Homak 30″ and 42″ GT Series Roller Cabinets and Top Chests Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
42’’ / 30’’ GT SERIES TOP CHEST AND ROLLING CABINET
COFFRE SUPÉRIEUR DE SÉRIE GT 106,6 CM / 76,2 CM ET CABINET SUR ROULETTES
COFRE SUPERIOR DE SERIE GT DE 106,6 CM / 76,2 CM Y UN GABINETE DE RUEDA
MODEL/ MODÈLE/ MODELO:
GT02041071, GT02041075, GT02041076
GT04041091, GT04041095, GT04041096
WARNING:
1. Close and lock drawers before moving.
2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.
3. Do not climb on, in or around. Keep away from children.
4. Unit has a maximum load capacity of 66 lbs (30 kgs) per drawer. Do not overload.
5. Do not pull or tow unit. Push unit by hand to move.
6. Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
7. Read all instructions and safety tips before using this product.
8. For indoor use only.
AVERTISSEMENT
1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer.
2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité et garder les enfants éloignés.
4. L’unité a une capacité de charge maximale de 30 kgs (66 lb) par tiroir. Ne pas surcharger.
5. Ne pas tirer ni remorquer l’unité. La pousser à la main pour la déplacer.
6. Ne pas monter dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
7. Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
8. Pour usage à l’intérieur seulement.
ADVERTENCIA
1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover.
2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.
3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. Guardar alejado de los niños.
4. La unidad tiene una capacidad de peso máximo de 66 libras (30 kgs) por cajón. Evitar de
sobrecargar. Evitar de empujar ó tirar para mover.
5. Evitar de jalar ó de remolcar la unidad. Empujarla a mano para moverla.
6. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones.
7. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
8. Solo para uso interior.
- 2 -
- 3 -
PARTS LIST
30” Rolling Cabinet Only:
Rolling Cabinets Only:
B) Keys
A) Foam Drawer Liners For
Each Drawer And Top Till
Top Chests Only:
E) 2 Push Handles
With 8 Screws
F) 4 Casters with
Bolts and Washers
C) 2 Attachment
Pieces
D) 4 Bolts
1. Before assembling parts, please check the parts quantity according to
the PARTS LIST.
2. Carefully unpack and spread out all parts in a large uncluttered area.
3. Familiarize yourself with all parts and compare them with the drawing
below to make sure none are missing. Read all assembly instructions
before beginning.
- 4 -
- Use all hardware supplied to
attach the casters to the rolling cart
for stability.
- Be sure to install the swivel casters
on the same side as the side handle
to ensure easier maneuverability of
the cart.
SPRING WASHER
WASHER
Handle Assembly:
• Attach Handle with the supplied
hardware.
• Be sure to install the swivel casters on
the same side as the side handle to
ensure easier maneuverability of the cart.
Bolts
Boulons
Pernos
Attachment PiecesBolts
ROLLING CABINET
TOP CHEST
After the top chest is
placed on the rolling
cabinet, use the
attachment pieces (Part E)
and hardware provided
(Part F) to bolt the
attachment pieces securely
to the rolling cabinet.
* Homak recommends bolting the
top chest to the rolling cabinet
using the attachment pieces.
- 5 -
MAINTENANCE
Ball-Bearing Slides
Note: Unload drawer prior to drawer removal.
Never overload drawers.
To remove drawers and slides, pull drawer all the way out, depress the
black drawer release levers on each slide. For ball-bearing glides, there
is one black lever per slide. One black lever will be pushed down and the
other will be pushed up for drawer removal. After levers are pushed, the
drawer is released. Pull out drawer all the way for removal.
To re-install the drawer, insert guides on drawer side into slides and
rmly close drawer all the way.
To maintain the smooth and quiet operation of the ball-bearing slides,
lubricate the extension track that houses the ball bearings every 3-6
months with a high quality jelly-like petroleum based lubricant.
Powder Coat Finish
For heavy build-up of dirt and grime, our powder coat paint nish can be
cleaned with spray wax. Lightly spray the wax on the surface, and gently
wipe with a soft, dry microber cloth.
Window cleaner and a soft cloth dampened with water can be used to
clean the nish on a regular basis.
Customer Satisfaction
All mechanical parts are inspected and adjusted for proper use before
shipment; however, mechanisms such as drawer slides and locks may
shift during transit. Should any of these items not operate correctly,
please call customer assistance at 1-800-874-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 6 -
1. Avant de monter les pièces, vérier la quantité avec la LISTE DES
PIÈCES.
2. Ouvrir la boîte et étendre les pièces dans un endroit dégagé.
3. Se familiariser avec toutes les pièces et les comparer au dessin
cidessous pour s’assurer qu’il n’en manque aucune. Lire toutes les
directives de montage avant de débuter.
DE VOTRE UNITÉ
dépannage
q
LISTE DES PIÈCES
B) Clés
A) Doublures en mousse pour
chaque tiroir et caisson
supérieur
Cabinets sur roulettes seulement
de 76,2 cm :
Cabinets sur roulettes seulement :
E) 2 poignées de
manœuvre
avec 8 vis
F) 4 roulettes
pivotantes blocables
de boulons
C) 2 attaches D) 4 boulons
Core supérieur seulement :
- 7 -
- Utiliser la quincaillerie fournie pour
xer les roulettes au chariot pour
plus de stabilité.
- S'assurer d'installer les roulettes
pivotantes du même côté que la
poignée latérale pour faciliter la
maniabilité du chariot.
RONDELLES FREIN
RONDELLES
Installation De La Poignée :
• Fixer la poignée avec la quincaillerie
fournie.
• S'assurer d'installer les roulettes
pivotantes du même côté que la
poignée latérale pour faciliter la
maniabilité du chariot.
Boulons
AttachesBoulons
COFFRE À
ROULETTES
COFFRE SUPÉRIEUR
Une fois le core supérieur
placé sur le core à
roulettes, utiliser les
attaches (E) et la
quincaillerie (F) fournies
pour les xer solidement
ensemble.
* Homak recommande de boulonner
le core supérieur au core à
roulettes avec les attaches fournies.
- 8 -
ENTRETIEN
Glissières à roulement à billes
Note : vider le tiroir avant de le retirer. Ne jamais surcharger les tiroirs.
Pour retirer les tiroirs et les glissières, ouvrir complètement le tiroir. Dé-
gager les leviers noirs sur chaque côté. Sur les glissières à roulement à
billes, il y a un levier noir de chaque côté. Un levier sera poussé vers le
bas d’un côté et vers le haut de l’autre côté pour permettre de retirer le
tiroir. Après avoir poussé les leviers, le tiroir est dégagé. Tirer complète-
ment le tiroir pour le retirer.
Pour installer le tiroir de nouveau, insérer les glissières des côtés du tiroir
dans les glissières de l’unité et fermer complètement le tiroir.
Pour assurer un mouvement uniforme des glissières à roulement à billes,
lubrier les rallonges qui logent les roulements à billes à tous les 3 à 6
mois avec un lubriant à base de gelée de pétrole de grande qualité.
Fini pulvérisé poudre
En présence de saleté importante, notre peinture au ni recouvert de
poudre peut être nettoyée à la cire en vaporisateur. Vaporiser légère-
ment la cire sur la surface et essuyer doucement avec un linge doux et
sec en microbre. Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut
être utilisé pour nettoyer le ni sur une base régulière.
Satisfaction du client
Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonc-
tionnement adéquat avant l’expédition; toutefois, les mécanismes tels les
glissières de tiroir et les verrous peuvent bouger durant le transport. En
cas de mauvais fonctionnement de ces composants, appeler le service à
la clientèle au 1-800-874-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 9 -
1. Antes de montar las piezas, averiguar la cantidad de piezas in
acuerdo con la lista de piezas.
2. Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado.
3. Familiarizase con todas las piezas y compare las con el dibujo abajo
para asegurarse que ninguna hace falta. Leer las instrucciones de
montaje antes de empezar.
LISTA DE LAS PIEZAS
B) Llaves
A) Forros De Espuma Para Cada
Cajón Y Gaveta Superior
Solo gabinetes rodantes de 76,2 cm :
Solo gabinetes rodantes :
E) 2 Mangos De
Manejo Con
8 Tornillos
F)
4 Ruedecillas
Giratorias Con
Bloqueo Con Pernos
C) 2 Ataduras D) 12 Pernos
Solo cofre superior:
- 10 -
- Utilizar la ferretería facilitada para
colocar las ruedecillas sobre el carretón
por más estabilidad.
- Asegurarse de instalar las ruedecillas
giratorias al mismo lado del tirador
lateral para facilitar la manejabilidad
del carretón.
ARANDELAS CON FRENO
ARANDELAS
Instalación Del Tirador::
• Armar el tirador con la ferretería
facilitada.
• Asegurarse de instalar las ruedecillas
giratorias al mismo lado del tirador
lateral para facilitar la manejabilidad
del carretón.
Pernos
AtadurasPernos
GABINETE DE
RUEDA
COFRE SUPERIOR
Después que el cofre superior
haya sido colocado sobre el
armario de ruedas, utilizar las
ataduras (Parte E) y las
herramientas proporcionadas
(Parte F) para atornillar
sólidamente las ataduras al
armario de ruedas.
* Homak recomienda de atornillar el cofre
superior al armario de ruedas utilizando
las ataduras proporcionadas.
- 11 -
Instalación Del Tirador::
• Armar el tirador con la ferretería
facilitada.
• Asegurarse de instalar las ruedecillas
giratorias al mismo lado del tirador
lateral para facilitar la manejabilidad
del carretón.
Pernos
MANTENIMIENTO
Correderas a rodam
Nota: Vaciar el cajón antes de moverlo. Nunca sobrecargar los cajones.
Para retirar los cajones y las correderas abrir completamente el cajón,
soltar loa palancas negras en cada lado Sobre las correderas a roda-
miento hay una palanca negra en cada lado. Una palanca será empu-
jada hacia abajo en un lado y hacia arriba al otro lado para poder retirar
para el cajón. Después de haber empujado las palancas, el cajón está
liberado. Tirar el cajón para retirarlo
Para instalar el cajón de nuevo, inserter las correderas de los lados del
cajón en las correderas de la unidad y cerrar completamente el cajón.
Para asegurar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento,
lubricar toda la coredera que envuelve el rodamiento cada 3-6 meses
con un lubricante a base de gelatina de petróleo de gran calidad
Acabado cubierto de polvo
En presencia de suciedad importante, nuestra pintura con acabado de
polvo puede ser limpiado con una cera en vaporizador. Vaporizar lig-
eramente la cera sobre la supercie y secar con suavidad con un trapo
suave y seco de microbra.Un limpiador para vidrio y un trapo suave
y húmedo puede ser utilizado para limpiar el acabado sobre una base
regular.
Satisfacción del cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para
un funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los
mecanismos tal como las correderas de cajón y los cerrojos pueden
moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento deciente de
estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-874-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 12 -
www
com
FIVE (5)
CINQ (5)
CINCO (5)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Homak 30″ and 42″ GT Series Roller Cabinets and Top Chests Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario