Wacker Neuson ARFU26/6/120 US Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson ARFU26/6/120 US: El Vibrador externo es un dispositivo potente y duradero diseñado para una variedad de propósitos. Es ideal para compactar hormigón, arena, grava y otros materiales. Con su potente motor y su diseño robusto, el vibrador proporciona una fuerza de compactación excepcional y una larga vida útil. Su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar y maniobrar, lo que lo convierte en una herramienta ideal para trabajos en espacios reducidos.

Wacker Neuson ARFU26/6/120 US: El Vibrador externo es un dispositivo potente y duradero diseñado para una variedad de propósitos. Es ideal para compactar hormigón, arena, grava y otros materiales. Con su potente motor y su diseño robusto, el vibrador proporciona una fuerza de compactación excepcional y una larga vida útil. Su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar y maniobrar, lo que lo convierte en una herramienta ideal para trabajos en espacios reducidos.

Außenvibrator
External vibrator
Vibrador externo
Vibrateur externe
ARFU26/6/120 US
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type ARFU26/6/120 US
Material Number 5100004244
Version 103
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 01.2020
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
ARFU26/6/120 US
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 48
5100004244 - 103
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
ARFU26/6/120 US
General information about spare parts manual
5100004244 - 103
4 / 48
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
ARFU26/6/120 US
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 48
5100004244 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
ARFU26/6/120 US
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100004244 - 103
6 / 48
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
ARFU26/6/120 US
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 48
5100004244 - 103
Aussenvibrator Kpl.
External vibrator cpl.
Vibrador externo cpl.
Vibrateur externe cpl. ....................................................................................................................... 10
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 12
Zuleitungskabel Mit Personenschutz
Power cable with bodyguard
Cable de alimentación con interruptor de protección
Câble d'alimentation avec ................................................................................................................ 14
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Zubehör - Spannklammer SV4
Accessories - fastening clamp sv4
Accesorios - garra de sujeción sv4
Accessoires - agrafe de ................................................................................................................... 16
Halteschlüssel
Wrench
Llave
Clé ................................................................................................................................................... 18
Spannklammer SV 5
Fastening clamp sv 5
Garra de sujeción sv 5
Agrafe de serrage sv 5 .................................................................................................................... 20
Befestigungsplatte
Plate
Chapa de fijación
Tôle .................................................................................................................................................. 22
Spannvorrichtung SV 51
Clamping device sv 51
Dispostitivo de fijación sv 51
Dispositif de fixation sv 51 ............................................................................................................... 24
Spannvorrichtung SV 41
Clamping device sv 41
Dispostitivo de fijación sv 41
Dispositif de fixation sv 41 ............................................................................................................... 26
Spannklammer SV 4 L
Fastening clamp sv 4 l
Garra de sujeción sv 4 l
Agrafe de serrage sv 4 l ................................................................................................................... 28
Spannvorrichtung SV 54
Clamping device sv 54
Dispostitivo de fijación sv 54
Dispositif de fixation sv 54 ............................................................................................................... 30
ARFU26/6/120 US
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100004244 - 103
8 / 48
Spannvorrichtung SV 52
Clamping device sv 52
Dispostitivo de fijación sv 52
Dispositif de fixation sv 52 ............................................................................................................... 32
Spannvorrichtung SV 6
Clamping device sv 6
Dispostitivo de fijación sv 6
Dispositif de fixation sv 6 ................................................................................................................. 34
Spannvorrichtung SV 46
Clamping device sv 46
Dispostitivo de fijación sv 46
Dispositif de fixation sv 46 ............................................................................................................... 36
Spannklammer SV55
Fastening clamp sv55
Garra de sujeción sv55
Agrafe de serrage sv55 ................................................................................................................... 38
Spannvorrichtung SV 43
Clamping device sv 43
Dispostitivo de fijación sv 43
Dispositif de fixation sv 43 ............................................................................................................... 40
Spannklammer SV 53
Fastening clamp sv 53
Garra de sujeción sv 53
Agrafe de serrage sv 53 .................................................................................................................. 42
Knickschutztülle
Cable bushing
Manguito
Passe câble ..................................................................................................................................... 44
ARFU26/6/120 US
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 48
5100004244 - 103
5100004244 - 103
5100006067
10 / 48
ARFU26/6/120 US
Aussenvibrator Kpl.
External vibrator cpl.
Vibrador externo cpl.
Vibrateur externe cpl.
ARFU26/6/120 US
Aussenvibrator Kpl.
External vibrator cpl.
Vibrador externo cpl.
Vibrateur externe cpl.
11 / 48
5100004244 - 103
5100006067
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005191 1 pc Aussenvibrator
Vibrador externo arfu cpl.
External vibrator arfu cpl.
Vibrateur externe arfu cpl.
2 5100003121 1 pc Motorläufer Kpl.
Inducido del motor cpl.
Motor armature cpl.
Rotor cpl.
3 5100003631 1 pc Ausgleichsscheibe
Laminilla
Shim
Cale
15,8x21,8x0,2
4 5100004449 2 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5100003117 2 pc Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
6 5000033351 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M14 x 1,5 ISO8675
7 5000127791 16 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
9 5100002201 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
89,00x2,50
10 5100001529 2 pc Haube
Tapa
Cover
Couvercle
11 5000095509 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 12
10Nm/7ft.lbs
DIN6912
13 5100042134 1 pc Kabeltülle
Manguito
Cable bushing
Passe câble
14 5100002084 1 pc Kabelverschraubung
Atornilladura de cable
Screw connection
Raccord à vis
15 5000106220 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
16 5000209458 3 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
4
17 5000010872 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
18 5100003596 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
19 5100003534 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
20 5000200931 4 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M5 x 10 ISO10642
22 5000219173 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
5100004244 - 103
5100056471
12 / 48
ARFU26/6/120 US
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
ARFU26/6/120 US
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
13 / 48
5100004244 - 103
5100056471
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100036727 1 pc Umbausatz Bodyguard
Juego de modificaciónbodyguard
Retrofit kit bodyguard
Jeu de transformation
3 5100030434 2 pc Kabelverschraubung
Atornilladura de cable
Screw connection
Raccord à vis
12Nm/9ft.lbs
4 5003008468 2 pc Gummitülle
Casquillo de goma
Rubber funnel
Paase fil en caoutchouc
5 5002007121 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
6 5000211292 1 pc Deckel Kpl.
Tapa cpl.
Cover cpl.
Couvercle cpl.
7 5000200988 3 pc Zahnscheibe
Arandela dentada
Toothed lock washer
Rondelle à dents
A4,3 DIN6797
8 5000208643 1 pc Schutzleiter
Toma a tierra
Ground wire
Conducteur de sûreté
9 5000011573 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 8
2Nm/1ft.lbs
ISO4762
12 5000219339 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 5x 14
5.5Nm/4ft.lbs
13 5000218582 1 pc Hinweisschild
Placa indicadora
Information sign
Plaque
14 5000218763 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
15 5000129569 1 pc Membran
Diafragma
Diaphragm
Diaphragme
16 5000202103 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
17 5000203024 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
18 5000210371 1 pc Schalter Kpl
Actuador cpl.
Actuator cpl.
Dispositif de commande cpl.
19 5000208645 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 4x 16 DIN7984
20 5000202542 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
21 5100045462 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100004244 - 103
5100036407
14 / 48
ARFU26/6/120 US
Zuleitungskabel Mit Personenschutz
Power cable with bodyguard
Cable de alimentación con interruptor de protección
Câble d'alimentation avec
ARFU26/6/120 US
Zuleitungskabel Mit Personenschutz
Power cable with bodyguard
Cable de alimentación con interruptor de protección
Câble d'alimentation avec
15 / 48
5100004244 - 103
5100036407
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100024872 1 pc Gehäuse Mit Elektronik
Carcasa con electrónica
Housing with electronic
Carter avec elektronic
2 5100021620 1 pc Deckel Mit LED Fenster
Tapa
Cover with led window
Couvercle
3 5000106220 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
4 5000108371 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
5 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
7 5000203578 2 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
18x15x0,8
8 5000203576 2 pc Druckschraube
Tornillo de presión
Pressure screw
Vis de pression
M20x1,5
9 5100013971 1 pc Kabeltülle
Manguito
Cable bushing
Passe câble
10 5002007121 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
12 5100018223 2 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
13 5100019475 2 pc Senkkopfschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
3,5 x 10
14 5100021182 1 pc Dichtstopfen
Tapón
Plug
Bouchon
15 5100021183 1 pc Dichtstopfen
Tapón
Plug
Bouchon
16 5100025671 1 pc Kabeltülle
Manguito
Cable bushing
Passe câble
17 5100000179 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
30 5100031196 1 pc Zuleitung Mit Stecker
Cable con enchufe
Power supply cable with plug
Câble avec fiche
32 5100031197 1 pc Leitung
Cable
Cable
Câble
33 5100019654 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5100018112 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100004244 - 103
5004903690
16 / 48
ARFU26/6/120 US
Zubehör - Spannklammer SV4
Accessories - fastening clamp sv4
Accesorios - garra de sujeción sv4
Accessoires - agrafe de
ARFU26/6/120 US
Zubehör - Spannklammer SV4
Accessories - fastening clamp sv4
Accesorios - garra de sujeción sv4
Accessoires - agrafe de
17 / 48
5100004244 - 103
5004903690
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000201173 1 pc Spannklammer
Garra de sujeción
Fastening clamp
Agrafe de serrage
5 5000128144 1 pc Tellermutter
Tuerca
Nut
Écrou plat
6 5000208842 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
7 5000202934 8 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
35,5-2 DIN2093
9 5000011438 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
10 5000010883 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
15 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
16 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
18 5000203980 1 pc Befestigungssatz
Junta de fijación
Fixing set
Jeu de fixation
5100004244 - 103
5004905418
18 / 48
ARFU26/6/120 US
Halteschlüssel
Wrench
Llave
Clé
ARFU26/6/120 US
Halteschlüssel
Wrench
Llave
Clé
19 / 48
5100004244 - 103
5004905418
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000201936 1 pc Unwuchtverstellschlüssel
Llave
Wrench
Clé
5100004244 - 103
5004903974
20 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannklammer SV 5
Fastening clamp sv 5
Garra de sujeción sv 5
Agrafe de serrage sv 5
ARFU26/6/120 US
Spannklammer SV 5
Fastening clamp sv 5
Garra de sujeción sv 5
Agrafe de serrage sv 5
21 / 48
5100004244 - 103
5004903974
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000202910 1 pc Spannklammer
Garra de sujeción
Fastening clamp
Agrafe de serrage
5 5000128144 1 pc Tellermutter
Tuerca
Nut
Écrou plat
6 5000201167 1 pc Hülse
Collar
Sleeve
Douille
7 5000202934 8 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
35,5-2 DIN2093
9 5000011438 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
10 5000010883 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
15 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
17 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
18 5000203980 1 pc Befestigungssatz
Junta de fijación
Fixing set
Jeu de fixation
5100004244 - 103
5004905419
22 / 48
ARFU26/6/120 US
Befestigungsplatte
Plate
Chapa de fijación
Tôle
ARFU26/6/120 US
Befestigungsplatte
Plate
Chapa de fijación
Tôle
23 / 48
5100004244 - 103
5004905419
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000206613 1 pc Grundplatte
Chapa de fijación
Plate
Tôle
5100004244 - 103
5004905415
24 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 51
Clamping device sv 51
Dispostitivo de fijación sv 51
Dispositif de fixation sv 51
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 51
Clamping device sv 51
Dispostitivo de fijación sv 51
Dispositif de fixation sv 51
25 / 48
5100004244 - 103
5004905415
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000205044 1 pc Spannvorrichtung
Dispostitivo de fijación sv 51
Clamping device sv 51
Dispositif de fixation sv 51
4 5000202934 8 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
35,5-2 DIN2093
5 5000128144 2 pc Tellermutter
Tuerca
Nut
Écrou plat
7 5000206837 4 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40 ISO10642
8 5000017313 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
11 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
14 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100004244 - 103
5004905416
26 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 41
Clamping device sv 41
Dispostitivo de fijación sv 41
Dispositif de fixation sv 41
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 41
Clamping device sv 41
Dispostitivo de fijación sv 41
Dispositif de fixation sv 41
27 / 48
5100004244 - 103
5004905416
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000205524 1 pc Spannvorrichtung
Dispostitivo de fijación sv 41
Clamping device sv 41
Dispositif de fixation sv 41
3 5000011326 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 80
49Nm/36ft.lbs
DIN931
4 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
5100004244 - 103
5004905417
28 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannklammer SV 4 L
Fastening clamp sv 4 l
Garra de sujeción sv 4 l
Agrafe de serrage sv 4 l
ARFU26/6/120 US
Spannklammer SV 4 L
Fastening clamp sv 4 l
Garra de sujeción sv 4 l
Agrafe de serrage sv 4 l
29 / 48
5100004244 - 103
5004905417
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000206720 1 pc Spannklammer
Garra de sujeción sv 4 l
Fastening clamp sv 4 l
Agrafe de serrage sv 4 l
7 5000201167 1 pc Hülse
Collar
Sleeve
Douille
8 5000202934 8 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
35,5-2 DIN2093
9 5000128144 1 pc Tellermutter
Tuerca
Nut
Écrou plat
10 5000011438 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
11 5000010883 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
17 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
18 5000203980 1 pc Befestigungssatz
Junta de fijación
Fixing set
Jeu de fixation
5100004244 - 103
5004905700
30 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 54
Clamping device sv 54
Dispostitivo de fijación sv 54
Dispositif de fixation sv 54
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 54
Clamping device sv 54
Dispostitivo de fijación sv 54
Dispositif de fixation sv 54
31 / 48
5100004244 - 103
5004905700
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000211422 1 pc Spannvorrichtung
Dispostitivo de fijación sv 54
Clamping device sv 54
Dispositif de fixation sv 54
2 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
3 5000206837 4 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40 ISO10642
4 5000017313 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
14 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100004244 - 103
5004905701
32 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 52
Clamping device sv 52
Dispostitivo de fijación sv 52
Dispositif de fixation sv 52
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 52
Clamping device sv 52
Dispostitivo de fijación sv 52
Dispositif de fixation sv 52
33 / 48
5100004244 - 103
5004905701
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000210410 1 pc Spannvorrichtung
Dispostitivo de fijación sv 52
Clamping device sv 52
Dispositif de fixation sv 52
2 5000210419 1 pc Klemmmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
3 5000011438 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
4 5000010883 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
14 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100004244 - 103
5004905702
34 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 6
Clamping device sv 6
Dispostitivo de fijación sv 6
Dispositif de fixation sv 6
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 6
Clamping device sv 6
Dispostitivo de fijación sv 6
Dispositif de fixation sv 6
35 / 48
5100004244 - 103
5004905702
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000218140 1 pc Wechseladapter
Adaptador de sujeción
Attachment adapter
Attachment adapter
3 5000218138 1 pc Grundplatte
Placa base
Base plate
Plaque de base
4 5000211885 2 pc Klemmmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
5 5000017313 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
6 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
7 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100004244 - 103
5004905703
36 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 46
Clamping device sv 46
Dispostitivo de fijación sv 46
Dispositif de fixation sv 46
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 46
Clamping device sv 46
Dispostitivo de fijación sv 46
Dispositif de fixation sv 46
37 / 48
5100004244 - 103
5004905703
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000218140 1 pc Wechseladapter
Adaptador de sujeción
Attachment adapter
Attachment adapter
4 5000218139 1 pc Grundplatte
Placa base
Base plate
Plaque de base
5 5000211885 2 pc Klemmmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
6 5000017313 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
7 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
8 5000207193 2 pc Winkel Kpl.
Ángulo cpl.
Angle cpl.
Coude cpl.
9 5000011324 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 70
49Nm/36ft.lbs
DIN931
10 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100004244 - 103
5004906463
38 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannklammer SV55
Fastening clamp sv55
Garra de sujeción sv55
Agrafe de serrage sv55
ARFU26/6/120 US
Spannklammer SV55
Fastening clamp sv55
Garra de sujeción sv55
Agrafe de serrage sv55
39 / 48
5100004244 - 103
5004906463
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000211925 1 pc Spannklammer
Garra de sujeción sv55
Fastening clamp sv55
Agrafe de serrage sv55
2 5000128144 1 pc Tellermutter
Tuerca
Nut
Écrou plat
3 5000201167 1 pc Hülse
Collar
Sleeve
Douille
4 5000202934 8 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
35,5-2 DIN2093
5 5000011438 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
6 5000010883 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
7 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
8 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100004244 - 103
5004906671
40 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 43
Clamping device sv 43
Dispostitivo de fijación sv 43
Dispositif de fixation sv 43
ARFU26/6/120 US
Spannvorrichtung SV 43
Clamping device sv 43
Dispostitivo de fijación sv 43
Dispositif de fixation sv 43
41 / 48
5100004244 - 103
5004906671
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000211419 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
2 5000211420 2 pc Winkel
Angulo
Angle
Angle
3 5000011329 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 100
49Nm/36ft.lbs
ISO4014
4 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
6 5000211418 1 pc Spannvorrichtung SV43
Dispostitivo de fijación sv43
Clamping device sv43
Dispositif de fixation sv43
5100004244 - 103
5004907070
42 / 48
ARFU26/6/120 US
Spannklammer SV 53
Fastening clamp sv 53
Garra de sujeción sv 53
Agrafe de serrage sv 53
ARFU26/6/120 US
Spannklammer SV 53
Fastening clamp sv 53
Garra de sujeción sv 53
Agrafe de serrage sv 53
43 / 48
5100004244 - 103
5004907070
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000215068 2 pc Backe
Bloque de sujectión
Clamping block
Cale
2 5000219199 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
3 5000202934 8 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
35,5-2 DIN2093
4 5000128144 1 pc Tellermutter
Tuerca
Nut
Écrou plat
5 5000213063 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
6 5000213069 2 pc Klappstecker
Clavija de bloqueo
Locking pin
Goupille de verrouillage
5x32x32
7 5000215072 2 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
3x 30 ISO8752
8 5000213070 1 pc Spannklammer
Garra de sujeción sv 53
Fastening clamp sv 53
Agrafe de serrage sv 53
9 5000212026 1 pc Sicherheitsgurt Kpl.
Cínturón de seguridad cpl.
Safety belt cpl.
Ceinture de sécurité cpl.
10 5000011438 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
11 5000010883 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
14 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100004244 - 103
5100044063
44 / 48
ARFU26/6/120 US
Knickschutztülle
Cable bushing
Manguito
Passe câble
ARFU26/6/120 US
Knickschutztülle
Cable bushing
Manguito
Passe câble
45 / 48
5100004244 - 103
5100044063
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100043358 1 pc Knickschutztülle
Manguito
Cable bushing
Passe câble
ARFU26/6/120 US
Notiz
Notice
Nota
La Note
5100004244 - 103
46 / 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Wacker Neuson ARFU26/6/120 US Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson ARFU26/6/120 US: El Vibrador externo es un dispositivo potente y duradero diseñado para una variedad de propósitos. Es ideal para compactar hormigón, arena, grava y otros materiales. Con su potente motor y su diseño robusto, el vibrador proporciona una fuerza de compactación excepcional y una larga vida útil. Su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar y maniobrar, lo que lo convierte en una herramienta ideal para trabajos en espacios reducidos.

en otros idiomas