... 82
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO EN EL EXTRANJERO................. 83
GLOSARIO.................................................................................. 84
Especificaciones ........................................... 85
9
Guía de inicio rápido
La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos del producto. Consulte las páginas de referencia para obtener
información adicional.
PASO 1: Preparación
1
PASO 2: Grabar con la producto
Inserte una tarjeta de memoria.
¬página 29
• Con este producto puede
utilizar las tarjetas de
memoria micro SDHC o
micro SD que existen en el
mercado.
Pantalla LCD
Botón Enc./Apag. (
)
Botón T/W
2
Cargue totalmente la
batería. ¬página 21
• La batería se carga
completamente
cuando el
indicador de carga
(CHG) se ilumina
en verde.
La batería del producto está instalada en su interior.
No se requiere ninguna batería adicional, cargue la batería interna
del producto a través de la conexión USB.
10
Botóan OK(REC)
Botón de
reproducción ( )
Botón Borrar (
)
Botón Modo
( / )
Botón MENU
Botón Compartir (
Terminal
USB incorporado
Botón Pantalla (
Submarino ( )
)
)/
Guía de inicio rápido
Grabación de vídeos
Grabación de fotos
El producto utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para
obtener la calidad de vídeo más clara.
Instale la correa y coloque la mano dentro de la empuñadura para
evitar que el producto se caiga.
Utilización del modo Submarino
El producto proporciona la característica de impermeabilidad general
que permite realizar grabaciones bajo el agua del mar, en ríos y en
lagos. Active el modo Submarino para grabar vídeos con claridad
bajo el agua. Lea detenidamente y comprenda las precauciones
sobre grabación bajo el agua antes de usarse. ¬página 37
1
2
3
1
2
Pulse el botón Enc./Apag. (
Pulse el botón de Modo (
grabación de foto.
).
/
) para establecer el modo de
Pulse el botón Enc./Apag. ( ).
Pulse el botón de Modo (
/ ) para establecer el modo de
grabación de vídeo.
3
Ajuste el sujeto en el centro de la pantalla LCD y pulse a medio
camino el botón OK(REC).
4
Pulse totalmente el botón OK(REC) enfocar el sujeto.
• Se oye el sonido del obturador y se graba la foto.
Pulse el botón OK(REC).
• Si se pulsa de nuevo el botón OK(REC) durante la grabación, se
ajustará el producto al modo de pausa de grabación.
[579Min]
Pause
0:00:00
Capture
• El ajuste predeterminado es “720/25p”.
• También puede tomar fotos mientras graba un vídeo. ¬página 35
11
Guía de inicio rápido
PASO 3: Reproducción de vídeos o fotos
PASO 4: Guardar vídeos o fotos grabados
Visualización de vídeos o fotos en la pantalla LCD
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en el
producto, puede importar vídeos/fotos al equipo informático,
editar o compartir los vídeos/fotos con sus amigos y familia. Para
más detalles, consulte las páginas 65 a la 70
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando
la vista del índice de imágenes en miniatura.
1
Pulse el botón Reproducir (
reproducción.
) para establecer el modo de
Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC
1
2
Seleccione el modo Reproducir para “Video (Vídeo)”, o “Photo
(Foto)”. ¬página 52
• Los vídeos o fotos grabados aparecen en la vista del índice
de imágenes en miniatura.
3
Pulse el botón T / W /Pantalla (
)/Submarino ( ) para
seleccionar el vídeo o foto que desee y pulse el botón OK(REC).
0:00:55
Ejecute el programa Intelli-studio conectando la clavija de USB
del producto al equipo.
• Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la
ventana principal de Intelli-studio.Haga clic en “Yes”, se
iniciará el procedimiento de carga.
1/10
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que el
producto se conecta al ordenador con Windows (cuando especifique
“PC Software: On (Software de PC: Sí)”. ¬página 62
Menu
12
Play Mode
Guía de inicio rápido
2
Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en
“Contents Manager” en el programa Intelli-studio.
• Puede organizar los archivos mediante diferentes opciones
como cara, fecha,ubicación, etc.
Contents Manager
Archivos guardados en el equipo
PASO 5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar
nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento
vídeos o fotos ya guardados en un ordenador.
A continuación, podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio
liberado del soporte de almacenamiento.
Reproducir ( ) J Seleccione los archivos utilizando el
)/Submarino ( ) J Delete (Borrar) ( )
T/W/Pantalla (
)/Submarino ( )/OK(REC) ¬página 53
J Pantalla (
Directorio de carpetas en el PC
3
Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la
reproducción.
Compartición de vídeos/fotos en sitios web
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y
vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic.
)” J “Upload” en el explorador.
Haga clic en la ficha “Share(
¬página 69
13
Introducción sobre el producto
Comprobación de los accesorios
COMPONENTES DEL PRODUCTO
El nuevo producto incluye los siguientes accesorios. Si falta
alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de
Samsung.
Correa
CD del manual del
usuario
Guía de inicio rápido
Opcional
Tarjeta Micro SD/SDHC
Nombre del
modelo
Color
Memoria interna
Objetivo
HMX-W200RP
HMX-W200TP
Rojo
Gris titán
No
Zoom digital: x3
Aunque algunas funciones de los modelos son diferentes,
funcionan de igual forma.
14
Cable Mini HDMI
• El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
• El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
• Los componentes y accesorios se pueden adquirir después de
consultar con el distribuidor local de Samsung. SAMSUNG no es
responsable de la reducción del tiempo de duración de la batería ni
de averías causadas por el uso no autorizado de accesorios.
• No se incluye ninguna tarjeta de memoria. Consulte la página 30
para ver las tarjetas de memoria compatibles con el producto.
• El producto incluye un CD con el manual de usuario y una guía de
consulta rápida impresa.
Introducción sobre el producto
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
Vista posterior / Izquierda
1
Pantalla LCD
2
Botón T/W
3
Botón OK (REC)
4
Botón Pantalla (
5
Botón Reproducir (
6
Botón Borrar (
10
7
Botón Enc./Apag. (
11
8
Indicador CHG (carga)
12
9
Botón Submarino (
)
13
10
Botón Modo (
)
11
Botón MENU
12
Botón Compartir (
13
Altavoz incorporado
14
Enganche de la correa
7
1
8
2
3
9
4
5
6
14
)
)
)
/
)
) / Pausa
15
Introducción sobre el producto
Vista frontal/derecha/inferior
1
9
2
10
11
12
13
14
3
4
5
6
16
7
8
1
Micrófono interno
2
Objetivo
3
Tapa (Enchufe USB incorporado)
4
Palanca para abrir/cerrar (Enchufe USB incorporado)
5
Junta de estanqueidad (Enchufe USB incorporado)
6
Enchufe USB incorporado
7
Palanca de apertura de USB integrada
8
Orificio para el trípode
9
Ranura para tarjeta de memoria
10
Terminal HDMI
11
Botón de reinicio
12
Junta de estanqueidad (Tarjeta de memoria, toma HDMI)
13
Palanca para abrir/cerrar (Tarjeta de memoria, toma HDMI)
14
Tapa (Tarjeta de memoria, toma HDMI)
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo
durante la grabación.
Introducción sobre el producto
IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del
ajuste de los valores.
• Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en el modo de grabación de vídeo.
• Pulse el botón de Modo (
/ ) para establecer el modo de grabación de vídeo. ¬página 25
Modo de grabación de vídeo
Parte superior de la pantalla LCD
[579Min]
Parte inferior de la pantalla LCD
STBY
Indicator
/
[579Min]
STBY / z /
/
01/JAN/2011 00:00
Significado
Indicator
Significado
Modo de grabación de vídeo
Video resolution (Resolución)
Modo Smart Auto / Submarino
Smart Filter (Filtro inteligente)
Tiempo grabable restante
Back Light (Luz de fondo)
Estado de funcionamiento (Espera/
Grabación/Pausa/Captura de fotos)
Face Detection (Detectar cara)
Soporte de almacenamiento (tarjeta
de memoria)
Anti-Shake (DIS) (Anti-tembl. (DIS))
Inf. de batería (nivel restante de la
batería)
01/JAN/2011 00:00
Date/Time (Fecha/Hora)
Centro de la pantalla LCD
Indicator
Significado
•
•
Barra de Zoom digital
•
•
•
Los ajustes de las funciones marcadas con no
se conservan cuando la producto está apagada.
Los indicadores en pantalla están basados en la
capacidad de la tarjeta de memoria SDHC de 32 GB.
La pantalla anterior se incluye con fines
explicativos y puede diferir de la pantalla real.
Para ver los indicadores y mensajes de
advertencia, consulte de la página 73 a la 75
Los elementos mostrados anteriormente y sus
posiciones pueden modifi carse sin aviso para
mejorar el rendimiento.
17
Introducción sobre el producto
• Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo de grabación de foto.
• Pulse el botón de Modo (
/ ) para establecer el modo de grabación de foto. ¬página 25
Modo de grabación de foto
Parte superior de la pantalla LCD
[9999]
Indicator
Significado
Parte inferior de la pantalla LCD
Indicator
Significado
Modo de grabación de foto
Photo resolution (Resolución de foto)
Modo Smart Auto / Submarino
Smart Filter (Filtro inteligente)
[9999]
Contador de imágenes (imagen actual
/ nº total de imágenes grabadas)
Back Light (Luz de fondo)
z/
Estado de funcionamiento
(Enfocado/Grabación)
Face Detection (Detectar cara)
Soporte de almacenamiento (tarjeta
de memoria)
Anti-Shake (DIS) (Anti-tembl. (DIS))
/
01/JAN/2011 00:00
Inf. de batería (nivel restante de la
batería)
01/JAN/2011 00:00
Date/Time (Fecha/Hora)
Centro de la pantalla LCD
Indicator
Significado
Barra de Zoom digital
18
• Los ajustes de las funciones marcadas
con no se conservan cuando la
producto está apagada.
• El número total de fotos grabables
se contabiliza basándose en el
espacio disponible en el soporte de
almacenamiento.
• El número máximo de imágenes
fotográfi cas grabables en la OSD es de
9.999.
Introducción sobre el producto
• Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Repr. vídeo.
• Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción. página 39
Modo de reproducción de vídeo : Vista en miniatura
0:00:55
1/10
Parte superior de la pantalla LCD
Indicator
0:00:55
1/10
Significado
Centro de la pantalla LCD
Indicator
Significado
Modo de reproducción de vídeo
Protect (Proteger)
Tiempo de reproducción de vídeo
Share Mark (Marca)
Imagen actual / nº total de imágenes
grabadas)
Barra de desplazamiento
Inf. de batería (nivel/tiempo restante
de la batería)
Parte inferior de la pantalla LCD
Menu Play Mode
Indicator
Menu Play Mode
Modo de reproducción de vídeo: Vista única
Parte superior de la pantalla LCD
0:00:00/0:00:55
100-0001
Indicator
Significado
Centro de la pantalla LCD
Indicator
Modo de reproducción de vídeo
Estado de funcionamiento (Reproducir/
/ / / / Pausa/Búsqueda de reproducción/
Velocidad de reproducción a cámara
/
lenta hacia delante)
Multi View
0:00:00/0:00:55
Capture
Código de tiempo (Tiempo
transcurrido /Tiempo grabado)
Inf. de batería (nivel/tiempo restante
de la batería
Protect (Proteger)
Aparecen brevemente en pantalla los indicadores.
Reaparecen al pulsar el botón OK (REC).
Share mark (Marca)
100-0001
Nombre de archivo (número de archivo)
Significado
- Salto anterior/Retroceso ( / )
- Salto adelante/Avance rápido
( / )
- Subir volumen/Bajar volumen ( / )
- Repr./Pausa ( / )
- Velocidad de reproducción a cámara
lenta hacia delante (
/
)
Video resolution (Resolución)
01/JAN/2011 00:00
Significado
Guía de botones
Parte inferior de la pantalla LCD
Indicator
01/JAN/2011 00:00
Multi View
Capture
Significado
Visualización de fecha/hora de
grabación
Guía de botones
19
Introducción sobre el producto
• Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Repr. foto.
• Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción. ¬página 39
Modo de reproducción de foto: Vista en miniatura
Parte superior de la pantalla LCD
1/10
Indicator
1/10
Significado
Centro de la pantalla LCD
Indicator
Significado
Modo de reproducción de foto
Protect (Proteger)
Imagen actual / nº total de
imágenes grabadas)
Inf. de batería (nivel/tiempo restante
de la batería)
Barra de desplazamiento
Parte inferior de la pantalla LCD
Indicator
Menu Play Mode
Menu Play Mode
Significado
Barra de Zoom digital
Modo de reproducción de foto: Vista única
Parte superior de la pantalla LCD
1/10
100-0001
Indicator
Significado
Centro de la pantalla LCD
Indicator
Modo de reproducción de foto
Significado
- Imagen anterior/Imagen siguiente
( / )
- Zoom de reproducción ( )
Photo resolution (Resolución de foto)
Slide show (Presentación)
1/10
Inf. de batería (nivel/tiempo restante
de la batería)
01/JAN/2011 00:00
Multi View
20
Aparecen brevemente en pantalla los indicadores.
Reaparecen al pulsar el botón OK (REC).
Imagen actual / nº total de
imágenes grabadas)
Protect (Proteger)
100-0001
Nombre de archivo (número de archivo)
Parte inferior de la pantalla LCD
Indicator
Multi View
01/JAN/2011 00:00
Significado
Guía de botones
Visualización de fecha/hora de
grabación
Introducción
CARGA DE LA BATERÍA
La batería del producto está instalada en su interior.
• Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar el producto.
• Puede cargar la batería con la toma USB incorporada.
2
1
1
2
1
Para apagar el producto, pulse el botón Enc./Apag. ( ).
4
2
Deslice y abra la palanca para abrir/cerrar en la dirección de la
flecha para sacar el enchufe USB integrado, como se muestra
en la figura.
5
• Cuando pulse la palanca de apertura de USB, el conector
USB saldrá si la tapa del conector USB está abierta.
3
Conecte el terminal USB incorporado del producto al puerto
USB del PC y compruebe si el puerto USB cumple el estándar
de límite de potencia nominal.
• Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una
vez que se haya cargado completamente la batería, la
lámpara de carga (CHG) se ilumina en verde.
Una vez finalizada la carga, desconecte el enchufe USB del PC y,
a continuación, introduzca el enchufe USB integrado.
Deslice y cierre la palanca para abrir/cerrar en la dirección de la
flecha para cerrar la tapa del conector USB integrado, como se
muestra en la figura.
• No fuerce el enchufe USB integrado.
• Dependiendo del entorno del PC, puede conectar un cable USB
externo (no suministrado) al enchufe USB del producto y el puerto
USB del ordenador para cargar el producto.
• La batería no se carga mientras esté utilizando el producto. Apague
el producto y cargue la batería conectando el producto a un PC.
21
Introducción
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA
BATERÍA
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la
batería.
Indicador de carga de la batería
La pantalla de nivel de la batería muestra
la cantidad de energía restante.
[579Min]
STBY
Para comprobar el estado de carga
El color del indicador LED indica el estado de alimentación o de
carga.
Indicador de
nivel de la
batería
(Naranja)
Cargando
Error
(Naranja Parpadeante)
(Verde)
22
Completamente cargada
-
Estado
Mensaje
Completamente cargada
-
25~50% utilizada
-
50~75% utilizada
-
75~95% utilizada
-
95~98% utilizada
-
Agotada (parpadea) : El producto se
apagará de forma forzada transcurridos
3 minutos. Cambie la batería a la máxima
brevedad posible.
-
El producto se apagará de forma forzada
transcurridos 3 minutos. Cambie la batería
a la máxima brevedad posible.
“Low Battery”
(Batería baja)
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a
una temperatura normal. La temperatura ambiental infl uye en el tiempo
de uso.
Introducción
Tiempo de ejecución disponible para la batería
Tiempo de carga
Modo
Approx.270min.
(Utilice el enchufe USB integrado)
Tiempo de grabación
continua
Tiempo de reproducción
1080/25p
Approx. 120 min.
Approx. 180 min.
720/25p
Approx. 130 min.
Approx. 200 min.
Resolución
• Tiempo de carga: Tiempo aproximado en minutos necesario para cargar
totalmente una batería completamente agotada.
• Tiempo de grabación/ reproducción: tiempo aproximado disponible con
la batería totalmente cargada. ‘HD’ significa calidad de imagen de alta
definición, y ‘SD’ significa calidad de imagen estándar.
• El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido
medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de
otros usuarios y condiciones.
•
•
•
El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse al utilizar el
producto con temperaturas bajas.
El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.
Dependiendo de las especificaciones del PC, puede prolongarse el tiempo
de carga.
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua del producto de la tabla muestra
el tiempo de grabación disponible cuando el producto se encuentra
en el modo de grabación sin utilizar ninguna otra función después
de iniciar la grabación. Al grabar, la batería puede descargarse 2-3
veces más rápido de lo referido debido a que se está utilizando
Iniciar/parar grabación y las funciones de zoom, y se está realizando
la reproducción.
Información sobre la batería
• Propiedades de la batería
Una bateríadeionesdelitiotieneuntamañoreducidoyunagranc
apacidad. La temperaturaambientalbaja(pordebajode10ºC)
puedeacortarsu vida yafectarasufuncionamientocorrecto.
• Tenga cuidado de no descargar completamente la batería.
- Cuando se descarga completamente, la batería daña las células
internas. La batería puede ser más propensa a fugas cuando se
deja totalmente descargada.
- Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado,
cárguela totalmente y utilícela en el producto cada 3 meses
hasta que se agote para mantenerla en perfecto estado.
- Es posible que una batería completamente descargada no
encienda el LED de recarga durante la carga.
Se ha diseñado para proteger la batería.
Cuando se inicie la carga pero el indicador de carga no se
ilumine en 5 minutos, póngase en contacto con su distribuidor
local de Samsung.
• La vida de la batería es limitada.
- La batería alcanza el final de su vida si se acorta el tiempo de
funcionamiento después de cargarse totalmente. Cámbiela por
una nueva. Póngase en contacto con el distribuidor local de
Samsung.
- La vida de la batería depende de las condiciones de
almacenamiento, funcionamiento y uso.
23
Funcionamiento básico del producto
ENCENDIDO Y APAGADO DEL PRODUCTO
AJUSTE DE LA FECHA/HORA POR PRIMERA VEZ
Puede encender o apagar deslizando hacia abajo el interruptor
Enc./Apag. ( ).
Ajuste la fecha y hora del área local al encender el producto por
primera vez.
1
botón Enc./Apag.(
)
Pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender el producto.
• Cuando encienda el producto por primera vez, aparece la
pantalla de ajuste de fecha y hora.
Date/Time Set
Day
Month
Year
Hr
Min
01
JAN
2011
00
00
Move
2
3
• El producto ejecuta la función de autodiagnóstico al encenderse.
¬páginas 73~75
• Pulse el botón de reinicio con un objeto punzante si el producto no
se enciende. ¬página 81
Al utilizar este producto por primera vez
Cuando utilice el producto por primera vez o la reinicie, aparece la
pantalla de zona horaria como visualización inicial. Seleccione la
ubicación geográfi ca y fije la fecha y hora.
24
OK
Ajuste el valor de fecha y hora pulsando los botones T/W.
• Para moverse a la izquierda o a la derecha, pulse el botón
Pantalla (
) o Submarino ( ).
Tras ajustar los minutos, pulse el botón OK (REC).
• El producto sale de la pantalla de fecha/hora.
• Puede definir el año hasta 2037.
• Defina “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora) en Activ.
¬página 59
• Los ajustes de usuario pueden inicializarse con los valores
predeterminados si la batería interna se ha descargado
completamente. Tras utilizar el producto, recárguelo antes de
almacenarlo.
• Cuando se descar ga completamente la batería interna, los ajustes
de fecha/hora se reinician a “01/JAN/2011 00:00”.
Funcionamiento básico del producto
AJUSTE DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden
cada vez que pulse el botón Modo ( / ) : Modo de grabación
de vídeo Modo de grabación de foto.
• Cada vez que cambia el modo de funcionamiento, aparece el
indicador del modo correspondiente.
• Si se pulsa el botón Reproducir ( ) en el modo de grabación se
cambia al modo de reproducción.
UTILIZACIÓN DEL T / W /PANTALLA (
SUBMARINO ( )/ OK(REC)
)/
Dial de modo T / W /Pantalla (
)/Submarino ( )/ OK(REC)
varían según el modo de funcionamiento que se utilice. Cada botón
realiza las siguientes funciones según los modos de funcionamiento.
Pantalla del menú
Modo
Indicadores
de modo
Funciones
Modo de grabación de
vídeo
Para grabar vídeos
Modo de grabación de
vídeo
Para grabar fotos
Modo Reproducir
Para reproducir vídeos o fotos
Botón
Pantalla del menú
T
Mueve el cursor hacia arriba
W
Mueve el cursor hacia abajo
Va al menú anterior
Va al menú siguiente
/
OK (REC) Confirma la selección
25
Funcionamiento básico del producto
Modo Grabar
Botón
Modo Reproducir
Modo de reproducción
de foto (Vista única)
Modo de grabación de foto
T
Zoom digital (telefoto)
¬página 38
Zoom digital (telefoto)
¬página 38
T
Sube el volumen ¬página 41
-
W
Zoom digital (gran angular)
¬página 38
Zoom digital (gran angular)
¬página 38
W
Baja el volumen ¬página 41
-
Pantalla ¬página 27
Pantalla ¬página 27
Modo Submarino ¬página 37
Modo Submarino ¬página 37
Inicio/parada de grabación de
vídeo ¬página 33
Grabación de fotos ¬página 36
Botón
Modo de reproducción de
vídeo (Vista única)
Modo de grabación de vídeo
- Buscar reproducción
Velocidad RPS (Búsqueda
de reproducción inversa):
x2 J x4 J x8 J x16 ¬página 41
- Saltar a reproducción anterior
¬página 41
- Reproducción hacia atrás a
cámara lenta ¬página 41
- Buscar reproducción
Velocidad FPS (Búsqueda
de reproducción adelante):
x2 J x4 J x8 J x16 ¬página 41
- Saltar a reproducción siguiente
¬página 41
- Velocidad de reproducción
a cámara lenta hacia delante
Imagen anterior
¬página 43
Imagen siguiente
¬página 43
¬página 41
OK (REC)
26
OK (REC) Reproducción/Pausa ¬página 41
Zoom de reproducción
¬página 44
Funcionamiento básico del producto
CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE
INFORMACIÓN
Puede mostrar u ocultar la información en pantalla.
UTILIZACIÓN DE LA CORREA
Instale la correa y coloque la mano dentro de la empuñadura para
evitar que el producto se caiga.
Pulse el botón Pantalla (
) en el modo de espera.
• Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo.
[579Min]
STBY
<Modo de visualización
completo>
STBY
<Modo de visualización
mínima>
Es posible que aparezcan indicadores y mensajes de advertencia
dependiendo de las condiciones de grabación.¬páginas 73~75
27
Funcionamiento básico del producto
3
SELECCIÓN DEL IDIOMA
Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la
pantalla del menú o los mensajes. El ajuste del idioma se conserva
cuando se apaga el producto.
Pulse el botón T/W para seleccionar “Language”, y pulse el
botón OK(REC).
Settings
Format
English
Default Set
⦽ǎᨕ
Language
Français
Deutsch
Menu
Exit
4
Pulse el botón T/W para seleccionar el idioma de la OSD que
desee y, a continuación, pulse el botón OK(REC).
5
Para salir, pulse el botón MENU.
• La pantalla de menú y los mensajes aparecen en el idioma
seleccionado.
Idiomas admitidos
1
Pulse el botón MENU.
• Aparece la pantalla de menús.
2
Pulse el botón de Pantalla (
)/Submarino (
seleccionar “Settings”(Ajustes).
• Aparece el menú de ajustes.
Settings
Storage Info
File No
Date/Time Set
Menu
28
Exit
:
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Español
Português
Ɋɭɫɫɤɢɣ
፩ၭ
Italiano
) para
• Las opciones de “Language” pueden cambiar sin aviso previo.
• El formato de fecha y hora puede cambiar dependiendo del idioma
seleccionado.
Preparación para iniciar la grabación
INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADO)
2
1
Para insertar una tarjeta de memoria
Para extraer la tarjeta de memoria
1
Apague el producto, deslice y abra la palanca para abrir/cerrar
en la dirección de la flecha para abrir la tapa de la tarjeta de
memoria, como se muestra en la figura.
1
Apague el producto, deslice y abra la palanca para abrir/cerrar
en la dirección de la flecha para abrir la tapa de la tarjeta de
memoria, como se muestra en la figura.
2
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta hasta que
emita un chasquido suave.
2
Presione suavemente la tarjeta de memoria para expulsarla.
3
Deslice y cierre la palanca para abrir/cerrar en la dirección de
la flecha para cerrar la tapa de la tarjeta de memoria, como se
muestra en la figura.
• Asegúrese de que la parte de la etiqueta de la marca de la
tarjeta esté hacia la izquierda con el producto colocado como
se muestra en la figura.
3
Deslice y cierre la palanca para abrir/cerrar en la dirección de
la flecha para cerrar la tapa de la tarjeta de memoria, como se
muestra en la figura.
• Para evitar pérdida de datos, apague el producto pulsando el botón Enc./Apag. ( ) durante un segundo antes de insertar o expulsar la tarjeta de memoria.
• Si expulsa la tarjeta de memoria del producto mientras está encendido, el producto se apaga.
• Tenga cuidado de no presionar la tarjeta de memoria demasiado fuerte. La tarjeta de memoria podría saltar de repente.
Este producto admite tarjetas micro SD y micro SDHC.
Tenga cuidado de no presionar la tarjeta de memoria demasiado fuerte. La tarjeta de memoria podría saltar de repente.
29
Preparación para iniciar la grabación
SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA
APROPIADA (NO SUMINISTRADA)
Tarjetas de memoria compatibles
• Con este producto puede utilizar tarjetas micro SD (Secure Digital) y
micro SDHC (Secure Digital High Capacity). Recomendamos utilizar
una tarjeta micro SDHC (Secure Digital High Capacity). Este producto
admite tarjetas micro SD de hasta 2 GB. No podemos garantizar el
funcionamiento normal con tarjetas micro SD de un tamaño superior a
2 GB.
• No se admiten las tarjetas MMC (Tarjeta Multimedia) ni MMC Plus.
• Capacidad de tarjeta de memoria compatible:
Tarjeta micro SD: 1GB ~ 2GB
Tarjeta micro SDHC: 4GB ~ 32GB
• Si utiliza tarjetas de memoria no autorizadas, el producto no podrá
grabar vídeos correctamente y las grabaciones podrán perderse.
• Las tarjetas de memoria comercializadas después del lanzamiento del
producto puede que no sean compatibles con el producto.
• Cuando la videocámara opera con tarjetas de memoria de 4 MB/s (Clase
4) o más, puede funcionar de forma estable.
Tarjetas de memoria utilizables (1GB~32GB)
<micro SD>
30
Terminales
<micro SDHC>
Terminales
Tarjetas micro SDHC (Secure Digital High Capacity)
• Una tarjeta micro SDHC es una versión superior (Ver. 2.00) de la tarjeta
micro SD y admite capacidades superiores a 4 GB.
• Utilice sólo tarjetas micro SD con los dispositivos que admitan.
Manipulación de una tarjeta de memoria
• Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados. Se recomienda hacer una
copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro del equipo informático.
• Apagar la unidad o retirar la tarjeta de memoria durante operaciones como el
formateo, el borrado, la grabación y la reproducción puede causar la pérdida de
datos.
• Después de modificar el nombre de un archivo o carpeta almacenados en la tarjeta
de memoria utilizando el equipo informático, es posible que el producto no pueda
reconocer el archivo modificado.
• La tarjeta de memoria micro no admite ninguna función de recuperación de datos.
Por tanto, hay que tener cuidado de que la tarjeta de memoria no se dañe al realizar
una grabación.
• Se recomienda apagar antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria para evitar la
pérdida de datos.
• Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria en este producto. Si se ha formateado
la tarjeta de memoria con un PC u otro dispositivo, y se utiliza en este producto sin
formatearla, es posible que haya problemas en la grabación o en la reproducción.
Samsung no se hace responsable de los daños producidos en el contenido grabado
por estas causas.
• Tiene que formatear las tarjetas de memoria recién adquiridas, las tarjetas de
memoria con datos que el producto no pueda reconocer o que tenga datos
guardados en otros dispositivos. Tenga en cuenta que el formateo borra todos los
datos de la tarjeta de memoria y los datos borrados no se pueden recuperar.
• Una tarjeta de memoria tiene una vida de uso concreta. Si no puede grabar nuevos
datos, tendrá que adquirir una nueva tarjeta de memoria.
• No la utilice ni la guarde en un lugar sometido a altas temperaturas, humedad o
polvo.
• No coloque sustancias extrañas en los terminales de la tarjeta de memoria. Utilice un
paño seco suave para limpiar la superficie.
• No pegue nada que no sea su etiqueta específica en la parte de pegado de la
etiqueta.
• No utilice una tarjeta de memoria dañada.
• Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo
de que pudieran ingerirla.
Preparación para iniciar la grabación
de que pudieran ingerirla.
Utilización del adaptador de tarjeta de memoria
El producto admite tarjetas de memoria micro SD y micro
SDHC; de esta forma, le ofrece una mayor opción de
tarjetas!
La velocidad de almacenamiento de datos puede diferir según el
fabricante y el sistema de producción.
• Sistema SLC (célula de un solo nivel): permite una mayor
velocidad de escritura.
• Sistema MLC (célula multinivel): sólo permite una velocidad de
escritura más baja.
Para mejores resultados, recomendamos utilizar una tarjeta de
memoria que admita una velocidad de escritura mayor. Utilizar
una tarjeta de memoria con una velocidad de escritura menor
para grabar un vídeo puede causar dificultades al almacenar el
vídeo en la tarjeta de memoria.
Puede incluso perder los datos del vídeo durante la grabación.
En un intento por conservar parte del vídeo grabado, el producto
almacena forzosamente el vídeo en la tarjeta de memoria y
muestra un aviso::
“Low speed card. Please record at a lower resolution (Tarj.
baja vel. Grabe con calidad inferior.)”
Si no puede evitar utilizar una tarjeta de memoria de baja
velocidad, la resolución y la calidad de la grabación pueden ser
inferiores al valor fijado. ¬página 47
No obstante, cuanto más alta sea la resolución y la calidad, más
memoria se utilizará.
Este producto utiliza tarjetas de memoria micro SD
/ micro SDHC.
Para utilizar una tarjeta micro SD / micro SDHC
directamente con un ordenador o un lector de
tarjetas, debe conectarla en él o insertarla en un
adaptador.
• Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del
uso incorrecto.
• Recomendamos el uso de una funda para la tarjeta de memoria para
evitar la pérdida de datos por el movimiento o por la electricidad estática.
• Tras un período de uso, es posible que la tarjeta de memoria se
caliente. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto.
31
Preparación para iniciar la grabación
TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD
A continuación se incluye la hora y número de fotos que se pueden
hacer dependiendo del tamaño de la memoria y la resolución.
Consulte el tiempo de vídeo y el número de fotos grabables al
grabar vídeos o hacer fotos.
Tiempo grabable disponible para el vídeo
Capacidad
Resolución
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
32GB
1080/25p
8
17
34
69
139
279
720/25p
17
33
66
134
269
540
(Unidad: minutos aproximados de grabación)
Número de fotos grabables
Capacidad
Resolución
32
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
32GB
2720 x 2040
690
1,350
2,710
5,450
9,999
9,999
2048 x 1536
1,000
1,950
3,930
7,900
9,999
9,999
1920 x 1080
1,340
2,630
5,270
9,999
9,999
9,999
640 x 480
3,700
7,240
9,999
9,999
9,999
9,999
(Unidad: número aproximado de imágenes)
1GB 1,000,000,000 bytes : La capacidad de formato real puede ser
inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la memoria.
• Las cifras de la tabla podrían variar dependiendo de las condiciones de
grabación reales y del sujeto.
• Cuanto más altas sean la calidad y la resolución, más memoria se
utilizará.
• Una resolución y calidad inferiores aumenta el índice de compresión
y el tiempo de grabación, pero la calidad de la imagen se vería
perjudicada.
• La velocidad en bits se ajusta automáticamente a la imagen de
grabación. Por consiguiente, el tiempo de grabación podría variar.
• Las tarjetas de memoria de más de 32 GB podrían no funcionar con
normalidad.
• El tiempo máximo de grabación continua es inferior a 20 minutos o el
tamaño de archivo máximo es de 1,8 GB.
• El número máximo de archivos de fotos y vídeos grabables es 9.999,
respectivamente.
Grabación básica
GRABACIÓN DE VÍDEOS
Defina la resolución que desee antes de grabar. ¬página 47
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
• Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo. ¬página 25
3
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón OK(REC).
Grabar Pausa
El producto permite realizar una pausa temporal mientras graba un vídeo.
Con este botón, puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo.
Pulse el botón Compartir ( ) para hacer una pausa en la grabación.
Púlselo otra vez para reanudar.
[579Min]
Pause
1
2
Seleccione el sujeto al que va a grabar.
• Utilice el botón T/W para ajustar el tamaño del sujeto.
¬página 38
• Este producto detecta automáticamente la escena cuando se
alinea el sujeto. ¬página 37
[579Min]
Resume
Pulse el botón OK(REC).
• Aparece el indicador de grabación ( ) y se inicia la grabación.
[579Min]
0:00:00
Capture
0:01:35
Stop
Resume
0:00:00
Si una pausa durante la grabación de vídeo dura 5 minutos, el producto
se apagará automáticamente. (Si ha definido “Auto Power Off: 5 Min
(Apag. autom: 5 min)”).¬página 61
Pause
Capture
33
Grabación básica
• Si se detiene la alimentación o se produce un error durante la
grabación, es posible que no se pueda grabar/editar vídeo.
• Samsung no se hace responsable de los daños producidos por
un fallo en las operaciones normales de grabación o reproducción
debido a un error en la tarjeta de memoria.
• Tenga en cuenta que los datos dañados no podrán recuperarse.
• No apague el producto ni retire la tarjeta de memoria mientras
accede al soporte de almacenamiento. Si lo hace, podrían
producirse daños en el soporte de almacenamiento o en sus datos.
34
• Los vídeos se comprimen en el formato H.264 (MPEG-4.AVC).
• Para obtener la información en pantalla, consulte la página 17.
• Para ver el tiempo de grabación aproximado, consulte la
página 32.
• El sonido se graba con el micrófono estéreo interno situado
en la parte frontal del producto. Asegúrese de no bloquear el
micrófono.
• Antes de grabar un vídeo importante, asegúrese de probar
si existe algún problema con el sonido o con la grabación de
vídeo.
• Para las diversas funciones disponibles durante la grabación,
consulte las páginas 47~51.
• Si están desconectados el cable de alimentación y la batería, o
la grabación está desactivada durante la grabación, el sistema
cambiará al modo de recuperación de datos. Mientras se
recuperan los datos, no está operativa ninguna otra función.
¬página 59
• Cuando grabe en interiores o en lugares oscuros, la
sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. Puede generar
efectos de interferencia en imágenes y no puede ver
correctamente las imágenes grabadas en lugares oscuros.
Recomendamos utilizar productos profesionales, como un
producto de infrarrojos, si desea grabar por la noche.
• Una imagen puede sufrir temblores cuando la función Antitemblores está activada si el producto está en un trípode o
en un lugar fijo. Libere la función Anti-temblores cuando se
coloque el producto en un trípode.
Grabación básica
CAPTURA DE FOTOS EN MODO GRABAR
VÍDEO
2
Mientras se graba el vídeo, encuadre la escena que desea
fotografiar y pulse el botón Reproducir (
).
• El producto ha grabado la imagen fotográfica sin el sonido
del obturador.
• Durante la grabación de vídeo puede capturar hasta 5 fotos.
• Los vídeos se graban de forma continua incluso mientras se
toman las fotos.
El producto puede capturar fotos son interrumpir la grabación de
vídeo.
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
/
) para establecer el modo de
• Pulse el botón de Modo (
grabación de vídeo. ¬página 25
[579Min]
Pause
3
Capture
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón OK(REC).
• Las fotos se capturan con la resolución de grabación de vídeo.
• Si define la función de filtro inteligente, el producto no puede
capturar una foto durante la grabación de vídeo. ¬página 48
1
Pulse el botón OK(REC).
• Aparecerá el indicador de grabación ( ) y se iniciará la
grabación.
[579Min]
Pause
0:00:00
Capture
35
Grabación básica
GRABACIÓN DE FOTOS
[9999]
Defi na la resolución y calidad que desee antes de grabar. ¬página 47
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
/
) para establecer el modo de
• Pulse el botón de Modo (
grabación de foto. ¬página 25
3
Pulse totalmente el botón OK(REC).
• Se oye el sonido del obturador y se graba la foto.
No apague el producto ni retire la tarjeta de memoria mientras accede
al soporte de almacenamiento. Si lo hace, podrían producirse daños en
el soporte de almacenamiento o en sus datos.
1
Enfoque el sujeta al que va a grabar.
• Utilice el botón T/W para ajustar el tamaño del sujeto.
¬página 38
• Este producto detecta automáticamente la escena cuando se
alinea el sujeto. ¬página 37
2
Ajuste el sujeto en el centro de la pantalla LCD y pulse a medio
camino el botón OK(REC).
• Cuando el sujeto esté enfocado, aparece en verde el
indicador ( ). Si aparece en rojo, reajuste el enfoqu.
36
• El número grabable de fotos varía dependiendo de las condiciones
de grabación y de la resolución de la foto. ¬página 32
• El audio no se graba al tomar fotos.
• Para obtener la información en pantalla, consulte de la página 18
• Ajuste el brillo de la pantalla LCD utilizando las opciones de menú. Si
lo hace así, la imagen grabada no se verá afectada. ¬página 59
• Para las diversas funciones disponibles durante la grabación,
consulte las páginas 47~51.
• Archivos de fotos conformes al estándar DCF (Norma de diseño
para el sistema de archivos de cámara), establecido por JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Grabación básica
GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES
(SMART AUTO)
La función SMART AUTO de uso sencillo optimiza automáticamente
el producto a las condiciones de grabación, lo que proporciona a
los usuarios iniciados el mejor rendimiento.
El producto detecta automáticamente la
escena al alinear el enfoque con el producto.
Aparece el icono de escena apropiado en la
pantalla LCD.
[579Min]
UTILIZACIÓN DEL MODO SUBMARINO
El producto proporciona una característica de impermeabilidad
general que activa el modo submarino para grabar con claridad
vídeos bajo el agua.
STBY
<Al grabar por la noche>
Iconos de
escenas
Significado
Aparece al grabar interiores. (Interiores)
Pulse el botón Submarino (
Aparece al grabar por la noche. (Noche)
• Cada vez que se pulsa se activa y se desactiva el modo
submarino.
Aparece al grabar una escena muy brillante. (Blanco)
[579Min]
) en el modo de espera.
STBY
Aparece al grabar retratos. (Retrato)
•
•
•
•
•
Si el producto no reconoce situaciones de grabación, graba con los ajustes
).
básicos (
Si define la función de filtro inteligente, graba con los ajustes básicos
).
(
Es posible que el producto no seleccione la escena correcta dependiendo
de entornos de captura, como las vibraciones del producto, la iluminación
y la distancia al sujeto.
El producto no puede detectar el modo de retrato de acuerdo con la
dirección o el brillo de las caras.
Cuando se establece el modo Detección de cara en Encendido, se puede
activar el modo de Retrato ( ) en el modo Smart Auto. ¬página 50
• Al terminar de grabar bajo el agua, desactive el modo submarino.
• Lea detenidamente y comprenda las precauciones sobre grabación
bajo el agua antes de usarse. ¬página ii~iii
37
Grabación básica
T: Telefoto
USO DEL ZOOM
Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación.
Este producto permite grabar utilizando el zoom digital con la
palanca T / W.
T: Grabación de imagen
ampliada (telefoto)
W: Grabación de área panorámica
(ángulo panorámico)
Para acercar el zoom
Pulse el botón T. (telefoto)
• El sujeto distante se amplía gradualmente y puede grabarse
como si estuviera cerca del objetivo.
• Este producto proporciona la ampliación de zoom de la siguiente
forma.
- Zoom digital: X3
Para alejar el zoom
38
Pulse el botón W. (ángulo panorámico)
• El sujeto se aleja.
• La ampliación más pequeña del vídeo grabado con el zoom
alejado es la ampliación estándar.
W: Ángulo panorámico
• Recuerde que la calidad de imagen disminuye cuando utilice el
zoom digital. La calidad de la imagen puede resultar deteriorada
dependiendo de lo que se acerque al objeto.
• El uso frecuente de la función de zoom consume más energía.
• La longitud focal mínima entre el producto y el sujeto es de 20~25 cm.
• El sonido de zoom utilizando la palanca Zoom o el botón Zoom se
puede grabar.
• Al utilizar la función de zoom mientras mantiene el producto con la
mano, utilice, utilice Antitemblores (DIS) para grabación estable.
¬página 51
Reproducción básica
CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN
Cómo cambiar los modos de funcionamiento
•
•
•
•
Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción.
Verá que el archivo creado más recientemente aparece resaltado en la vista en miniatura.
Las opciones de visualización de miniatura se seleccionan dependiendo del modo de espera que se utilizó por última vez.
Puede seleccionar la visualización en miniatura de vídeo o Foto utilizando el menú “Play Mode (Modo Repr.)”. ¬página 52
<Modo de grabación de vídeo>
[579Min]
<Modo de reproducción de vídeo>
0:00:55
STBY
Menu
1/10
Play Mode
Botón MENU J “Play Mode
(Modo Repr.)” J “ Video
(Vídeo)”, “Photo (Foto)”
<Modo de grabación de foto>
<Modo de reproducción de foto>
1/10
[9999]
Menu
Play Mode
Puede cambiar el modo de reproducción al modo de grabación de vídeo o Foto pulsando el botón Modo (
/
) o botón Reproducir (
).
39
Reproducción básica
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO
2
Puede realizar una vista previa de los vídeos grabados en una vista
del índice en miniatura. Busque rápidamente el vídeo que desee y
reprodúzcalo directamente.
Pulse el botón T / W /Pantalla (
)/Submarino ( ) hasta
seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK (REC).
• Aparece el menú de acceso directo de reproducción y se
reproduce el vídeo seleccionado. Reaparecen al pulsar el
botón OK (REC).
0:00:00/0:00:55
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
• Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de
reproducción. ¬página 39
100-0001
Multi View
3
Capture
Para volver a la vista del índice de imágenes en miniatura
mientras se reproduce, utilice el botón Compartir (
).
No apague ni extraiga la tarjeta de memoria durante la reproducción de
fotos. Si lo hace, puede dañar los datos grabados.
1
Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)”. ¬página 52
• Cuando se selecciona el archivo de vídeo, el tiempo de
reproducción aparece en pantalla.
• La marca de selección de la imagen en miniatura se encuentra
en el archivo de más reciente creación o reproducción.
0:00:55
40
Menu
Play Mode
1/10
• El inicio de la reproducción puede tardar, dependiendo del tamaño y
la calidad del vídeo seleccionado.
• Es posible que el producto no reproduzca los siguientes archivos de
vídeo:
- Un vídeo grabado en otros dispositivos.
- Un vídeo cuyo formato de archivo no sea compatible con este
producto.
• Puede utilizar varias opciones de reproducción durante la
reproducción de vídeo. ¬página 41
• Los vídeos grabados se pueden reproducir en el TV o en un equipo
informático. ¬páginas 64,68
Reproducción básica
Diversas operaciones de reproducción
Reproducir / Pausa
1
2
Reproducción a cámara lenta
1
Durante la pausa, pulse el botón Pantalla (
) /Submarino (
)
para que el vídeo avance/retroceda lentamente.
La reproducción y la pausa se alternan cuando se pulsa el
botón OK(REC) durante la reproducción.
Pulse el botón Compartir ( ) para volver a la vista del índice de
miniaturas.
0:00:00/0:00:55
100-0001
Búsqueda de reproducción
1
2
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón Pantalla
)/Submarino ( ) para la búsqueda adelante y atrás.
(
Si pulsa el botón Pantalla (
)/Submarino ( ) de forma repetida,
se incrementa la velocidad de búsqueda en cada dirección.
• Velocidad RPS (Búsqueda de reproducción inversa): x2 J x4 J x8Jx16
• Velocidad FPS (Búsqueda de reproducción adelante): x2 J x4 J x8 J x16
0:00:00/0:00:55
100-0001
Multi View
2
Para volver a la reproducción normal, pulse el botón OK(REC).
Ajuste del volumen
Pulse el botón T/W para subir o bajar el volumen.
• Puede oír el sonido grabado con el altavoz incorporado.
• El nivel puede ajustarse entre 0 y 10.
0:00:00/0:00:55
100-0001
6
Multi View
3
Para volver a la reproducción normal, pulse el botón OK(REC).
Multi View
Capture
Saltar reproducción
• Durante la reproducción, pulse el botón Submarino ( ) para localizar el
punto inicial del siguiente archivo. Si pulsa el botón Submarino ( ) de
forma repetida, se saltan los archivos hacia adelante.
• Durante la reproducción, pulse el botón Pantalla (
) para localizar el
) de forma
punto inicial del archivo actual. Si pulsa el botón Pantalla (
repetida, se saltan los archivos hacia atrás.
• Pulse el botón Pantalla (
) durante 3 segundos desde el punto inicial del
archivo actual para volver al archivo anterior.
•
•
Puede oír sonido sólo cuando la reproducción se realice a velocidad normal.
El producto cambia a la vista del índice de miniaturas después de reproducir
el último archivo si no se detiene la grabación.
41
Reproducción básica
CAPTURA DE FOTOS MIENTRAS SE
REPRODUCE VÍDEO
3
Pulse el botón Reproducir (
) en la escena que desee
capturar.
• La foto capturada se graba en formato JPEG.
Puede capturar fotos de forma continua durante la reproducción de vídeo.
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
• Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de
reproducción. ¬página 39
4
Para volver a la vista del índice de imágenes en miniatura
mientras se reproduce, utilice el botón Compartir ( ).
Las fotos se capturan con la resolución de grabación de vídeo.
1
2
Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)”. ¬página 52
Pulse el botón T / W / Pantalla (
)/Submarino ( ) para
seleccionar el vídeo que desee y pulse el botón OK(REC).
• Se reproduce el vídeo seleccionado.
0:00:00/0:00:55
100-0001
42
Multi View
Capture
Reproducción básica
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS
2
Puede realizar una vista previa de los fotos grabados en una vista
del índice en miniatura. Busque rápidamente el fotos que desee y
reprodúzcalo directamente.
Pulse el botón T / W /Pantalla (
)/Submarino ( ) para
seleccionar la foto que desee y pulse el botón OK(REC).
• El menú de acceso directo de reproducción aparece y la
foto seleccionada se muestra a toda pantalla. Reaparecen al
pulsar el botón OK (REC).
• Para ver el archivo anterior o siguiente, pulse el botón
)/Submarino ( ) .
Pantalla (
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
• Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de
reproducción. ¬página 39
1/10
100-0001
Multi View
3
Para volver a la vista del índice de imágenes en miniatura mientras
se reproduce, utilice el botón Compartir ( ).
No apague ni extraiga la tarjeta de memoria durante la reproducción de
fotos. Si lo hace, puede dañar los datos grabados.
1
Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Photo (Foto)”. ¬página 52
• La marca de selección de la imagen en miniatura se
encuentra en el archivo de más reciente creación o
reproducción.
1/10
Menu
• El tiempo de carga podría variar dependiendo del tamaño y la
calidad de la foto seleccionada.
• El producto no puede reproducir con normalidad los siguientes
archivos de fotos;
- Una foto grabada en otros dispositivos.
- Una foto con un formato de archivo no compatible con este
producto (que no esté en conformidad con el estándar DCF).
• Este producto puede admitir el formato de archivo JPEG. (No
obstante, tenga en cuenta que no todos los archivos JPEG se
reproducen.)
Play Mode
43
Reproducción básica
APLICACIÓN DEL ZOOM DURANTE LA
REPRODUCCIÓN
2
Puede ampliar la imagen fotográfica reproducida utilizando el botón
OK(REC) del producto.
Ajuste la ampliación con el botón OK(REC).
• La pantalla se encuadra y la imagen se amplía desde el
centro de la imagen.
• Puede aplicar el zoom desde x1.3 hasta x2.0.
x1.5
1/10
100-0001
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
• Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de
reproducción. ¬página 39
Exit
3
4
)/Submarino ( ) para
Pulse el botón T / W / Pantalla (
obtener la parte que desee en el centro de la pantalla.
Para cancelar, utilice el botón Compartir (
).
• Las fotos grabadas en otros dispositivos o las editadas en un equipo
informático no pueden ampliarse.
• Mientras se encuentre en uso el zoom de reproducción, no es
posible seleccionar otras imágenes.
1
Seleccione la foto que desee ampliar. ¬página 43
1/10
100-0001
Multi View
44
Utilización de opciones del menú
MANEJO DE LOS MENÚS
Las instrucciones que se incluyen a continuación son ejemplos de
cómo acceder y utilizar las opciones de menú utilizando el botón
MENU. Cuando acceda y utilice otras opciones de menú, utilice
estos ejemplos como guía.
1
Pulse el botón MENU.
• Aparece la pantalla de menús.
2
Pulse el botón Pantalla (
)/Submarino ( ) para seleccionar
“ Video Resolution”(Resolución).
(La función Resolución se utiliza aquí como ejemplo.)
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo. ¬página 25
Video Resolution
1080/25p
720/25p
Menu
3
Exit
Pulse el botón T/W hasta seleccionar la opción que desea y
pulse el botón OK(REC).
Video Resolution
1080/25p
720/25p
Menu
4
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
• Al utilizar las opciones de menú, algunas opciones de menú no se
pueden utilizar al mismo tiempo o pueden aparecer atenuadas.
Para obtener información adicional sobre las opciones atenuadas,
consulte la página Solución de problemas 81.
• Para entenderlo fácilmente, los procedimientos de ajustes del
menú en el ejemplo anterior se explican utilizando los métodos
más sencillos. Los métodos de ajustes del menú pueden diferir
dependiendo de las opciones de menú que elija.
45
Utilización de opciones del menú
OPCIONES DE MENÚ
Las opciones accesibles en el menú varían dependiendo del modo de funcionamiento.
Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente.
Opciones del menú de grabación
Opciones de menú en reproducir vídeo
• : Posible
X : Imposible
Modo de funcionamiento
Opción
46
Vídeo
Foto
Valor
predet.
Página
• : Posible
X : Imposible
Modo de funcionVídeo
amiento
Vista en
Vista
Opción
Foto
miniaura
única
Vista en
miniatura
Vista
única
Valor
predet.
Página
Video Resolution
(Resolución)
•
X
720/25p
47
Play Mode
(Modo Repr.)
•
X
•
X
Video
(Vídeo)
52
Photo Resolution
(Resolución de foto)
X
•
2720 x 2040
47
Delete (Borrar)
•
•
•
•
-
53
Smart Filter
(Filtro inteligente)
•
•
Normal
48
Protect (Proteger)
•
•
•
•
-
54
Back Light
(Luz de fondo)
•
•
Off (No)
49
Share Mark
(Marca)
•
•
X
X
-
55
Face Detection
(Detectar cara)
•
•
Off (No)
50
Slide Show
(Presentación)
X
X
•
•
-
56
Anti-Shake(DIS)
(Anti-tembl. (DIS))
•
•
Off (No)
51
File Info
(Inf. archivo)
•
•
•
•
-
56
Settings (Ajustes)
•
•
-
57~63
Settings
(Ajustes)
•
•
•
•
-
57~63
Las opciones de menú y los valores predeterminados pueden cambiar
sin previo aviso.
Grabación avanzada
Video Resolution (Resolución)
Photo Resolution (Resolución de foto)
Se puede seleccionar la resolución del vídeo que se va a grabar.
Puede seleccionar la resolución de la imagen fotográfica que va a grabar.
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo. ¬página 25
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de foto. ¬página 25
1
)/Submarino (
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
J “Video Resolution (Resolución)”.
2
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
)
1
)/Submarino (
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
J “Photo Resolution (Resolución de foto)”.
2
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
Video Resolution
Photo Resolution
1080/25p
2720x2040
720/25p
2048x1536
)
1920x1080
Menu
3
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
3
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
Opciones del submenú
• 1080/25p ( ): Graba en formato FULL HD (1920x1080 25p).
• 720/25p ( ): Graba en formato HD (1280x720 25p).
Exit
•
2720x2040 (
): Graba con una resolución 2720x2040 con una relación de
•
2048x1536 (
): Graba con una resolución 2048x1536 con una relación de
•
1920x1080 (
): Graba con una resolución 1920x1080 con una relación de
aspecto 4:3.
aspecto 4:3.
• 25p indica que el producto grabará en modo de barrido progresivo a
25 fotogramas por segundo.
• Los archivos grabados se codifi can con VBR (Velocidad variable de
bits). VBR es un sistema de codifi cación que ajusta automáticamente
la velocidad en bits de acuerdo con la imagen de grabación.
• Las imágenes de alta resolución ocupan más espacio en memoria
que las imágenes con una resolución baja. Si se selecciona una
resolución más alta, tendrá menos espacio para grabar imágenes de
vídeo en la memoria.
• Los tiempos de grabación dependen de la resolución del vídeo que
se va a grabar. ¬página 32
•
640x480 (
aspecto 16:9.
): Graba con una resolución 640x480 con una relación de
aspecto 4:3.
• El número de imágenes grabables varía dependiendo del entorno de
grabación. ¬página 32
• Es posible que las imágenes fotográfi cas que se graban en el
producto HD no puedan reproducirse correctamente en otros
dispositivos digitales que no admitan este tamaño de foto.
47
Grabación avanzada
Smart Filter (Filtro inteligente)
Ejemplo de filtro inteligente
Aplicando efectos especiales, puede añadir diversión y carácter
a una imagen. Puede aplicar diversos efectos de filtro para crear
imágenes únicas.
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo o de grabación de foto. ¬página 25
1
2
Normal
Vignetting (Viñeta)
Fish-eye (Ojo de pez)
Retro
Classic (Clásico)
Negative (Negativo)
)/Submarino ( )
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
J “Smart Filter (Filtro inteligente)”.
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
Smart Filter
Normal
Vignetting
Fish-Eye
Menu
3
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
48
• Normal: Sin utilizar ningún efecto de filtro inteligente, el producto
muestra una imagen normal natural durante la grabación o la
reproducción.
): Aplique colores con un aspecto retro, alto
• Vignetting (Viñeta) (
contraste y un efecto fuerte de viñeta de
cámaras Lomo.
): Distorsione objetos cercanos para que
• Fish-eye (Ojo de pez) (
imiten el efecto visual de un objetivo de
ojo de pez.
• Retro ( R ): Aplicar un efecto de tono sepia.
CL
): Aplicar un efecto de negro y blanco..
• Classic (Clásico) (
• Negative (Negativo) ( N ): Aplicar un efecto de negativo.
• Cuando se aplica el efecto de filtro inteligente mientras se graba un
vídeo, la velocidad de grabación se ajustará en 15 fps y la resolución
).
de grabación se definirá en 640x480 (
• Las siguientes funciones no se pueden utilizar cuando el producto
está en modo de filtro inteligente:
- Zoom digital, “Video Resolution (Resolución)”, “Anti-Shake (DIS)
(Anti-tembl. (DIS)”,“Face Detection (Detectar cara)”
Grabación avanzada
Back Light (Luz de fondo)
Utilice la función Luz de fondo en los siguientes casos
Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará
la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro.
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo o de grabación de foto. ¬página 25
1
)/Submarino (
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
“Back Light (Luz de fondo)”.
2
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
Normalmente sucede cuando:
• Cuando el objeto está delante de una ventana.
• Cuando se va a grabar a una persona que lleva ropa blanca o brillante
y se encuentra delante de un fondo muy iluminado. En este caso su
cara estará demasiado oscura para que se distingan sus facciones.
• Cuando el objeto se encuentra en el exterior y el fondo está nublado.
• Cuando la fuente de luz es muy intensa.
• Cuando el objeto se encuentra delante de un fondo nevado.
)J
Back Light
Off
On
Menu
3
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
• Off (No): Deshabilita la función.
• On (Sí) ( ): La compensación de luz de fondo da brillo al objeto rápidamente.
49
Grabación avanzada
Face Detection (Detectar cara)
Ejemplo de la función de detección de cara
La producto detecta la cara de un sujeto y ajusta automáticamente
el brillo y la calidad de la imagen a condiciones optimizadas. Graba
las caras de forma más viva.
Cuando se activa el modo de detección de cara, aparece el marco
de detección de cara al grabar caras, como se indica en la figura.
El producto puede detectar hasta tres caras.
[579Min]
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo o de grabación de foto. ¬página 25
1
2
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
“Face Detection (Detectar cara)”.
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
Face Detection
Off
On
Menu
3
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
• Off (No): Deshabilita la función.
• On (Sí) ( ): Detecta automáticamente las caras para tener unas
condiciones de grabación óptimas.
50
)J
[579Min]
STBY
STBY
Grabación avanzada
Anti-Shake (DIS) (Anti-tembl. (DIS))
Utilice las función Anti-temblores en los siguientes casos:
Use la función Anti-temblores (DIS: Estabilizador digital de la imagen)
para compensar las imágenes inestables causadas por temblores al
sujetar el producto.
• Al grabar mientras camina o al grabar en un coche en movimiento.
• Al grabar con la función zoom.
• Al grabar sujetos de pequeño tamaño.
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo o de grabación de foto. ¬página 25
1
)/Submarino (
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
J “Anti-Shake(DIS) (Anti-tembl. (DIS))”.
2
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
Anti-Shake(DIS)
Off
On
Menu
3
)
• No se pueden corregir completamente los temblores excesivos del
producto aunque tenga definido Anti-Shake (DIS): On (Anti-tembl.
(DIS): Sí). Sujete con firmeza el producto con ambas manos.
• Cuando la función se define en On (Sí), el movimiento real del
sujeto y el movimiento que se muestra en pantalla pueden diferir
ligeramente.
• Al grabar con poca iluminación con una alta ampliación mientras esta
función está definida en On (Sí), pueden producirse postimágenes.
En este caso, recomendamos utilizar un trípode (no suministrado) y
definir Anti-Shake (DIS) (Anti-tembl.) en Off (No).
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
• Off (No): Deshabilita la función.
• On (Sí) ( ): Se habilita la función Anti-temblores (OIS) para compensar
los temblores.
51
Reproducción avanzada
Play Mode (Modo Repr.)
Cuando se selecciona el modo de reproducción, el producto le
permite seleccionar si mostrar vídeos o fotos en la vista del índice
de miniaturas. Seleccione uno de estos modos de reproducción
antes de reproducir.
Pulse el botón Reproducir (
reproducción. ¬página 39
1
Opciones del submenú
• Video (Vídeo): Las vídeos tomadas aparecen en la vista del índice de
imágenes en miniatura.
• Photo (Foto): Las fotos tomadas aparecen en la vista del índice de
imágenes en miniatura.
) para establecer el modo de
Video (Vídeo)
0:00:55
1/10
Menu
Menu
Play Mode
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
Play Mode
Video
Photo
Menu
52
1/10
Pulse el botón MENU J “Play Mode (Modo Repr.)”.
0:00:55
2
Photo (Foto)
1/10
Exit
Play Mode
Menu
Play Mode
El ajuste del modo de reproducción está disponible sólo en la vista de
miniatura.
Reproducción avanzada
4
Delete (Borrar)
Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo.
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
• Pulse el botón Reproducir ( ) ) para establecer el modo de
reproducción. ¬página 39
• Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)” o “Photo
(Foto)”. ¬página 52
1
)/Submarino (
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
J “Delete (Borrar)”.
)
Seleccione “Yes” (Sí) con el botón Pantalla (
)/Submarino ( )/
OK(REC).
• Si selecciona “All Files (Todos archivos)”, el producto borra
todos los archivos existentes en el soporte de almacenamiento, a
excepción de los protegidos.
• Si selecciona “Select Files (Selec. archivos)”, el producto borra
los archivos seleccionados.
Opciones del submenú
• Select Files (Selec. archivos): Borra las imágenes individuales de vídeo
o la fotografía seleccionadas.
• All Files (Todos archivos): Elimina todas las imágenes de vídeo o las
fotografías.
Delete
Select Files
Eliminación de archivos utilizando el
botón Borrar ( )
All Files
Seleccione el archivo que va a borrar y pulse
el botón Borrar ( ).
Menu
2
3
Exit
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W J Botón
OK(REC).
• Si selecciona “Select Files (Selec. archivos)”, verá las vistas en
miniatura de las imágenes. Vaya al Paso 3.
• Si selecciona “All Files (Todos archivos)”, verá el mensaje que
corresponde a dicha opción. Vaya al Paso 4.
Pulse los botones T / W /Pantalla (
)/Submarino ( ) y, a continuación, pulsa
el botón OK(REC) para seleccionar cada uno de los archivos que desee borrar.
Aparece el indicador ( ) en los archivos seleccionados. Una vez seleccionados
todos los archivos que desea borrar, pulse el botón MENU.
• Aparece el mensaje correspondiente a la opción seleccionada.
Delete
Menu
Delete
1/10
Cancel
• Las imágenes borradas no se pueden recuperar.
• No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la unidad mientras borra
archivos grabados en la tarjeta de memoria. Si lo hace, existe la
posibilidad de que se dañe el soporte de almacenamiento o los datos.
• También puede utilizar esta función en el modo de visualización de
una imagen o de todas.
• Para proteger imágenes importantes frente a borrado accidental, active
de antemano la función de protección de imágenes. ¬página 54
• No puede borrar los archivos protegidos. Cancele primero la función
de protección. ¬página 54
• La función de borrado no está disponible si la carga de la batería es
insuficiente. Tenga cargada la batería lo suficiente para que no se
agote durante la operación de borrado.
• También puede formatear el soporte de almacenamiento para eliminar
todas las imágenes de una vez. Tenga cuidado ya que se borrarán todos
los archivos y datos, incluidos los archivos protegidos. ¬página 62
53
Reproducción avanzada
3
Protect (Proteger)
Las imágenes de vídeo o las fotografías guardadas más importantes
se pueden proteger contra el borrado accidental. Las imágenes
protegidas no se borrarán a menos que quite la protección o
formatee la memoria.
Pulse los botones T / W /Pantalla (
)/Submarino ( ) , y, a
continuación, pulsa el botón OK(REC) para seleccionar cada
uno de los archivos que desee proteger. Aparece el indicador
( ) en los archivos seleccionados. Una vez seleccionados
todos los archivos que desea proteger, pulse el botón MENU.
Protect
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
• Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de
reproducción. ¬página 39
• Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)” o “Photo
(Foto)”. ¬página 52
1
)/Submarino (
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
J “Protect (Proteger)”.
Menu
)
Protect
Select Files
All On
All Off
4
Protect
1/10
Cancel
)/Submarino (
Seleccione “Yes (Sí)” con el botón Pantalla (
OK(REC).
)/
• Si ha seleccionado "All On (Todo proteg)", aparece el indicador
(
) en todos los archivos.
• Si ha seleccionado "All Off (Todo desprot)", desaparece el
indicador (
) de todos los archivos.
• Si ha seleccionado “Select Files (Selec. archivos)”, aparece
Menu
2
Exit
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
• Si selecciona “Select Files (Selec. archivos)”, verá las vistas
en miniatura de las imágenes. Vaya al Paso 3.
• Si selecciona “All On (Todo proteg)”o “All Off (Todo
desprot)”, verá el mensaje que corresponde a dicha opción.
Vaya al Paso 4.
el indicador (
protegerlos.
) en los archivos seleccionados para
Opciones del submenú
• Select Files (Selec. archivos): Protege las imágenes de vídeo o las
fotografías seleccionadas contra el
borrado.
• All On (Todo proteg): Protege todos los vídeos o fotos.
• All Off (Todo desprot): Cancela la protección de todos los vídeos o fotos.
También puede utilizar esta función en el modo de visualización de una
imagen o de todas.
54
Reproducción avanzada
4
Share Mark (Marca)
A continuación, puede cargar directamente el archivo marcado en el
sitio de YouTube.
• Introduzca la tarjeta de memoria. página 29
• Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de
reproducción. página 39
• Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)”. página 52
1
Pulse el botón MENU botón Pantalla (
Mark (Marca)”.
)/Submarino (
) “Share
Share Mark
Select Files
All On
Seleccione “Yes” (Sí) con el botón Pantalla (
( )/OK(REC).
)/Submarino
• Si selecciona "All On (Todo proteg)", aparece el indicador (
)
en todos los archivos.
• Si selecciona “All Off (Todo desprot)", desaparece el indicador (
)
de todos los archivos marcados para compartir.
• Si selecciona “Select Files (Selec. archivos)”, aparece el indicador
(
) en los archivos en los que quiere incluir la marca de compartir.
Opciones del submenú
• Select Files (Selec. archivos): Todos los vídeos seleccionados con marca
de compartir.
• All On (Todo proteg): Todos los vídeos con marca de compartir.
• All Off (Todo desprot): Quita todas las marcas de compartir de una vez
de los vídeos
All Off
•
Menu
2
3
•
Exit
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W Botón
OK(REC).
• Si selecciona “Select Files (Selec. archivos)”, verá las vistas en
miniatura de las imágenes. Vaya al Paso 3.
• Si selecciona “All On (Todo proteg)”o “All Off (Todo desprot)”, verá el
mensaje que corresponde a dicha opción. Vaya al Paso 4.
Pulse el botón T / W / Pantalla (
)/Submarino ( ), y, a continuación,
pulsa el botón OK(REC) para seleccionar cada uno de los archivos en los
que desee incluir la marca de compartir. Aparece el indicador (
) en los
archivos seleccionados. Una vez seleccionados todos los archivos en los
que desea incluir la marca de compartir, pulse el botón MENU.
Share Mark
•
También puede utilizar esta función en el modo de visualización de una
imagen.
Si se utiliza el software Intelli-studio incorporado en el producto, puede
fácilmente cargar los vídeos que tengan la marca de Compartir. página 70
Al cargar un archivo de vídeo en un sitio Web como YouTube, la
capacidad de carga en un intento es de un máximo de 15 minutos (14
minutos y 59 segundos).
Utilización del botón Compartir (
)
También puede comprobar la marca de
Compartir en la imagen de vídeo pulsando
el botón Compartir ( ).
1/10
55
Menu
Mark
Cancel
Reproducción avanzada
Slide Show (Presentación)
File Info (Inf. archivo)
Puede reproducir automáticamente todas las imágenes fotográfi cas
almacenadas en el soporte de almacenamiento.
Puede ver la información de todas las imágenes.
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
• Pulse el botón Reproducir ( ) ) para establecer el modo de
reproducción. ¬página 39
• Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)” o “Photo
(Foto)”. ¬página 52
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
• Pulse el botón Reproducir ( ) ) para establecer el modo de
reproducción. ¬página 39
• Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Photo (Foto)”.
¬página 52
1
)/Submarino (
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
J “Slide Show (Presentación)” J Botón OK(REC).
• Aparece el indicador (
)
1
)/Submarino (
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
J “File Info (Inf. archivo)” J Botón OK(REC).
File Info
)La presentación se iniciará a partir
100VIDEO
de la imagen actual.
1/10
100-0001
: 01/JAN/2011
Duration
: 0:00:55
Size
: 123 MB
Resolution
Menu
2
Multi View
2
Exit
: [HD] 720/25p
OK
Seleccione el vídeo o la foto que desee con el botón
T / W / Pantalla (
)/Submarino ( ) J Botón OK(REC).
• Aparece la información del archivo seleccionado como se
Para detener la presentación, pulse el botón T, W, OK(REC), o
MENU.
muestra a continuación:
Date (Fecha), Duration (Video) (Duración (Vídeo)), Size
(Tamaño), Resolution (Resolución)
3
56
HDV_0001.MP4
Date
Para salir, pulse el botón MENU.
)
Otros ajustes
OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTES
Storage Info (Inf. memoria)
Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página
correspondiente.
Muestra la información del soporte de almacenamiento. Puede ver
el soporte de almacenamiento, el espacio de memoria utilizado y el
espacio de memoria disponible.
Opciones
Valores por omisión
Página
Storage Info (Inf. memoria)
-
57
File No (Nº archivo)
Series (Serie)
58
Date/Time Set (Ajuste de reloj)
01/JAN/2011 00:00
58
Date/Time Display
(Vis. Fecha/hora)
Off (No)
59
LCD Brightness (Brillo de LCD)
Normal
59
Auto LCD Off (Apag. aut. LCD)
On (Si)
60
Beep Sound (Sonido pitido)
On (Si)
60
Shutter Sound (Sonido. obt.)
On (Si)
61
Auto Power Off (Apag. autom)
5 Min
61
PC Software (Software de PC)
On (Si)
62
Format (Formato)
-
62
Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
1
)/Submarino (
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “Storage Info (Inf. memoria)” J
botón OK(REC).
• Aparecen el espacio en memoria utilizado, el espacio en
memoria disponible y el tiempo grabable que depende de
la resolución de vídeo seleccionada. Tenga en cuenta que
los valores informativos de almacenamiento dependen de la
resolución de vídeo actualmente seleccionada.
)
Storage Info
Default Set (Ajuste predet)
-
63
Language
English
63
• Used : 62 MB
• Free : 31.32 GB
[HD]720/25p :
579 Min
Las opciones de menú y los valores predeterminados pueden cambiar
sin previo aviso.
Menu
3
Exit
OK
Pulse el botón MENU para salir del menú.
• Es posible que la capacidad real sea menor que la capacidad que
aparece en la pantalla LCD ya que el sistema del producto ocupa
parte de la capacidad.
• Si no hay ningún soporte de almacenamiento insertado, no es
posible seleccionarlo. En este caso, aparecerá difuminado en el
menú.
57
Otros ajustes
File No (Nº archivo)
Date/Time Set (Ajuste de reloj)
Los números de archivo se asignan a los archivos grabados en el
orden en que se grabaron.
Fije la fecha y hora actuales de forma que al realizar la grabación la
fecha y hora aparezcan correctamente.
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “File No (Nº archivo)” J botón
OK(REC).
2
Pulse el botón T / W J “Date/Time Set (Ajuste de reloj)” J
botón OK(REC).
3
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
3
)
Defina el valor de fecha y hora pulsando los botones T / W.
• Pulse el botón Submarino ( ) después de definir cada valor
de fecha y hora.
Date/Time Set
Settings
Storage Info
File No
Date/Time Set
Menu
Day
Month
Year
Hr
Min
01
JAN
2011
00
00
Series
Reset
Exit
Menu
4
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
• Series (Serie) : Asigna números de archivo en secuencia incluso aunque
se sustituya la tarjeta de memoria por otra o después de
formatear, o después de borrar todos los archivos. El
número de archivo se reinicia al crear una nueva carpeta.
• Reset (Reinicio) : Reinicia el número de archivo a 0001 incluso tras
formatear, borrando todo o insertando una nueva
tarjeta de memoria.
58
Cuando defina "File No" (Nº archivo) en "Series" (Serie), a cada
archivo se le asigna un número diferente para evitar la duplicación de
nombres de archivos. Es conveniente cuando se desea administrar los
archivos en un PC.
4
)
Cancel
Move
OK
Tras ajustar los minutos, pulse el botón OK (REC).
• El producto sale de la pantalla de fecha/hora.
Otros ajustes
En los siguientes casos la función de fecha y hora mostrará “01/JAN/2010 00:00”:
- Cuando se retire la batería recargable incorporada.
Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)
Puede ajustar la fecha y hora para que aparezca en la pantalla LCD
según la opción seleccionada.
LCD Brightness (Brillo de LCD)
Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las
condiciones de luz ambiental.
Antes de utilizar la función “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora) ,
debe fijar la fecha y haora. ¬página 24
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)”
J botón OK(REC).
3
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
)
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “LCD Brightness (Brillo de LCD)” J
botón OK(REC).
3
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
Settings
Settings
File No
Date/Time Set
Date/Time Display
Menu
4
Off
:
Date
Time
Date & Time
Opciones del submenú
LCD Brightness
Normal
Auto LCD Off
Bright
Beep Sound
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
• La fecha y hora aparecen en la pantalla LCD de acuerdo con
la opción seleccionada.
•
•
•
•
)
4
:
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
• Normal : Brillo estándar.
• Bright : Da brillo a la pantalla LCD.
Off (No): No se muestra la información de la fecha y hora actual.
Date (Fecha): Muestra la fecha actual.
Time (Hora): Muestra la hora actual.
Date & Time (Fecha y Hora): Muestra la fecha y hora actuales.
59
Otros ajustes
Auto LCD Off (Apag.autom.LCD)
Beep Sound (Sonido pitido)
Para reducir el consumo de energía, el producto atenúa
automáticamente el brillo de la pantalla LCD si el producto está
inactivo durante un período de tiempo.
Puede activar o desactivar el sonido del pitito. Si suena un sonido
de pitido al utilizar los ajustes el menú, el ajuste está activado.
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “Auto LCD Off (Apag.autom.LCD)” J
botón OK(REC).
3
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
)
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “Beep Sound (Sonido pitido)” J botón
OK(REC).
3
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
)
Settings
Settings
Auto LCD Off
Off
Beep Sound
On
Auto LCD Off
Off
Beep Sound
On
Menu
Menu
4
:
LCD Brightness
:
LCD Brightness
Exit
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
4
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
Opciones del submenú
• Off (No): Deshabilita la función.
• On (Sí): Cuando no se realice ninguna operación durante un período de
tiempo en el modo STBY o durante la grabación, el producto
reduce el consumo de energía atenuando automáticamente la
pantalla LCD.
•
60
•
Si está habilitada la función "Auto LCD Off (Apag.autom.LCD)", puede
pulsar cualquier botón del producto para que el brillo de la pantalla LCD
sea normal.
El apagado automático de LCD se desactivará en los siguientes casos:
- Si el terminal USB incorporado del producto está conectada al PC.
• Off (No): Deshabilita la función.
• On (Sí): Cuando está activado, sonará un pitido siempre que se pulse un
botón.
Cuando el sonido de pitido esté desactivado, el sonido se desactiva:
- El sonido de pitido se desactiva durante la grabación o la reproducción
- Cuando el producto tiene un cable de conexión. (cable mini HDMI)
Otros ajustes
Shutter Sound (Sonido. obtu.)
Auto Power Off (Apag. autom)
Puede activar o desactivar el sonido del obturador.
Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función "Auto
Power Off" (Apag. autom) que apaga el producto si no se utiliza
durante un período de tiempo concreto.
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “Shutter Sound (Sonido. obtu.)” J
botón OK(REC).
3
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
)
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “Auto Power Off (Apag. autom)” J
botón OK(REC).
3
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
)
Settings
Shutter Sound
Off
Auto Power Off
On
PC Software
Menu
4
Settings
:
Shutter Sound
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
• Off (No): Deshabilita la función.
• On (Sí): El obturador sonará cada vez que pulse el botón OK(REC) en el
modo de grabación de fotos.
Off
PC Software
5 Min
Menu
4
:
Auto Power Off
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
• Off (No): El producto no se apaga automáticamente.
• 5 Min : Para ahorrar energía, el producto se apagará automáticamente
si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos en modo
STBY en la vista del índice de imágenes en miniatura.
•
•
El apagado automático no funciona en las siguientes situaciones:
- Si el terminal USB incorporado del producto está conectada al PC.
- Cuando se graba, se reproduce (excepto en pausa), durante una
presentación de fotos.
Para utilizar el producto de nuevo, pulse el botón Alimentación ( ).
61
Otros ajustes
PC Software (Software de PC)
Format (Formato)
Si define PC Software (Software de PC) en On (Activ.), puede
simplemente utilizar el software de PC conectando el cable USB
incorporado del producto al equipo informático. Puede descargar
las imágenes de vídeo y fotográficas del producto en el disco
duro del PC. La edición de archivos de vídeo/fotos también está
disponible utilizando PC software (Software de PC).
La función de formateo borra completamente todos los archivos (inclusive los
archivos protegidos) y opciones del soporte de almacenamiento. También puede
utilizar esta función si desea corregir problemas en el soporte de almacenamiento.
Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “PC Software (Software de PC)” J
botón OK(REC).
3
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK(REC).
)
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “Format (Formato)” J botón OK(REC).
)
Settings
Format
Default Set
Language
Settings
Shutter Sound
Off
PC Software
On
Menu
4
Menu
:
Auto Power Off
:
Exit
3
•
Pulse el botón MENU para salir del menú.
•
Opciones del submenú
• Off (No): Deshabilita la función.
• On (Sí): Puede simplemente utilizar el software de PC conectando el
cable USB entre el producto y el PC.
62
El software de PC es compatible sólo con el sistema operativo
Windows.
Exit
Seleccione "Yes (Sí)" con el botón Pantalla (
)/Submarino
) button J OK(REC).
(
•
•
•
•
No retire el soporte de grabación ni realice ninguna operación (como
apagar la unidad) al formatear. Asimismo, asegúrese de que la batería
esté sufi cientemente cargada. El soporte de almacenamiento puede estar
dañado si la batería se agota durante el formateo.
Si el soporte de grabación se daña, formatéelo de nuevo.
No formatee el soporte de almacenamiento en un equipo
informático o en otro dispositivo. Asegúrese de formatear el soporte de
almacenamiento en este producto.
Si no hay ningún soporte de almacenamiento insertado, no es posible
seleccionarlo. En este caso, aparecerá difuminado en el menú.
Antes de utilizarlas, tiene que formatear el soporte de almacenamiento
preutilizado o las tarjetas recién adquiridas con este producto. Esto permite
velocidades y un funcionamiento estables al acceder al soporte de
almacenamiento.
Tenga cuidado ya que se borrarán todos los archivos y datos, incluidos los
archivos protegidos.
Otros ajustes
Default Set (Ajuste predet)
Language
Puede inicializar los ajustes del producto con los ajustes de fábrica
(ajustes iniciales de fábrica).
Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca el menú
y los mensajes. ¬página 28
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla (
)/Submarino (
J “Settings (Ajustes)”.
2
Pulse el botón T / W J “Default Set (Ajuste predet)” J botón
OK(REC).
)
Settings
Format
Default Set
Language
Menu
Exit
Settings
Format
Default Set
Language
Menu
3
Exit
Seleccione "Yes (Sí)" con el botón Pantalla (
)/Submarino
) button J OK(REC).
(
• Seleccione “No” para cancelar el ajuste predeterminado.
• Todos los valores de ajuste se inicializan a los ajustes de
fábrica.
Idiomas admitidos
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Español
Português
Ɋɭɫɫɤɢɣ
፩ၭ
Italiano
• Tras reinicializar el producto, ajuste "Date/Time Set (Ajuste de
reloj)". ¬página 24
• No apague la unidad mientras inicializa los ajustes.
• La función "Default Set (Ajuste predet)" no afecta a los archivos
grabados en el soporte de almacenamiento.
63
Conexión a un televisor
CONEXIÓN A UN TELEVISOR DE ALTA
DEFINICIÓN
Puede disfrutar de vídeos con calidad de alta definición (HD) con una
resolución HD utilizando un HDTV. Este producto admite la salida
HDMI para proporcionar una transferencia de vídeo de alta definición.
• Compruebe si el TV tiene una toma de entrada HDMI.
• Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE
TELEVISIÓN
El aspecto de la imagen depende de la relación de
altura/anchura del televisor
Rel. de
grabación
Aspecto en un TV
ancho (16:9)
Aspecto en TV 4:3
HDTV
Producto
Flujo de señales
Cable Mini HDMI
Conexión del producto a una entrada HDMI de TV
1
2
3
4
Imágenes
grabadas con
una relación 4:3
ratio
Encienda el producto.
• Si no enciende primero el producto, es posible que no reconozca el TV
conectado.
Conecte el producto a un TV con un cable Mini HDMI.
• El cable mini-HDMI se vende por separado
Ajuste el selector de entrada del TV para permitir que el TV reconozca el
producto conectado.
• Consulte el manual de instrucciones del TV para saber cómo
seleccionar la entrada del TV.
64
Imágenes
grabadas con
una relación
16:9 ratio
Cuando conecte el producto a un TV, la pantalla LCD del producto se
apaga y las imágenes grabadas con el producto aparecen en el TV en la
vista en miniatura.
• Para la reproducción de vídeos y fotos, consulte las páginas 40, 43.
• Cuando conecte el producto a un TV con un cable mini HDMI, el
producto cambia al modo de reproducción y al desconectar el
producto del TV, el producto cambia a la vista en miniatura.
• Este producto sólo admite el cable Mini HDMI (C a A).
• La toma HDMI del producto se utiliza sólo para la salida.
• Utilice únicamente el cable HDMI 1.3 al conectar a la toma HDMI
de este producto. Si el producto está conectado con otros cables
HDMI, es posible que la pantalla no funcione.
• Cuando el producto está conectado a un TV, no es posible controlar
el volumen del TV desde el producto.
• Ajuste el volumen en un nivel moderado. Si el volumen está
demasiado alto, es posible que la información de vídeo incluya ruido.
Utilización con un ordenador con Windows
POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON
WINDOWS
Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando el
producto a un equipo con Windows utilizando el terminal USB
incorporado.
Funciones principales
• Utilizando el software de edición incorporado ‘Intelli-studio’ en el
producto, puede disfrutar de las siguientes operaciones.
- Reproducción de vídeos o fotos grabados.
- Edición de vídeos o fotos grabados.
- Carga de vídeos o fotos grabados en YouTube, Flickr,
Facebook, etc.
• Puede transferir o copiar al ordenador los archivos (vídeos o
fotos) guardados en el soporte de almacenamiento.
Requisitos del sistema
Deben cumplirse los siguientes requisitos para utilizar el software de
edición incorporado (Intelli-studio):
Opciones
Requisito
SO
Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
Procesador
Se recomienda Intel® Core 2 Duo® 1.66 GHz o superior
Se recomienda AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2.2 GHz oo superior
(Portátil: Intel Core2 Duo a 2,2 GHz o AMD Athlon X2 DualCore a 2,6 GHz o superior recomendado)
RAM
Recomendado 1 GB o más
Tarjeta de vídeo
NVIDIA GeForce 8500 o superior serie ATI Radeon HD 2600 o
superior
Pantalla
1024 x 768, color de 16 bits o superior (1280 x 1024, color de
32 bits recomendado)
USB
USB 2.0
Direct X
DirectX 9.0c o superior
Tarjeta de memoria
recomendada
4 MB/s (Clase 4) o superior
• Los requisitos del sistema anteriormente mencionados son
recomendaciones. Incluso en sistemas que cumplan los requisitos
no se garantiza el funcionamiento correcto dependiendo del sistema.
• En un ordenador más lento de lo recomendado, es posible que en
la reproducción de vídeo se salten fotogramas o funcione de forma
inesperada.
• Cuando la versión de DirectX del ordenador sea inferior a 9.0c,
instale el programa con la versión 9.0c o superior.
• Se recomienda transferir los datos de vídeo grabados a un equipo
antes de reproducir o editar datos de vídeo.
• Para hacerlo, un portátil necesita requisitos del sistema más altos
que un equipo de sobremesa.
• Intelli-studio no es compatible con el Mac OS.
65
Utilización con un ordenador con Windows
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA Intelli-studio
Intelli-studio es un programa integrado que le permite reproducir
y editar archivos. Puede cargar archivos en los sitios Web, como
YouTube o Flickr.
3
Haga clic en “Yes” (Sí), el procedimiento de carga se
completará y aparecerá la siguiente ventana emergente. Haga
clic en “Yes” (Sí) para confirmar.
• Si no desea guardar un nuevo archivo, seleccione “No”.
Paso 1. Conexión del cable USB
1
Compruebe el ajuste “PC Software: On (Software de PC: Sí)”.
¬página 62
Para desconectar el cable USB
• Introduzca la tarjeta de memoria.
2
Tras completar la transferencia de datos, asegúrese de desconectar
el cable de la forma siguiente:
Conecte el terminal USB incorporado del producto al puerto
USB del equipo.
• Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la
1. Haga clic en el icono de “Extracción segura de hardware” de la
barra de tareas.
2. Seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” o
“Disco USB” y, a continuación, haga clic en “Detener”.
3. Si aparece la ventana “Detener un dispositivo de hardware”,
haga clic en “Aceptar”.
4. Desconecte del PC el enchufe USB del producto.
ventana principal de Intelli-studio. Si el producto no tiene
archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para
guardar nuevos archivos.
• De acuerdo con el tipo de computadora, aparece la ventana
de disco extraíble correspondiente.
•
•
•
•
•
66
•
Inserte un conector USB tras comprobar que la dirección de su inserción sea correcta.
Una vez conectado el terminal USB incorporado, encender y apagar el producto
puede causar averías en el equipo informático.
Si desconecta el terminal USB incorporado del equipo o del producto mientras
se están transfi riendo datos, la transmisión se detendrá y puede que los datos
resulten dañados.
Si conecta el terminal USB incorporado al equipo informático a través de un
concentrador (hub) USB, o si lo conecta de manera simultánea con otros
dispositivos USB, es posible que el producto no funcione correctamente. En
este caso, desconecte del equipo los otros aparatos USB y vuelva a conectar el
producto.
De acuerdo con el tipo de ordenador, es posible que no se ejecute automáticamente
el programa Intelli-studio. En este caso, abra la unidad de CD-ROM que desee que
tenga el programa Intellistudio en Mi PC y ejecute iStudio.exe.
El producto se apaga cuando el enchufe USB se saca del puerto USB del equipo.
Utilización con un ordenador con Windows
Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio
Para más detalles, seleccione “Help (Ayuda)”
“Help (Ayuda)” en la pantalla de Intellistudio.
Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las
imágenes en miniatura de los vídeos y fotos.
1
2 3
4
5 6
7
%
$
#
8
9
@
0
!
• Si instala Intelli-studio en el PC, el programa se iniciará más
rápidamente. Para instalar el programa, seleccione “Tool
(Herramienta)” “Install Intelli-studio on PC (Instalar Intellistudio en el PC)”.
• Si instala la versión completa del software de Intelli-studio, puede
utilizar diversas funciones. Inicie la instalación haciendo clic en “Web
Support (Soporte Web)” “Update Intelli-studio (Actualizar
Intelli-studio)” “Start Update (Iniciar actualización)”.
• El software de Intelli-studio integrado en el producto se ha diseñado
para uso doméstico. No está pensada para producciones de
precisión o industriales. Para estas aplicaciones, recomendamos el
software de edición diseñado para uso profesional.
Nº
Descripción
1
Opciones de menú
2
Mostrar archivos en la carpeta seleccionada.
3
Cambiar al modo de edición de foto.
4
Cambiar al modo de edición de vídeo.
5
Cambiar al modo Compartir.
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Seleccionar un tipo de archivo.
8
Ver vídeos o fotos de la carpeta seleccionada del ordenador.
9
Mostrar u ocultar vídeos y fotos del dispositivo conectado.
0
Ver vídeos o fotos de la carpeta seleccionada en el dispositivo.
!
Ver archivos como miniaturas o en un mapa
@
Explorar carpetas en el dispositivo conectado.
#
Explorar carpetas almacenadas en el ordenador
$
Ir a la carpeta anterior o siguiente
%
Imprimir archivos, ver archivos en un mapa, almacenar archivos en
el Administrador de contenido o registrar caras.
67
Utilización con un ordenador con Windows
Paso 3. Reproducción de vídeos o fotos
Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la
aplicación Intelli-studio.
1
2
3
68
Con Intelli-studio, haga clic en la carpeta que desee para ver las
grabaciones.
• En pantalla aparecen las imágenes en miniatura de vídeos (o
fotos), según sea la fuente seleccionada.
Seleccione el vídeo o foto que desee reproducir.
• Puede comprobar la información del archivo moviendo el
ratón sobre el archivo.
• Haciendo clic en una miniatura de vídeo se mostrará la
reproducción del vídeo dentro del marco en miniatura, lo que
permite buscar con facilidad un vídeo que desee.
Seleccione el vídeo o la foto que desee reproducir y, a
continuación, haga doble clic para reproducir.
• La reproducción se inicia y aparecen los controles de
reproducción.
En Intelli-studio se admiten los siguientes formatos de archivo:
- Formatos de vídeo: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Formatos de foto: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Paso 4. Edición de vídeos o fotos
Con Intelli-studio, puede editar los vídeos o fotos de varias formas.
(Change Size (Cambiar tamaño), Fine- Tuning (Sint. fina), Image
Effect (Efecto de imagen), Insert Frame (Insertar marco), etc.) Antes
de editar un vídeo o una foto en Intelli-studio, haga una copia de
seguridad del archivo de vídeo o foto y guárdela en el ordenador
utilizando Mi PC o el Explorador de Windows.
1
2
Elija los vídeos o fotos que desee editar.
Haga clic en “Movie Edit (Editar vídeo) (
Edit (Editar foto) (
)” o “Photo
)” según el archivo seleccionado en el
explorador de Intelli-studio.
• Aparece el archivo seleccionado en la ventana de edición.
3
Edite un vídeo o una foto con diversas funciones de edición.
Utilización con un ordenador con Windows
Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos
4
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y
vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic.
1.
2
Seleccione los vídeos o fotos que desee compartir.
Haga clic en “Share (
)” en el explorador.
• El archivo seleccionado aparece en la ventana de compartir.
5
3
Haga clic en “Upload” para iniciar la carga.
• Aparece una ventana emergente para abrir el explorador
web del sitio seleccionado o aparece una ventana emergente
solicitando el ID y la contraseña.
Haga clic en el sitio Web en el que desee cargar los archivos.
• Puede elegir “YouTube”, “twitter”, “Flickr”, “Facebook”,
“Picasa”, “Email”, o u otro sitio Web que desee utilizar para la
administración de sitios.
Introduzca el ID y la contraseña para acceder.
• El acceso a contenidos del sitio Web puede verse limitado
dependiendo del entorno de acceso a la Web.
El tiempo y la capacidad de grabación para cargar vídeos pueden
cambiar dependiendo de la política de cada sitio web.
69
Utilización con un ordenador con Windows
Carga directa de vídeos en YouTube!
El botón Compartir ( ) de una sola pulsación le permite cargar y compartir directamente sus vídeos en YouTube. Sólo tiene que tocar el botón Compartir (
el producto conectado a un equipo informático con Windows utilizando el terminal USB incorporado.
) con
PASO 1
PASO 3
En el producto, seleccione el vídeo que desee cargar en la
vista del índice de miniatura y pulse el botón Compartir ( ).
¬página 55 Repítalo con cada vídeo que desee cargar.
• La marca Compartir ( ) aparece en los vídeos seleccionados.
Pulse el botón Compartir ( ) mientras el
producto está conectada a un equipo
informático.
• Los vídeos seleccionados con la marca de
Compartir aparecen en la pantalla de
compartición.
• Haga clic en “Yes (Sí)” para iniciar la carga.
• Para cargar directamente sin mostrar una
ventana emergente de compartición, marque “Intelli-studio does not show a
list of share marked files from the connected device.” (Intelli-studio no muestra
una lista de archivos con la marca de compartir en el dispositivo conectado).”
0:00:55
Menu
1/10
Play Mode
PASO 2
Conecte el terminal USB incorporado del producto al
puerto USB del equipo.
• Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que
el producto se conecta al ordenador con Windows cuando
especifi que “PC Software: On (Software de PC: Sí)”.
•
•
•
•
•
•
70
•
Puede utilizar el botón Compartir ( ) sólo mientras se esté ejecutando Intelli-studio.
Al cargar en YouTube, la película seleccionada se convertirá en un formato
reproducible en YouTube antes de cargar. El tiempo invertido en la carga puede
variar dependiendo de las condiciones del usuario, incluido el rendimiento del equipo
informático y de la red.
No se ofrece ninguna garantía de que todos los entornos y cambios en el servidor de
YouTube en el futuro puedan desactivar esta función.
Para obtener información adicional sobre YouTube, visite el sitio Web de YouTube:
http://www.youtube.com/
La funcionalidad de carga en YouTube del producto se facilita con licencia de YouTube
LLC. La presencia de la funcionalidad de carga de YouTube de este producto no es
ningún aval ni recomendación del producto por parte de YouTube LLC.
Si no tiene una cuenta del sitio Web especifi cado, puede registrarse antes de
continuar con la autorización.
De acuerdo con la política de YouTube, es posible que no se pueda realizar en su país
/ región la carga directa.
Utilización con un ordenador con Windows
UTILIZACIÓN COMO UN DISPOSITIVO DE
ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLE
4
Aparecen las carpetas del soporte de almacenamiento.
• Los diferentes tipos de archivos se almacenan en diferentes
carpetas.
Puede transferir o copiar los datos grabados a un ordenador con
Windows conectando el cable USB al producto.
Visualización del contenido del soporte de almacenamiento
1
Compruebe el ajuste “PC Software: Off (Software de PC:
No)”. ¬página 62
Fotos
Vídeos
Carpeta de ajustes
2
Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29
3
Conecte el terminal USB incorporado del producto al puerto
USB del equipo. ¬página 66
• Aparece la ventana “Removable Disk (Disco extraíble)” o
“Samsung” en la pantalla del PC tras un momento.
• Seleccione “Abrir carpetas para ver archivos utilizando
Windows Explorer” y haga clic en “OK”.
Carpeta del sistema
5
Seleccione la carpeta que va a copiar y, a continuación,
arrástrela y suéltela en la carpeta de destino.
• La carpeta se copia desde el soporte de almacenamiento al
PC.
• Si no aparece la ventana “Removable Disk” (Disco extraíble), confi
rme la conexión o realice los pasos 1 y 3 de nuevo (¬página 66)
Cuando el disco extraíble no aparezca automáticamente, abra la
carpeta del disco extraíble en Mi PC.
• Si la unidad de disco del producto conectada no se abre o si el
menú contextual al hacer clic con el botón derecho del ratón (abrir
o explorar) aparece desestructurado, el ordenador puede estar
infectado por un virus autoejecutable. Se recomienda actualizar el
software de antivirus con la versión más reciente..
• El producto se apaga cuando el enchufe USB se saca del puerto
USB del equipo.
71
Utilización con un ordenador con Windows
Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento
• La estructura de carpetas y archivos del soporte de
almacenamiento es la siguiente:
• La asignación de nombres de archivos se realiza de acuerdo con
DCF (Design rule for Camera File System).
Archivo de imagen de vídeo (H.264) 1
• Los vídeos con calidad HD tienen el formato HDV_####. MP4.
• El vídeo grabado utilizando la función de filtro inteligente tiene el
formato SDV_###. MP4.
• El número de archivo aumenta automáticamente cuando se crea
un nuevo archivo de imagen de vídeo.
• Es posible crear hasta 9999 en una carpeta. Se crea una nueva
carpeta cuando se hayan creado más de 9999 archivos.
• Los nombres de carpeta se asignan siguiendo el orden
100VIDEO, 101VIDEO. El número máximo de carpetas es 999.
• Es posible crear en un soporte de almacenamiento un máximo
de 9.999 archivos utilizando el producto.
Formato de archivo
Archivos de vídeo
• Los archivos de vídeo se comprimen en el formato H.264. La
extensión de archivo es “.MP4”.
• Consulte la página 47 para la resolución de vídeo.
Archivo de imagen fotográfica 2
• Como los archivos de vídeo, el número de archivo aumenta
automáticamente cuando se crea una nueva imagen.
• Las fotos tienen el formato SAM_####.JPG.
• Los nombres de carpeta se asignan siguiendo el orden:
100PHOTO, 101PHOTO, etc.
Archivos de fotos
• Las imágenes fotográfi cas se comprimen en formato JPEG (Joint
Photographic Experts Group). La extensión de archivo es “.JPG”.
• Consulte la página 47 para la resolución de foto.
El nombre de un archivo de vídeo grabado con el producto no debe
modifi carse, ya que para reproducir correctamente el producto necesita
la carpeta original y respetar la convención de nombres de archivo.
72
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le
ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria.
INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA
Es posible que existan problemas debido a las siguientes razones. Compruebe la información y realice una acción correctora.
Batería
Mensaje
Low Battery
(Batería baja)
Icono
-
Indica que...
La batería está casi descargada.
Acción
• Cargue la batería conectando el producto a un
PC utilizando el enshufe USB integrado.
Soporte de almacenamiento
Mensaje
Indica que...
Acción
No hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la
ranura de la tarjeta de memoria.
• Inserte una tarjeta de memoria.
Card Full
(Tarjeta llena)
No hay espacio suficiente para grabar en la tarjeta
de memoria.
• Borre archivos innecesarios en la tarjeta de memoria.
• Haga una copia de seguridad de los archivos
en el equipo informático o en otro soporte de
almacenamiento y borre los archivos.
• Cambie la tarjeta de memoria por otra que tenga
espacio libre suficiente.
Card Error
(Error en tarjeta)
La tarjeta de memoria tiene algunos problemas y no
• Cambie la tarjeta de memoria por otra.
se reconoce.
Not Formatted
(Formatee.)
No se ha formateado la tarjeta de memoria.
Insert Card
(Insertar tarjeta)
Icono
• Formatee la tarjeta de memoria utilizando este
producto.
73
Solución de problemas
Soporte de almacenamiento
Mensaje
Indica que...
Acción
Not Supported
Format (Error de
archivo)
Es posible que la tarjeta de memoria se haya
formateado en otro dispositivo y puede que aún tenga
imágenes en ella.
• Este producto no puede reproducir archivos porque
no admite el formateo de su tarjeta de memoria.
• Utilice la tarjeta de memoria después de formatear o
una nueva para grabar con el producto.
Not Supported Card
(Tarjeta no dmitida.)
La tarjeta de memoria no se admite en este producto.
• Cambie la tarjeta de memoria por una recomendada.
La tarjeta de memoria no tiene capacidad suficiente
para grabar.
• Grabe el vídeo con una resolución más baja.
• Cambie la tarjeta de memoria por otra.
Indica que...
Acción
Low Speed Card.
Please record at a
lower resolution.
("Tarj. baja vel.
Grabe con calidad
inferior.")
Icono
-
Grabación
Mensaje
74
Icono
Write Error
(Error de escritura)
-
The number of video
files is full.
Cannot record video.
(Nº de archivos de
vídeo lleno. No es
posible grabar vídeo.)
-
• Apague y encienda el producto para la recuperación
de datos.
• Si un archivo no se recupera, formatee el soporte de
Se han producido algunos errores al grabar los datos en
almacenamiento utilizando los menús tras realizar
el soporte de almacenamiento.
una copia de seguridad en el equipo informático o
en otro soporte de almacenamiento de los archivos
importantes.
• Borre los archivos innecesarios del soporte de
almacenamiento.
• Haga una copia de seguridad de los archivos
en el equipo informático o en otro soporte de
El número de archivos de vídeo que se puede
almacenamiento y borre los archivos.
almacenar es 9.999.
• Cambie a otra tarjeta que tenga espacio libre
suficiente.
• Defina “File No” (Nº archivo) en “Reset”(Reinic).
• Formatee el soporte de almacenamiento.
Solución de problemas
Grabación
Mensaje
The number of photo
files is full. Cannot take
a photo.
(Se ha alcanzado el nº
máximo de archivos
de foto. No es posible
capturar la foto.)
File number is full.
Cannot record video.
(Nº max. de arch. Vídeo
imposible.)
File number is full.
Cannot take a photo.
(Nº max. de arch. Foto
imposible.)
Icono
Indica que...
-
El número de archivos de fotos que se puede almacenar es
9.999.
-
El número de carpetas y de archivos ha alcanzado el
número máximo y no es posible grabar.
-
El número de carpetas y de archivos ha alcanzado el
número máximo y no es posible grabar.
Acción
• Borre los archivos innecesarios del soporte de
almacenamiento.
• Haga una copia de seguridad de los archivos en el
equipo informático o en otro soporte de almacenamiento
y borre los archivos.
• Cambie a otra tarjeta que tenga espacio libre suficiente.
• Defina “File No” (Nº archivo) en “Reset”(Reinic).
• Formatee el soporte de almacenamiento.
• Defina “File No” (Nº archivo) en “Reset” (Reinic) y
formatee el soporte de almacenamiento. Recuerde hacer
una copia de seguridad de los archivos importantes antes
de formatear.
• Defina “File No” (Nº archivo) en “Reset” (Reinic) y
formatee el soporte de almacenamiento. Recuerde hacer
una copia de seguridad de los archivos importantes antes
de formatear.
Reproducción
Mensaje
Read Error
(Error de lectura.)
Icono
-
Indica que...
Acción
Se han producido algunos errores al leer los datos en el
soporte de almacenamiento.
• Formatee el soporte de almacenamiento utilizando los
menús tras realizar una copia de seguridad en el equipo
informático o en otro dispositivo de almacenamiento de
los archivos importantes.
Indica que...
Acción
El producto ha cambiado al modo Submarino.
• Asegúrese de cerrar y bloquear la tapa de la tarjeta de
memoria/toma HDMI y la tapa de la toma USB cuando
utilice el producto debajo del agua. ¬página ii
• Desactivar el modo Submarino, pulse el botón
Submarino ( ).
Manejo bajo el agua
Mensaje
Ensure that the USB
and card covers are
closed before shooting
under water. (Asegúrese
de que las tapas de
USB y de tarjeta estén
cerradas antes de
utilizarla bajo el agua.)
Icono
-
75
Solución de problemas
SÍNTOMAS Y SOLUCIONES
Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung
más cercano.
Alimentación
Síntoma
El producto no se enciende.
Se apaga automáticamente.
No es posible apagar la unidad.
La batería se descarga rápidamente.
Explicación/Solución
• Es posible que la batería insertada esté descargada.
Cargue la batería.
• Está “Auto Power Off” (Apag. autom) definido en “5 Min”? Si no se pulsa ningún
botón durante unos 5 minutos, el producto se apaga automáticamente (“Auto Power
Off” (Apag. autom). Para desactivar esta opción, cambie el ajuste de “Auto Power Off”
(Apag. autom) a “Off” (No). ¬página 61
• La batería está casi agotada. Cargue la batería.
• Desenchufe el terminal USB integrado y vuelva a conectar una fuente de alimentación al
producto antes de encenderlo de nuevo.
• Pulse el botón de Reinic. ¬página 16
• La temperatura es demasiado baja.
• La batería no está completamente cargada. Cargue de nuevo la batería.
• La batería ha llegado al final de su vida útil y no puede recargarse.
Póngase en contacto con el distribuidor local de Samsung.
Pantalla
76
Síntoma
La pantalla de TV o la pantalla LCD muestra
imágenes distorsionadas o con bandas en la
parte superior/ inferior o izquierda/derecha.
En la pantalla aparece un indicador
desconocido.
Una postimagen permanece en la pantalla
LCD.
La imagen de la pantalla LCD aparece
oscura.
Explicación/Solución
• Puede suceder al grabar o ver la imagen con una relación 16:9 en un televisor con una
relación 4:3 o viceversa. Para más detalles, consulte las especificaciones de la pantalla
¬página 64
• Aparece en pantalla un indicador o mensaje de advertencia. ¬página 73~75
• Esto sucede si desconecta el adaptador de alimentación de CA sin apagar la unidad
antes.
• La luz ambiental es demasiado brillante. Ajuste el brillo de la pantalla LCD. ¬página 59
Solución de problemas
Grabación
Síntoma
Explicación/Solución
Si se pulsa el botón OK(REC) no se inicia la
grabación.
• Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de grabación de vídeo o de
grabación de foto. ¬página 25
• No hay suficiente espacio para grabar en el soporte de almacenamiento.
• La temperatura interna del producto es inusualmente alta. Apague el producto y déjelo en un
lugar fresco durante un tiempo.
• El producto tiene humedad en el interior (condensación). Apague el producto y déjelo en un
lugar fresco durante una hora.
El tiempo de grabación normal es menor
que el tiempo de grabación estimado.
• El tiempo de grabación estimado puede variar dependiendo del contenido o funciones utilizadas.
• Cuando grabe un objeto que se mueva rápidamente, es posible que se acorte el tiempo de
grabación real.
La grabación se detiene automáticamente.
• No hay más espacio libre para grabar en el soporte de almacenamiento. Haga una copia
de seguridad de los archivos importantes en el equipo informático y formatee el soporte de
almacenamiento o borre los archivos innecesarios.
• Si realiza grabaciones y suprime archivos con frecuencia, se deteriorará el rendimiento del
soporte de almacenamiento. En este caso, formatee de nuevo el soporte de almacenamiento.
• Si utiliza la tarjeta de memoria con una velocidad de escritura baja, el producto deja
automáticamente de grabar los vídeos y aparece el correspondiente mensaje en la pantalla LCD.
Al grabar un objeto iluminado con luz brillante,
aparece una línea vertical.
• Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto.
Durante la grabación, no aparece ni la fecha ni la • “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora) se define en “Off” (No) defina “Date/ Time Display”
hora.
(Vis. Fecha/hora) en On (Sí). ¬página 59
No es posible grabar una imagen fotográfica.
• Defina el producto en modo de grabación de foto. ¬página 25
• El soporte de almacenamiento está lleno. Utilice una tarjeta de memoria nueva o formatee el
soporte de almacenamiento. ¬página 62 O elimine las imágenes que no necesite. ¬página 53
No se oye el sonido del obturador al grabar
una imagen fotográfica.
• Defina “Shutter Sound” (Sonido. obt.) en “On” (Sí). ¬página 61
• Durante la grabación doble, no se oye el sonido del obturador.
• Una vez conectado el cable mini HDMI al producto, el sonido del obturador no está disponible.
77
Solución de problemas
Grabación
Síntoma
Explicación/Solución
No se oye el sonido de pitido.
• Defina “Beep Sound” (Sonido pitido) en “On” (Sí). ¬página 60
• El sonido de pitido se desactiva temporalmente durante la grabación de vídeos.
• Una vez conectado el cable mini HDMI al producto, el sonido de pitido no está disponible.
Existe una diferencia de tiempo entre el
punto en el que se pulsa el botón OK(REC)
y el punto en el que se inicia/detiene el vídeo
grabado.
• En el producto, es posible que exista una ligera demora entre el punto en el que pulse el
botón OK(REC) y el punto real en el que se inicie/detenga la grabación de vídeo. No se
trata de ningún error.
Aparecen bandas horizontales en las
imágenes.
• Esto sucede al grabar imágenes con luz fluorescente, luz de lámpara de sodio o luz de
lámpara de mercurio. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto.
Soporte de almacenamiento
78
Síntoma
Explicación/Solución
Las funciones de la tarjeta de memoria no
están disponibles.
• Inserte correctamente una tarjeta de memoria en el producto. ¬página 29
• Si utiliza una tarjeta de memoria formateada en un equipo informático, formatéela de
nuevo directamente en el producto. ¬página 62
No es posible borrar la imagen.
• No puede borrar las imágenes protegidas. Libere la protección de la imagen en el soporte
de almacenamiento. ¬página 54
No es posible formatear la tarjeta de
memoria.
• La tarjeta de memoria no la admite el producto o tiene algunos problemas.
El nombre del archivo de datos no se indica
correctamente.
• Es posible que el archivo esté dañado.
• El producto no admite el formato de archivo.
• Sólo aparece el nombre de archivo, si la estructura de directorios cumple con el estándar
internacional.
Solución de problemas
Ajuste de la imagen durante la grabación
Síntoma
Explicación/Solución
Esta desenfocada.
• Este producto no tiene ninguna función de control de enfoque ajustable por el usuario.
• La longitud focal mínima entre el producto y el sujeto es de 20~25 cm.
Reproducción en el producto
Síntoma
Explicación/Solución
Si se utiliza la función de reproducción
(Reproducir/Pausa) no se inicia la grabación.
• Es posible que los archivos de imágenes grabados con otro dispositivo no se
reproduzcan en el producto.
• Compruebe la compatibilidad de la tarjeta de memoria. ¬página 30
La función de salto o búsqueda no funciona
correctamente.
• Si la temperatura del interior del producto es demasiado alto, es posible que no funcione
correctamente. Apague el producto, espere unos instantes y, a continuación, enciéndala
de nuevo.
Reproducción en otros dispositivos (TV)
Síntoma
Explicación/Solución
No puede ver la imagen ni oír sonido desde
el dispositivo conectado.
• Asegúrese de que el cable de conexión esté conectado al terminal correcto.
• El modo de visualización del vídeo grabado no coincide con el del dispositivo de
La imagen aparece en TV o en el reproductor
reproducción.
del PC distorsionada.
• Un vídeo grabado con el modo panorámico de 16:9 debe reproducirse en un TV o PC
que admita el modo de pantalla 16:9.
79
Solución de problemas
Conexión a un ordenador
Síntoma
Explicación/Solución
El equipo informático no reconoce el
producto.
• Desconecte el cable USB del equipo informático y del producto, reinicie el equipo
informático y, a continuación, conéctelos de nuevo correctamente.
No se pueden reproducir correctamente un
archivo de vídeo en un PC.
• Se necesita un códec de vídeo para reproducir el archivo grabado en el producto. Instale
o ejecute el software de edición incorporado (Intelli-studio).
• Compruebe si la toma USB incorporada del producto está conectada en la dirección
correcta.
• Desconecte el terminal USB incorporado del producto desde el equipo informático,
reinicie el equipo Vuelva a conectarlo correctamente.
• El equipo informático puede que no ejecute con el rendimiento necesario para
reproducir un archivo de vídeo. Compruebe si el ordenador cumple las especificaciones
recomendadas.
Intelli-studio no funciona debidamente.
80
•
•
•
•
Salga de la aplicación Intelli-studio y reinicie el ordenador de Windows.
Intelli-studio no es compatible con el Mac OS.
Defina “PC Software (Software de PC)” en “On (Sí)” en el menú de ajustes.
De acuerdo con el tipo de ordenador, es posible que no se ejecute automáticamente el
programa Intelli-studio. En este caso, abra la unidad de CD-ROM que desee que tenga el
programa Intelli-studio en Mi PC y ejecute iStudio.exe.
La imagen o el sonido del producto no se
reproducen correctamente en el equipo
informático.
• Es posible que la reproducción de vídeos o sonido se detenga temporalmente dependiendo del
equipo informático. El vídeo o el sonido copiados al equipo informático no se ven afectados.
• Si el producto está conectado a un equipo informático que no admita USB de alta velocidad
(USB2.0), es posible que la imagen y el sonido no se reproduzcan correctamente. La imagen y
el sonido copiados al PC no se ven afectados.
La pantalla de reproducción se paraliza o
aparece distorsionada.
• Compruebe los requisitos del sistema para reproducir un vídeo.
• Salga del resto de aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo informático actual.
• Si se reproduce un vídeo grabado en un producto conectado a un ordenador, es posible que la
imagen no se reproduzca normalmente, dependiendo de la velocidad de transferencia. Copie el
archivo en el equipo informático y reprodúzcalo.
Solución de problemas
Underwater handling
Síntoma
Explicación/Solución
El sujeto en la pantalla LCD no aparece de
forma clara bajo el agua.
• Active el modo submarino. ¬página 37
• Compruebe si hay manchas o sustancias extrañas en el objetivo. ¬página ii
El agua entra en el producto.
• Apáguela y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung.
Los botones del producto no se pulsan
fácilmente.
• Compruebe si hay sustancias extrañas en los botones.
• Tras comprobar que las tapas (conector USB integrado, tarjeta de memoria/toma HDMI) del
producto están completamente cerradas, elimine las sustancias extrañas con agua limpia.
No aplique una fuerza excesiva en los botones al eliminar otras sustancias extrañas.
Operaciones generales
Síntoma
Explicación/Solución
La fecha y hora son incorrectas.
• Se ha dejado el producto sin utilizar durante un período de tiempo prolongado?
Es posible que esté descargada la batería recargable incorporada auxiliar. ¬página 23
El producto no se enciende o los botones no
funcionan con normalidad.
• Cuando pulse el botón Reinic, el producto se apaga. La función
de reinicio no afecta a las imágenes grabadas ni a los ajustes
del usuario.
botón Reinic
Opciones de menú que no se pueden utilizar al mismo tiempo
Síntoma
Explicación/Solución
• No puede seleccionar las opciones atenuadas en el modo de grabación/reproducción actual.
Las opciones de menú aparecen atenuadas.
• Si ha insertado una tarjeta de memoria en el producto, todas las funciones que requieren
una tarjeta de memoria “Storage Info (Inf. memoria)”, “Format (Formato)”, etc.)
aparecen atenuados en el menú y no podrá seleccionarlos.
• Las siguientes funciones no se pueden utilizar cuando el producto está en modo de filtro
inteligente:
- Zoom digital, “Video Resolution (Resolución) ”, “Anti-Shake (DIS) (Anti-tembl. (DIS))”,
“Face Detection (Detectar cara)”
81
Información adicional
MANTENIMIENTO
Las Sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a
cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar
de este producto durante muchos años.
Precauciones de conservación
• Para limpiar el objetivo
Utilice un ventilador con cepillo soplador para eliminar el polvo y
limpie suavemente el objetivo con un paño suave.
Si es necesario, limpie suavemente con papel para limpieza de
objetivos.
- Es posible que se forme moho si se deja el objetivo sucio.
- Si el objetivo parece más oscuro, apague el producto y déjela
descansar durante una hora aproximadamente.
• Para la conservación del producto, apáguelo.
- Retire la tarjeta de memoria.
- Cargue completamente la batería interna antes de
almacenarla. ¬página 21
Limpieza del producto
Antes de limpiarlo, apague el producto.
• Para limpiar el exterior
- Límpiela con un paño suave seco. No aplique fuerza excesiva
al limpiar, frote con suavidad la superficie.
- No utilice benceno o disolvente para limpiar el producto.
El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría
deteriorarse la carcasa.
• Para limpiar la pantalla LCD
Límpiela con un paño suave seco. Tenga cuidado de no dañar el
monitor.
82
Pantalla LCD
• Para prolongar la vida de servicio, evite limpiarla con un paño
rugoso.
• Preste atención a los siguientes fenómenos al utilizar la pantalla
LCD. No se trata de ninguna avería.
- Al utilizar el producto, la superficie alrededor de la pantalla
LCD puede calentarse.
- Si deja la unidad encendida durante mucho tiempo, se
calentará la superficie alrededor de la pantalla LCD.
- Al utilizar el producto con temperaturas bajas, es posible que
aparezca una postimagen en la pantalla LCD.
• Una pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de precisión
avanzada y tiene más del 99,99% de píxeles válidos. A pesar
del hecho, de que puedan aparecer raramente puntos negros
o brillantes (rojo, azul, blanco) en el centro en un punto y en los
alrededores hasta dos puntos. Estos puntos que se producen
con normalidad durante el proceso de fabricación no afectan a
las imágenes grabadas.
Información adicional
Si existe condensación, deje el producto descansar unos
minutos antes de utilizarla.
• Qué es la condensación?
La condensación se produce al trasladar el producto a un lugar
en el que existe una diferencia de temperatura considerable con
respecto al lugar de origen. La humedad se condensa en las
piezas externa o interna de el producto, así como en la lente de
reflexión. Cuando esto sucede, es posible que cause una vería o
dañe el producto al utilizar el dispositivo con condensación.
• Cuándo se produce la condensación?
Cuando se traslada el dispositivo a un lugar con una temperatura
superior a la temperatura del lugar de origen o al utilizarla de
repente en un área caliente.
- Al grabar en exteriores con una temperatura baja en invierno y
después utilizarla en interiores.
- Al grabar en exteriores con temperaturas altas después de estar
en interiores o dentro de un coche utilizando CA.
• Qué puedo hacer?
- Apague la unidad y déjela secar en un área seca durante 1~2
horas antes de utilizarla.
Utilice el producto cuando desaparezca completamente la
condensación.
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO EN EL
EXTRANJERO
• Los sistemas de electricidad y de colores pueden variar de un
país a otro.
• Antes de usar el producto en el extranjero, compruebe lo
siguiente.
Información sobre los sistemas de color para el televisor
El producto está basado en el sistema PAL. Si desea ver las
grabaciones en un TV debe ser un TV o un dispositivo externo
basado en el sistema PAL y tener un conector HDMI apropiado.
De lo contrario, puede que tenga que utilizar un transcodificador de
vídeo separado (conversor de formato PAL-NTSC).
El transcodificador de formato no lo facilita Samsung.
Países/regiones con sistemas de color compatibles con PAL
Alemania, Arabia Saudita, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, CEI, China,
Dinamarca, Egipto,España, Finlandia, Francia, Gran Bretaña, Grecia,
Holanda, Hong Kong, Hungría, India, Irak, Irán,Kuwait, Libia, Malasia,
Mauricio, Noruega, República Checa, República de Eslovaquia, Rumania,
Singapur, Siria, Suecia, Suiza, Tailandia, Túnez, etc.
Países/regiones con sistemas de color compatibles con NTSC
Bahamas, Canadá, Centroamérica, Corea, Estados Unidos, Filipinas,
Japón, México, Taiwán,etc.
Puede hacer grabaciones con el producto y ver las imágenes en la
pantalla LCD en cualquier lugar del mundo.
83
Información adicional
GLOSARIO
AF (Enfoque automático)
Longitud focal
Sistema que enfoca automáticamente el sujeto con el objetivo del producto. El producto utiliza
el contraste para enfocar automáticamente.
Distancia desde el centro del objetivo a su punto focal (en milímetros). Cuanto más alta sea la
longitud focal más estrechos serán los ángulos de la vista y el sujeto se ampliará. Longitudes
focales más cortas darán como resultado ángulos de visión más amplios.
Apertura
Controla la cantidad de luz que llega al sensor del producto.
Temblores de la producto (imagen borrosa)
Si se mueve el producto mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá
borrosa. Esto sucede con más frecuencia cuando la velocidad del obturador es lenta. Evite los
temblores del producto elevando la sensibilidad utilizando una velocidad del obturador más
alta. Como alternativa, use un trípode, la función DIS o OIS para estabilizar el producto.
Composición
La composición en la fotografía significa organizar objetos en una foto. Normalmente, tolerar la
norma de terceros lleva a una buena composición.
Nº F (número F)
Cuanto más pequeño se el número del objetivo tiene una imagen generalmente con más brillo.
El número f es directamente proporcional a la longitud focal e inversamente proporcional al
diámetro del objetivo.
* Nº F=longitud focal/diámetro de apertura del objetivo
MPEG-4 AVC/H.264
MPEG-4 AVC/H.264 define el formato de codificación de vídeo estandarizado mediante
ISO-IEC y ITU-T, en 2003. En comparación con el formato MPEG-2 convencional, MPEG-4
AVC/H.264 aumentan más del doble la eficacia. El producto emplea MPEG-4 AVC/H.264 para
codificar los vídeos de alta definición.
Calidad
Semiconductor de óxido de metal complementario (CMOS)
CMOS es un sensor de imágenes que produce imágenes cercanas a la calidad de los sensores
CCD (dispositivo acoplado por carga). Consume menos energía, lo que se traduce en mayor
duración de la batería en el producto.
Expresión de la velocidad de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes con
mayor calidad tienen una velocidad de compresión inferior, que normalmente produce un
archivo con un mayor tamaño.
Resolución
Zoom digital
Función que aumenta artificialmente el índice de zoom disponible con el objetivo de zoom (zoom óptico).
Cuando se utiliza el zoom digital, la calidad de imagen se deteriorará conforme aumente la ampliación.
Nº de píxeles existentes en una imagen digital. Las imágenes de alta resolución contienen más
píxeles y normalmente muestran más detalles que las imágenes de baja resolución.
Velocidad de obturador
Nº efectivo de píxeles
A diferencia del número total de píxeles, es el número real de píxeles utilizados para capturar una imagen.
Exposición
Cantidad de luz que se permite que llegue al sensor del producto. La exposición se controla
mediante una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad ISO.
84
La velocidad del obturador se refiere a la cantidad de tiempo que se tarda en abrir y cerrar el
obturador, y es un factor importante en el brillo de una foto, ya que controla la cantidad de luz
que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imagen. Una velocidad de obturador
rápida necesita menos tiempo para dejar entrar la luz y la foto se oscurece y congela más
fácilmente los sujetos en movimiento.
Especificaciones
Modelos
Sistema
Pantalla LCD
Conectores
General
HMX-W200RP/HMX-W200TP
Señal de vídeo
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Dispositivo de imagen
Píxeles efectivos
Píxeles totales
Objetivo
Longitud focal
Tamaño/número de puntos
Método de pantalla LCD
Salida HDMI
Salida USB
Especificación antipolvo/Especificación
de impermeabilidad
Fuente de alimentación
Tipo de fuente de alimentación
Consumo (grabación)
Temperatura de funcionamiento
Humedad de servicio
Temperatura de almacenaje
Soporte de almacenamiento
Dimensiones (An. x Al. x P.)
Peso
Micrófono incorporado
PAL
H.264 (MPEG-4.AVC)
AAC (Advanced Audio Coding)
1/3.2” CMOS
4 megapíxeles
5 megapíxeles
Zoom digital F2.2, X3
4.3 mm
2.3” LCD / 230k
TFT LCD
Conector tipo C (Mini HDMI)
USB incorporado
Máx. 3 m bajo el agua (IEC IP58)
3.7V (Utilización de la batería de iones de litio)
Batería de iones de litio
2.1 W (LCD enc.)
0 ˚C ~ 40 ˚C
Por debajo del 60%
-20 ˚C ~ 60 ˚C
Tarjeta de memoria (micro SD/micro SDHC) (No suministrada)
Approx. 60 mm (2.4 inches) x 113 mm (4.45 inches) x
19.7 mm (0.78 inches)
Approx. 140 g (Excepto la batería de iones de litio)
Micrófono mono aural
Ú Estas especificaciones técnicas y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
85
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Region
North
America
Latin
America
Europe
Contact Centre
Web Site
CANADA
Country
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
BOSNIA
05 133 1999
www.samsung.com
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
BULGARIA
07001 33 11
www.samsung.com
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
CROATIA
062 SAMSUNG(062 726 7864)
www.samsung.com
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com
CZECH
800 - SAMSUNG(800-726786)
www.samsung.com
BRAZIL
0800-124-421, 4004-0000
www.samsung.com
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
From mobile 02-482 82 00
www.samsung.com
FINLAND
030 - 6227 515
www.samsung.com
BOLIVIA
800-10-7260
www.samsung.com
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com
COLOMBIA
01-8000112112
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com
CYPRUS
8009 4000 only from landline
www.samsung.com
DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com
GREECE
www.samsung.com
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and
land line
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
HONDURAS
800-27919267
www.samsung.com
KOSOVO
+381 0113216899
www.samsung.com
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com
NICARAGUA
00-1800-5077267
www.samsung.com
F.Y.R.O.M.
023 207 777
www.samsung.com
PANAMA
800-7267
www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888
www.samsung.com
PERU
0-800-777-08
www.samsung.com
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
VENEZUELA
0-800-100-5303
www.samsung.com
ALBANIA
42 27 5755
www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
BELGIUM
Region
Europe
Country
Contact Centre
Web Site
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20 7267)
www.samsung.com
RUMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726 7864)
only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile and
land line
www.samsung.com
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Region
Europe
Contact Centre
Country
SERBIA
0700 Samsung (0700 726 7864)
Asia
3DFL¿F
Region
Contact Centre
Country
JAPAN
Web Site
0120-327-527
www.samsung.com
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com
PHILIPPINES
6$0681*IRU3/'7
6$0681*IRU'LJLWHO
www.samsung.com
6$0681*IRU*OREH
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232
www.samsung.com
0800-329-999
0266-026-066
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
ZZZVDPVXQJFRPVN
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com
6ZLW]HUODQG
ZZZVDPVXQJFRPFK
6$0681*&+)PLQ ZZZVDPVXQJFRPFKBIU
(French)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
EIRE
0818 717100
www.samsung.com
TAIWAN
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com
OMAN
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
KUWAIT
183-2255
www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
www.samsung.com
BAHRAIN
8000-4726
www.samsung.com
ARMENIA
0-800-05-555
www.samsung.com
Egypt
08000-726786
www.samsung.com
AZERBAIJAN
088-55-55-555
www.samsung.com
JORDAN
800-22273
www.samsung.com
www.samsung.com
IRAN
021-8255
www.samsung.com
www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799)
CIS
Web Site
www.samsung.com
Asia
3DFL¿F
0LGGOH
East
www.samsung.com
www.samsung.com
Morocco
080 100 2255
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
www.samsung.com
6DXGL$UDELD
9200-21230
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
7XUNH\
444 77 11
www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
www.samsung.ua
ZZZVDPVXQJFRPXDBUX
www.samsung.com
NIGERIA
0800-726-7864
www.samsung.com
Ghana
0800-10077
0302-200077
www.samsung.com
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
BELARUS
810-800-500-55-500
MOLDOVA
00-800-500-55-500
www.samsung.com
Cote D’ Ivoire
8000 0077
www.samsung.com
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com
Senegal
800-00-0077
www.samsung.com
NEW
ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
Cameroon
7095- 0077
www.samsung.com
400-810-5858
www.samsung.com
KENYA
0800 724 000
www.samsung.com
CHINA
UGANDA
0800 300 300
www.samsung.com
HONG KONG
(852) 3698-4698
ZZZVDPVXQJFRPKN
ZZZVDPVXQJFRPKNBHQ
TANZANIA
0685 88 99 00
www.samsung.com
INDIA
1800 1100 11, 3030 8282, 1800 3000 8282
www.samsung.com
1800 266 8282
0860-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
INDONESIA
0800-112-8888, 021-5699-7777
SOUTH
AFRICA
www.samsung.com
$IULFD
87
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países
europeos con sistemas de recogida selectiva de
baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el
manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la
Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema
de recogida gratuito de su localidad.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que
al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de
residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los
usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
87
Samsung Electronics Co., Ltd.
129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu,
Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
Conformità RohS
Il prodotto è conforme con la direttiva
RoHS (Restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche) e nei nostri prodotti non vengono utilizzati
i 6 materialipericolosi: cadmio (Cd), piombo (Pb), mercurio
(Hg), cromo esavalente (Cr+6), bifenili polibromurati (PBBs),
eteri difenili polibromurati (PBDEs).