Boss Audio Systems BV765B El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
Para garantizar la seguridad durante la conducción
y respetar las leyes,
el conductor nunca deberá visualizar vídeo
ni operar el dispositivo mientras conduce.
Enhorabuena por la adquisición de Boss Audio Systems Multimedia
Receiver. Este equipo ha sido pensado, diseñado y fabricado para
ofrecerle el mejor rendimiento y calidad, proporcionándole años de
entretenimiento.
Índice
01
Accesorios .......................................................................................................................................... 02
Instalación de la Unidad .......................................................................................................... 03
Conexión de Cableado .............................................................................................................. 03
Conexión del Freno de Estacionamiento ..................................................................... 04
Conexión del Altavoz .................................................................................................................. 05
Botones................................................................................................................................................. 06
Mando a Distancia ........................................................................................................................ 07
Menú Principal ................................................................................................................................. 10
Radio ...................................................................................................................................................... 10
DVD ......................................................................................................................................................... 11
USB /SD .............................................................................................................................................. 12
Ajustes ................................................................................................................................................. 12
Bluetooth ............................................................................................................................................. 15
Aux-In .................................................................................................................................................. 17
Notas sobre los Discos .............................................................................................................. 18
Solución de Problemas ............................................................................................................. 19
Especificaciones Generales .................................................................................. 21
Cable de Alimentación
Embellecedor
Manual del Usuario
Accesorios
El paquete contiene los siguientes accesorios para la instalación y operación de la unidad.
(1) Arandela,
Resorte
(2) Arandela,
Tuerca M5
1
(5) Protector
de goma
(3) Tornillo
1
(6) Tornillo
(4) Perno
1
(7)Soporte de
instalación
1
Izquierdo
1
Derecho
(5) Banda de
Montaje
1
02
Mando a Distancia
Instalación de la Unidad
1. Coloque los 2 soportes a izquierda y derecha de la unidad;
2. Fije los soportes a la unidad utilizando los tornillos.
Conexión del Cableado
Descripción de la Interfaz de Entrada/Salida del Chasis Trasero.
03
Conector A
Verde...............Izquierdo Trasero (+)
Verde/Negro......Izquierdo Trasero (-)
Blanco...............Izquierdo Frontal (+)
Blanco/Negro.....Izquierdo Frontal (-)
Gris...................Derecho Frontal (+)
Gris/Negro.........Derecho Frontal (-)
Violeta...............Derecho Trasero (+)
Violeta/Negro.....Derecho Trasero (-)
Conector B
Amarillo.............. (B+) 12V
Rojo.................(+12V)ACC
Azul.............ANT + 12V DC
Negro.......................Tierra
Naranja.....Iluminación +12
SALIDA Vídeo
SALIDA
PRE-AMP Trasero
SALIDA
PRE-AMP Frontal
SALIDA
Subwoofer
Entrada Cámara
Verde claro Freno de Estacionamiento
Violeta / Blanco Cámara de Visión Trasera
Conexión del Freno de Estacionamiento
Para visualizar vídeo, el cable del freno de estacionamiento debe estar conectado y el vehículo detenido.
Conexión de la línea de marcha atrás a luces traseras del coche
04
Cable de Freno de Estacionamiento desde
reproductor DVD del coche (Verde Claro)
Luz indicadora
Freno de estacionamiento
Batería del Coche
A parte metálica o chasis a tierra de su vehículo
Conmutador Freno de Estacionamiento
(Activado por el freno de estacionamiento)
Freno de Estacionamiento
A luces traseras
A línea de marcha atrás
A Batería del Coche
Línea de
luces traseras
Luces traseras
Conexión del Altavoz
Conecte los altavoces de acuerdo con el siguiente diagrama. Una conexión incorrecta dañará la unidad
o sus altavoces. No conecte los altavoces a tierra en el chasis. Preste atención a la polaridad.
Conexión correcta
Frontal Izq.Frontal Der. / Trasero Izq.Trasero Der.
Conexiones incorrectas
05
1
7
8
9
2
3
4
5
6
Botones
1. MIC
2. Botón EXPULSAR
Presiónelo para expulsar un disco. Si el disco no es retirado unos 10 segundos después de ser
expulsado, será introducido de nuevo automáticamente.
3. BOTÓN INICIO
Presione el botón de inicio para volver al menú principal.
4. BOTÓN FUENTE
Presione el botón de fuente para cambiar el modo.
5. Botón ENCENDIDO / MUTE / VOL
Presiónelo para encender la unidad. Mantenga presionado 2 segundos para apagar la unidad. Presiónelo
brevemente para silenciar la unidad. El sonido será anulado en todos los conectores de salida de audio.
Presione la rueda VOL para encender la unidad, manténgala presionada 2 segundos para apagarla.
Gire la rueda VOL para subir o bajar el volumen.
6. USB/SD/AUX
La función USB es sólo para la reproducción de archivos multimedia. Introduzca un USB en esta ranura
y la unidad empezará a leer y reproducir automáticamente. *Formatos de Archivos de Audio Admitidos:
MP3, WMA.
La ranura de tarjeta SD es sólo para reproducción de archivos multimedia. Introduzca una TARJETA SD
en esta ranura y la unidad empezará a leer y reproducir automáticamente. * Formatos de Archivos de
Audio Admitidos: MP3, WMA.
Introduzca el conector Aux en la toma Aux-In marcada en el panel frontal.
7. Ranura DISCO
8. Pantalla
La pantalla LCD muestra información durante la operación de la unidad.
9. Sensor Remoto
Ventana de recepción de señal de control remoto. Distancia máxima de 20 pies (6 m), 45 grados.
06
Mando a Distancia
1. Botón MODO
Presiónelo para seleccionar el modo: radio, disco (si hay un disco en la unidad), USB (si hay un
dispositivo USB en la unidad), SD (si hay una tarjeta SD/MMC en la unidad), Bluetooth, Aux-In.
2. Botón ENCENDIDO
Encender o apagar.
3. Botón ARRIBA
Presiónelo para mover el cursor hacia arriba.
4. Botón BANDA / RDM / LIMPIAR
En modo radio, presiónelo para cambiar la banda de radio en la secuencia FM1 FM2 FM3 AM1
AM2. En modo DVD, presiónelo para reproducir aleatoriamente. En modo Bluetooth, presiónelo
brevemente para borrar un dígito del teléfono, presiónelo de forma mantenida para eliminar todo el
número de teléfono.
5: ENTER
Presiónelo para confirmar su selección.
6. Botón IZQUIERDA
Presiónelo para mover el cursor a izquierda.
7. Botón ABAJO
Presiónelo para mover el cursor hacia abajo.
8. Botón EJECT (expulsar)
Presiónelo para expulsar el disco.
9. Botón ESTÉREO / MONO / *
Presiónelo para cambiar la radio entre sonido estéreo o mono. En modo Bluetooth, presiónelo para
introducir un símbolo.
07
1: MODE
2: POWER
3: UP
4: BAND/RANDOM/CLEAR
5: ENTER
6: LEFT
7: DOWN
8: EJECT
9: STEREO/MONO/*
10:P.SCAN/REPEAT/#
11: SEEK-/BACKWARD
12: LOUD
13: STOP/PBC
14: OSD
15: PLAY/PAUSE
16: MUTE/BLUETOOTH
17: MENU/ROOT
18: SUB TITLE
19: RIGHT
20: SETUP
21: DIAL/ANGLE
22: HANG UP
23: VOLUME UP
24: ZOOM
25: SELECT
26: SEEK+/FORWARD
27: VOLUME DOWN
28: AUDIO
29: NUMERIC KEY
1: MODO
2: ENCENDIDO
3: ARRIBA
4: BANDA/ALEATORIO/LIMPIAR
5: ENTER
6: IZQUIERDA
7: ABAJO
8: EJECT (expulsar)
9: ESTÉREO/MONO/*
10: P.SCAN/REPETIR/#
11: SEEK (búsqueda)-/ATRÁS
12: LOUD (sonoridad)
13: STOP/PBC
14: OSD
15: PLAY/PAUSE
16: MUTE (silencio)/BLUETOOTH
17: MENU/ROOT (raíz)
18: SUBTÍTULOS
19: DERECHA
20: SETUP (ajustes)
21: DIAL (marcar)/ÁNGULO
22: COLGAR
23: SUBIR VOLUMEN
24: ZOOM
25: SELECT (selección)
26: SEEK (búsqueda)+/ADELANTE
27: BAJAR VOLUMEN
28: AUDIO
29: TECLADO NUMÉRICO
Mando a Distancia
10. Botón P.SCN / RPT / #
En modo DVD, presiónelo para repetir en la secuencia REP 1 => REP Título => REP ALL.
En modo SD/USB, presiónelo para repetir en REP 1 => REP Dir => REP ALL.
En modo radio, PS (explorar presintonías): Presiónelo para explorar todas las presintonías de la
memoria de la banda en que se encuentre y permanecer en cada estación durante 5 segundos.
AS (Guardado Automático): presiónelo mantenido para guardar automáticamente las estaciones con
buena señal.
En modo Bluetooth, presiónelo para introducir el símbolo #.
11. Botón / SEEK (búsqueda)-
En modo DVD/CD, presione el botón para saltar a la pista anterior, manténgalo presionado durante
dos segundos para activar la búsqueda en retroceso rápido (REW) en una pista.
En modo radio, presione mantenido el botón para seleccionar automáticamente una estación hacia
atrás, vuelva a pulsarlo para detener la selección de estación. El bon hace bajar la frecuencia.
12. LOUD (sonoridad)
Presiónelo para activar o desactivar la sonoridad.
13. Botón STOP / PBC
Presiónelo para detener la reproducción en la posición actual, vuelva a presionarlo para detenerlo por
completo e ir al principio. Presione el botón play/pause para reproducir.
14. Botón OSD
En modo DVD, presiónelo para mostrar la información de reproducción del disco.
15. Botón PLAY/PAUSE
En modo DVD/USB/SD, presiónelo para pausar la reproducción, vuelva a presionarlo para reanudarla.
16. Botón Mute (silencio) /Botón Bluetooth
: Presiónelo brevemente para silenciar el sonido, vuelva a presionarlo para reactivarlo.
Presiónelo de forma mantenida para acceder al modo Bluetooth (Manos libres).
17. Botón MENU/ROOT (raíz)
Presiónelo para mostrar el menú principal, en modo DVD, presiónelo de forma mantenida para acceder
al menú de título (Sólo disponible si el disco DVD contiene menú de título).
18. Botón SUBTÍTULOS
Presiónelo para elegir el idioma de subtítulos (Sólo si el disco tiene la opción de subtítulos).
19. Botón DERECHA
Presiónelo para mover el cursor a derecha.
20. Botón SETUP (ajustes)
Presiónelo en modo DVD para acceder al menú de ajustes, vuelva a presionarlo para reanudar la
reproducción.
21. Botón Marcar / Botón ÁNGULO
En modo DVD, presiónelo repetidamente para cambiar el ángulo de visualización (Sólo disponible si el
archivo de DVD o el disco DVD grabados contienen esta opción).
En modo Bluetooth, presiónelo para realizar una llamada tras introducir un número de teléfono o para
aceptar una llamada entrante.
22. Botón COLGAR
En modo Bluetooth, presiónelo para rechazar una llamada entrante o colgar durante una llamada.
23. Botón SUBIR VOLUMEN
Presiónelo para subir el volumen.
24. Botón ZOOM
En modo DVD, presiónelo para acercar o alejar la imagen en la secuencia zoom 2-> zoom 3-> zoom 4-
> zoom 5-> zoom 1/2 -> zoom 1/3 -> zoom 1/4 -> zoom off.
25. Botón SELECT (selección)
Presiónelo para acceder al menú de ajustes del EQ, presione el cursor arriba/abajo para elegir un
elemento, y los botones izquierda/derecha para establecer el elemento. Vuelva a presionar el botón
select
para salir del menú.
08
Mando a Distancia
26. Botón / SEEK (búsqueda)+
En modo DVD/CD, presione el botón para saltar a la pista siguiente, manténgalo presionado durante
dos segundos para activar la búsqueda en avance rápido (FF) en una pista.
En modo radio, presione de forma mantenida el botón para seleccionar automáticamente una
estación hacia adelante, vuelva a pulsarlo para detener la selección de estación. El botón hace subir
la frecuencia.
27. Botón BAJAR VOLUMEN
Presiónelo para bajar el volumen.
28. AUDIO
En modo DVD, presiónelo para seleccionar el idioma de audio.
29. TECLADO NUMÉRICO
En modo radio, seleccione la banda deseada entre 1-6. En modo DVD, seleccione pista.
En modo Bluetooth, presiónelo para introducir un número de teléfono, presione de forma mantenida el
número 0 para introducir un símbolo +.
Notas:
La distancia podrá variar según el brillo de la luz ambiente.
Si el mando a distancia no es usado durante un largo período de tiempo, retire la pila para evitar
posibles daños por fugas en la pila y corrosión.
No coloque ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor en la unidad.
No deje caer el mando a distancia al suelo, podría dañarlo y tener que repararlo.
No use el mando a distancia de esta unidad al mismo tiempo que el de otro equipo, podría
interferir causando un funcionamiento incorrecto.
La batería suele durar alrededor de un año aunque dependerá del uso que se le al mando a
distancia. Si el mando a distancia no funciona aunque sea usado cerca de la unidad, sustituya la
pila por una nueva de la misma marca y use sólo pilas de litio tipo CR2025 (3V).
Deseche las pilas agotadas respetando las regulaciones gubernamentales locales.
No cortocircuite, desmonte, caliente ni deseche la pila en el fuego.
Mantenga la pila lejos del alcance de los niños. En caso de ser tragada, acuda inmediatamente a un
médico.
09
Menú Principal
La mejor forma de familiarizarse con el programa es explorar cada pantalla con detenimiento, y conocer
cómo moverse de una a otra. Lea este capítulo como guía.
La unidad se inicia mostrando el menú principal.
Esta es la raíz en la jerarquía de pantallas, podrá acceder fácilmente a todas las funciones pulsando los
botones de la pantalla táctil.
Pulse los iconos para acceder al modo deseado. Deslice la pantalla a izquierda y derecha para cambiar
entre las 2 páginas de menú.
Página 1 Página 2
Operación de Radio
Para iniciar la radio, pulse el botón de radio en la pantalla de menú principal.
Tóquelo para seleccionar manualmente estación hacia atrás, toque y mantenga pulsado este
icono para seleccionar estación hacia atrás automáticamente.
Tóquelo para seleccionar manualmente estación hacia adelante, toque y mantenga pulsado este
icono para seleccionar estación hacia adelante automáticamente.
Tóquelo para seleccionar FM1>FM2>FM3.
Tóquelo para seleccionar AM1>AM2.
Tóquelo para seleccionar estación hacia adelante automáticamente. Vuelva a tocarlo para
detener la selección de estación.
Tóquelo para seleccionar estación hacia atrás automáticamente. Vuelva a tocarlo para detener la
selección de estación.
Toque este botón para activar o desactivar la función Local.
Toque este botón para seleccionar recepción de sonido mono.
Toque este botón para explorar las estaciones desde 1-6. Tóquelo de forma mantenida para
guardar las estaciones con buena recepción automáticamente y explorar cada estación durante
unos 5 segundos.
Toque este botón para ir al modo ajustes.
Toque este botón para ajustar el brillo del panel TFT.
Toque este botón para volver al menú principal.
Toque este botón para ir a ajustes del EQ.
10
DVD
Reproductor DVD
Para iniciar el reproductor DVD, pulse el botón DVD en la pantalla del menú principal.
Menú de Pantalla Táctil
No verá ningún botón durante la reproducción de DVD, los botones aparecerán cuando pulse sobre la
pantalla TFT. Pulse la pantalla de nuevo para ocultar los botones, deslícese por la barra inferior de la
pantalla para cambiar entre las 2 páginas siguientes.
Notas:
1. El reproductor DVD iniciará automáticamente la reproducción al introducir un disco DVD.
2. Por seguridad, el conductor no debe visualizar vídeo mientras el vehículo esté en movimiento.
3. El reproductor DVD no sólo reproducirá vídeo, también archivos de imagen y música.
Tóquelo para acceder al menú de la página anterior/siguiente.
Tóquelo para saltar a la pista anterior.
Tóquelo para pausar/reproducir.
Tóquelo para saltar a la pista siguiente.
Tóquelo para seleccionar la pista de sonido en la secuencia de mono L => mono R => auto L
=> auto R => estéreo.
Tóquelo para elegir el brillo.
Acerca o aleja la imagen en la secuencia de x2 x3 x4 x5 x1/2 x1/3 x1/4.
En modo DVD, al tocarlo se selecciona Repetir 1 => Repetir título => Repetir todo.
En modo VCD, tóquelo para seleccionar REP 1 => REP DIR => REP ALL.
Tóquelo para activar o desactivar la reproducción aleatoria.
Tóquelo para ir a modo EQ.
Seleccione el idioma de subtítulos.
Tóquelo para ajustar el brillo de pantalla del panel TFT.
Tóquelo para ir a Ajustes.
Presiónelo para seleccionar título (sólo con archivos que contienen muchos archivos).
Presiónelo para seleccionar archivo.
En modo VCD, tóquelo para activar o desactivar PBC.
11
USB/SD
Cuando un archivo de USB o tarjeta SD es reproducido (música, vídeo, foto), la pantalla mostrará la
siguiente interfaz:
Presiónelo para repetir REP 1=>REP DIR=>REP ALL
Presiónelo para saltar a la pista anterior.
Botón play/pause. Presiónelo para pausar la pista, vuelva
a presionar para reanudar la reproducción.
Presiónelo para saltar a la pista siguiente.
Presiónelo para seleccionar archivo.
Presiónelo para seleccionar título (sólo
con archivos que contienen archivos).
Presiónelo para reproducir pista aleatoriamente.
Gira la imagen en la secuencia de x90 x180 x270.
Acerca o aleja la imagen en la secuencia de x2 x3 x4 x5 x1/2 x1/3 x1/4
Cambia la dirección de reproducción de la imagen.
Ajustes
Control de Ajustes
Su dispositivo tiene los ajustes de sistema por defecto, puede personalizar los ajustes para adaptarlos a
sus necesidades. Una vez cambiados los ajustes, los nuevos ajustes se mantendrán hasta que los
cambie de nuevo. Para iniciar la configuración, pulse Ajustes en el menú principal.
Control General
12
Idioma OSD : seleccionar Inglés / Español
Fondo : seleccionar y cambiar la configuración
del fondo
Ajustar Panel : calibrar el panel táctil
Área de Radio : seleccionar área de radio, entre
Europa USA América del Sur
Rusia Asia
Hora y Calendario: ajustes de hora y fecha
SWC : programa el Control de Volante
Sonido de Botones: activar o desactivar el tono de los
botones
Pantalla Standby : activar o desactivar pantalla standby
Versión : le muestra la versión de firmware
Restaurar Por Defecto
Ajustes
Pulse el botón Fondo para configurar el fondo
Pulse el botón Ajustar Panel para configurar el panel táctil
Pulse el botón ajustes de tiempo Pulse SWC para programar SWC
para configurar el tiempo
1) Compruebe primero si el vehículo tiene botón de volante.
2) El volante y la unidad deben estar conectados en la línea.
3) Manteniendo presionado el botón en el volante y el correspondiente botón en la interfaz SWC, se
mostrará el ajuste finalizado. Cuando la configuración de todos los botones del volante y el botón
correspondiente en la interfaz SWC esté completa, podrá usar los botones del volante para operar la
unidad. Por ejemplo, en modo radio, presione el botón o para buscar estación hacia atrás o
adelante; en modo DVD, presione el botón o para seleccionar la pista anterior o siguiente y activar
la búsqueda en retroceso rápido (REW) o avance rápido en una pista, presione VOL+ o VOL- para
ajustar el volumen.
Notas:
1. El botón
Enter
y el botón
reset
no se incluyen en el volante, presione el botón
enter
para
confirmar la selección, presione el botón “
reset
” para borrar la selección anterior.
2. La restricción de uso del SWC es el voltaje que entre los botones adyacentes esté por encima de 0.2V
pudiendo ser identificado.
Menú Ajustes DVD
13
Pulse el centro de y mantenga durante al
menos 2 segundos, tras pulsar cinco
puntos, se mostrará OK en la imagen. Presione OK
para salir del modo calibración.
Idioma Audio : seleccionar idioma deseado
Idioma Subtítulos : seleccionar idioma deseado
Idioma Menú : seleccionar idioma deseado
Contraseña
Clasificación
Ajustes
[1]. Ajustes de Idioma de Subtítulos:
Con esta opción puede seleccionar el idioma preferido para los
subtítulos. Cuando el idioma seleccionado esté grabado en el disco,
este idioma se mostrará automáticamente. Si no, se mostrará el
primer idioma guardado en el disco.
[2]. Ajustes de Idioma de Audio:
Con esta opción puede seleccionar el idioma preferido para la
salida de audio. Cuando el idioma seleccionado esté grabado en el
disco (no todos los discos contienen grabados múltiples idiomas)
este idioma será reproducido automáticamente. Si no, se
reproducirá el primer idioma guardado en el disco.
[3]. Ajustes de Idioma de Menú DVD:
Con esta opción puede seleccionar el idioma preferido para el menú de disco. Cuando el idioma
seleccionado esté grabado en el disco, este idioma será seleccionado automáticamente. Si no, se
mostrará el primer idioma guardado en el disco.
Control de Sonido
Pulse el botón Efecto de Sonido para mostrar la siguiente interfaz
Tipo de TV
Establezca el modo de pantalla TFT en el formato apropiado:
Hay disponibles tres formatos de pantalla, Normal/PS (4:3 Pan Scan) y Normal/LB (4:3Letterbox)
Diferentes formatos de disco mostrarán diferentes imágenes según configuración y tamaño de pantalla.
Nota: el ancho 16:9 adicional sólo es para reproductor DVD.
14
Efecto de Sonido
Subwoofer
Sonoridad : on / off
Frecuencia Corte Sonoridad :
EQ : seleccione Usuario ClassicRockPop
JazzElectricFlat
Restaurar
Aspecto : seleccione 4:3PS/4:3LB /16:9
Ajuste : ajuste brillo/contraste/tono/
saturación/nitidez de pantalla
Panel : ajustes de tiempo de luz de fondo
Ajustes
Bluetooth
Subwoofer
Conecte el subwoofer a la unidad usando la salida SUB (ver diagrama eléctrico), pulse menú en la
pantalla para acceder a los ajustes del menú principal y seleccione Ajustes. Seleccione sonido y
configure el subwoofer en ON para habilitarlo.
Estacionamiento
Cuando el coche esté detenido y accionado el freno de estacionamiento, la pantalla podrá mostrar
imagen de vídeo, de lo contrario no podrá hacerlo.
Cámara de Visión Trasera
Esta unidad está equipada con salida de Cámara de Visión Trasera. La cámara se utiliza para visualizar
la situación detrás del vehículo cuando se da marcha atrás.
Conecte su cámara de visión trasera a la entrada de vídeo de marcha atrás. Conecte el cable de
retroceso para la marcha atrás del coche con la luz de marcha atrás. La imagen de la cámara de visión
trasera se habilitará cuando dé marcha atrás.
Bluetooth
Aviso: Es muy peligroso conducir y usar el teléfono a la vez, por favor, estacione su vehículo antes de
hablar por teléfono. El proveedor renunciará a toda responsabilidad si no se sigue dicha advertencia.
Para acceder al modo Bluetooth, puede pulsar el icono Bluetooth en el menú principal, mantener
presionado el botón mute/Bluetooth en el mando a distancia, o presionar el botón modo del mismo.
Pulse el botón de llamada para usar las funciones de teléfono.
Pulse el botón de música para iniciar el reproductor de música
Bluetooth.
Modo Emparejamiento
La primera vez que use el modo Bluetooth, necesitará emparejar el
teléfono móvil en primer lugar.
Cuando no se ha emparejado un teléfono a la unidad, en el panel
parpadearán continuadamente el icono BT y la señal de emparejamiento.
Cuando la unidad se haya conectado a un teléfono, el icono BT se activará y en el panel se mostrará el
nombre del teléfono móvil (si está disponible).
Siguiendo el manual de emparejamiento del dispositivo móvil, tras buscar un nuevo dispositivo (Nombre
amistoso de BT: Boss Audio BV765B) selecciónelo, introduzca la contraseña “0000” y confirme con OK,
el dispositivo quedará emparejado.
El nombre del teléfono quedará disponible en el panel tras finalizar el emparejamiento. Indica que el
dispositivo está conectado y listo para la comunicación vía Bluetooth.
Conexión Desconexión Automática
Al encender la unidad, el último teléfono vinculado será conectado al dispositivo vía Bluetooth
automáticamente. La unidad puede conservar cinco nombres de teléfonos. Pulse para
borrarlos a partir del primer teléfono emparejado. Si desea desactivar la conexión Bluetooth, desactive
la función Bluetooth del teléfono o pulse el nombre del teléfono en la lista, vuelva a pulsarlo para volver
a conectarlo.
15
Conexión Auto : seleccionar on/off
Respuesta Auto : seleccionar on/off
Bluetooth
Botón Llamada
Pulse el botón de llamada para acceder al modo llamada.
En modo llamada, la unidad puede ser usada como teléfono para realizar y recibir llamadas gracias al
Bluetooth, pulsando el número de teléfono y el botón
para realizar una llamada, y el botón para colgar.
1) Pulse el botón borrar brevemente para eliminar un dígito
incorrecto. Pulse el botón borrar o el botón RDM/C en el mando
a distancia durante 3-4 segundos para borrar todos los dígitos.
2) Pulse el botón durante 3-4 segundos, el dispositivo
llamará automáticamente al último número marcado.
3) El volumen se ajustará por separado durante la llamada.
4) En modo manos libres, presione el icono , se preguntará
o accederá a un menú para descargar la agenda.
5) Pulse para ver la agenda.
6)Pulse para buscar contactos en la agenda.
Agenda BT
Al emparejar un teléfono y la unidad, esta puede descargar datos del teléfono.
La unidad muestra los datos que se han descargado del teléfono.
Tenga presente que algunas funciones de los móviles no son admitidas. Los contactos de la agenda se
mostrarán en orden alfabético.
Nota: la agenda solo admite letras occidentales, los
caracteres diferentes se mostrarán como “+, * o #”.
Transferencia de voz
Durante una llamada, puede cambiar de modo Bluetooth a teléfono pulsando el botón de transferencia
, para volver a poner la llamada en modo Bluetooth, vuelva a presionar el botón .
Modo Música (A2DP)
Pulse el botón de música para escuchar música en modo Bluetooth.
Pulse el botón ´música´ en el menú principal de Bluetooth.
Puede seleccionar la operación con las teclas anterior,
play / pause, stop, y siguiente.
Reproductor de Música A2DP (Perfil de Distribución de
Audio Avanzado)
A2DP es una función que permite recibir la señal de frecuencia
de audio desde un teléfono móvil, amplificada por el sonido del
coche y reproducida a través de los altavoces del mismo.
Aviso: su teléfono móvil deberá admitir A2DP.
Pulse los botones en la pantalla como se muestra, o presione los
botones correspondientes (pause/play, stop, anterior/siguiente)
en el mando a distancia para reproducir, pausar, o reproducir
el archivo de música anterior o siguiente.
16
Aux-In
MODO Aux-In
Para iniciar el modo Aux-In, pulse el icono Aux-In en la pantalla de menú principal. Conecte la fuente de
la señal de audio externa a esta unidad y se mostrará “REPRODUCIENDO”.
Nota: Aux-in no admite vídeo. Se mostrará “SEÑAL NO DETECTADA” si no hay entrada de señal de
audio. Presione el icono para volver al menú principal.
17
Notas sobre los Discos
Manipulación de discos
Manipulación
No use discos dañados (agrietados o
deformados).
No raye la superficie con señal ni deje
que se ensucie.
No pegue papel o adhesivos a los
discos. El reproductor podría resultar
dañado ante presencia de pegamento
expuesto, etc., en los discos.
En particular, en los discos alquilados se
suelen añadir etiquetas. Compruebe con
cuidado la presencia de pegamento
expuesto antes de usar estos discos.
Almacenamiento de discos
Coloque siempre los discos en su
estuche y almacénelos en vertical.
Evite el almacenamiento de discos en
lugares cálidos o medos, lugares
expuestos a la luz solar directa o donde
la temperatura sea extremadamente
baja.
Lea con detenimiento todas las
precauciones incluidas en los discos.
Limpieza de discos
Las huellas o polvo en los discos pueden
reducir la calidad de imagen o sonido.
Retírelos limpiando cuidadosamente el
disco desde el centro hacia los bordes
con un paño suave.
No use bencina, disolvente u otros
productos químicos volátiles.
Tampoco use spray para discos ni spray
antiestático.
Recomendamos limpiar los discos
usando los set de limpieza vendidos por
separado.
Para la suciedad difícil, aplique agua a
un paño suave, escúrralo a fondo, limpie
la suciedad, a continuación limpie el
disco con un paño seco.
Discos con formas irregulares
Los discos con formas irregulares (de
corazón, hexagonales, etc.) no pueden
ser reproducidos en este reproductor,
podrían dañarlo.
Nunca use estos discos.
18
Al sostenerlo con
dos manos
Al sostenerlo con
una mano
Solución de Problemas
Problema
Causa
Solución
General
No se enciende
(no produce sonido)
El fusible está
fundido
Sustituya el fusible por uno del mismo
amperaje. Si el fusible se vuelve a fundir,
consulte con la tienda donde realizó la
compra
Cableado erróneo
Consulte con su proveedor local
No emite sonido al
operar la unidad con
amplificadores o
antena de potencia
añadidos
El cable de la antena
de potencia está
cortocircuitado a
tierra, requiere
excesiva corriente o
distancia con los
amplificadores o la
antena de potencia
1. Apague la unidad
2. Retire todos los cables unidos al cable de
la antena de potencia, compruebe cada
cable en busca de posibles cortocircuitos a
tierra usando un medidor de ohm
3. Encienda la unidad
4. Vuelva a conectar cada cable remoto de
amplificador al cable de la antena de
potencia uno a uno. Si los amplificadores
se apagan antes de que todos los cables
estén conectados, utilice una reproducción
externa para proporcionar voltaje remoto
(corriente excesiva requerida)
No pasa nada al
presionar los botones.
La pantalla no es
precisa
La unidad necesita
ser reseteada
Use un lápiz o palillo de dientes, presione y
suelte el botón
Reset
.
Los conectores del
panel o la unidad
principal están sucios
Limpie la suciedad con un paño suave
humedecido con alcohol de limpieza
CD
Sonido defectuoso
justo tras el encendido
Compact disc sucio
Limpie el compact disc sin provocar rayaduras
Compact disc
profundamente
rayado o deformado
Sustituya el compact disc por uno sin
rayaduras
Sonido defectuoso
justo tras el encendido
Se han formado
gotitas en la lente
interna al estacionar
el vehículo en un
lugar húmedo
Deje que se seque durante aproximadamente
1 hora encendido
19
Solución de Problemas
Problema
Causa
Solución
Ausencia de energía
El arranque del coche está
apagado
Si la alimentación de energía está
adecuadamente conectada a las partes del
vehículo coloque el interruptor de arranque
en “ACC”
El fusible está fundido
Sustituya el fusible
El disco no puede ser
cargado
Hay un disco en el interior
del reproductor
Retire el disco del reproductor y ponga uno
nuevo en la dirección apropiada
El disco no puede ser
leído
Se está introduciendo el
disco al revés
Introduzca el compact disc con la etiqueta
hacia arriba
Compact disc muy sucio o
defectuoso
Limpie el disco o intente reproducir uno
nuevo
Temperatura demasiado
alta en el interior del coche
Enfríe hasta que la temperatura ambiente
vuelva a ser normal
Ausencia de sonido
Volumen al mínimo
Ajuste el volumen al nivel deseado
Cableado conectado de
forma incorrecta
Compruebe la conexión del cableado
Las teclas no funcionan
El microordenador
integrado no opera
correctamente por el ruido
Presione el botón de encendido durante
unos 10 segundos para resetear la unidad
El panel frontal no está
correctamente fijado
Saltos en sonido
El ángulo de instalación es
superior a 30 grados
Ajuste el ángulo de instalación a menos de
30 grados
El disco está muy sucio o
defectuoso
Limpie el compact disc/ intente reproducir
uno nuevo
La radio no funciona, la
selección automática
de estación de radio no
funciona
El cable de antena no está
conectado, las señales son
muy débiles
Introduzca el cable de antena firmemente
y seleccione una estación manualmente
20
Especificaciones Generales
General
Alimentación
11~16V DC
Consumo de corriente
Máx. 10 A
Salida máxima de potencia
80W x 4 canales (máx)
Formatos compatibles
DVD ±R/RW Video, CD ±R/RW Audio & Video
Dimensiones (Ancho x Profundo x Alto) /
peso
6.5 x 7.0 x 3.9 /4.6 lbs (2kg)
Rango de temperatura de trabajo
-4°F -- +140°F (-15 °C -- + 60 °C)
Función ESP
10 seg. para Audio CD, 120 seg. para MP3
Pantalla TFT
Tamaño pantalla
6.5 pulgadas
Resolución
800*480 píxeles
Aspecto
4:3/16:9
Brillo
460 cd/ m
2
Contraste
500:1
Radio FM
Rango de frecuencia (Europa)
FM:87.5 108MHz(Paso 50KHz)
Rango de frecuencia (América)
FM:87.5 107.9MHz(Paso 200KHz)
Rango de frecuencia (Asia)
FM:87.5 108MHz(Paso 100KHz)
Rango de frecuencia (América del Sur)
FM:87.5 108MHz(Paso 100KHz)
Rango de frecuencia (Rusia)
FM:87.5 108MHz(Paso 50KHz) 65-74MHz(Paso 30KHz)
Presintonías
18
Radio AM(MW)
Rango de frecuencia (Europa)
AM:522-1620(Paso 9KHz)
Rango de frecuencia (América)
AM:530-1710(Paso 10KHz)
Rango de frecuencia (Asia)
AM:531-1602(Paso 9KHz)
Rango de frecuencia (América del Sur)
AM:520-1710(Paso 10KHz)
Rango de frecuencia (Rusia)
AM:522-1620(Paso 9KHz)
Presintonías
12
Especificaciones de Audio
Respuesta en frecuencia
20 Hz-20 KHz
Sistema Color de TV
Sistema Color NTSC/PAL
Interfaz USB
Tipo USB
USB 2.0 full speed
Formatos admitidos
MP3 , WMA, MPEG1, MPEG2, AVI
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso, masa y dimensiones son aproximadas.
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Boss Audio Systems BV765B El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario