Homak BK04060064 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
OWNER’S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET MODE D’EMPLOI
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y DIRECTIVAS DE FUNCIONAMIENTO
60” CABINET WITH STAINLESS STEEL WORK SURFACE
ARMOIRE DE 152 CM AVEC SURFACE DE TRAVAIL EN ACIER INOXYDABLE
GABINETE DE 152 CM CON SUPERFICIE DE TRABAJO DE ACERO INOXIDABLE
MODEL / MODÈLE / MODELO:
BK04060064 - BLACK SATIN / NOIR SATINÉ / NEGRO SATINADO
WARNING:
1. Close and lock drawers before moving.
2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.
3. Do not climb on, in or around. IT MAY TIP OVER! Keep away from children.
4. Unit has a maximum load capacity of 100 lb. (45.3 kg) per drawer. Do not overload.
5. Do not pull, push to move.
6. Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
7. Read all instructions and safety tips before using this product.
8. For indoor use only.
9. Fill the bottom drawer rst.
AVERTISSEMENT
1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer l’unité.
2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité. ELLE POURRAIT BASCULER.
Garder hors de la portée des enfants.
4. L’unité a une charge maximale de 45,3 kg (100 lb) par tiroir. Ne pas la surcharger.
5. Ne pas tirer. Pousser pour déplacer.
6. Ne pas monter dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
7. Lire toutes les instructions et tous les conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
8. Pour usage à l’intérieur seulement.
9. Remplir le tiroir du bas en premier.
ADVERTENCIA
1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover.
2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.
3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. PODRÍA VOLCARSE. Guardar alejado
de los niños.
4. La unidad tiene una capacidad de peso máximo de 100 libras (45.3 kg) libras por
cajón. Evitar de sobrecargar. Evitar de empujar ó tirar para mover.
5. No tirar, empujar para mover.
6. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones.
7. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
8. Solo para uso interior.
9. Llenar primero el fondo del cajón.
Hours of operation: Heures d’ouverture : Horas de apertura
Monday - Friday Du lundi au vendredi De lunes a viernes
8:00 a.m. - 5:00 p.m. 8 h 00 à 17 h 8h00 am a 5h00 pm
Eastern Time Heure de l’Est Hora del este
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36, Wampum, PA 16157
English Instructions Pg 2-3
Instructions en français pages 4-5
Instrucciones en español Pg 5-6
1-800-874-6625
- 6 -
1. Antes de montar las piezas, averiguar la cantidad de piezas in acu-
erdo con la lista de piezas.
2. Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado.
3. Familiarizase con todas las piezas y compare las con el dibujo abajo
para asegurarse que ninguna hace falta. Leer las instrucciones de
montaje antes de empezar
AtadurasPernos
GABINETE DE
RUEDA
COFRE SUPERIOR
Después que el cofre superior
haya sido colocado sobre el
armario de ruedas, utilizar las
ataduras (Parte E) y las
herramientas proporcionadas
(Parte F) para atornillar
sólidamente las ataduras al
armario de ruedas.
* Homak recomienda de atornillar el cofre
superior al armario de ruedas utilizando
las ataduras proporcionadas.
LISTA DE LAS PIEZAS
D) Claves
A) Estera de encima y
forros incluidos
B) 2 Mangos De Manejo
(Gabinete de Ruedas)
C) 8 Pernos with
8 arandelas
E) 2 Ataduras F) 12 Pernos G) 2 Tiradores H) 4 Tornillos Para
Tiradores
- 7 -
MANTENIMIENTO
Correderas a rodam
Nota: Vaciar el cajón antes de moverlo. Nunca sobrecargar los cajones.
Para retirar los cajones y las correderas abrir completamente el cajón, soltar loa palan-
cas negras en cada lado Sobre las correderas a rodamiento hay una palanca negra en
cada lado. Una palanca será empujada hacia abajo en un lado y hacia arriba al otro lado
para poder retirar para el cajón. Después de haber empujado las palancas, el cajón está
liberado. Tirar el cajón para retirarlo.
Para instalar el cajón de nuevo, inserter las correderas de los lados del cajón en las corre-
deras de la unidad y cerrar completamente el cajón.
Para asegurar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento, lubricar toda la
coredera que envuelve el rodamiento cada 3-6 meses con un lubricante a base de gelatina
de petróleo de gran calidad.
Acabado cubierto de polvo
En presencia de suciedad importante, nuestra pintura con acabado de polvo puede ser
limpiado con una cera en vaporizador. Vaporizar ligeramente la cera sobre la supercie y
secar con suavidad con un trapo suave y seco de microbra.
Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado para limpiar el
acabado sobre una base regular.
Satisfacción del cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para un funcionamiento
adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los mecanismos tal como las correderas
de cajón y los cerrojos pueden moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento
deciente de estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
INSTALACIÓN DEL TIRADOR:
Armar el tirador con la ferretería facilitada.
PERNOS
PERNOS
GABINETE DE RUEDAS
CAJA SUPERIOR
- 8 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manu-
facturer’s code and product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the
“Product Registration” link.
This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts - Warranty claims - Other product concerns -Troubleshooting
Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté ce produit HOMAK de qualité. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer
le code du fabricant et du produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant le site www.homak.
com et en cliquant sur le lien « Product Registration » (en anglais seulement).
Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- les pièces - les réclamations sous garantie - d’autres questions sur le produit
- les dépannages
An de bénécier pleinement de la garantie, lire la totalité du mode d’emploi avant d’utiliser l’unité.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625
ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”.
Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes - Reclamaciones de garantía - Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas
Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar
la cobertura apropiada de la garantía.
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED EIGHT (8) YEAR WARRANTY FOR PARTS AND LABOUR
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY
OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
LES PIÈCES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE
GARANTIE LIMITÉE DE HUIT (8) ANS
COMPOSER LE 1-800-874-6625 OU VISITER LE SITE WWW.HOMAK.COM POUR
TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE OU LES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
LAS PIEZAS Y LA FABRICACIÓN DE ESTE PRODUCTO LLEVAN
UNA GARANTÍA LIMITADA DE OCHO (8) AÑOS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA
LAS PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
Hours of operation: Heures d’ouverture : Horas de apertura
Monday - Friday Du lundi au vendredi De lunes a viernes
8:00 a.m. - 5:00 p.m. 8 h à 17 h 8h00 am a 5h00 pm
Eastern Time Heure de l’Est Hora del este

Transcripción de documentos

1-800-874-6625 English Instructions Pg 2-3 Instructions en français pages 4-5 Instrucciones en español Pg 5-6 OWNER’S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET MODE D’EMPLOI GUÍA DE UTILIZACIÓN Y DIRECTIVAS DE FUNCIONAMIENTO 60” CABINET WITH STAINLESS STEEL WORK SURFACE ARMOIRE DE 152 CM AVEC SURFACE DE TRAVAIL EN ACIER INOXYDABLE GABINETE DE 152 CM CON SUPERFICIE DE TRABAJO DE ACERO INOXIDABLE MODEL / MODÈLE / MODELO: BK04060064 - BLACK SATIN / NOIR SATINÉ / NEGRO SATINADO Homak Manufacturing 1605 Old Route 18 Suite 4-36, Wampum, PA 16157 Hours of operation: Monday - Friday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. Eastern Time Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi 8 h 00 à 17 h Heure de l’Est Horas de apertura De lunes a viernes 8h00 am a 5h00 pm Hora del este WARNING: 1. Close and lock drawers before moving. 2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury. 3. Do not climb on, in or around. IT MAY TIP OVER! Keep away from children. 4. Unit has a maximum load capacity of 100 lb. (45.3 kg) per drawer. Do not overload. 5. Do not pull, push to move. 6. Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury. 7. Read all instructions and safety tips before using this product. 8. For indoor use only. 9. Fill the bottom drawer first. AVERTISSEMENT 1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer l’unité. 2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures. 3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité. ELLE POURRAIT BASCULER. Garder hors de la portée des enfants. 4. L’unité a une charge maximale de 45,3 kg (100 lb) par tiroir. Ne pas la surcharger. 5. Ne pas tirer. Pousser pour déplacer. 6. Ne pas monter dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures. 7. Lire toutes les instructions et tous les conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit. 8. Pour usage à l’intérieur seulement. 9. Remplir le tiroir du bas en premier. ADVERTENCIA 1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover. 2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales. 3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. PODRÍA VOLCARSE. Guardar alejado de los niños. 4. La unidad tiene una capacidad de peso máximo de 100 libras (45.3 kg) libras por cajón. Evitar de sobrecargar. Evitar de empujar ó tirar para mover. 5. No tirar, empujar para mover. 6. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones. 7. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños. 8. Solo para uso interior. 9. Llenar primero el fondo del cajón. 1. Antes de montar las piezas, averiguar la cantidad de piezas in acuerdo con la lista de piezas. 2. Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado. 3. Familiarizase con todas las piezas y compare las con el dibujo abajo para asegurarse que ninguna hace falta. Leer las instrucciones de montaje antes de empezar LISTA DE LAS PIEZAS A) Estera de encima y forros incluidos B) 2 Mangos De Manejo (Gabinete de Ruedas) E) 2 Ataduras F) 12 Pernos C) 8 Pernos with 8 arandelas G) 2 Tiradores D) Claves H) 4 Tornillos Para Tiradores * Homak recomienda de atornillar el cofre superior al armario de ruedas utilizando las ataduras proporcionadas. COFRE SUPERIOR GABINETE DE RUEDA Pernos Ataduras Después que el cofre superior haya sido colocado sobre el armario de ruedas, utilizar las ataduras (Parte E) y las herramientas proporcionadas (Parte F) para atornillar sólidamente las ataduras al armario de ruedas. -6- INSTALACIÓN DEL TIRADOR: Armar el tirador con la ferretería facilitada. PERNOS GABINETE DE RUEDAS PERNOS CAJA SUPERIOR MANTENIMIENTO Correderas a rodam Nota: Vaciar el cajón antes de moverlo. Nunca sobrecargar los cajones. Para retirar los cajones y las correderas abrir completamente el cajón, soltar loa palancas negras en cada lado Sobre las correderas a rodamiento hay una palanca negra en cada lado. Una palanca será empujada hacia abajo en un lado y hacia arriba al otro lado para poder retirar para el cajón. Después de haber empujado las palancas, el cajón está liberado. Tirar el cajón para retirarlo. Para instalar el cajón de nuevo, inserter las correderas de los lados del cajón en las correderas de la unidad y cerrar completamente el cajón. RIGHT DRAWER RELEASE LEVIER DE TIROIR DROIT PALANCA DEL CAJÓN DERECHO LEFT DRAWER RELEASE LEVIER DE TIROIR GAUCHE PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO LEFT DRAWER RELEASE LEVIER DE TIROIR GAUCHE PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO RIGHT DRAWER RELEASE LEVIER DE TIROIR DROIT PALANCA DEL CAJÓN DERECHO Para asegurar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento, lubricar toda la coredera que envuelve el rodamiento cada 3-6 meses con un lubricante a base de gelatina de petróleo de gran calidad. Acabado cubierto de polvo En presencia de suciedad importante, nuestra pintura con acabado de polvo puede ser limpiado con una cera en vaporizador. Vaporizar ligeramente la cera sobre la superficie y secar con suavidad con un trapo suave y seco de microfibra. Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado para limpiar el acabado sobre una base regular. Satisfacción del cliente Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para un funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los mecanismos tal como las correderas de cajón y los cerrojos pueden moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento deficiente de estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-674-6625. -7- PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN. GARDER DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS. POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE JOS DE LOS NIÑOS. FACTORY CODE: CODE D’USINE : CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________ PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manufacturer’s code and product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the “Product Registration” link. This will allow us to better assist you in the future for: - Parts - Warranty claims - Other product concerns -Troubleshooting Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d’avoir acheté ce produit HOMAK de qualité. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer le code du fabricant et du produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant le site www.homak. com et en cliquant sur le lien « Product Registration » (en anglais seulement). Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour : - les pièces - les réclamations sous garantie - d’autres questions sur le produit - les dépannages Afin de bénéficier pleinement de la garantie, lire la totalité du mode d’emploi avant d’utiliser l’unité. EL REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK. Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625 ó visitando: www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”. Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por: - Partes - Reclamaciones de garantía - Otras preocupaciones sobre el producto - Intervención para arreglar problemas Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar la cobertura apropiada de la garantía. Hours of operation: Monday - Friday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. Eastern Time Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi 8 h à 17 h Heure de l’Est Horas de apertura De lunes a viernes 8h00 am a 5h00 pm Hora del este THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED EIGHT (8) YEAR WARRANTY FOR PARTS AND LABOUR PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY OR PART REPLACEMENT QUESTIONS LES PIÈCES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMITÉE DE HUIT (8) ANS COMPOSER LE 1-800-874-6625 OU VISITER LE SITE WWW.HOMAK.COM POUR TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE OU LES PIÈCES DE REMPLACEMENT. LAS PIEZAS Y LA FABRICACIÓN DE ESTE PRODUCTO LLEVAN UNA GARANTÍA LIMITADA DE OCHO (8) AÑOS POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA LAS PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES. 1-800-874-6625 PRODUCT MADE IN CHINA PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE PRODUCTO FABRICADO EN CHINA Homak Manufacturing 1605 Old Route 18 Suite 4-36 Wampum, PA 16157 [email protected] www -8- com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Homak BK04060064 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario