72” H2Pro SERIES 21 DRAWER ROLLING CABINET
CABINET 1,82 m SUR ROULETTES À 21 TIROIRS DE SÉRIE H2Pro
GABINETE DE RUEDA DE 72 PO CON 21 CAJONES DE SERIE H2Pro
MODEL/ MODÈLE/ MODELO :
BK04021720 - BLACK / NOIR / NEGRO
BL04021720 - BLUE / BLEU / AZUL
RD04021720 - RED / ROUGE / ROJO
OWNER’S MANUAL & OPERATING
INSTRUCTIONS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODE D’EMPLOI
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y DIRECTIVAS
DE FUNCIONAMIENTO
WARNING:
1. Close and lock drawers before moving.
2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.
3. Do not climb on, in or around. IT MAY TIP OVER! Keep away from children.
4. Unit has a maximum load capacity of 100 lb (45.3 kg) per drawer. Do not overload.
5. Do not pull, push to move.
6. Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
7. Read all instructions and safety tips before using this product.
8. For indoor use only.
9. Fill the bottom drawer rst.
AVERTISSEMENT
1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer l’unité.
2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité et garder les enfants éloignés. IL
POURRAIT BASCULER.
4. L’unité a une charge maximale de 45,3 kg (100 lb) par tiroir. Ne pas la surcharger.
5. Ne pas tirer. Pousser pour déplacer.
6. Ne pas monter dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
7. Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
8. Pour usage à l’intérieur seulement.
9. Remplir le tiroir du bas en premier.
ADVERTENCIA
1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover.
2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.
3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. PODRÍA VOLCARSE. Guardar alejado
de los niños.
4. La unidad tiene una capacidad de peso máximo de 100 libras (45.3) libras por
cajón. Evitar de sobrecargar. Evitar de empujar ó tirar para mover.
5. No tirar, empujar para mover.
6. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones.
7. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
8. Solo para uso interior.
9. Llenar primero el fondo del cajón.
- 6 -
1. Antes de montar las piezas, averiguar la cantidad de piezas in
acuerdo con la lista de piezas.
2. Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado.
3. Familiarizase con todas las piezas y compare las con el dibujo abajo
para asegurarse que ninguna hace falta. Leer las instrucciones de
montaje antes de empezar.
C) 2 Mangos De Manejo Con
8 Pernos Y 8 Arandelas
LISTA DE LAS PIEZAS
B) Llaves
A) Forros De Espuma Para Cada
Cajón Y Gaveta Superior
D) Tirador de la puerta
E) 2 Tornillos
INSTALACIÓN DEL TIRADOR:
Armar el tirador con la ferretería facilitada.
PERNOS
- 7 -
MANTENIMIENTO
Correderas a rodam
Nota: Vaciar el cajón antes de moverlo. Nunca sobrecargar los cajones.
Para retirar los cajones y las correderas abrir completamente el cajón,
soltar loa palancas negras en cada lado Sobre las correderas a roda-
miento hay una palanca negra en cada lado. Una palanca será empu-
jada hacia abajo en un lado y hacia arriba al otro lado para poder retirar
para el cajón. Después de haber empujado las palancas, el cajón está
liberado. Tirar el cajón para retirarlo
Para instalar el cajón de nuevo, inserter las correderas de los lados del
cajón en las correderas de la unidad y cerrar completamente el cajón.
Para asegurar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento,
lubricar toda la coredera que envuelve el rodamiento cada 3-6 meses
con un lubricante a base de gelatina de petróleo de gran calidad
Acabado cubierto de polvo
En caso de acumulaciòn importante de suciedad y polvo, el acabado
cubierto de polvo puede ser limpiado con WD-40 ò un jabòn de aceite
Murphy utilizando un trapo suave cuando es necesario.
Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado
para limpiar el acabado sobre una base regular.
Satisfacción del cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para
un funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los
mecanismos tal como las correderas de cajón y los cerrojos pueden
moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento de ciente de
estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 8 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manu-
facturer’s code and product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the
“Product Registration” link.
This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts - Warranty claims - Other product concerns -Troubleshooting
Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer
le code du fabricant et du produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en
cliquant sur le lien « Product Registration » (en anglais seulement).
Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- les pièces - les réclamations sous garantie - d’autres questions sur le produit
- les dépannages
Lire tout le mode d’emploi avant de faire fonctionner l’unité, a n d’assurer une couverture adéquate de
la garantie.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625
ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”.
Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes - Reclamaciones de garantía - Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas
Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar
la cobertura apropiada de la garantía.
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED EIGHT (8) YEAR WARRANTY FOR PARTS AND LABOR
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY
OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
LES PIÈCES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE
GARANTIE LIMITÉE DE HUIT (8) ANS
COMPOSER LE 1-800-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR
TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE OU LES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
LAS PIEZAS Y LA FABRICACIÓN DE ESTE PRODUCTO LLEVAN
UNA GARANTÍA LIMITADA DE OCHO (8) AÑOS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA
LAS PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
Hours of operation: Heures d’ouverture : Horas de apertura
Monday - Friday Du lundi au vendredi De lunes a viernes
8:00 a.m. - 5:00 p.m. 8h00 à 17h00 8h00 am a 5h00 pm
Eastern Time Heure de l’Est Hora del este
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8