MGA Entertainment Little Tikes MERMAID ISLAND WAVEMAKER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ENGLISH
ISLAND WAVEMAKER™
Ages: 2 years & up
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Keep these instructions for future reference.
Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
Adult supervision required. Do not leave children
unattended.
This product is intended for outdoor domestic family
use only.
This product is intended for use by children ages 2 years
and up.
Use this product on a rm, level surface and avoid using
near swimming pools, on or near steps, hills or inclines.
Do not allow children to sit, stand play or climb on the
top of surface. Failure to do so may cause the product to
become unstable.
Intended for use with the supplied accessories only.
Never ll with anything except clean tap water. Use of
other liquids may be harmful or damage the unit. Never
ll with sand or dirt.
Do not store or leave water in product when not in use.
DISPOSAL
Disassemble and dispose of equipment in such a
manner that no hazardous conditions such as, but not
limited to, small parts and sharp edges exist at the time
equipment is discarded.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes, MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
Tel: +0 800 521 558
E-mail: support@LittleTikesStore.co.uk
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd
Suite 2.02, 32 Delhi Road
Macquarie Park NSW 2113
Printed in U.S.A. D.R.©2019 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little
Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and
packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for
reference since it contains important information. Contents, including specications and colors,
may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging
including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
651359M
XIM651359 - 1/20
1
Adult assembly required
Approx. assembly time:30 min.
Le montage devra être effectué par un adulte
Temps de montage estimé : 30 min.
Debe ser armado por un adulto
Tiempo aproximado de
montaje: 30 minutos
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser
that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of
purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little
Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the
defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been
assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident,
cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from
defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or
commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our
website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available
for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives
you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to
country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
ISLAND WAVEMAKER™
Ages: 2 ans et plus
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
LASSEMBLAGE.
Conserver ces instructions à titre de référence.
Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient
des petites pièces de matériel qui peuvent présenter
un risque d’étouement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant
l’assemblage complet.
La surveillance par un adulte est recommandée. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
Ce produit n’est conçu que pour une utilisation
domestique et familiale, à l’extérieur.
Ce produit est destiné à des enfants de 2 ans et plus.
Ce produit doit être utilisé sur une surface nivelée et
solide. Dans la mesure du possible, ne lutilisez pas
près dune piscine, sur des marches, des collines ou des
surfaces inclinées ou à proximité de ces dernières.
Ne laissez pas les enfants grimper, sasseoir, jouer ou
se mettre debout sur la surface de la table. De tels
comportement peuvent rendre la table instable.
Ne peut être utilisée qu’avec les accessoires fournis.
Ne remplissez le réservoir quavec de l’eau propre du
robinet. L’utilisation d’autres liquides peut être nocive
ou endommager le jouet. Ne le remplissez jamais avec
du sable ou de la terre.
Ne stockez pas ni ne laissez de l’eau dans le produit
lorsqu’il n’est pas utilisé.
ÉLIMINATION
Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent
s’eectuer de manière à ce que des pièces de petites
dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
représentent aucune source de dangers lors de la mise
au rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Email: klantenservice@mgae.com
Tel: +31 172 758 038
Fax: +31 172 758 039
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant
de donner ce jouet à un enfant.
GARANTIE LIMITÉE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre
de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se
limitent au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente
garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux
instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation
abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à
l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La
période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus
par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province. Certains pays ou
certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits,
par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
Look for video of assembly at
www.littletikes.com/videoinstructions
2
Parts List / Liste des Pieces / Lista de Partes
A. Table Top(1)
Plateau de la table (1)
Mesa (1)
B. Table Legs (3)
Pieds de la table (3)
Patas de la mesa (3)
C. Crank assembly (1)
Dispositif à manivelle (1)
Estructura de manivela (1)
Tools required (not included)
Outils requis (non compris)
Herramientas requeridas (no incluidas)
T (14)
U (4)
Screw -
3
/4" (1.9 cm) / Vis
3
/4 po - (1.9 cm)
Tornillo -
3
/4" (1.9 cm)
Shark (1)
Requin (1)
Tiburón (1)
Narwhal (1)
Narval (1)
Narval (1)
Mermaid (1)
Sirène (1)
Sirena (1)
Treasure Chest (1)
Core au trésor (1)
Cofre del tesoro (1)
Pirate (1)
Pirate (1)
Pirata (1)
Bucket (1)
Seau (1)
Cubeta (1)
Accessories /
Accessoires
/ Accesorios
E. Paddle cover 1 (1)
Couvercle de vanne 1 (1)
Cubierta de paletas 1 (1)
J. Skull front (1)
Crâne avant (1)
Parte
delantera de la
calavera (1)
K. Skull back (1)
Crâne arrière (1)
Parte trasera de
a calavera (1)
O. Palm Tree top (2)
Cime de palmier (2)
Parte superior de la
palmera (2)
F. Paddle
cover 2 (1)
Couvercle de
vanne 2 (1)
Cubierta de
paletas 2 (1)
P. Palm Tree base (2)
Base de palmier (2)
Parte base de la
palmera (2)
G. Steering Wheel (1)
Barre (1)
Timón (1)
M. Slide top (1)
Partie supérieure de la glissoire (1)
Parte superior del tobogán (1)
Q. Boat Deck Cover (1)
Couvercle du pont (1)
Tapa de la cubierta del
bote (1)
H. Steering Wheel cap (1)
Couvercle de barre (1)
Tapa del timón (1)
N. Slide bottom (1)
Partie inférieure de la glissoire (1)
Parte inferior del tobogán (1)
R. Treasure Cover (1)
Couvercle du trésor (1)
Tapa del tesoro (1)
S. Drain Plug
Bouchon de
vidange
Tapón de desagüe
Photos are for reference only. Styles may vary from actual contents.
Les photos sont fournies à titre indicatif seulement. Les styles peuvent diérer du contenu réel.
Las fotos son solo para referencia. Los estilos pueden variar del contenido real.
Screw - 1
1
/4" (3.17 cm)
Vis
1
1
/4 po - (3.17 cm)
Tornillo -
1
1
/4" (3.17 cm)
3
1
Insert drain plug (S) into opening.
Insérez le bouchon de vidange (S) dans l'ouverture.
Inserte el tapón de desagüe (S) en la abertura.
3
drain plug
bouchon de vidange
tapón de desagüe
Push drain plug through opening.
Enfoncez le bouchon de vidange dans l'ouverture.
Empuje el tapón de desagüe por la abertura.
Close drain plug cover.
Fermez le capuchon du bouchon de vidange.
Cierre la tapa del tapón de desagüe.
2
Work the plug around the opening pulling only the plug edge through.
Passez le bouchon sur le pourtour de l'ouverture en ne tirant que le bord du bouchon au travers de celle-ci.
Continúe tirando del tapón hasta que sólo pase el borde por la abertura.
Plug edge should be completely
pulled through.
Le bord du bouchon doit passer
en entier dans l'ouverture.
El borde del tapón debe haber
pasado por completo.
OR /
OU / O
not included
• ne sont pas inclus • no se incluye
Lay table top upside-down and insert (3)
legs (B) into the slots on base. Push down
on each leg until you hear it snap.
Déposez le plateau de la table à l’envers
et insérez les (3) pieds (B) dans les fentes
situées sur la base. Appuyez sur chaque
pied jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre.
Coloque la mesa boca abajo e inserte
las (3) patas (B) en las ranuras de la base.
Empuje cada pata hacia abajo hasta
escuchar un chasquido.
B
4
Snap!
Enclencher !
¡Encástrelos!
Assembly Hint: 1 tbsp. of
liquid soap
Conseil l'assemblage : ajoutez
environ 1 c. à soupe de savon liquide
Consejo el montaje: aprox. 1 cuchara
de jabón líquido
4
2. Press opposite corner of crank
assembly (C) into opening. Part will
SNAP into place.
2. Appuyez sur le coin opposé du
dispositif à manivelle (C) dans
l’ouverture. La pièce sassemblera.
2. Presione el ángulo opuesto de
la estructura de manivela (C)
hasta encastrarlo en la abertura.
Escuchará un chasquido.
6
2
1. Flip table right side up and insert corner of crank assembly (C)
into opening.
1. Retournez le côté droit de la table vers le haut et insérez le
coin du dispositif à manivelle (C) dans l’ouverture.
1. Vuelva a colocar la mesa en posición normal e inserte el
ángulo de la estructura de manivela (C) en la abertura.
5
1
C
Assembly Hint: 1 tbsp. of
liquid soap
Conseil l'assemblage : ajoutez
environ 1 c. à soupe de savon
liquide
Consejo el montaje: aprox. 1
cuchara de jabón líquido
5
Place paddle cover 1 (E) over crank assembly.
Placez le couvercle de vanne 1 (E) sur le dispositif à manivelle.
Coloque la cubierta de paletas 1 (E) sobre la estructura de
manivela.
Use (4) screws (T) to attach
paddle cover 1 to base.
Utilisez (4) vis (T) pour xer le
couvercle de vanne 1 sur la base.
Utilice (4) tornillos (T) para
sujetar la cubierta de paletas 1 a
la base.
1
2
4
3
8a
T (4)
3
/4" (1.9 cm)
8b
Ridge MUST FACE outer edge.
La crête DOIT FAIRE FACE au bord extérieur.
El reborde DEBE MIRAR HACIA el borde
exterior.
7a
Place paddle cover 2 (F) over crank assembly.
Placez le couvercle de vanne 2 (F) sur le dispositif à manivelle.
Coloque la cubierta de paletas 2 (F) sobre la estructura de manivela.
Use (4) screws (U) to attach paddle cover 2 to base.
Utilisez (4) vis (U) pour xer le couvercle de vanne
2 à la base.
Utilice (4) tornillos (U) para ajustar la cubierta de
paletas 2 a la base.
1
2 4
3
U (4)
1
1
/4" (3.17 cm)
7b
F
E
6
Use (1) screw (T) to attach the steering wheel/steering cap to
the crank assembly. DO NOT USE A POWER DRILL ON THIS STEP.
Check to be sure screw is completely tightened.
Utilisez (1) vis (T) pour xer la barre et le capuchon pour
faire tourner la manivelle. N’UTILISEZ PAS DE PERCEUSE
ÉLECTRIQUE À CETTE ÉTAPE.
Assurez-vous de serrer la vis à fond.
Utilice (1) tornillo (T) para ajustar el timón/la tapa del timón
a la estructura de manivela. NO UTILICE UN TALADRO
ELÉCTRICO EN ESTE PASO.
Compruebe que el tornillo esté completamente ajustado.
9c
T (1)
3
/4" (1.9 cm)
9a
9b
Flip table upright, align notches on steer-
ing wheel (G) with the slots on the axle of
crank assembly and slide steering wheel
onto the axle.
Retournez la table en position verticale,
alignez les encoches de la barre (G)
avec les fentes sur l’essieu du dispositif
à manivelle et faites glisser la barre sur
l’essieu.
Coloque la mesa en posición vertical,
alinee las muescas del timón (G) con
las ranuras del eje de la estructura
de manivela y deslice el timón para
encastrarlo en el eje.
Align slots on steering wheel
cap (H) with notches on steering
wheel and slide into place.
Alignez les fentes du capuchon
de la barre (H) avec les
encoches de la barre et xez
l’assemblage.
Alinee las ranuras de la tapa
del timón (H) con las muescas
del timón y deslice la tapa para
encastrarla.
Part is keyed to t.
La pièce est encochée
an de correspondre.
La pieza está diseñada
para que encaje.
G
Part is keyed to t.
La pièce est encochée an de correspondre.
La pieza está diseñada para que encaje.
H
7
10
Snap palm tree top (O) onto
palm tree base (P). Repeat for
the second palm tree.
Fixez le dessus du palmier (O) à
la base du palmier (P). Répétez
la même opération pour le
deuxième palmier.
Encastre la parte superior de
la palmera (O) en la base de la
palmera (P). Haga lo mismo con
la otra palmera.
x2
11
Part is keyed to t.
La pièce est encochée an de
correspondre.
La pieza está diseñada para
que encaje.
P
O
Align notches on palm tree assembly to
notches on base. Press t each palm tree
into table.
Alignez les encoches des palmiers aux encoches
sur la base. Pressez pour mettre en place chaque
palmier sur la table.
Alinee las muescas de la palmera con las muescas
de la base. Presione cada palmera hacia abajo para
encastrarla en la mesa.
Spins!
Faites tourner !
¡Gira!
8
Press slide top (M) onto slide bottom (N).
Appuyez sur la partie supérieure de la glissoire (M) vers la partie partie
inférieure de la glissoire (N).
Coloque la parte superior del tobogán (M) sobre la parte inferior del tobogán
(N) y presione hacia abajo para encastrarla.
M
N
12a 12b
1
2
3
4
5
6
7
Align skull front (J) to skull back (K) to t together.
Alignez l’avant du crâne (J) avec l’arrière du crâne (K).
Alinee la parte delantera de la calavera (J) con la parte trasera
de la calavera (K) y encástrelas.
Use (7) screws (T) to secure.
Utilisez (7) vis (T) pour xer
l’assemblage.
Ajuste las piezas con (7)
tornillos (T).
T (4)
3
/4" (1.9 cm)
13a 13b
1
2
T (2)
3
/4" (1.9 cm)
Turn slide upside-down and install (2)
screws (T) in base.
Tournez la glissoire à l’envers et insérez
(2) vis (T) sur la base.
Voltee el tobogán y coloque (2)
tornillos (T) en la base.
9
15
Place the skull/slide assembly onto the center slots on the table top.
Push down to t.
Placez le crâne/glissoire dans les fentes centrales sur le plateau de la
table. Enfoncez pour xer l’assemblage.
Coloque la estructura de la calavera y el tobogán en las ranuras del
centro en la parte superior de la mesa. Empuje hacia abajo para
encastrarla.
Align the slide assembly with the indent on the skull assembly and slide into place.
Alignez la glissoire avec le tiret sur le crâne et faites glisser.
Alinee el tobogán con la ranura de la calavera y desplácelo hacia abajo para
encastrarlo.
14a
Look underneath, slide edge
should be tted inside tabbed
ridge.
En dessous, le bord de la
glissoire devrait être inséré à
l’intérieur de la crête à onglets.
Observe la parte inferior y
asegúrese de que el borde del
tobogán esté encastrado en el
reborde con pestaña.
10
Storage: Drain ALL water when not in use!
Remove Skull/slide and store inside table
along with accessories.
Rangement : vidanger TOUTE l’eau lor
-
sque le dispositif n’est pas utilisé ! Retirez
le crâne/glissoire et déposez-le dans la
table avec les accessoires.
Almacenamiento: ¡Vacíe TODA el agua
cuando no utilice el dispositivo! Retire la
estructura de la calavera y el tobogán, y
guárdela dentro de la mesa junto con los
accesorios.
16
Le core au trésor peut
être installé sous le
pont du bateau ou sous
l’assemblage crâne/
glissoire.
El cofre del tesoro puede
colocarse en el área de la
cubierta del bote o debajo
de la estructura de la
calavera y el tobogán.
Treasure chest cover (R) ts over opening under skull and slide assembly.
Le couvercle du core au trésor (R) s’insère dans l’ouverture sous
l’assemblage crâne/glissoire.
La tapa del cofre del tesoro (R) se encastra en la abertura debajo de la
estructura de la calavera y el tobogán.
Boat deck cover (Q) ts over opening on table.
Le couvercle du pont du bateau (Q) sinsère
dans l’ouverture sur la table.
La tapa de la cubierta del bote (Q) se encastra
en la abertura de la mesa.
Open •Ouvrir
Abrir
Treasure Chest (1) • Core au trésor (1)
Cofre del tesoro (1)
Q
R
The treasure chest can t in either the boat deck
area or under the skull and slide assembly.
Storage • Entreposage • Almacenamiento
Kindern dürfen nicht auf der Spieloberäche sitzen,
stehen, spielen oder klettern. Ansonsten kann der Tisch
unstabil werden.
Die Benutzung ist nur mit den gelieferten Zubehörteilen
vorgesehen.
Als Füllüssigkeit nur sauberes Leitungswasser
benutzen. Andere Flüssigkeiten können schädlich sein
oder das Gerät beschädigen.
Im Gerät darf kein Wasser verbleiben, wenn das Gerät
nicht benutzt wird.
Augen schützen. Immer eine Schutzbrille tragen, wenn
Hammer oder Elektrowerkzeuge verwendet werden.
ENTSORGUNG
Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass
keine Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine
Teile und scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt,
wenn das Gerät ausrangiert wird.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Klipperaak 201
2411 ND Bodegraven
Netherlands
www.mgae.de
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes® Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein
Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten,
Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese
Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte
entfernen Sie die Verpackung und die Firmenadresse sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und
Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe
und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer
vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und
Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Die einzigen unter dieser Garantie verfügbaren
Abhilfemaßnahmen sind entweder der Ersatz des fehlerhaften Teils des Produktes oder der Ersatz des
Produktes; dies liegt einzig und allein im Ermessen von The Little Tikes Company. Garantieanspruch
besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet
wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen
oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder
Verarbeitungsfehlern ergeben. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten
oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle.
Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben,
die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den
Ausschluss von beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf
Sie möglicherweise nicht zutreen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
POLSKI
ISLAND WAVEMAKER™
Wiek: od 2 lat
Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.
OSTRZEŻENIE:
WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek
ewentualnych wątpliwości.
Niezmontowana zabawka zawiera małe części i
materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia
lub zranienia ostrymi krawędziami i narożnikami. Chronić
przed dziećmi, zanim zabawka nie zostanie złożona.
Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób
doroych. Nie naly pozostawiać dzieci bez takiej
opieki.
Produkt przeznaczony do użytku na zewnętrz, wącznie
do celów prywatnych.
Produkt przeznaczony do zabawy dla dzieci wwieku od
2 lat.
Produkt należy używać na mocnej, równej powierzchni.
Nie używać w pobliżu basenów, schodów, wzniesień i
pochyłości.
Nie pozwalać dzieciom na siadanie, stanie, zabawę lub
wspinanie się na daszek.W przeciwnym razie produkt
utraci stabilność.
ywać tylko z dołączonymi akcesoriami.
Napełniać tylko czystą wodą wodociągową. Stosowanie
innych cieczy może być szkodliwe i uszkodz
urządzenie.
Nie należy przechowywać ani zostawiać wody w
produkcie, kiedy nie jest używany.
Chronić oczy. Podczas używania młotka lub
elektronarzędzi należy zawsze nosić okulary ochronne.
UTYLIZACJA
Urządzenie należy rozebrać i zutylizować w bezpieczny
sposób, aby w wyrzuconym urządzeniu nie było m.in.
małych części i ostrych krawędzi.
SERWIS KONSUMENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp z o.o.
ul. Grottgera 15A
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 4417
fax + 48 59 847 4446
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Wydrukowano w USA.
© The Little Tikes® Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem
towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki,
wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie
należy zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specykacja
i kolory, mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed
przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i
zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas
gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego
roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Firma Little
Tikes oświadcza, że jedynym zadośćuczynieniem w ramach niniejszej gwarancji będzie wymiana
uszkodzonej części lub wymiana produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli
produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje
przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich
jak utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani
też jakichkolwiek innych przyczyn uszkodzenia zabawki niewynikających z wad w materiałach lub
wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową
www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service,
The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są
dostępne również po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza
innych praw wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać.
W niektórych przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia
przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi – zawiera ona ważne informacje.
NEDERLANDS
ISLAND WAVEMAKER™
Leeftijd: vanaf 2 jaar
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
WAARSCHUWING:
IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN
VOLWASSENE.
Bewaar deze handleiding voor referentie.
Vóór montage bevat het pakket kleine onderdelen:
bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaar opleveren
en die scherpe randen en punten kunnen hebben.
Buiten bereik van kinderen houden totdat de montage is
voltooid.
Toezicht van een volwassene is vereist. Laat het kind niet
onbewaakt achter.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
buitenshuis in een gezinsomgeving.
Dit product is bedoeld voor gebruik door kinderen van 2
jaar en ouder.
Installeer dit product op een stevige, vlakke ondergrond,
vermijd installatie naast zwembaden, op of nabij een
trap, heuvels of hellingen.
Laat kinderen niet op het bovenvlak zitten, staan, spelen
of klimmen. Hierdoor kan het product onstabiel worden.
Alleen bestemd voor gebruik met de bijgeleverde
accessoires.
Uitsluitend met schoon kraanwater vullen. Het gebruik
van andere vloeistoen kan schadelijk zijn of de eenheid
beschadigen.
Sla geen water op en laat geen water achter in het
product wanneer dit niet in gebruik is.
Bescherm uw ogen. Draag altijd een veiligheidsbril
wanneer u een hamer of elektrisch gereedschap
gebruikt.
AFVOER
De set zodanig uit elkaar nemen en afvoeren dat
geen gevaarlijke condities, zoals bijvoorbeeld kleine
voorwerpen of scherpe randen, ontstaan op het tijdstip
waarop alles wordt weggegooid.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
MGA Entertainment (Netherlands) B.V./Belgium BVBA
Klipperaak 201, 2411 ND Bodegraven, NL
Tel: +31 172 758 038
Fax: +31 172 758 039
E-mail: klantenservice@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van
Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen,
slogans en verpakkingsvormen zijn het eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten
belangrijke informatie, bewaar beide dus goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief
labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. De inhoud, met inbegrip van
de specicaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s die op de verpakking zijn afgebeeld. Inclusief
gebruiksaanwijzing.
11
ESPAÑOL
ISLAND WAVEMAKER™
Edades: 2 años en adelante
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
¡ADVERTENCIA:
DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niños.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
Este producto está diseñado para uso familiar en
exteriores solamente.
Este producto está destinado para que lo usen niños de
2 años en adelante.
Utilice este producto sobre una supercie rme y
nivelada y evite usarlo cerca de piscinas, en o cerca de
escalones, cuestas o pendientes.
No permita que los niños se sienten, se pongan de pie,
jueguen o trepen sobre la supercie superior. El no
seguir estas instrucciones puede hacer que la estructura
se vuelva inestable.
Diseñado para usarse solamente con los accesorios
provistos.
No lo llene con nada que no sea agua potable limpia. El
uso de otros líquidos podría dañar o estropear la unidad.
Nunca lo llene con arena o tierra.
No guarde ni deje agua en el producto cuando no lo esté
usando.
DESECHO
Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se
presenten condiciones peligrosas tales como, bordes
losos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se
deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.nl
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Klipperaak 201, 2411 ND Bodegraven, NL
Fax: +31 172 758 039
E-mail: klantenservice@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en
el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTÍA LIMITADA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de
la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de
la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte
defectuosa del producto o el reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si el producto
ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente,
aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal,
ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de garantía
es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o
consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
ISLAND WAVEMAKER™
Alter: ab 2 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen
Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch unter freiem Himmel bestimmt.
• Dieses Gerät ist für Kinder ab 2 Jahren geeignet.
Benutzen Sie diesen Tisch auf einer stabilen, ebenen
Fläche und vermeiden Sie die Benutzung in der Nähe
von Swimmingpools, auf oder in der Nähe von Treppen,
Bergen oder Abhängen.
12
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de
oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn
van materiaal- en productiefouten (gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar
keuze van The Little Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het
kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel of vervanging van het product.
Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden volgens de instructies.
Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring of krassen
als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. *De
garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer
informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specieke wettelijke rechten. Bovendien
hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat
verschillen. In sommige landen en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade
niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.

Transcripción de documentos

Adult assembly required Approx. assembly time:30 min. Le montage devra être effectué par un adulte Temps de montage estimé : 30 min. 651359M XIM651359 - 1/20 Debe ser armado por un adulto Tiempo aproximado de montaje: 30 minutos www.littletikes.com www.littletikes.co.uk www.littletikes.nl www.littletikes.pl ENGLISH ISLAND WAVEMAKER™ Ages: 2 years & up Please save sales receipt for proof of purchase. WARNING: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • Keep these instructions for future reference. • Prior to assembly, this package contains small parts: hardware which is a choking hazard and may contain sharp edges and sharp points. Keep away from children until assembled. • Adult supervision required. Do not leave children unattended. • This product is intended for outdoor domestic family use only. • This product is intended for use by children ages 2 years and up. • Use this product on a firm, level surface and avoid using near swimming pools, on or near steps, hills or inclines. • Do not allow children to sit, stand play or climb on the top of surface. Failure to do so may cause the product to become unstable. • Intended for use with the supplied accessories only. • Never fill with anything except clean tap water. Use of other liquids may be harmful or damage the unit. Never fill with sand or dirt. • Do not store or leave water in product when not in use. DISPOSAL • Disassemble and dispose of equipment in such a manner that no hazardous conditions such as, but not limited to, small parts and sharp edges exist at the time equipment is discarded. CONSUMER SERVICE TOLL-FREE NUMBER: United States: www.littletikes.com 1-800-321-0183 Monday - Friday The Little Tikes Company 2180 Barlow Road Hudson, OH 44236 E-mail: [email protected] United Kingdom: www.littletikes.co.uk Little Tikes, MGA Entertainment (UK) Ltd 50 Presley Way Crownhill Milton Keynes MK8 0ES Bucks, UK Tel: +0 800 521 558 E-mail: [email protected] Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd Suite 2.02, 32 Delhi Road MINIMUM SIZE allowed is .2” high Macquarie Park NSW 2113 Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing) Printed in U.S.A. D.R.©2019 The Little Tikes Company © The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains important information. Contents, including specifications and colors, may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child. Look for video of assembly at www.littletikes.com/videoinstructions LIMITED WARRANTY The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers. U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details. Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep this manual as it contains important information. FRANÇAIS ISLAND WAVEMAKER™ Ages: 2 ans et plus Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat. ATTENTION : UN ADULTE DOIT EFFECTUER L’ASSEMBLAGE. • Conserver ces instructions à titre de référence. • Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risque d’étouffement, et des bords et des arrondis tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage complet. • La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser jamais un enfant sans surveillance. • Ce produit n’est conçu que pour une utilisation domestique et familiale, à l’extérieur. • Ce produit est destiné à des enfants de 2 ans et plus. • Ce produit doit être utilisé sur une surface nivelée et solide. Dans la mesure du possible, ne l’utilisez pas près d’une piscine, sur des marches, des collines ou des surfaces inclinées ou à proximité de ces dernières. • Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, jouer ou se mettre debout sur la surface de la table. De tels comportement peuvent rendre la table instable. • Ne peut être utilisée qu’avec les accessoires fournis. 1 • Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau propre du robinet. L’utilisation d’autres liquides peut être nocive ou endommager le jouet. Ne le remplissez jamais avec du sable ou de la terre. • Ne stockez pas ni ne laissez de l’eau dans le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. ÉLIMINATION • Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent s’effectuer de manière à ce que des pièces de petites dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne représentent aucune source de dangers lors de la mise au rebut. SERVICE CONSOMMATEURS www.littletikes.com Little Tikes MGA Entertainment (Netherlands) B.V. Email: [email protected] Tel: +31 172 758 038 Fax: +31 172 758 039 Imprimé aux Etats-Unis. © The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, allowed .2” high similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont MINIMUM la propriétéSIZE de Little Tikes.isMerci de 12.2.11 per Paul Madan (new spacing) conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennentUpdated des informations importantes. Le contenu, y compris les spécifications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage. Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et fils cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. GARANTIE LIMITÉE The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux. États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations. À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous offre des droits spécifiques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province. Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas. Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants. Parts List / Liste des Pieces / Lista de Partes Accessories / Accessoires / Accesorios Tools required (not included) Outils requis (non compris) Herramientas requeridas (no incluidas) Bucket (1) Seau (1) Cubeta (1) Treasure Chest (1) Coffre au trésor (1) Cofre del tesoro (1) Screw - 3/4" (1.9 cm) / Vis 3/4 po - (1.9 cm) Tornillo - 3/4" (1.9 cm) T (14) Screw - 11/4" (3.17 cm) Vis 11/4 po - (3.17 cm) Tornillo - 11/4" (3.17 cm) U (4) Photos are for reference only. Styles may vary from actual contents. Les photos sont fournies à titre indicatif seulement. Les styles peuvent différer du contenu réel. Las fotos son solo para referencia. Los estilos pueden variar del contenido real. A. Table Top(1) Plateau de la table (1) Mesa (1) E. Paddle cover 1 (1) Couvercle de vanne 1 (1) Cubierta de paletas 1 (1) J.  Skull front (1) Crâne avant (1) Parte delantera de la calavera (1) S hark (1) Requin (1) Tiburón (1) Pirate (1) Pirate (1) Pirata (1) C. Crank assembly (1) Dispositif à manivelle (1) Estructura de manivela (1) B. Table Legs (3) Pieds de la table (3) Patas de la mesa (3) F.  Paddle cover 2 (1) Couvercle de vanne 2 (1) Cubierta de paletas 2 (1) Mermaid (1) Sirène (1) Sirena (1) Narwhal (1) Narval (1) Narval (1) H. Steering Wheel cap (1) Couvercle de barre (1) Tapa del timón (1) G. Steering Wheel (1) Barre (1) Timón (1) K. Skull back (1) Crâne arrière (1) Parte trasera de a calavera (1) M. Slide top (1) Partie supérieure de la glissoire (1) Parte superior del tobogán (1) N. Slide bottom (1) Partie inférieure de la glissoire (1) Parte inferior del tobogán (1) P.  Palm Tree base (2) Base de palmier (2) Parte base de la palmera (2) O. Palm Tree top (2) Cime de palmier (2) Parte superior de la palmera (2) Q. Boat Deck Cover (1) Couvercle du pont (1) Tapa de la cubierta del bote (1) 2 R. Treasure Cover (1) Couvercle du trésor (1) Tapa del tesoro (1) S. Drain Plug Bouchon de vidange Tapón de desagüe 1 drain plug bouchon de vidange tapón de desagüe Insert drain plug (S) into opening. Insérez le bouchon de vidange (S) dans l'ouverture. Inserte el tapón de desagüe (S) en la abertura. 2 Push drain plug through opening. Enfoncez le bouchon de vidange dans l'ouverture. Empuje el tapón de desagüe por la abertura. 3 not included • ne sont pas inclus • no se incluye OR / OU / O Plug edge should be completely pulled through. Le bord du bouchon doit passer en entier dans l'ouverture. El borde del tapón debe haber pasado por completo. Close drain plug cover. Fermez le capuchon du bouchon de vidange. Cierre la tapa del tapón de desagüe. Work the plug around the opening pulling only the plug edge through. Passez le bouchon sur le pourtour de l'ouverture en ne tirant que le bord du bouchon au travers de celle-ci. Continúe tirando del tapón hasta que sólo pase el borde por la abertura. 4 B Snap! Enclencheros!! ¡Encástrel 3 Lay table top upside-down and insert (3) legs (B) into the slots on base. Push down on each leg until you hear it snap. Déposez le plateau de la table à l’envers et insérez les (3) pieds (B) dans les fentes situées sur la base. Appuyez sur chaque pied jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Coloque la mesa boca abajo e inserte las (3) patas (B) en las ranuras de la base. Empuje cada pata hacia abajo hasta escuchar un chasquido. Assembly Hint: 1 tbsp. of liquid soap Conseil l'assemblage : ajoutez environ 1 c. à soupe de savon liquide Consejo el montaje: aprox. 1 cuchara de jabón líquido Assembly Hint: 1 tbsp. of liquid soap Conseil l'assemblage : ajoutez environ 1 c. à soupe de savon liquide Consejo el montaje: aprox. 1 cuchara de jabón líquido 5 C 1 1. Flip table right side up and insert corner of crank assembly (C) into opening. 1. Retournez le côté droit de la table vers le haut et insérez le coin du dispositif à manivelle (C) dans l’ouverture. 1. Vuelva a colocar la mesa en posición normal e inserte el ángulo de la estructura de manivela (C) en la abertura. 6 2 4 2. Press opposite corner of crank assembly (C) into opening. Part will SNAP into place. 2. Appuyez sur le coin opposé du dispositif à manivelle (C) dans l’ouverture. La pièce s’assemblera. 2. Presione el ángulo opuesto de la estructura de manivela (C) hasta encastrarlo en la abertura. Escuchará un chasquido. F 7a 1 3 2 4 7b 11/4" (3.17 cm) U (4) Place paddle cover 2 (F) over crank assembly. Placez le couvercle de vanne 2 (F) sur le dispositif à manivelle. Coloque la cubierta de paletas 2 (F) sobre la estructura de manivela. Use (4) screws (U) to attach paddle cover 2 to base. Utilisez (4) vis (U) pour fixer le couvercle de vanne 2 à la base. Utilice (4) tornillos (U) para ajustar la cubierta de paletas 2 a la base. Ridge MUST FACE outer edge. La crête DOIT FAIRE FACE au bord extérieur. El reborde DEBE MIRAR HACIA el borde exterior. E 8a 8b 1 4 2 Place paddle cover 1 (E) over crank assembly. Placez le couvercle de vanne 1 (E) sur le dispositif à manivelle. Coloque la cubierta de paletas 1 (E) sobre la estructura de manivela. 3/4" (1.9 cm) T (4) 5 3 Use (4) screws (T) to attach paddle cover 1 to base. Utilisez (4) vis (T) pour fixer le couvercle de vanne 1 sur la base. Utilice (4) tornillos (T) para sujetar la cubierta de paletas 1 a la base. 9a G Part is keyed to fit. La pièce est encochée afin de correspondre. La pieza está diseñada para que encaje. Flip table upright, align notches on steering wheel (G) with the slots on the axle of crank assembly and slide steering wheel onto the axle. Retournez la table en position verticale, alignez les encoches de la barre (G) avec les fentes sur l’essieu du dispositif à manivelle et faites glisser la barre sur l’essieu. Coloque la mesa en posición vertical, alinee las muescas del timón (G) con las ranuras del eje de la estructura de manivela y deslice el timón para encastrarlo en el eje. 9b H Part is keyed to fit. La pièce est encochée afin de correspondre. La pieza está diseñada para que encaje. 9c Align slots on steering wheel cap (H) with notches on steering wheel and slide into place. Alignez les fentes du capuchon de la barre (H) avec les encoches de la barre et fixez l’assemblage. Alinee las ranuras de la tapa del timón (H) con las muescas del timón y deslice la tapa para encastrarla. 3/4" (1.9 cm) T (1) Use (1) screw (T) to attach the steering wheel/steering cap to the crank assembly. DO NOT USE A POWER DRILL ON THIS STEP. Check to be sure screw is completely tightened. Utilisez (1) vis (T) pour fixer la barre et le capuchon pour faire tourner la manivelle. N’UTILISEZ PAS DE PERCEUSE ÉLECTRIQUE À CETTE ÉTAPE. Assurez-vous de serrer la vis à fond. Utilice (1) tornillo (T) para ajustar el timón/la tapa del timón a la estructura de manivela. NO UTILICE UN TALADRO ELÉCTRICO EN ESTE PASO. Compruebe que el tornillo esté completamente ajustado. 6 10 O Spins! Faites tourner ! ¡Gira! P Snap palm tree top (O) onto palm tree base (P). Repeat for the second palm tree. Fixez le dessus du palmier (O) à la base du palmier (P). Répétez la même opération pour le deuxième palmier. Encastre la parte superior de la palmera (O) en la base de la palmera (P). Haga lo mismo con la otra palmera. x2 11 Part is keyed to fit. La pièce est encochée afin de correspondre. La pieza está diseñada para que encaje. Align notches on palm tree assembly to notches on base. Press fit each palm tree into table. Alignez les encoches des palmiers aux encoches sur la base. Pressez pour mettre en place chaque palmier sur la table. Alinee las muescas de la palmera con las muescas de la base. Presione cada palmera hacia abajo para encastrarla en la mesa. 7 12a 12b 1 2 3 4 5 6 Align skull front (J) to skull back (K) to fit together. Alignez l’avant du crâne (J) avec l’arrière du crâne (K). Alinee la parte delantera de la calavera (J) con la parte trasera de la calavera (K) y encástrelas. 13a 3/4" (1.9 cm) T (4) 7 Use (7) screws (T) to secure. Utilisez (7) vis (T) pour fixer l’assemblage. Ajuste las piezas con (7) tornillos (T). 13b M 1 2 3/4" (1.9 cm) N T (2) Press slide top (M) onto slide bottom (N). Appuyez sur la partie supérieure de la glissoire (M) vers la partie partie inférieure de la glissoire (N). Coloque la parte superior del tobogán (M) sobre la parte inferior del tobogán (N) y presione hacia abajo para encastrarla. 8 Turn slide upside-down and install (2) screws (T) in base. Tournez la glissoire à l’envers et insérez (2) vis (T) sur la base. Voltee el tobogán y coloque (2) tornillos (T) en la base. 14a Align the slide assembly with the indent on the skull assembly and slide into place. Alignez la glissoire avec le tiret sur le crâne et faites glisser. Alinee el tobogán con la ranura de la calavera y desplácelo hacia abajo para encastrarlo. 15 Place the skull/slide assembly onto the center slots on the table top. Push down to fit. Placez le crâne/glissoire dans les fentes centrales sur le plateau de la table. Enfoncez pour fixer l’assemblage. Coloque la estructura de la calavera y el tobogán en las ranuras del centro en la parte superior de la mesa. Empuje hacia abajo para encastrarla. 9 L ook underneath, slide edge should be fitted inside tabbed ridge. En dessous, le bord de la glissoire devrait être inséré à l’intérieur de la crête à onglets. Observe la parte inferior y asegúrese de que el borde del tobogán esté encastrado en el reborde con pestaña. 16 Open •Ouvrir Abrir Treasure Chest (1) • Coffre au trésor (1) Cofre del tesoro (1) Q The treasure chest can fit in either the boat deck area or under the skull and slide assembly. Le coffre au trésor peut être installé sous le pont du bateau ou sous l’assemblage crâne/ glissoire. El cofre del tesoro puede colocarse en el área de la cubierta del bote o debajo de la estructura de la calavera y el tobogán. Boat deck cover (Q) fits over opening on table. Le couvercle du pont du bateau (Q) s’insère dans l’ouverture sur la table. La tapa de la cubierta del bote (Q) se encastra en la abertura de la mesa. R Treasure chest cover (R) fits over opening under skull and slide assembly. Le couvercle du coffre au trésor (R) s’insère dans l’ouverture sous l’assemblage crâne/glissoire. La tapa del cofre del tesoro (R) se encastra en la abertura debajo de la estructura de la calavera y el tobogán. Storage • Entreposage • Almacenamiento Storage: Drain ALL water when not in use! Remove Skull/slide and store inside table along with accessories. Rangement : vidanger TOUTE l’eau lorsque le dispositif n’est pas utilisé ! Retirez le crâne/glissoire et déposez-le dans la table avec les accessoires. Almacenamiento: ¡Vacíe TODA el agua cuando no utilice el dispositivo! Retire la estructura de la calavera y el tobogán, y guárdela dentro de la mesa junto con los accesorios. 10 ESPAÑOL ISLAND WAVEMAKER™ Edades: 2 años en adelante Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra. ¡ADVERTENCIA: DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO. • Guarde estas instrucciones para referencia futura. • Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes afilados y puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas las piezas, mantenga alejados a los niños. • Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al niño. • Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores solamente. • Este producto está destinado para que lo usen niños de 2 años en adelante. • Utilice este producto sobre una superficie firme y nivelada y evite usarlo cerca de piscinas, en o cerca de escalones, cuestas o pendientes. • No permita que los niños se sienten, se pongan de pie, jueguen o trepen sobre la superficie superior. El no seguir estas instrucciones puede hacer que la estructura se vuelva inestable. • Diseñado para usarse solamente con los accesorios provistos. • No lo llene con nada que no sea agua potable limpia. El uso de otros líquidos podría dañar o estropear la unidad. Nunca lo llene con arena o tierra. • No guarde ni deje agua en el producto cuando no lo esté usando. DESECHO • Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se presenten condiciones peligrosas tales como, bordes filosos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se deshaga del equipo. SERVICIO AL CLIENTE www.littletikes.nl MGA Entertainment (Netherlands) B.V. Klipperaak 201, 2411 ND Bodegraven, NL Fax: +31 172 758 039 E-mail: [email protected] Impreso en E.U.A. © The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, MINIMUM allowed is .2” Tikes. high representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son SIZE propiedad de Little per Paul Madan (new spacing) Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya queUpdated contiene12.2.11 información importante. El contenido, incluyendo especificaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras. GARANTÍA LIMITADA La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales. Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible también que tenga otros derechos que varían según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted. Conserve este manual ya que contiene información importante. DEUTSCH ISLAND WAVEMAKER™ Alter: ab 2 Jahre Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren. ACHTUNG: ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH. • Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren! • Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile: Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem Zusammenbau von Kindern fernhalten. • Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. • Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch unter freiem Himmel bestimmt. • Dieses Gerät ist für Kinder ab 2 Jahren geeignet. • Benutzen Sie diesen Tisch auf einer stabilen, ebenen Fläche und vermeiden Sie die Benutzung in der Nähe von Swimmingpools, auf oder in der Nähe von Treppen, Bergen oder Abhängen. • Kindern dürfen nicht auf der Spieloberfläche sitzen, stehen, spielen oder klettern. Ansonsten kann der Tisch unstabil werden. • Die Benutzung ist nur mit den gelieferten Zubehörteilen vorgesehen. • Als Füllflüssigkeit nur sauberes Leitungswasser benutzen. Andere Flüssigkeiten können schädlich sein oder das Gerät beschädigen. • Im Gerät darf kein Wasser verbleiben, wenn das Gerät nicht benutzt wird. • Augen schützen. Immer eine Schutzbrille tragen, wenn Hammer oder Elektrowerkzeuge verwendet werden. ENTSORGUNG • Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass keine Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine Teile und scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt, wenn das Gerät ausrangiert wird. KUNDENSERVICE: www.littletikes.com MGA Entertainment (Netherlands) B.V. Klipperaak 201 2411 ND Bodegraven Netherlands www.mgae.de [email protected] Gedrukt in V.s.a. © The Little Tikes® Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten, MINIMUM SIZE is .2” Diese high Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns sind das Eigentum vonallowed Little Tikes. per Paul Madan (new spacing) Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie Updated enthält 12.2.11 wichtige Informationen. Bitte entfernen Sie die Verpackung und die Firmenadresse sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten. GARANTIE The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Die einzigen unter dieser Garantie verfügbaren Abhilfemaßnahmen sind entweder der Ersatz des fehlerhaften Teils des Produktes oder der Ersatz des Produktes; dies liegt einzig und allein im Ermessen von The Little Tikes Company. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer. Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von beiläufig entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf Sie möglicherweise nicht zutreffen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, sie enthält wichtige Informationen. POLSKI ISLAND WAVEMAKER™ Wiek: od 2 lat Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu. OSTRZEŻENIE: WYMAGANY MONTAŻ PRZEZ OSOBY DOROSŁE. • Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek ewentualnych wątpliwości. • Niezmontowana zabawka zawiera małe części i materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo połknięcia lub zranienia ostrymi krawędziami i narożnikami. Chronić przed dziećmi, zanim zabawka nie zostanie złożona. • Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób dorosłych. Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej opieki. • Produkt przeznaczony do użytku na zewnętrz, wyłącznie do celów prywatnych. • Produkt przeznaczony do zabawy dla dzieci w wieku od 2 lat. • Produkt należy używać na mocnej, równej powierzchni. Nie używać w pobliżu basenów, schodów, wzniesień i pochyłości. • Nie pozwalać dzieciom na siadanie, stanie, zabawę lub wspinanie się na daszek.W przeciwnym razie produkt utraci stabilność. • Używać tylko z dołączonymi akcesoriami. • Napełniać tylko czystą wodą wodociągową. Stosowanie innych cieczy może być szkodliwe i uszkodzić urządzenie. • Nie należy przechowywać ani zostawiać wody w produkcie, kiedy nie jest używany. • Chronić oczy. Podczas używania młotka lub elektronarzędzi należy zawsze nosić okulary ochronne. UTYLIZACJA • Urządzenie należy rozebrać i zutylizować w bezpieczny sposób, aby w wyrzuconym urządzeniu nie było m.in. małych części i ostrych krawędzi. 11 SERWIS KONSUMENTA www.littletikes.pl MGA Entertainment Poland Sp z o.o. ul. Grottgera 15A 76-200 Słupsk Polska tel. + 48 59 847 4417 fax + 48 59 847 4446 [email protected] Wydrukowano w USA. © The Little Tikes® Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki, MINIMUM SIZE allowed is .2” high wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnością firmy Little Tikes. Adres i opakowanie Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing) należy zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specyfikacja i kolory, mogą się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki. GWARANCJA Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Firma Little Tikes oświadcza, że jedynym zadośćuczynieniem w ramach niniejszej gwarancji będzie wymiana uszkodzonej części lub wymiana produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich jak utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też jakichkolwiek innych przyczyn uszkodzenia zabawki niewynikających z wad w materiałach lub wykonaniu. U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są dostępne również po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami. Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza innych praw wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W niektórych przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania. Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi – zawiera ona ważne informacje. NEDERLANDS ISLAND WAVEMAKER™ Leeftijd: vanaf 2 jaar Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop. WAARSCHUWING: IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN VOLWASSENE. • Bewaar deze handleiding voor referentie. •  Vóór montage bevat het pakket kleine onderdelen: bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaar opleveren en die scherpe randen en punten kunnen hebben. Buiten bereik van kinderen houden totdat de montage is voltooid. • Toezicht van een volwassene is vereist. Laat het kind niet onbewaakt achter. • Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis in een gezinsomgeving. • Dit product is bedoeld voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder. • Installeer dit product op een stevige, vlakke ondergrond, vermijd installatie naast zwembaden, op of nabij een trap, heuvels of hellingen. • Laat kinderen niet op het bovenvlak zitten, staan, spelen of klimmen. Hierdoor kan het product onstabiel worden. • Alleen bestemd voor gebruik met de bijgeleverde accessoires. • Uitsluitend met schoon kraanwater vullen. Het gebruik van andere vloeistoffen kan schadelijk zijn of de eenheid beschadigen. • Sla geen water op en laat geen water achter in het product wanneer dit niet in gebruik is. • Bescherm uw ogen. Draag altijd een veiligheidsbril wanneer u een hamer of elektrisch gereedschap gebruikt. AFVOER • De set zodanig uit elkaar nemen en afvoeren dat geen gevaarlijke condities, zoals bijvoorbeeld kleine voorwerpen of scherpe randen, ontstaan op het tijdstip waarop alles wordt weggegooid. CONSUMENTEN SERVICE www.littletikes.nl MGA Entertainment (Netherlands) B.V./Belgium BVBA Klipperaak 201, 2411 ND Bodegraven, NL Tel: +31 172 758 038 Fax: +31 172 758 039 E-mail: [email protected] Gedrukt in V.s.a. © The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen, MINIMUM is .2” high slogans en verpakkingsvormen zijn het eigendom van Little Tikes. Het adresSIZE en deallowed verpakking bevatten Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing) belangrijke informatie, bewaar beide dus goed. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft. De inhoud, met inbegrip van de specificaties en kleuren, kan afwijken van de foto’s die op de verpakking zijn afgebeeld. Inclusief gebruiksaanwijzing. GARANTIE The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten (gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van The Little Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel of vervanging van het product. Deze garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden volgens de instructies. Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring of krassen als gevolg van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. *De garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten. Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specifieke wettelijke rechten. Bovendien hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat verschillen. In sommige landen en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing. Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MGA Entertainment Little Tikes MERMAID ISLAND WAVEMAKER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario