KitchenAid KDDA27TRS00 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

TABLEOF CONTENTS
REFRIGERATOR DRAWERS SAFETY .......................................... 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator Drawers ..................... 3
DESIGN SPECIFICATIONS ............................................................ 3
Models .......................................................................................... 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4
Tools and Parts ............................................................................ 4
Style 2: Custom Overlay Drawer Panels ...................................... 4
Product Dimensions ..................................................................... 5
Location Requirements ................................................................ 5
Electrical Requirements ............................................................... 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 6
Unpack the Refrigerator Drawers ................................................ 6
Remove the Base Grille ................................................................ 6
Style 2: Install Custom Overlay Drawer Panels ........................... 7
Install the Mounting Brackets ...................................................... 9
Move the Refrigerator Drawers to Final Location ........................ 9
Lower the Leveling Legs .............................................................. 9
Level the Refrigerator Drawers .................................................. 10
Attach the Mounting Brackets to Adjacent Cabinets ................ 10
Reinstall the Base Grille ............................................................. 11
Complete Installation .................................................................. 11
P
INDICE
SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS .................. 13
C6mo deshacerse adecuadamente
de sus cajones refrigerados viejos ............................................ 13
ESPECIFICACIONES DE DISEI_IO .............................................. 13
Modelos ...................................................................................... 13
REQUlSITOS DE INSTALACION ................................................. 14
Piezas y herramientas ................................................................ 14
Estilo 2: Paneles de los cajones recubiertos a la medida ......... 14
Medidas del producto ................................................................ 15
Requisites de ubicaci6n ............................................................. 15
Requisites electricos .................................................................. 16
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 16
C6mo desempacar los cajones refrigerados ............................. 16
C6mo quitar la rejilla de la base ................................................. 16
Estilo 2: Instalaci6n de los paneles
de los cajones recubiertos a la medida ..................................... 17
C6mo instalar los soportes de montaje ..................................... 19
Mueva los cajones refrigerados a su posici6n final ................... 19
C6mo bajar las patas niveladoras .............................................. 20
Nivelaci6n de los cajones refrigerados ...................................... 20
C6mo fijar los soportes de
montaje a los gabinetes adyacentes ......................................... 21
C6mo reinstalar la rejilla de la base ........................................... 21
Complete la instalaci6n .............................................................. 21
TABLE DES MATIERES
SECURITI :!:DES TIROIRS REFRIGI:!:RI:!:S.................................... 23
Mise au rebut correcte de vos vieux tiroirs refrigeres ............... 23
SPI_CIFICATIONS DU DESIGN ................................................... 23
Modeles ...................................................................................... 23
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 24
Outillage et pieces ...................................................................... 24
Style 2 : Panneaux de tiroir personnalises - serie Overlay ........24
Dimensions du produit ............................................................... 25
Exigences d'emplacement ......................................................... 25
Specifications electriques .......................................................... 26
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 26
Deballage des tiroirs refrigeres .................................................. 26
Depose de la grille de la base .................................................... 26
Style 2 : Installation des panneaux
de tiroir personnalises - serie Overlay ........................................ 27
Installation des brides de montage ............................................ 29
Deplacement des tiroirs refrigeres a leur emplacement final ....29
Deploiement des pieds de nivellement ...................................... 29
Reglage de I'aplomb des tiroirs refrigeres ................................. 30
Fixation des brides de montage aux placards adjacents .......... 30
Reinstallation de la grille de la base ........................................... 31
Achever I'installation .................................................................. 31
SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad=
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los dem_.s.
Todos los mensajes de seguridad ir_.na continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dir_.n como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
C6mo deshacerse adecuadamente de sus
cajones refrigerados viejos
Antes de descartar sus viejos cajones refrigerados:
Saque los cajones.
Peligro de Asfixia
Remueva los cajones de sus cajones refrigerados
viejoso
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la rnuerte
o daSo a_cerebroo
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de nitros no es un
problema del pasado. Los cajones refrigerados tirados y
abandonados son un peligro, aOn si van a quedar ahi "por unos
pocos d[as". Si Ud. esta por deshacerse de sus cajones
refrigerados viejos, por favor siga las instrucciones que se dan a
continuaci6n para prevenir accidentes.
@
I_IWHOOIOHIIIIIIIIIIIIIIIfllH
ESPECIFICACIONES DE DISENO
Modelos - Cajones refrigerados
Estilo 1: Estandar Estilo 2: Recubierto
Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de Presenta un adorno recubierto instalado de fabrica que ofrece un
las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial estilo "sin marco". Esta serie requiere la instalaci6n de paneles y
calido para cajones refrigerados, agarraderas a la medida.
KDDA27TRS KDDO27TRX
13
P
REQUISITOS DE INSTALACION
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Re_na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las
herramientas enlistadas aqui.
Taladro manual 0 electrico Cinta para medir
(debidamente conectado a Nivel
tierra)
Broca de 1/8" Destornillador Phillips
Llave de cubo de%8" Destornillador T30 TORX ®_
Herramientas adicionales necesarias para el Estilo 2:
Recubierto (t_nicamente):
Tijeras Cinta adhesiva protectora
Lapiz
PIEZAS NECESARIAS para el Estilo 2: Overlay (t_nicamente):
Paneles de los cajones recubiertos a la medida - Vea
"Estilo 2: Paneles de los cajones recubiertos a la medida".
Herrajes
Tornillos de cabeza de cone achatado # 8 x 1/2"(12) opcional
PIEZAS SUMINISTRADAS:
Tornillos de cabeza de cono
achatado
# 8 x _/2"(16)
Soportes de montaje (4)
Siva a instalar paneles de madera a la medida, debera hacerlos
usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de gabinetes
calificado. Para obtener informaci6n acerca de las
especificaciones de los paneles, vea los graficos de
dimensiones.
IMPORTANTE:
Medidas del panel superior de los cajones recubiertos
26,5"
(67,4 cm)
1,25" _
(3,2om,T .........................
10,5" 12,7"
(26,7 cm) (32,2 cm)
L ........................ L
23,5,,m.. H
(59,7 cm) 1,5"
(3,8 cm)
Medidas del panel inferior de los cajones recubiertos
26,5"
(67,4 crn)
7/8"
14,5" 16,5"
(36,8 cm) (42,0 cm)
23,6,,
(59,7 ore) t,5"
(3,8 cm)
Paneles pianos
Se pueden crear paneles pianos a la medida de un grosor menor
de 8/4"(19,05 mm). El material debe estar laminado en madera
terciada o tablas de fibra de densidad media de 8/4"(19,05 mm)
de grosor.
Paneles con relieve
Se puede crear un dise_o de panel con relieve. AsegQrese de
mantener un espesor minimo de 3/4"(19,05 mm) donde el panel
recubierto se une con el frente del caj6n.
Accesorio para el panel con relieve
El grosor de los paneles recubiertos debe ser de 8/4"
(19,05 mm).
El panel recubierto no debe pesar mas de 10 Ibs (4,5 kg).
Los paneles recubiertos que pesan mas de Io
recomendado pueden daSar sus cajones refrigerados.
No sobrepase la medida de altura establecida para los
paneles recubiertos. Los paneles que sobrepasan la
medida de altura pueden da_ar los cajones refrigerados,
los gabinetes o el mostrador.
El ancho de los paneles recubiertos puede variar de
acuerdo con el ancho de la abertura del gabinete.
)
I"®TORX es una marca registrada de Textron Innovations Inc,
A. Frente del cajdn
B. Tomillo de cabeza de cono
achatado #8 x ½"
C. Panel recubierto
14
Ubicacionesdelostornillodecabezadeconoachatado
#8xW' del frente del cajbn
A ................
.......................................................................................iii.....
A
A. Ubicaciones de los tornillos de
montaje perforados previamente
....... A
Herrajes (opcionales)
En este paso se pueden instalar las manijas provistas por el
cliente. AsegQrese al instalar los herrajes a la medida que los
tornillos de montaje esten al ras con la parte trasera de los
paneles.
Estilo I y 2: Est&ndar y Recubierto
Las medidas de altura indicadas consideran las patas
niveladoras extendidas a la altura minima de 1/4"(6,35 mm)
por debajo de los cajones refrigerados.
Si las patas niveladoras estan totalmente extendidas 1"
(25 mm) por debajo de los cajones refrigerados, agregue 3/4,,
(19,05 mm) alas medidas de altura.
El cable de suministro de energia es de 60" (152,4 cm) de
largo.
26J"
(_7,9 cm)
Medidas de abertura de los cajones
Las medidas varian seg0n el modelo, como se muestra.
20,9"
(53,1 cm)
18,2"
A. Estilo 1: Est_ndar
B. Estilo 2: Recubierto - Las medidas
no incluyen el panel recubierto de
3/4" (19,05 ram) o los herrajes
opcionales
Peligro de Explosion
_a_te_ga los materiales y vapores irfflamab_ee,
tales co[no gaso_ina, aiejadoe de _os cajones
refrigerados.
No seguir esta inetrucci6n puede ocaeionar la muerte,
exp_osi6n, o incendio.
NOTAS:
Para que los cajones refrigerados esten alineados con el
frente de los gabinetes de la base, quite los z6calos o
molduras de la parte posterior de la abertura. Vea "Medidas
del producto" y "Medidas de la abertura (ambos estilos)" mas
adelante en esta secci6n.
No se recomienda instalar los cajones refrigerados cerca de
un horno, radiador u otra fuente de calor.
No instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor
de 55°F (13°C).
Medidas de la abertura (ambos estilos}
Las medidas de altura indicadas consideran las patas
niveladoras extendidas a una altura minima de 1/4"(6,35 mm)
pot debajo de los cajones refrigerados.
NOTA: Si las patas niveladoras estan totalmente extendidas
1" (25 mm) por debajo de los cajones refrigerados, agregue
3/4,,(19,05 mm) a las medidas de altura. Vea "Medidas del
producto".
15
Si el piso de la abertura no esta nivelado con el piso de la
cocina, ponga calzas en la abertura para que quede nivelado
con el piso de la cocina.
36"
(88,9 cm)
INSTRUCCIONES DE
P
INSTALACION
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instamar mos
cajones refrigerados.
No seguir esta instrucciSn puede ocasionar una
mesiSnen maespamda u otto tipo de mesioneso
Cbmo quitar los materiales de empaque
Descarte apropiadamente los materiales de empaque. No use
instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos inflamables
o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de
cinta o goma. Estos productos pueden daSar la superficie de sus
cajones refrigerados.
IMPORTANTE: Utilice un destomillador T30 TORX ®tpara quitar
las correderas.
Peligro de Choque E_4ctrico
Conecte a un contacto de pared de co_e×i6_ a tierra de
3 termina_eso
No quite la termina_ de conexi6_ a tierrao
No use un adaptador.
No use un cable el4ctdco de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
_amuerte, incendio o choque el4ctrico.
Antes de mover los cajones refrigerados a su ubicaci6n final, es
importante asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada.
M_todo de conexibn a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energia el6ctrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios,
debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un
circuito separado s61o para sus cajones refrigerados. Use un
tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use
un cable electrico de extensi6n.
IMPORTANTE: Si este producto esta conectado a un
tomacorriente protegido por GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter- Interruptor de circuito de falla electrica de puesta a
tierra), puede ocurrir un disparo molesto del suministro de
energia, Io que resultara en la perdida de refrigeraci6n. Esto
puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha
ocurrido un disparo molesto, y el alimento aparenta estar en
malas condiciones, deshagase del mismo.
Cuando mueva sue cajones refdgerados:
Sus cajones refrigerados son muy pesados. Cuando mueva
el electrodomestico para darle servicio, proteia el piso= At
mover el electrodomestico, siempre tire directamente hacia
afuera= No menee el electrodomestico de iado a lado ni !o
haga "camina¢' cuando Io trate de mover ya que podda
daSar el piso=
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de sus cajones refrigerados antes de
usarlos. Vea las instrucciones de limpieza en el Manual de uso y
cuidado.
IMPORTANTE: Se recomienda quitar la rejilla de la base antes de
bajar las patas niveladoras. AsegQrese de reinstalar la rejilla de la
base cuando se haya terminado la instalaci6n.
1. Quite los cuatro tornillos ubicados en la rejilla de la base
utilizando un destornillador Phillips, come se muestra.
NOTA: No descarte los tornillos.
A
A
A. Tomillos
t®TORX es una marca registrada de Textron Innovations Inc.
16
2. Coloque la rejilla de la base sobre una superficie de trabajo
blanda y limpia para utilizarla mas adelante.
Si tiene el Estilo 1: Cajones refrigerados estandar, saltee este
paso. Siga a "C6mo instalar los soportes de montaje" para
continuar la instalaci6n.
IMPORTANTE:
Cree paneles recubiertos a la medida de acuerdo con las
especificaciones en la secci6n "Estilo 2 - Paneles de los
cajones recubiertos a la medida".
KitchenAid no es responsable de la remoci6n o adici6n de
paneles decorativos que pudieran impedir darle servicio a los
cajones refrigerados.
Cbmo quitar los cajones
1. Desconecte el enchufe de cableado ubicado en la parte
izquierda del caj6n (solamente el caj6n superior) como se
muestra.
Cbmo quitar las empaquetaduras
IMPORTANTE: Las empaquetaduras tienen fuertes bandas
magneticas. Siga estas instrucciones y mantenga los tornillos y
otras partes sueltas de metal alejados de las empaquetaduras
para evitar da_arlas.
1. Comience en el extremo superior derecho. Lentamentejale la
empaquetadura desde la esquina hacia el extremo opuesto
como se muestra.
2=
A. Frente del cajdn
B. Enchufe de cableado
Con un destornillador Phillips quite los dos tornillos ubicados
a cada lado del caj6n para sacarlo.
NOTA: No descarte los tornillos. Apartelos para usarlos mas
adelante.
A
2. Siga lentamente desde la esquina hacia la esquina opuesta
hasta que la empaquetadura se despegue completamente de
la ranura.
3. Suavemente quite la empaquetadura y col6quela a un lado
sobre una superficie de trabajo blanda y limpia. AsegQrese de
mantener todos los tornillos y las partes sueltas de metal
alejados de la empaquetadura magnetica.
4. Repita el procedimiento con la otra empaquetadura.
Cbmo quitar el frente de los cajones
Quite el frente de los cajones sacando los tres tornillos
ubicados a Io largo del fondo y los dos tornillos ubicados a
cada lado del caj6n, como se muestra.
NOTA: No descarte los tornillos. Apartelos para usarlos mas
adelante.
A. Tomillos
3. Quite el caj6n levantandolo y jalandolo hacia afuera.
4. Empuje las guias del caj6n vacias a su lugar.
5. Repita el procedimiento con el otro caj6n.
17
2=
Para quitar el frente del cajdn, jale el frente del cajdn hacia
fuera para sacarlo del caj6n.
A
5= Atornille seis tornillos de cabeza de cono achatado #8 x 1/2"a
traves del frente del caj6n dentro del panel recubierto.
A.Frente del cajdn
3. Repita el procedimiento con el otro caj6n.
Instalacibn de los paneles recubiertos a la medida
1. Coloque el panel recubierto a la medida boca abajo sobre
una superficie de trabajo plana y limpia.
2. Coloque el frente del caj6n sobre el panel recubierto. Alinee
todos los bordes del frente del caj6n y el panel recubierto.
3. Con cinta adhesiva protectora asegure el frente del cajdn al
panel recubierto,
4. Utilizando como guia los orificios perforados previamente en
el frente del caj6n, taladre seis orificios de 1/8"x 1/2"(3,18 mm
x 12,7 mm) de profundidad en el panel recubierto.
NOTA: AsegQrese de no taladrar mas de 1/2"(12,7 mm) de
profunidad,
A
6. Repita el procedimiento con el otro frente del caj6n.
Volver a instalar el frente de los cajones
1. Asegt]rese de que el panel recubierto este alineado con el
frente de los cajones, como se muestra.
Caj6n superior Caj6n inferior
A
'ii........ .........
A
A. Ubicaciones de los tomillos
perforados previamente
..............A
A. Frente del cajdn
B. Panel recubierto
2. Vuelva a instalar el frente del caj6n usando los tres tornillos
ubicados a Io largo del fondo y los dos tornillos ubicados a
cada lado del caj6n. Vea "C6mo quitar el frente de los
oajones",
3. Repita el procedimiento con el otro cajdn.
Volver a instalar las empaquetaduras
1. Para volver a instalar la empaquetadura, col6quela sobre el
caj6n.
2. Ejerza presi6n sobre la empaquetadura para ubicarla
nuevamente en la ranura comenzando en las esquinas para
seguir hacia la esquina opuesta. AsegQrese de que la
empaquetadura quede ubicada en los cuatro lados.
3. Repita el procedimiento con el otro cajdn.
18
Volver a instalar los cajones
1. Instale el cajdn extendiendo por complete las guias del
mismo.
2. Coloque el caj6n sobre la parte superior de las guias. Empuje
el caj6n hasta el fondo hasta que encaje en su lugar. Luego
jale el caj6n hacia adelante y ajuste las guias hasta que los
orificios de los tornillos se alineen con el caj6n.
3. Usando un destornillador Phillips y dos tornillos, asegure el
cajdn a las guias,
4. Reconecte el enchufe del cableado ubicado en la parte
izquierda del cajdn (solamente en el caj6n superior). Vea
"Cdmo quitar los cajones" anteriormente en esta secci6n.
IMPORTANTE: Si no enchufa el enchufe de cableado, no
podra regular los ajustes de temperatura. Vea "C6mo regular
los controles" en el Manual de use y cuidado.
5. Repita el procedimiento con el otro caj6n.
IMPORTANTE:
Instale dos soportes de montaje (superior e inferior) a
amboslados del gabinete de los cajones refrigerados. Los
soportes de montaje fijan el electrodomestico a los gabinetes
adyacentes.
Si no se fijan los soportes de montaje a los gabinetes
adyacentes, el electrodomestico puede salirse de la abertura
al abrir el cajdn superior o inferior.
El soporte de montaje tiene un rebajo. AsegQrese cuando
instale los soportes de montaje de ubicar el rebajo contra los
gabinetes adyacentes.
Comience la instalaci6n (a cada lado) en los orificios
perforados previamente para los soportes de montaje
superiores.
NOTA: La cinta aisladora cubre los orificios superiores
taladrados previamente para los soportes de montaje
superior. No quite la cinta aisladora cuando instale los
soportes de montaje superiores.
2. Con un destornillador Phillips y un tornillo de cabeza de cono
achatado #8 x 1/2",enrosque el tornillo a traves del orificio
inferior del soporte de montaje superior dentro del orificio
taladrado previamente. Apriete el tornillo.
3. Empuje un tornillo de cabeza de cone achatado a traves de la
cinta aisladora y dentro del orificio taladrado previamente.
Apriete el tornillo.
4. Con un destornillador Phillips y dos tornillos de cabeza de
cone achatado #8 x 1/2",enrosque los tornillos atraves de los
orificios en el soporte de montaje inferior en los orificios
taladrados previamente. Apriete los tornillos.
5. Repita el procedimiento para el otro lado.
6. Aparte los ocho tornillos de cabeza de cono achatado #8 x
1/2"que restan para usarlos mas adelante, Vea "C6mo fijar los
soportes de montaje a los gabinetes adyacentes".
IMPORTANTE:
Antes de mover el refrigerador y para evitar da_os al piso,
asegt]rese que las patas niveladoras estan levantadas (no
estan tocando el piso) y que el peso del electrodomestico se
encuentra sobre los rodillos,
Los rodillos se usan para mover los cajones refrigerados y
nunca para un soporte permanente,
1. Coloque la parte superior del empaque de cart6n o madera
contrachapada debajo del electrodomestico, Quite la
plataforma rodante.
2. No quite la pelicula o cubierta de protecci6n,
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de
3 termi_ateso
No quite la termina_ de cone×i6n a tierra,
No use un adaptador,
No use un cable electrico de e×tensi6n,
No eeguir eetas instrucciones puede ocaeionar
la rnuerte, ineendio o choque e_ectrico.
A. El orificio superior perforado previamente se
encuentra debajo de la cinta aisladora
B. Orificios perforados previamente
3=
4.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
Empuje los cajones refrigerados directamente hacia atras y
en forma pareja hacia el interior de la abertura.
19
2.
IMPORTANTE:
Las cuatro patas niveladoras deberan hacer contacto con el
piso para soportar y estabilizar el peso total de los cajones
refrigerados.
Los rodillos se usan para mover los cajones refrigerados y
nunca para un soporte permanente.
Para evitar da_os al gabinete/mostrador, limite el torque
aplicado alas patas niveladoras a no mas de 50 pulg/Ibs.
(58 cm/kg).
AsegOrese al nivelar las patas de que el espacio entre el
caj6n superior y el borde inferior del mostrador tenga un
minimo de %" (9,5 mm).
Estilo 2: Recubierto - AsegOrese de instalar los paneles para
los cajones recubiertos a la medida antes de nivelar los
cajones refrigerados. Vea "Estilo 2 - Instalaci6n de los
paneles de los cajones recubiertos a la medida".
1. Utilizando una Ilave de cubo de sA6",gire a la derecha
(sentido de las manecillas del reloj) los pernos niveladores en
ambos lados de los cajones refrigerados, hasta que las patas
niveladoras soporten el peso de los cajones refrigerados.
2. Baje las cuatro patas niveladoras juntas hasta que los
cajones refrigerados tengan la altura adecuada.
A B
A. Pemo nivelador trasero
B, Perno nivelador frontal
IMPORTANTE: Estilo 2 - Recubierto: AsegQrese de instalar los
paneles para caj6n recubierto a la medida antes de nivelar los
cajones refrigerados para el modelo recubierto. Vea "Estilo 2 -
Instalaci6n de los paneles de los cajones recubiertos a la
medida".
1. Abra el caj6n superior y ubique el nivel a Io ancho del caj6n
como se muestra. Verifique que este nivelado de izquierda a
derecha.
3.
4.
5.
6.
Utilizando los pernos niveladores frontales y traseros, ajuste
el gabinete de los cajones refrigerados hasta que el caj6n
superior este nivelado de izquierda a derecha. Vea "C6mo
bajar las patas niveladoras".
NOTA: AI ajustar juntos los pernos niveladores frontales y
traseros, el lado del cabinete de los cajones refrigerados va a
subir o bajar.
Quite el nivel y cierre el caj6n superior. Verifique el espacio
entre la parte superior del caj6n y el mostrador. Si el espacio
mide menos de %" (9,5 mm), gire los cuatro pernos
niveladores en forma pareja para subir las patas niveladoras.
Controle el nivel nuevamente.
Abra ambos cajones menos de la mitad. Coloque el nivel en
el reborde lateral al lado de los cajones, como se muestra.
Suba o baje juntos los pernos niveladores frontales de los
cajones refrigerados hasta que los lados de los cajones
refrigerados esten a plomo.
A
A. Veriflque que est#
nivelado de adelante
hacia atr#s
Quite el nivel y cierre los cajones. Vuelva a controlar el
espacio entre la parte superior del caj6n y el mostrador. Si el
espacio mide menos de %" (9,5 mm), gire los cuatro pernos
niveladores en forma pareja para subir las patas niveladoras.
Controle el nivel nuevamente.
NOTA: AsegQrese de volver a revisar la nivelaci6n horizontal
del caj6n superior.
Verifique que los cuatro pernos niveladores estan sobre el
piso y que sostienen todo el peso de los cajones
refrigerados.
A. Verifique que est_ nivelado de
izquierda a derecha
20
iii3_!!!iJ,zi:_:_i_,_::_,i:¸iii¸¸_¸:¸_i:iiio:_!i__,_!i_i:_iii::_o_it:_i:_!_,_,_:::_ii!_¸_:_/:,io:__iii:;_i:_ii_ii!_;;_!_iios
iiiii_ii_i!i;_iii:i:__ili__i__i:i!:_}_ii_!_!;!iii_;_ii!i_,z_iiii!iliii!!i,_,_',ii_i_;__::__ii_!_i_ii_:_ii:iii!!_!_!il
IMPORTANTE: Para evitar da_ar los gabinetes o el mostrador,
asegQrese de fijar los soportes de montaje a los gabinetes
adyacentes.
1. Centre el gabinete de los cajones refrigerados en la abertura.
2. Jale el caj6n superior hacia afuera Io suficiente para poder
alcanzar los soportes de montaje.
NOTA: No jale el caj6n hacia afuera a mas de la mitad de su
recorrido.
3,
Usando los soportes superiores de montaje come guia,
perfore previamente cuatro orificios de 1/8"(3,18 mm) a traves
de los soportes de montaje (para cada lade) en los gabinetes
adyacentes. AsegQrese de taladrar per Io menos dos orificios
pot soporte.
NOTA: AsegQrese que los cajones refrigerados esten
nivelados antes de fijar los soportes de montaje superiores.
4. Usando cuatro tornillos de cabeza de cono achatado
# 8 x 1/2",ajuste los soportes de montajesuperior a los
gabinetes adyacentes.
A. Soportes de montaje
5. Repita el procedimiento con el caj6n inferior.
1. AsegQrese que el interruptor On/Off este encendido.
2,
Y
A
A.Interruptor deencendido On/Off
(ENCENDIDO)
Vuelva a instalar la rejilla de la base.
NOTE: El lade inferior de la rejilla de la base tiene una muesca y
un reborde mas ancho que la parte superior.
A. Tornillo de montaje superior
(hacia la parte trasera)
B. Reborde inferior
3. Atornille los cuatro tornillos a la rejilla de la base utilizando un
destornillador Phillips, como se muestra. Apriete todos los
tomillos.
A
A
A. Tomillos
1. Quite todas las cajas, paquetes de piezas y materiales de
empaque del interior de los cajones refrigerados.
2. Quite la pelicula de protecci6n.
3. Limpie los cajones refrigerados antes de usar. Vea la seccion
"Limpieza" en el Manual de use y cuidado, para las
instrucciones.
4. Los controles estan programados de ffibrica en el ajuste
prefijado de 37°F (3°C) para los cajones superior e inferior.
Verifique que el compresor estfi funcionando correctamente y
que todas las luces funcionan.
5. Si se sigue construyendo despues de haber instalado los
cajones refrigerados, apague ambos cajones. Vea "Use de
los controles" en el Manual de use y cuidado, para las
instrucciones.
Para obtener el uso mas eficiente de sus nuevos cajones
refrigerados, lea el Manual de use y cuidado. Conserve a la mane
las Instrucciones de instalaci6n y el Manual de use y cuidado de
los cajones refrigerados para una consulta fflcil.
21
2258066A
© 2005. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Mama de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada bajo licencia de KitchenAid Canada
Tous droits reserves. ® Marque d_posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada
4/05
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.,UU.
Imprime aux E.-U.

Transcripción de documentos

TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR DRAWERS SAFETY .......................................... Proper Disposal of Your Old Refrigerator Drawers ..................... DESIGN SPECIFICATIONS ............................................................ Models .......................................................................................... 3 3 3 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Style 2: Custom Overlay Drawer Panels ...................................... Product Dimensions ..................................................................... Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ............................................................... 4 4 4 5 5 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 6 Unpack the Refrigerator Drawers ................................................ 6 Remove the Base Grille ................................................................ 6 Style 2: Install Custom Overlay Drawer Panels ........................... 7 Install the Mounting Brackets ...................................................... 9 Move the Refrigerator Drawers to Final Location ........................ 9 Lower the Leveling Legs .............................................................. 9 Level the Refrigerator Drawers .................................................. 10 Attach the Mounting Brackets to Adjacent Cabinets ................ 10 Reinstall the Base Grille ............................................................. 11 Complete Installation .................................................................. 11 P INDICE SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS .................. 13 C6mo deshacerse adecuadamente de sus cajones refrigerados viejos ............................................ 13 ESPECIFICACIONES DE DISEI_IO .............................................. 13 Modelos ...................................................................................... 13 REQUlSITOS DE INSTALACION ................................................. 14 Piezas y herramientas ................................................................ 14 Estilo 2: Paneles de los cajones recubiertos a la medida ......... 14 Medidas del producto ................................................................ 15 Requisites de ubicaci6n ............................................................. 15 Requisites electricos .................................................................. 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... C6mo desempacar los cajones refrigerados ............................. C6mo quitar la rejilla de la base ................................................. Estilo 2: Instalaci6n de los paneles de los cajones recubiertos a la medida ..................................... C6mo instalar los soportes de montaje ..................................... Mueva los cajones refrigerados a su posici6n final ................... C6mo bajar las patas niveladoras .............................................. Nivelaci6n de los cajones refrigerados ...................................... C6mo fijar los soportes de montaje a los gabinetes adyacentes ......................................... C6mo reinstalar la rejilla de la base ........................................... Complete la instalaci6n .............................................................. 16 16 16 17 19 19 20 20 21 21 21 TABLE DES MATIERES SECURITI :!:DES TIROIRS REFRIGI:!:RI:!:S.................................... 23 Mise au rebut correcte de vos vieux tiroirs refrigeres ............... 23 SPI_CIFICATIONS DU DESIGN ................................................... 23 Modeles ...................................................................................... 23 EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 24 Outillage et pieces ...................................................................... 24 Style 2 : Panneaux de tiroir personnalises - serie Overlay ........ 24 Dimensions du produit ............................................................... 25 Exigences d'emplacement ......................................................... 25 Specifications electriques .......................................................... 26 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 26 Deballage des tiroirs refrigeres .................................................. 26 Depose de la grille de la base .................................................... 26 Style 2 : Installation des panneaux de tiroir personnalises - serie Overlay ........................................ 27 Installation des brides de montage ............................................ 29 Deplacement des tiroirs refrigeres a leur emplacement final ....29 Deploiement des pieds de nivellement ...................................... 29 Reglage de I'aplomb des tiroirs refrigeres ................................. 30 Fixation des brides de montage aux placards adjacents .......... 30 Reinstallation de la grille de la base ........................................... 31 Achever I'installation .................................................................. 31 SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad= de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s. Este el sfmbolo Todoseslos mensajes dedeadvertencia seguridad de ir_.nseguridad. a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no sigue las instrucciones, una lesion grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dir_.n como reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. C6mo deshacerse adecuadamente de sus cajones refrigerados viejos usted puede morir o sufrir de sufrir una lesion y Io que Antes de descartar sus viejos cajones refrigerados: Saque los cajones. @ Peligro de Asfixia Remueva los cajones viejoso de sus cajones No seguir esta instrucci6n o daSo a_ cerebroo refrigerados puede ocasionar la rnuerte IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de nitros no es un problema del pasado. Los cajones refrigerados tirados y abandonados son un peligro, aOn si van a quedar ahi "por unos pocos d[as". Si Ud. esta por deshacerse de sus cajones refrigerados viejos, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir accidentes. I_IWHOOIOHIIIIIIIIIIIIIIIfllH ESPECIFICACIONES DE DISENO Modelos - Cajones refrigerados Estilo 1: Estandar Estilo 2: Recubierto Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial calido para cajones refrigerados, KDDA27TRS Presenta un adorno recubierto instalado de fabrica que ofrece un estilo "sin marco". Esta serie requiere la instalaci6n de paneles y agarraderas a la medida. KDDO27TRX 13 P REQUISITOS DE INSTALACION Medidas HERRAMIENTAS NECESARIAS: Re_na las herramientas la instalaci6n. 26,5" Cinta para medir Nivel • Taladro manual 0 electrico • (debidamente conectado a • tierra) Broca de 1/8" • Destornillador Phillips • Llave de cubo de%8" Destornillador T30 TORX ®_ • Herramientas adicionales necesarias para el Estilo 2: Recubierto (t_nicamente): • Tijeras • Lapiz recubiertos (67,4 cm) y piezas necesarias antes de comenzar Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. • del panel superior de los cajones • 1,25" _ (3,2om, T ......................... 10,5" (26,7 12,7" cm) L (32,2 ........................ cm) L 23,5,, m.. H (59,7 cm) 1,5" (3,8 cm) Medidas del panel inferior de los ca jones recubiertos 26,5" Cinta adhesiva protectora (67,4 crn) 7/8" PIEZAS NECESARIAS para el Estilo 2: Overlay (t_nicamente): • Paneles de los cajones recubiertos a la medida - Vea "Estilo 2: Paneles de los cajones recubiertos a la medida". • Herrajes • Tornillos de cabeza de cone achatado # 8 x 1/2"(12) opcional 14,5" (36,8 16,5" cm) (42,0 cm) 23,6,, (59,7 ore) t,5" (3,8 cm) PIEZAS SUMINISTRADAS: • Tornillos de cabeza de cono • achatado # 8 x _/2"(16) Soportes de montaje (4) Paneles pianos Se pueden crear paneles pianos a la medida de un grosor menor de 8/4"(19,05 mm). El material debe estar laminado en madera terciada o tablas de fibra de densidad media de 8/4"(19,05 mm) de grosor. Paneles con relieve Siva a instalar paneles de madera a la medida, debera hacerlos usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de gabinetes calificado. Para obtener informaci6n acerca de las especificaciones de los paneles, vea los graficos de dimensiones. Se puede crear un dise_o de panel con relieve. AsegQrese de mantener un espesor minimo de 3/4"(19,05 mm) donde el panel recubierto se une con el frente del caj6n. IMPORTANTE: Accesorio • El grosor de los paneles recubiertos debe ser de 8/4" (19,05 mm). • El panel recubierto no debe pesar mas de 10 Ibs (4,5 kg). • Los paneles recubiertos que pesan mas de Io recomendado pueden daSar sus cajones refrigerados. • No sobrepase la medida de altura establecida para los paneles recubiertos. Los paneles que sobrepasan la medida de altura pueden da_ar los cajones refrigerados, los gabinetes o el mostrador. • El ancho de los paneles recubiertos puede variar de acuerdo con el ancho de la abertura del gabinete. I"®TORX es una marca registrada 14 de Textron Innovations Inc, para el panel con relieve ) A. Frente del cajdn B. Tomillo de cabeza de cono achatado #8 x ½" C. Panel recubierto Ubicaciones delostornillodecabezadeconoachatado #8x W' del frente del cajbn Medidas de abertura de los cajones Las medidas varian seg0n el modelo, como se muestra. 20,9" (53,1 cm) 18,2" A ................ ....... A ....................................................................................... iii..... A A. Ubicaciones de los tornillos de montaje perforados previamente Herrajes A. Estilo 1: Est_ndar B. Estilo 2: Recubierto - Las medidas no incluyen el panel recubierto de 3/4" (19,05 ram) o los herrajes opcionales (opcionales) En este paso se pueden instalar las manijas provistas por el cliente. AsegQrese al instalar los herrajes a la medida que los tornillos de montaje esten al ras con la parte trasera de los paneles. Estilo I y 2: Est&ndar y Recubierto • Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas a la altura minima de 1/4"(6,35 mm) por debajo de los cajones refrigerados. Peligro de Explosion Si las patas niveladoras estan totalmente extendidas 1" (25 mm) por debajo de los cajones refrigerados, agregue 3/4,, (19,05 mm) alas medidas de altura. _a_te_ga los materiales y vapores irfflamab_ee, tales co[no gaso_ina, aiejadoe de _os cajones refrigerados. El cable de suministro de energia es de 60" (152,4 cm) de largo. No seguir esta inetrucci6n exp_osi6n, o incendio. 26J" (_7,9 puede ocaeionar la muerte, cm) NOTAS: • Para que los cajones refrigerados esten alineados con el frente de los gabinetes de la base, quite los z6calos o molduras de la parte posterior de la abertura. Vea "Medidas del producto" y "Medidas de la abertura (ambos estilos)" mas adelante en esta secci6n. • No se recomienda instalar los cajones refrigerados cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. • No instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Medidas • de la abertura (ambos estilos} Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas a una altura minima de 1/4"(6,35 mm) pot debajo de los cajones refrigerados. NOTA: Si las patas niveladoras estan totalmente extendidas 1" (25 mm) por debajo de los cajones refrigerados, agregue 3/4,,(19,05 mm) a las medidas de altura. Vea "Medidas del producto". 15 • Si el piso de la abertura no esta nivelado con el piso de la cocina, ponga calzas en la abertura para que quede nivelado con el piso de la cocina. INSTRUCCIONES DE INSTALACION P Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas cajones refrigerados. 36" (88,9 cm) para mover e instamar mos No seguir esta instrucciSn puede ocasionar una mesiSn en maespamda u otto tipo de mesioneso Cbmo quitar los materiales de empaque Descarte apropiadamente los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden daSar la superficie de sus cajones refrigerados. IMPORTANTE: las correderas. Utilice un destomillador Cuando mueva sue cajones T30 TORX ®tpara quitar refdgerados: Sus cajones refrigerados son muy pesados. Cuando mueva el electrodomestico para darle servicio, proteia el piso= At mover el electrodomestico, siempre tire directamente hacia afuera= No menee el electrodomestico de iado a lado ni !o haga "camina¢' cuando Io trate de mover ya que podda daSar el piso= Peligro de Choque Conecte a un contacto 3 termina_eso E_4ctrico de pared de co_e×i6_ No quite la termina_ de conexi6_ a tierra de a tierrao No use un adaptador. No use un cable el4ctdco de extensi6n. Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de sus cajones refrigerados antes de usarlos. Vea las instrucciones de limpieza en el Manual de uso y cuidado. No seguir estas instrucciones puede ocasionar _a muerte, incendio o choque el4ctrico. Antes de mover los cajones refrigerados a su ubicaci6n final, es importante asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada. M_todo de conexibn a tierra recomendado IMPORTANTE: Se recomienda quitar la rejilla de la base antes de bajar las patas niveladoras. AsegQrese de reinstalar la rejilla de la base cuando se haya terminado la instalaci6n. 1. Quite los cuatro tornillos ubicados en la rejilla de la base utilizando un destornillador Phillips, come se muestra. NOTA: No descarte los tornillos. Se requiere una fuente de energia el6ctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un circuito separado s61o para sus cajones refrigerados. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extensi6n. IMPORTANTE: Si este producto esta conectado a un tomacorriente protegido por GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter- Interruptor de circuito de falla electrica de puesta a tierra), puede ocurrir un disparo molesto del suministro de energia, Io que resultara en la perdida de refrigeraci6n. Esto puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha ocurrido un disparo molesto, y el alimento aparenta estar en malas condiciones, deshagase del mismo. A A A. Tomillos t®TORX 16 es una marca registrada de Textron Innovations Inc. 2. Coloque la rejilla de la base sobre una superficie de trabajo blanda y limpia para utilizarla mas adelante. Si tiene el Estilo 1: Cajones refrigerados estandar, saltee este paso. Siga a "C6mo instalar los soportes de montaje" para continuar la instalaci6n. Cbmo quitar las empaquetaduras IMPORTANTE: Las empaquetaduras tienen fuertes bandas magneticas. Siga estas instrucciones y mantenga los tornillos y otras partes sueltas de metal alejados de las empaquetaduras para evitar da_arlas. 1. Comience en el extremo superior derecho. Lentamentejale la empaquetadura desde la esquina hacia el extremo opuesto como se muestra. 2. Siga lentamente desde la esquina hacia la esquina opuesta hasta que la empaquetadura se despegue completamente de la ranura. 3. Suavemente quite la empaquetadura y col6quela a un lado sobre una superficie de trabajo blanda y limpia. AsegQrese de mantener todos los tornillos y las partes sueltas de metal alejados de la empaquetadura magnetica. 4. Repita el procedimiento IMPORTANTE: • Cree paneles recubiertos a la medida de acuerdo con las especificaciones en la secci6n "Estilo 2 - Paneles de los cajones recubiertos a la medida". • KitchenAid no es responsable de la remoci6n o adici6n de paneles decorativos que pudieran impedir darle servicio a los cajones refrigerados. Cbmo quitar los cajones 1. Desconecte el enchufe de cableado ubicado en la parte izquierda del caj6n (solamente el caj6n superior) como se muestra. con la otra empaquetadura. Cbmo quitar el frente de los cajones A. Frente del cajdn B. Enchufe de cableado 2= Con un destornillador Phillips quite los dos tornillos ubicados a cada lado del caj6n para sacarlo. NOTA: No descarte los tornillos. Apartelos para usarlos mas adelante. Quite el frente de los cajones sacando los tres tornillos ubicados a Io largo del fondo y los dos tornillos ubicados a cada lado del caj6n, como se muestra. NOTA: No descarte los tornillos. Apartelos para usarlos mas adelante. A A. Tomillos 3. Quite el caj6n levantandolo y jalandolo hacia afuera. 4. Empuje las guias del caj6n vacias a su lugar. 5. Repita el procedimiento con el otro caj6n. 17 Para quitar el frente del cajdn, jale el frente del cajdn hacia fuera para sacarlo del caj6n. 2= 5= Atornille seis tornillos de cabeza de cono achatado #8 x 1/2"a traves del frente del caj6n dentro del panel recubierto. A 6. Repita el procedimiento con el otro frente del caj6n. A. Frente del cajdn Volver a instalar el frente de los cajones 3. Repita el procedimiento con el otro caj6n. 1. Instalacibn de los paneles recubiertos a la medida 1. Coloque el panel recubierto a la medida boca abajo sobre una superficie de trabajo plana y limpia. 2. Coloque el frente del caj6n sobre el panel recubierto. Alinee todos los bordes del frente del caj6n y el panel recubierto. 3. Con cinta adhesiva protectora asegure el frente del cajdn al panel recubierto, 4. Utilizando como guia los orificios perforados previamente en el frente del caj6n, taladre seis orificios de 1/8"x 1/2"(3,18 mm x 12,7 mm) de profundidad en el panel recubierto. Asegt]rese de que el panel recubierto este alineado con el frente de los cajones, como se muestra. Caj6n superior Caj6n inferior NOTA: AsegQrese de no taladrar mas de 1/2"(12,7 mm) de profunidad, A A. Frente del cajdn B. Panel recubierto A 2. Vuelva a instalar el frente del caj6n usando los tres tornillos ubicados a Io largo del fondo y los dos tornillos ubicados a cada lado del caj6n. Vea "C6mo quitar el frente de los oajones", 3. Repita el procedimiento .............. A 'ii ........ con el otro cajdn. •......... Volver a instalar las empaquetaduras A A. Ubicaciones de los tomillos perforados previamente 18 1. Para volver a instalar la empaquetadura, caj6n. col6quela sobre el 2. Ejerza presi6n sobre la empaquetadura para ubicarla nuevamente en la ranura comenzando en las esquinas para seguir hacia la esquina opuesta. AsegQrese de que la empaquetadura quede ubicada en los cuatro lados. 3. Repita el procedimiento con el otro cajdn. 2. Con un destornillador Phillips y un tornillo de cabeza de cono achatado #8 x 1/2",enrosque el tornillo a traves del orificio inferior del soporte de montaje superior dentro del orificio taladrado previamente. Apriete el tornillo. Volver a instalar los cajones 1. Instale el cajdn extendiendo mismo. por complete las guias del 3. Coloque el caj6n sobre la parte superior de las guias. Empuje el caj6n hasta el fondo hasta que encaje en su lugar. Luego jale el caj6n hacia adelante y ajuste las guias hasta que los orificios de los tornillos se alineen con el caj6n. 3. Usando un destornillador Phillips y dos tornillos, asegure el cajdn a las guias, Empuje un tornillo de cabeza de cone achatado a traves de la cinta aisladora y dentro del orificio taladrado previamente. Apriete el tornillo. 4. Con un destornillador Phillips y dos tornillos de cabeza de cone achatado #8 x 1/2",enrosque los tornillos a traves de los orificios en el soporte de montaje inferior en los orificios taladrados previamente. Apriete los tornillos. 4. 5. Repita el procedimiento 6. Aparte los ocho tornillos de cabeza de cono achatado #8 x 1/2"que restan para usarlos mas adelante, Vea "C6mo fijar los soportes de montaje a los gabinetes adyacentes". 2. Reconecte el enchufe del cableado ubicado en la parte izquierda del cajdn (solamente en el caj6n superior). Vea "Cdmo quitar los cajones" anteriormente en esta secci6n. IMPORTANTE: Si no enchufa el enchufe de cableado, no podra regular los ajustes de temperatura. Vea "C6mo regular los controles" en el Manual de use y cuidado. 5. Repita el procedimiento para el otro lado. con el otro caj6n. IMPORTANTE: IMPORTANTE: • Instale dos soportes de montaje (superior e inferior) a amboslados del gabinete de los cajones refrigerados. Los soportes de montaje fijan el electrodomestico a los gabinetes adyacentes. • Antes de mover el refrigerador y para evitar da_os al piso, asegt]rese que las patas niveladoras estan levantadas (no estan tocando el piso) y que el peso del electrodomestico se encuentra sobre los rodillos, • Los rodillos se usan para mover los cajones refrigerados y nunca para un soporte permanente, • Si no se fijan los soportes de montaje a los gabinetes adyacentes, el electrodomestico puede salirse de la abertura al abrir el cajdn superior o inferior. 1. Coloque la parte superior del empaque de cart6n o madera contrachapada debajo del electrodomestico, Quite la plataforma rodante. • El soporte de montaje tiene un rebajo. AsegQrese cuando instale los soportes de montaje de ubicar el rebajo contra los gabinetes adyacentes. 2. No quite la pelicula o cubierta de protecci6n, Comience la instalaci6n (a cada lado) en los orificios perforados previamente para los soportes de montaje superiores. NOTA: La cinta aisladora cubre los orificios superiores taladrados previamente para los soportes de montaje superior. No quite la cinta aisladora cuando instale los soportes de montaje superiores. Peligro Conecte a un contacto 3 termi_ateso de Choque Electrico de pared de cone×i6n No quite la termina_ de cone×i6n a tierra de a tierra, No use un adaptador, No use un cable electrico de e×tensi6n, No eeguir eetas instrucciones puede ocaeionar la rnuerte, ineendio o choque e_ectrico. A. El orificio superior perforado previamente encuentra debajo de la cinta aisladora B. Orificios perforados previamente 3= Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. 4. Empuje los cajones refrigerados directamente hacia atras y en forma pareja hacia el interior de la abertura. se 19 2. IMPORTANTE: • Las cuatro patas niveladoras deberan hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total de los cajones refrigerados. • Los rodillos se usan para mover los cajones refrigerados y nunca para un soporte permanente. • Para evitar da_os al gabinete/mostrador, limite el torque aplicado alas patas niveladoras a no mas de 50 pulg/Ibs. (58 cm/kg). • AsegOrese al nivelar las patas de que el espacio entre el caj6n superior y el borde inferior del mostrador tenga un minimo de %" (9,5 mm). NOTA: AI ajustar juntos los pernos niveladores frontales y traseros, el lado del cabinete de los cajones refrigerados va a subir o bajar. 3. Quite el nivel y cierre el caj6n superior. Verifique el espacio entre la parte superior del caj6n y el mostrador. Si el espacio mide menos de %" (9,5 mm), gire los cuatro pernos niveladores en forma pareja para subir las patas niveladoras. Controle el nivel nuevamente. 4. Abra ambos cajones menos de la mitad. Coloque el nivel en el reborde lateral al lado de los cajones, como se muestra. Suba o baje juntos los pernos niveladores frontales de los cajones refrigerados hasta que los lados de los cajones refrigerados esten a plomo. Estilo 2: Recubierto - AsegOrese de instalar los paneles para los cajones recubiertos a la medida antes de nivelar los cajones refrigerados. Vea "Estilo 2 - Instalaci6n de los paneles de los cajones recubiertos a la medida". 1. Utilizando una Ilave de cubo de sA6", gire a la derecha (sentido de las manecillas del reloj) los pernos niveladores en ambos lados de los cajones refrigerados, hasta que las patas niveladoras soporten el peso de los cajones refrigerados. 2. Baje las cuatro patas niveladoras juntas hasta que los cajones refrigerados tengan la altura adecuada. Utilizando los pernos niveladores frontales y traseros, ajuste el gabinete de los cajones refrigerados hasta que el caj6n superior este nivelado de izquierda a derecha. Vea "C6mo bajar las patas niveladoras". A A. Veriflque que est# nivelado de adelante hacia atr#s 5. A B A. Pemo nivelador trasero B, Perno nivelador frontal Quite el nivel y cierre los cajones. Vuelva a controlar el espacio entre la parte superior del caj6n y el mostrador. Si el espacio mide menos de %" (9,5 mm), gire los cuatro pernos niveladores en forma pareja para subir las patas niveladoras. Controle el nivel nuevamente. NOTA: AsegQrese de volver a revisar la nivelaci6n horizontal del caj6n superior. 6. IMPORTANTE: Estilo 2 - Recubierto: AsegQrese de instalar los paneles para caj6n recubierto a la medida antes de nivelar los cajones refrigerados para el modelo recubierto. Vea "Estilo 2 Instalaci6n de los paneles de los cajones recubiertos a la medida". 1. Abra el caj6n superior y ubique el nivel a Io ancho del caj6n como se muestra. Verifique que este nivelado de izquierda a derecha. A. Verifique que est_ nivelado de izquierda a derecha 20 Verifique que los cuatro pernos niveladores estan sobre el piso y que sostienen todo el peso de los cajones refrigerados. iii3_!!!iJ, zi:_:_i_,_::_, i:¸iii¸¸_¸:¸_i: iiio:_!i_ _,_!i_i:_iii::_o_it:_i:_!_ ,_,_:::_ii!_ ¸_:_/:,io:_ _iii:;_i:_ii_ii!_ ;;_!_ iios NOTE: El lade inferior de la rejilla de la base tiene una muesca y un reborde mas ancho que la parte superior. iiiii_ii_i!i;_ iii:i:_ _ili __i_ _i:i!: _}_ii_!_!;!iii_ ;_ii!i_,z _iiii!il iii!!i, _,_' ,ii_i_;_ _::_ _ii_!_ i_ii_:_ ii:iii!!_!_!il IMPORTANTE: Para evitar da_ar los gabinetes o el mostrador, asegQrese de fijar los soportes de montaje a los gabinetes adyacentes. 1. Centre el gabinete de los cajones refrigerados en la abertura. 2. Jale el caj6n superior hacia afuera Io suficiente para poder alcanzar los soportes de montaje. A. Tornillo de montaje superior (hacia la parte trasera) B. Reborde inferior NOTA: No jale el caj6n hacia afuera a mas de la mitad de su recorrido. 3, Usando los soportes superiores de montaje come guia, perfore previamente cuatro orificios de 1/8"(3,18 mm) a traves de los soportes de montaje (para cada lade) en los gabinetes adyacentes. AsegQrese de taladrar per Io menos dos orificios pot soporte. 3. Atornille los cuatro tornillos a la rejilla de la base utilizando un destornillador Phillips, como se muestra. Apriete todos los tomillos. NOTA: AsegQrese que los cajones refrigerados esten nivelados antes de fijar los soportes de montaje superiores. 4. Usando cuatro tornillos de cabeza de cono achatado # 8 x 1/2",ajuste los soportes de montajesuperior a los gabinetes adyacentes. A A A. Tomillos 1. Quite todas las cajas, paquetes de piezas y materiales de empaque del interior de los cajones refrigerados. 2. Quite la pelicula de protecci6n. 3. Limpie los cajones refrigerados antes de usar. Vea la seccion "Limpieza" en el Manual de use y cuidado, para las instrucciones. 4. Los controles estan programados de ffibrica en el ajuste prefijado de 37°F (3°C) para los cajones superior e inferior. Verifique que el compresor estfi funcionando correctamente y que todas las luces funcionan. 5. Si se sigue construyendo despues de haber instalado los cajones refrigerados, apague ambos cajones. Vea "Use de los controles" en el Manual de use y cuidado, para las instrucciones. A. Soportes de montaje 5. Repita el procedimiento con el caj6n inferior. 1. AsegQrese que el interruptor On/Off este encendido. Para obtener el uso mas eficiente refrigerados, lea el Manual de use las Instrucciones de instalaci6n y los cajones refrigerados para una de sus nuevos cajones y cuidado. Conserve a la mane el Manual de use y cuidado de consulta fflcil. Y A A. Interruptor de encendido On/Off (ENCENDIDO) 2, Vuelva a instalar la rejilla de la base. 21 2258066A © 2005. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marca Registrada/TM Mama de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada bajo licencia de KitchenAid Canada ® Marque d_posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada 4/05 Printed in U.S.A. Impreso en EE.,UU. Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KitchenAid KDDA27TRS00 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para