Craftsman 917.377821 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantla ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especlficaciones del Producto ....................... 22
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 24
Operaci6n ................................................. 25-29
Mantenimlento .......................................... 30-33
Pmgrarna de Mantenlmlento ......................... 30
Servicio y Adjustes ................................... 33-34
Almacenamlento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-45
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS A_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) argos,a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantanga,
lubrique y afine segdn las instrucciones pare la operacl6n y el mantenlmiento en el manual del
duei_o, Sears reparard gratis todo defsctS'en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman so usa pare fines cornerctales o de arriendo, esta garantia s61ose aplica
por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantl'a no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatodas,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cigGe_ales doblados y ala falta de mantenimiento del equipo segt_n las instrucciones que se
incluyen en el manual del duei_o.
El servicio de garantfa esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centm/Depart-
mento de Servicio Sears rnas cemano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especl'ficos, y puede que tambi6n tenga otros derachos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientas se pueden produclr
lesiones graves o la muerte.
_kBusque este s/mbolo que se_ala las precau-
clones de segurida.d de importancia. Quiera
decir- ilIATENCIONIIIIIIESTE ALERTO?II
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ADVERTENCIA: Siempra desconscte el
alambra de la bujl'a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, pare evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando sa hacen
reparaciones.
_kADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cdncer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Laver las rnanos
deepu6s de menlpularlos.
_bPRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del veh[culo contJenen o desprenden
productos qul'micos conocldos en el Estado de
California como causa de cdncer y defsctos al
nacimiento u otros dattos reproductivos.
_ORECAUCI_)N: El silenclador y otras
piezas del motor Ilegan a era extremadamente
calientes durante la operaclbn y slguen slendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas draas.
20
I. OPERACION
Antas de empezar, debe farnJlladzarsecomple-
tamente con los contmles y el uso correcto de
la maqulna. Para esto, debe leer y comprender
todas lasInstrucclones que aparacan en la ma-
qulna yen los manuales de operacl6n.
No ponga las manos o los pies ceros o
debaJode las partes rotatodas. Mant6ngase
slempre leJosde la abertura de la descarga.
Permlta que solamante las personas re-
sponsables que est6n famillarlzadas con las
instrucclones operan la mdqulna.
Despeje el drea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambras, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogldos y lanzados por las
cuchlllas.
Asegdrese que el drea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la rndquina si
algulan entre an el drea.
No opera la maqulna sin zapatos o con sanda-
tiasabiertas. P6ngase slempra zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia ab'ds a manos
que sea absolutamanta necesario. Mire
slempra hacla abajo y hacia detrds antes y
miantras que se mueve hacia atrds.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las ptacas, el recogedor de
c6sped u otros aditamantos dise ados para
su protecci0n y segurldad.
Refi6rase alas Instrucclones del fabricante
para el funclonamianto e Instalact6n de
accesorios. Use t_nlcamente accesodos
aprobados por el fabdcante.
Detenga la cuchillao lascuchillas cuando cruce
por calzadas, calles o caminos de grave.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est6n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfa o con una
buena luz artificial.
No opere la mdquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Asegdrese siempre de tener
buena traccl6n en sus pies; mantenga el
mango flrmementa y camine; nunca corm.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmlsl6n en
las segadoras que Io tlanan antes de poner
en mamha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la cause. General-
mente la vibracl6n susie Indlcar que existe
alguna averfa.
Slempre use gafas de seguddad oanteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidantes ocurren con mds frecuancia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debldo a
resbaladas o cafdas, las cuales puedan resultar
en graves leslones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentracl6n. Si se
siente Inseguro an una cuesta, no la recorte.
21
HACER:
Puede recortar a travds de la superflcle de
la cuesta, nunca hacla arrlba y hacla abajo.
Proosda con extrama precaucl6n cuando
cambie de dlrecci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraf_os,tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atancl6n a hoyos, baches o
profuberancias. Recuerde que la hlerba alta
puede esconder obstdculos.
NO HACER:
No recorte coma de pandiantes, zanjas o
terraplanes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibdo.
No recorte cuestas demasiado Inclinadas.
No recorte en hierba moJada. La reduccl6n
an la tracci6n de la plsada puede causar
resbalones.
II1. NINOS
Se puedan producir accldantes trdgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nil_os.A menudo, los nli_osse slenten
atrafdos por la mdquina y por la activldad de
la siega. Nunca suponga que los niilos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por dltima vez.
Mantanga a los nihos alejados del drea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est6 alerta y apague la rndquina sl hay niSos
que entran al draa.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrds y hacia abajo para vedficar si ha_
nitios pequeSos.
Nunca permita que los nitiosoperan lamdquina
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drboles u otros objetos que pueder
interferir con su linea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demds combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
- Use solamante un envase aprobado.
- Nunca ramueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el mo
tor funcionando. Permita que el motor se
enfrl'e antes de volver a pone combustible.
No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
mdquina en racintos cerrados.
- Nunca almacane la mdquina o el envase
del combustible dentro de algOn lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la buJfa,y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenlr un arranque
accidental.
Mantenga las tuemas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equips en
buenas condiclones.
Nuncamanlpulede forma Indeblda los
dispositivosde seguddad.Controleregular-
mentesu funclonamlentocorrecto.
Mantenga la rndquinaIlbrede hlerba,hojas
u otrasacumulacloneede desperdlcio.
Llmplelosderrameede acelte o combustible.
Permitaque lamdqulnase enfde antes de
alrnacenarla.
Pare e inspeccioneel equiposl lepega a un
objeto.Repdrelo,sles necesarlo,antesde
hacedo arrancar.
En ning_ncaso hayque regular la alturade
las ruedaemlentrasel motoreetden mamha.
Loscomponenteedel receptorde la hlerba
vansujetosa desgaste,dafiosy deterloro,
que puedenexporter las partee en rnov-
Imlentoo permitlrque obJetossean dlspara-
dos.Controlarfrecuentementey cuandosea
necesarlosustltulrcon parteseconsejadae
porel fabricante.
Lascuchillasde la segadoraestdnafiladas y
puedencortar.CubdrlashojasoIlevarguantes,
y utilizarprecauclonesespecialescuando se
efectt_amantenlmlentosobralas mismas.
Nocambieel ajustedel reguladordel motor
niexceda suvelocldad.
N_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujfa (Abertura: .030") Champion RC12YC
Torsibn del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El n_mem delnodeloy el de eerie se encuentranen la calcomaniaadjuntaa la partstrasera
de la caja de la segadora.Debe registrartantoel ndmerode seriecome la techa de compray
mantengalos en unlugarseguropara refenciaen el futuro.
Ac_/erdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estd disei_ado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos ai_os. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna raparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparacl6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de ProtecciGn para
la ReparaciGn y protdgese de molestlas y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo Incluye los puntos siguientes:
Serv|clo experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servlclo IIImitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Suetitucl6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Deecuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corrlente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rdplda pot telMono - soporte tele-
f6nico por parts de un t6cnico Sears sobre
productos que requleren un arreglo en casa,
y ademds una pmgramaci6n sobra los a
reglos mds convanientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilarnada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en Ifnea una cita para obtaner el servicio.
Sears tiene mds de 12.000 especiallstas
profeslonales en la reparacl6n, que tienen
acceso a mds de 4.5 millones de partes y
accesorlos de calldad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos afios. ICompra hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparack_n!
Se apllcan algunae Iimltaclonee y exclu-
siones. Para conocer los preclos y tener
mds Informacl6n, Ilame el 1-800-827-6655.
Servlclo de Instalacl6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calantadoras de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
22
Estos accesodos estaban dlsponlbles cuando se produJola segadom. No son facllltados Junto el
cortacesped. Tambl6n estdn dlsponlbles en la mayorfa de las tlendas de Sears yen los centros de
servlclo. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadom,
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVL_DOR
DE RECORTE$
PARASEGADORA8
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESl"ABIU-
ZADORES
i DEOASOUNA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORA8
CONDESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SlLENClADORF..8
CORREAS CUCHILLA8
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUED_
BU,_S
ACEn'E
DEL MOTOR
23
Lea estas Instrucclones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac6sped vlane SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fdbdca con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de env|o.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pemos, etc., que son necesadas para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funclone an forma segura y adecuada,
todas las partes y los artfculos de ferreterfa que
se monten tienan que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesado, para asegurar que se aprieten
adecuadamante.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CART6N
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cartbn y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cui_a entre el mango superior y 61
inferior, y la cui_a que sujeta la barra de los
control que exlge la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadorq hacia afuera de la
caja de cart<Sny revfsel_'cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante la secckSndel mango inferior a la
posici6n de operaci6n y presione las ex-
tremidades infedores del mando inferior una
en contra una de la otra hasta que la pinza
del mando pueda set insertada an uno de
los tres agujeros del control de la altura.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posicibn de operacidn, remueva la
curia protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
3. Remueva el material de empaque de alred-
edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segdn le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secck_n de Servi-
cio y Ajustes de este manual.
Barrade control¢
Mangosuperior
lapresencladeloperador
Poslcl6n
para segar
Sopo_e de
mango
J
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la bolsa del crisped con la parte rl'gida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese
que el mango dal bastJdorest6 an el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
basUdor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy
duros, rn6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
Mangodel
bastidordel
recogedor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadom fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertlrla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi6rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operacl6n de
este manual.
24
Abertura
del bastldor
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUALDEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARARSU
SEGADORA. Compare las ilustracionesconsu segadorspara famillarlzarsecon laublcacl6nde
losdlversoscontrolesy ajustes. Guards este manual para referenda an el futuro.
Estoa s|mboloa pueden apareser aobre au segadora o en la Ilteratura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sua signlficadoe.
A_I(_)N O MOTOR MOTOR P,/_PIDO LENTO ESTRANGU COM- AGEITE PB,JGRO,GUARDELAS
ADVERTENCIAENCENDIDOAPAGADO LAGK_)N BUSTIBLE MANGSYLOSPIESLEJO_
Barrade control
de la impulsi6n
Cord6n
arrancado!
Manilladsl mangc
Barrade controlqueexlge la
presenciadel opersdor
gasolina
Tapadel depositode
aciate dsl motorcon
varillaindicadorsde nivel
Recogedor
de c6sped
Fiitro de airs
Cebador
Tapon de la
acolchadors
Mango del ajustador de un solo punto
Puerta de la acolchadors
caJa
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA sn motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las sagadorss a motor, qua se conducen desde la parts de atrds, rotatodas, Sears, cumplen con
los estdndaras de seguddad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchllla glra cuando el motor estd funclonando.
Barra de control que exlge la presencla del
operador - tlene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61tala para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adiclonal
desde el sarburador al cilindro para uso cuando
se neceslta hacer arrsncar un motor frfo.
Barra de control de la Impulslon - se usa
pars enganchar la segadors pars movimiento
hacla adelante impulsada a motor.
Cord6n arrancador - sa usa pars hacer ar-
rancar el motor.
Puerta de le acolchadora -permite la conver-
si6n para la opersci6n de descarga o ensacado.
Tapon do la acolchadera - situada en la
abertura de la descarga y debeser quitada
cuando se convierte la operaci6n de ensacado
a descarga.
Mango del ajuatador de un solo punto- se usa
25 pars ajustar la aitura de corte de la segadora.
La operacl6nde cualquler
segadorapuedehacer que
saltenobjetosextrarmsdentrode
sueoJos,Io que puedeproduclr
datiosgravesan 6stos.Slempre
useanteoJosde seguddado proteccl6npara
losojosmlentrasoperasu segadorao cuando
hagaajusteso reparaclones.Recomendamos
gafaso una mascarade saguddadde visi6n
ampliade seguridadusada sobrelas gafas.
COMO USAR $U SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 an la fd.
brlca para un rendimianto 6ptimo. La valocldad
no se puede ajustar.
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCI6N: Las regulaciones federalas
exigen que se instale un control para el motor
an esta segadora para reducir a un mlnimo el
dasgo de laslonarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningdn motive trate de eliminar
la funci6n del control dal opemdor. La cuchiUa
gira cuando el motor estd funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles qua exigan la presencia del
operador, Io que requiem qua el operador
est6 detrds del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autopropulsi6n se controla mantenlendo
la palanca de mando op_rador presente
abaJo hacia el mango y tiPando la barra de
accionamlento hasta la mango. Cuanto mds
cercano se tira la barra hacia el mango, mds
rdpida ird la unidad.
El movimiento hacia adelante se detlene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la barra de acclonamlento se
sualtan. Para detener el movimianto hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61ola
barra de accionarniento. Mantener la palanca
de mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopro-
pulsi6n.
AVISO: SI daspu6s haber desanganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atrds, empuje la segadora un poco hacla
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Barradecontrolqua
_oerader
manual
PARAENGANCHAR
ELCONTROLDELA
IMPULSION
CONTROL DE LA
IMPULSI6N
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocaslonalmante, el slstema de mando puede
=aflojarse", provocando una dlsminucl6n de la
velocidad. Hay un tornillo de apdete manual
en la parte trasera de la sede dal mando para
apretar la tensl6n del cable. Proceder de la
siguiente manera:
1. Apagar la unidad y dasconectar el cable de
bujfa de la buj|a.
2. Rote tornitlo de apriete manual a la izqui-
erda para tensar el cable Impulsor.
3. Opera la segadora para probar la valocldad
del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran daspuds
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adalante queda la misma), ta correa de
transmisl6n estd desgastada y tlene qua ser
sustituida.
AVISO: Si el segadora comienza "a arrastrarse"
dalantero, el cable impulsor es demasiado
tensado. Rote tornillo de apriete manual a la
derecha para aflojar el cable impulsor.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca dnica.
Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda.
Levante la segadora, mueva la palanca
hasta delante a la posici6n deseada. Para
bajar la segadora, mueva la palanca hacia
la retaguardia.
PALANCA HACIA
ATR/_S PARA BAJAR
EL CORTAC_SPED
Mango
PALANCA
HACIA
ADELANTE
PARA
LEVANTAREL
CORTAC_SPED
26
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGE-
DOR DE ClaSPED
1. Levanta la puerta tmsem del cortac6sped
y colocar los ganchos del armazon de la
reco ectora de hlerba en los pasaaores de
qulclo de la puerta.
2. El recogedor de c0sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el bastl-
_dor del recqgedor de c6sped.
PRECAUCION: No haga funclonar su sega-
dora sin el planco o tap6n de la acolchadera,
el desviador de recortes o sin el recogedor de
crisped, aprobados, en su lugar. Nunca bate de
operar la segadora cuando se ha removldo la
puerta trasera o cuando estd un poco ablerta.
Pasadordelc Puerta Mangodel
basUdordel
recogedorde
c6sped
Gancho lateral del
bastidor del recogedor
PARAVACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidor como 61de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se produclr_ un desgaste innecesario.
o del
recogedor
de c_sped
Mangode
labolsa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadorarue envladaIlstapara usarse
comoacolchadorade capa vegetal. Para
convertldaa una opemcl_)nde ensacadoode
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Abra la puertatraseray remuevalatap6n
acolchadora. Gu_.rdelaen unlugarseguro.
Ahorapuede instalarel recogedoro eldes-
vladorde recortesopclonal.
Paravolvera la operaci6nde acolchamiento
odescarga,el tap6nacolchadoren la aber-
turade descargade la segadom.
Tap6n
ac°lchad°ra_ [_
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La tap6n acolchadom debe ser instalada ad-
entro de la abertura de la descarga trasera.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la proteccl6n como se muestra.
La segadom esta Ilsta para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operack_n de ensacado
o de descarga, el desvlador de la descarga
debe ser removldo y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del c6sped instalado.
3. La pmtecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La tap_)n acolchadora trasera instalada.
2. La desvlador de la descarga instalada.
_l_ PRECAUCI(_N: No haga funcionar su
segadora sin la tap6n de la acolchadora, el
desviador de recortes o sin el recogedor
c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido
la pL_ertatrasera o cuando se ha removldo a
puerta trasera o cuando estd un poco ablerta.
27
Desvlador
Abrala proteccl6n
contraladescarga
AVISO: El terrepl6n Inlclal del aceite requiem
solamente 18 onzas debldo al acalte residual
en el motor de la prueba de cafldad de 100%
del fabdcante. AI camblar el acelte puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apdete la varilla medldore de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue acalte si es necesario. Llene hasta la
Ifnea de llano an la vadlla medldora de nivel.
Cambie al acalte despuds de 25 horas de oper-
aci6n o una vez por temporeda. Puede necesl-
tar camblar el aceite mds a menudo cuando
las condiclones son polvorosas o sucias. Vea
=PARACAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en
la seccion de Mantenlmiento de este manual.
RJAR EL CARTUCHO DEL TAP6N DEL
CARBURANTE
Su cortac6sped estd dorado de un tap6n del
carburante y un cartucho preservador de carbu-
rante continuo especial FRESH START TM. V6ase
la informaci6n y las instrucciones contenidas en
el cartucho FRESH START TM.
1. Rjar el cartucho en el fondo del tap6n dal
carburente.
NOTA: No quitar el papal plateado de precinto
en el lado dal cartucho que se fija en el tap6n
del carburante.
2. Agarrer la etiqueta blanca removible y tirar
pare quitar el entero precinto.
3. Enrocar el tap6n del carburante en el
del_sito del carburante despu6s de Ilenar
el dep6sito con gasolina.
Sustituir el cartucho cuando estd vac|o (aproxi-
madamente uno cada temporada). Controlar
_ualmente el nival dal preservador.
PELIGRO" El fluido del cartucho es
DAI_IINO O LETAL SI SE TRAGA. Evitar el
contacto con los ojos, la piel o la ropa. No asirlo
internamente. No inhalar el vapor del fluido.
Mantener lejos del alcance de los nifios. Si se
traga, Ilamar inmediatamente al m_dico.
Tapadel
deposlto
deaceite
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin acelte en el motor.
Para el tlpo y el grado dal ecalte a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n dal Mantenlmiento de
_te manual.
PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con
acelte, o fuma_ pesa demante del sllenclador
cuando Io valla a arrencar.
1. Aseg0rese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medldore de ecelte del tubo
de desarga de acelte.
3. Usted recibe un envase de acalte con Is
unldad. Vlerta tentamente el envase entero
de acelte en el tubo de relleno del motor. 28
Tapadel
gasolina
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible haste
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasollna. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle
el acalte con la gasolina. Pare asegurer
que la gasollna utlllzada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utJlizados
durante los primeros 30 dfas.
4_kPRECAUCI6N: Umpls el acelte o el
combustible derramado. No almacene, dsrrame
o use gasolina cerca de una llama sxpuesta.
_PRECAUCl6N.",Los combustibles
mszcledos con alcohol (conocldos como
gasohol, o el uso de stanol o metanol) puedan
atraer la humeded, la que conduce a la
ssparacl6n y formacJ6n de dcidos durante el
aimacenamiento. La gasolina acfdica puede
dai_ar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamlento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaclar el
sistema del combustible antes de guardado
por un perfodo de 30 dfas o mds. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hdgalo funcionar hasta que las Ifneas
del combustible y el carburador queden vacfos.
La pr6xima temporade use combustible nusvo.
Vsa las Instrucciones Para El A|macanamfento
para mds informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburedor en
el sstanque del combustible pues ss pueden
producir dafios permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que sxigen la pressncia del opsrador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequefia de humo puede es-
tar presents durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratado.
Empuje firmemante. Este paso normal-
mente no es necesarlo cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rdpidamente.
No permita qus el cord6n arrancador se
devuslva abruptaments.
AVISO: En climas rods frl'os puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli-
mas mds caiurosos el cebar dsmasiado pusde
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
mlnutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebedo.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciedas condiciones, tal como c6sped muy
alto, puede ser necesario el elevar la altura del
corte para reducir el esfuerzo necesado para
empuJar la segadora y para evitar sobrecar-
gar el motor, dejando montones de recortes
de c6sped. Puede que sea nscesario reducir
la velocidad del recorrido y/o haga funcionar
la segadora sobre el drea pot segunda vez.
Para un corte muypesado, reduzca el ancho del
corta pasando parclalmante porencimadellugar
anteriormente cortado y c_ lantamante.
Para un mejor ensacado de_ce_ed y para la
mayor|a de las condiciones de corte, la vaio-
cidad del motor debe ajustarse a la poslci6n
de RAPIDO. 29
Los poros en los recogedores de c6sped de
tsla pueden Uenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudardn menos
c6sped. Para evitar 6ste, rocfe el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
d6jelo sscarse antes de usado.
Mantsnga la parts supedor del motor, aired-
sdor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudard el flujo del
airs del motor y extsnderd su duraci6n.
CONSEJOS PARA $EGARY ACOLCHAR
IMPOR'rANTE: Pare obtener el mejor rendimiento
mantsnga la caja de lasegadora sin acumulacion
de cesped y I__sura.Vea"l_lMPIEZA" en ta seccion
de Mantenlmento de este manual.
La cuchllla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de c6sped muchas veces, y
los reduce sn tamafio, de modo que sl se caen
en el cdsped se van a dlspssar entre 6ste y no
se van a notar. Tambi6n, el c6spsd acolchedo
se va a deshacsr rdpldamante entrsgando
substancias nutdtivas para el c6sped. Siempre
acolche con la velocldad dsl motor (cuchilla)
mds alta, pues asf se obtendrd la mejor accl6n
de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c6sped cuando sst6 mojado.
El c,_.spedmojado tiende a formar montones
e interflere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped ss
temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha
secado y el drea reci6n cortada no quedard
expuesta ai sol dlrecto.
Pare obtener los mejores resultados, ajuste
la aitura dai corte de la segadem de mode
que 6sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c6sped. En el caso de qus el
c6sped haya crecido demasiado, puede ssr
necesado el elevar la aitura del corte para
reducir el esfuerzo necssario para empujar la
segadora y para svitar sobrecargar el motor,
dejando montonss de recortes de cdsped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anterlorrnente cortado y siegue lentaments.
Ciertos tipos de c6sped y sus condicione_=
puedan exigir que un drsa tenga que sel
acolchada por segunda vez para escondel
completamante los recortes. Cuando se hag_
el segundo code, siegue atravesado (an formE
perpendicular) a la pasada del primer code.
Camble su patron de corte de semana a
semana Slegue de norte a sur una semana
y lusgo cambls de sste a osste la pr6xima
sernana, Esto svltard qus el c6sped se
enrede y camble de dlreccl6n.
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revtsarelhay SujetadoreeSueltoo
Umpladh_pecctonarel Recogedorde Cdeped"
ControlarlosNeumdtJcoe
ControlartasRuedas Motrlcee""
LlmpiarlaSegadora"t"
Limper debajolaCubierta de la_lsl6n "_
RevlsarlasCormas y _ Poleas Impulsadas'**
Revism/ Afltar/ Carnblarla Cuchllla
Umplar / Recargar laBaterfa"_'
Rev_ar elnlveldelAcelte
Camblarel Aceltedel motor
LImplarel Rltro de Ake
InspecdonarelSllenclador
Camb_arel Cartuchode Papeldel Rltro de Aim
Vaciarel sistemadel carburante
o al_adlrun e_tabllizadordecarbumnte.
ANTES
DECADA DECADA
USO USO
CADA
25 HORASO
TEMPORADA
CADA ANTES DEL
100 ALMACE-
PIORASNAMIENTO
v'
I
I
,
I
I
i
I
i
- I
V
v = I
RECOMENDACIONES GENERALES
La garant(a de esta segadora no cubre los
artfculos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador._Rara recibir todo
el valor de la garant|a, el operador tiene que
mantener la segadora segdn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se Uenen que hacer
en forma perk_:lica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicto y Ajustes de este
manual.
TABLA DE LUBRICACI6N
_e Acelte
I motor
de acol-
chadora
(_) Bisagra de
la puertatraser
Una vez al afro, camble la buJfa,Ilmple o
cambie el elemento del flltro de aim y revise
slla cuchilla estd desgastada. Una bujfa
nueva y un elemento del filtro de aire limplo/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mds.
Siga el programa de mantenimlento en este
manual.
(_ Clavlja de montaje del puntal del mango
(_) Rocle el lubrlcante
(_) Yea "MOTOR"en la secclon de Mantenlmlento
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI6N
Mantenga la unldad bien lubdcada
(vea la _I'ABLA DE LUBRICACI(SN").
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duraclon de los rodamientos autolubdcantes. Si
cree que tlenen que lubrlcarse, use Iosamente
un lubrlcante tJpocrafito, de polvo seco, en
forma moderada.
30
SEGADORA
Slempre observe las reglas de seguddad cu-
ando haga el mantenimlento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas pare control de Insec-
toe qua pueden dal_ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las gdetas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden datlar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSI6N
Revise las ruedas de impulsi_n traseras cada vez
antes de sager, pare asegurarse de que se mueven
libremente. Si las ruedas no giran libremente qui-
era decir que hay basura, recortes de c_sped, etc.
dentro del drea de las ruedas de impulskSny de
la cubierta contra el polvo y tlenen que limpiarse
para liberarlas. Es necesado limplar lee ruedas
de impulskSn; revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE 1.6. CUCHILLA
Pare obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tlenen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dai_ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte elalambre de la bujiay p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con 6eta.
2. Haga descansar la segadora en su lade.
Asegdrese que el filtro de aire y qua el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gira cuando sele quite el perno.
AVISO: Proteja sue manes con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo
en el senUdo contrario en que giran las
manillas dal reloj.
5. Remueva ia cuchilla y los artfculos de fer-
reterfa adjuntadores (el perno, la arandela
de seguddad y la arandela endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cube interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en
buenas condlciones pare que funcione en forma
adecuada. Cambie el adaptador si estd dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHiLLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguer_aldel motor. Asegdrase qua la ranura
del adaptador y qua el chavetero dal cigue-
ttal est6n allneados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6eta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. Asegdrase de qua el borde de salida de
la cuchllla (opuesto al borde afilado) est6
hacla arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con le aran-
dala de seguddad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguet_al.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchllla glrdndolo en el sentido en que
glran las manlllas del reloj.
Le torsion pare apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
31
IMPORTANTE: Elpernode lacuchillaes tmtado
a calo. Si es neceserlosustitulrlospernos,sus-
tituidoss61oconpernosaprobadosmostradosen
laseccl6nPartesde Reparaci6nde estemanual.
Adaptadorde
Perno
de la
cuchllla Borde de sallda Adaptador de la cuchills
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
-pero si Io hace, asegdrase de que quede
balanceada. Se tiene que tener cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no
estb balanceada va a producir eventualmente
datio en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectiflcadora. No trate de afilada
mientras se encuentra en la segadora.
•Para reviser el balance de la cuchilla, clave
un clave en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clave recto
expuesto. Ponga el agujaro central de la
cuchilla sobre la cabeza dal clave. Si la
cuchilla estd balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremes de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extramo pesado hasta que 6sta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedor de cdsped puede ser rociado
con el agua de la manguera pare tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c6sped a menudo
para vedficar si estd dai_ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el use normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente per uno que sea aprobado per el
_bricante. Dd el ndmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
•Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el drea alrededor de la
ImpulskSntienen qua mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces per
temporada.
La caja de engranajes se liana con lubdcante
haste el nival adecuado en la fdbdca. La
dnica vez qua el lubdcante necesita atenci6n
es cuando sele ha prestado servIcio ala
caja d_ P._najes.
SI s__,_<_j,_:._ :_. ubrlcante, use...._o smente
Grasaiuxdco Starplex Premium 1, Parte No.
750369. No use substitutes.
MOTOR
LUBRICACI6N
Usesolarnenteaceltededetergentedealta call-
dad claslficado con la claslflcacl6n SF-SJ de ser-
vlcloAPI. Seleccione la calldad de vlscosldad SAE
segdn su temperatura de operacl6n esperada.
CALIOADE8 DE VISCOSIDAD DE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
vtscosldad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranqus en ctima if|o, estos aceRes de mul-
tivlscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor mds a
menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente acsite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el atio.
Revise el nivel det aceite del critter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apdete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de Inclinar la segadora para dra-
nar el aceits, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est_ vacio. \
t. Desconecte e aambre de a bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remueva la tapa del dsp6sito del aceite;
ddjela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped pot sste
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atrds para adelante para re-
mover todo el acsite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
6. Parar de afiadlr aoslte cuando se alcanza la
serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar
un minuto para deJar que el acelte se ar-
regle.
7. Continde agragando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a Inspeccionar la varilla
medidora settles del nlvel de aclete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumard pesa demante del sllenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. Asegdrese de apretar la var,la medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar elalambre de labujIa a 6eta.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funclonar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. D61eservlclo al cartucho
de papel cada 100 horas de operaci6n o cada
temporada, Io que suceda primero.
D61eservicio al filtro de aire mds a menudo
bajo condiciones polvorosas.
1. Afloje los tornillos y remueva la cublerta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una
superficie plana. Si estd muy sucio cambie
el cartucho.
APRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
timpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para Umpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
Cartucho
,
5,
SILENCIADOR
Inspeccione y cambts el silenciador si estd
corrofdo puede produclr un peligro de incendio
y/o dafio.
Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, pardndose a intervalos regularss
para controlar el nivel del aceits con la
varilla.
BUJ|A
Cambie el buJ|aal comlenzo de cada tempo-
rada de siega o despuds de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primem. El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen on =ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de sste manual.
32
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendlmlneto, mantenga la caJa de la segadora
sin acumulaclon de cesped y basura. Llmple
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_IbPRECAUCl6N: Desconecte el seambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de sere y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte Infedor de su segadora raspdndola para
remover la acumulacl6n de c6sped y basura.
Llmpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
clona mds cselante y se acorta su duradbn.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasollna, acsete, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para Ilmplar la segadora a menos
que el sistema el6ctdco, el silenciador, el
filtro de sire y el osrburador estdn tapados
para evitar que lee entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
MMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSI6N
Limpie debajo de la cubierta de la Impulsibn
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c6sped o
basura en la parte infedor de la cubierta de la
impulsi6n.
_DVERTENCIA: Para evitar lesidnes sedas,
antes de dar calquier servlco o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegdrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte elalambre de labuj|a y p6ngalo en
donde no pueda enb'ar en contacto con dsta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporclona un desviador trasero, adiunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reduclr a un mfnimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacla afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posick_n en donde se
encuentra el operador. Si se dafia el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSl6N
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con 6sta.
2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del
rnando (no mostrado); y quitar la tapa del
mando del basttdor dsecortacdsped.
3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego
separar el resorte del conjunto palanca de
transmisl6n.
4. Quitar el conjunto de la pseanca de
trensmlslbn del bastidor qultando la tuerca
hexagonal; luego quitar la correa de mando
de la polea de mando, los dispositivos de
fijaci6n de la correa y el conjunto de la
palanca de transmisibn.
5. Haga descansar la segadora an su lado.
AsegOrese que el filtro de sere y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
6. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sos manos con guantes y/o
envuelva la cuchllla con una tela gruesa.
ClgueRal
Orlficloen de la
cuchllla
_,randelade
endureclda
Pemo
de la
cuchllla
Polea "_
de
mando
Bordedesallda.
Cablede mandoancla
} c5
Tuerca palancade enel
.
8.
deseguddad
.
defllacl6n hexagonal transmlsl6n bastldor33
Remueva el perno de la cuchilla.
Quitar la cuchilla y todos los disposiUvos de
fijaci6n (perno, arandela de frano, aran-
dela templada), adaptador de la cuchitla
y pantalla de los escombros. Noten que
la pantselade los escombros tlane una
lang0eta que se introduce en un orificlo det
bastldor.
Qultar la correa de polea del motor; ellminar
la correa vieja.
PARACAMBIARLACORREADEIMPULSI6N
1. Colocarlanuevacorreadepoleadelmotor.
2. Colocarlaotraextremldaddelanueva
correademandoatrav6sdelodflcloenel
basUdor.
3. Volver a colocar el cortac6sped en poslci6n
vertical.
4. Instalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmisl6n,
luego alrededor de la polea de mando. Ase-
gumrse de qus la correa se halle al interior
de los dlsposittvos de fljaci6n de la correa.
5. Volver a colocar la conjunto de la palanca
de transmisl6n con el tuerca hexagonal
precedentemente quitados.
6. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegdrese que el filtro de alre y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
7. Rjar otra vez la pantalla de los escombms
al bastidor con la leng_eta de la pantalla
de los escombros se halle en el orificto dal
bastldor.
8. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las sallentes elevadas en el adaptador.
9. AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afllado) est6
hacia arriba hacia el motor.
10. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dala de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguetial.
11. Use un bloque de madera entre la cuchllla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla glrdndolo en el sentido en que
giran las manillas dal reloj.
La torsi6n para apretar _.comendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchiUa es
tratado a calo. Si es necesarlo sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
12. Volver a colocar el cortac6sped en posici(_n
vertical.
13. Volver a colocar el resorts del cable del
mando en el conjunto de la palanca de
transmisi6n, lusgo fijar el cable de mando al
ancla.
14. Volver a colocar la tapa dsl mando con los
tornillos precedentemente quitados.
t5. Conectar el hilo de la bujl'ade encendido a
la bujfa de encendido.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura - ajdstelo a la altura que le
acomode.
Presione las extremidades inferiores del
mando inferior una en contra una de la otra
hasta qus la pinza del mango pueda set
insertada en uno de los tres aguJeros del
control de la altura.
APRIETE
Puntal
del
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad
dsl motor pues se pueden pmducir lesiones
psrsonales. Si cree que el motor estd funclo-
nando demasiado rdpido o demasiado lento,
,eve su segadora a mas con su cantro de
servicio Sears o con un otro cantro de servIclo
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
estd funclonando en forma adecuada debido
a problemas que se sospscha vlsnen del carbu-
rador, ,eve su segadora a contacto con su osn-
tro de servicio Sears o con un otro centro de
serviclo cualificado para repararla y/o ajustada.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
dsl motor, el qua ha sido ajustado en la fdbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacsr funclonar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocldad
de la fdbrlca. Si crse que la velocidad alta regu-
lada dal motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un ob'o centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
4
Inmedlatamante prepare susegadorapara el almacenamlento alfinalde cadatemporadao slla
unldadnose vaa usar por 30 dfas omds.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por clarto
pariodo de tiempo, Ifmpiela culdadosamanta,
remuava toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gudrdala en un drea Ilmpia y seca.
t. Llmpie toda la segadore (Vea =LIMPIEZA"
en la se_cl6n de Mantenlmento de este
manual).
2. Lubrlquela segdn se muestra en la secci0n
de Mantenimento de esta manual.
3. Asegdrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y tornillos est6n
apretados an foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estdn datiadas, quebradas o desgastadas.
Cdmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
mango
J
del
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado derecho
del mango. Este soporte evita qua el mango
supedor doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger dl (los) cable(s) de control contra
cualquier dal_o.
1. Suelte las dos (2) maniltas del mango en
carla lado del mango superior y permita qua
el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luago mu6valo hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partir de la
posicibn de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente pare la
posici6n de sega.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamianto o el transporte, aseg_resa qua
Io doble segdn se muestra o purde dal_ar los
cables de control.
iue
exige
operador
Mango
Poslck_n
parasegar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante avitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangure dal combustible o en el estanqua
durenfe el almacenamlento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocldo come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaclbn de acldos durante
el almacenamianto. La gasoUna acida pusde
danar el sistema de combustible de un motor
duranfe el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito dal carburante poniendo
en marcha el motor y dejdndolo funclonar
hasta que el carburanta termine y el
carburador estd vacfo.
Nunca use los productos para llmpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se puedan producir da_os
parmanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada,
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternatlva aceptable para reduclr a un mfnimo
la formacl6n de depbsitos de goma an el com-
bustible duranta el per|odo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacanamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla qua se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para parmltir qua este Ilegue al carburedor. No
drena la gasollna del estanque de gasolina y el
carburador si se estd usando astablllzador de
combustible.
35
AVISO: El slstema tap_n del carburante y car-
tucho FRESH START TM gotea automdticarnante
un preservador concentrado de carburante en
el delXSSitodel carburante yes una acept-
able alternatlva a artadlr un establllzador de
carburante.
ACEITE DEL MOTOR
Drane el aceite (con el motor callente) y
cdrnblelo con aceite de motor Ilmpio. (Vea =MO-
TO_ en la seccl6n de Mantenlmanto de este
manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe una onza (29 ml) de acsite a trav6s
del agujero de la buJfaan el clllndro.
3. Tire la manilla de arranque lantamente unas
cuantas veces para distrlbulr el acelte.
4. Vuelva a montar la nueva buj|a.
OTROS
No guards la gasollna de una temporada a la
otra.
Camble el envase de lagasollna sl se emp-
leza a oxldar. La oxldacl6n y/o la mugre an
su gasollna produclr6n problemas.
SI es posible, guarde su unldad an un reclnto
serrado y cdbrala para pmtegeda contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unldad con un form protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El pldstlco no puede rasplrar, Io
qua permits la formacl0n de condansaci0n,
Io que produclrd la oxldacl6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
misntras el motor y las areas de escape todavia
sstan callantes.
_ORECAUCl6N: Nunca almasene la
segadora con gasollna en el astanque dentro
de un edificlo en donde los gases puedan
alcanzar una llama expuasta o una chispa.
Permita qua se enfr|e el motor antes de
almacenada en algLIn recinto cerrado.
SOLUCI6N DE PROBLEMAS -Vea la secci6n aproplada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de alre suclo.
2. Sin combustible.
3. Combustible ranclo.
4. Agua an el combustible.
CORRECCl6N
1. Limple/cambie el filtro de aim.
i 2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaclar el estanque y vuetva a
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
poslcl6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vdlvula del combustible (sl equ-
ipada) estd an la poslcl6n OFF.
11. Baterfa d6bi (sl equipada).
12. Desconecte el conector
de la baterla (sl equlpada).
Ilenarlo con combustible Ilmplo
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la buJfa.
6. Camble la bujl'a.
7. Apriete el perno de la cuchilla
camble el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacla el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vdlvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la baterfa.
12. Conecte la bateda al motor.
36
=ROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
dlspareJo
Vlbracl6n
exces|va
CordOn
arrenoador
dlflcll de tlrar
Recogedor de
c6sped no se
Ilena (sl vlene
equlpado)
Dlf|cll de
empujar
P6rdlda de
Impuls|6n
o retardase
de la
velocldad
CAUSA CORRECCION
I. I. Eleve laalturade corte.
Cuchilla desgastada, doblada
o suaita.
2. Altura de las ruedas dlspareja.
3. Velocldad del motor lenta,
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado acelte en motor.
6. Velocidad de recorrldo
demasiado rdplda.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ntum de las ruedas dispareja.
i 3. Acumulaci6n de cdsped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
J1. El freno del volante del motor
estd aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Cigue_al del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cdsped est_ demasiado alto o la
aitura de la rueda demaslado baja,
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrdndose en el c6sped.
3. Recogedor de c6sped
demaslado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa est_ fuera de la polea.
3. Cable de la impulsl6n usado o roto.
4. El sistema de control del
mecanismo impulsor =suelto".
2. Eleve la altura de code.
3. Limple/camble el flltro de aim.
4. Llmple la parte infedor de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del acaite.
6. Corte a una velocldad de
recorddo mds lenta.
1. Camble la cuchilla. Aprlete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la mlsma
aitura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchllla. Aprlete el
perno de la cuchilla.
2. Pbngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualiflcado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualiflcado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c6sped ha sldo
cortado o a una superficie flrme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Elevela partetraserade la cajade
lasegadora(1) unlugarmds alto.
3. Vacfe el recogedor de c6sped.
4. Ajustela aitura del mango de
modoque le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Reviselvuelva a instalar la
3. Camble el cable de la impulsi6n.
4. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
37
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128602-03O4-E1
%
365
533 O
287
524_
592e
3O5
259
43

Transcripción de documentos

Garantla ......................................................... 20 Reglas de Seguridad ................................ 20-22 Especlficaciones del Producto ....................... 22 Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 24 Operaci6n ................................................. 25-29 Mantenimlento .......................................... 30-33 Pmgrarna de Mantenlmlento ......................... 30 Servicio y Adjustes ................................... 33-34 Almacenamlento ....................................... 35-36 Identificaci6n de problemas ...................... 36-37 Partes de repuesto .................................. 38-45 Servicio Sears .................................. Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS A_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) argos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantanga, lubrique y afine segdn las instrucciones pare la operacl6n y el mantenlmiento en el manual del duei_o, Sears reparard gratis todo defsctS'en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman so usa pare fines cornerctales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantl'a no cubre: • Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatodas, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los cigGe_ales doblados y ala falta de mantenimiento del equipo segt_n las instrucciones que se incluyen en el manual del duei_o. El servicio de garantfa esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centm/Departmento de Servicio Sears rnas cemano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especl'ficos, y puede que tambi6n tenga otros derachos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientas se pueden produclr lesiones graves o la muerte. _kBusque este s/mbolo que se_ala las precauclones de segurida.d de importancia. Quiera decir- ilIATENCIONIIIIIIESTE ALERTO?II SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _ADVERTENCIA: Siempra desconscte el alambra de la bujl'a y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, pare evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando sa hacen reparaciones. _kADVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defectos al nacimiento u otros dahos reproductivos. Laver las rnanos deepu6s de menlpularlos. _bPRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del veh[culo contJenen o desprenden productos qul'micos conocldos en el Estado de California como causa de cdncer y defsctos al nacimiento u otros dattos reproductivos. _ORECAUCI_)N: El silenclador y otras piezas del motor Ilegan a era extremadamente calientes durante la operaclbn y slguen slendo calientes despu6s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas draas. 20 I. OPERACION • Antas de empezar, debe farnJlladzarse completamente con los contmles y el uso correcto de la maqulna. Para esto, debe leer y comprender todas las Instrucclones que aparacan en la maqulna yen los manuales de operacl6n. • No ponga las manos o los pies ceros o debaJo de las partes rotatodas. Mant6ngase slempre leJos de la abertura de la descarga. • Permlta que solamante las personas responsables que est6n famillarlzadas con las instrucclones operan la mdqulna. • Despeje el drea de objetos tales como piedras, juguetes, alambras, huesos, palos, etc. que pueden ser recogldos y lanzados por las cuchlllas. • Asegdrese que el drea no se hallen personas, antes de segar. Pare la rndquina si algulan entre an el drea. • No opera la maqulna sin zapatos o con sandatias abiertas. P6ngase slempra zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia ab'ds a manos que sea absolutamanta necesario. Mire slempra hacla abajo y hacia detrds antes y miantras que se mueve hacia atrds. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las ptacas, el recogedor de c6sped u otros aditamantos dise ados para su protecci0n y segurldad. • Refi6rase alas Instrucclones del fabricante para el funclonamianto e Instalact6n de accesorios. Use t_nlcamente accesodos aprobados por el fabdcante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grave. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est6n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial. • No opere la mdquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opera la maquina cuando la hierba est6 mojada. Asegdrese siempre de tener buena traccl6n en sus pies; mantenga el mango flrmementa y camine; nunca corm. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmlsl6n en las segadoras que Io tlanan antes de poner en mamha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la cause. Generalmente la vibracl6n susie Indlcar que existe alguna averfa. • Slempre use gafas de seguddad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidantes ocurren con mds frecuancia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debldo a resbaladas o cafdas, las cuales puedan resultar en graves leslones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentracl6n. Si se siente Inseguro an una cuesta, no la recorte. 21 HACER: • Puede recortar a travds de la superflcle de la cuesta, nunca hacla arrlba y hacla abajo. Proosda con extrama precaucl6n cuando cambie de dlrecci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraf_os, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atancl6n a hoyos, baches o profuberancias. Recuerde que la hlerba alta puede esconder obstdculos. NO HACER: • No recorte coma de pandiantes, zanjas o terraplanes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibdo. • No recorte cuestas demasiado Inclinadas. • No recorte en hierba moJada. La reduccl6n an la tracci6n de la plsada puede causar resbalones. II1. NINOS Se puedan producir accldantes trdgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nil_os.A menudo, los nli_os se slenten atrafdos por la mdquina y por la activldad de la siega. Nunca suponga que los niilos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por dltima vez. • Mantanga a los nihos alejados del drea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est6 alerta y apague la rndquina sl hay niSos que entran al draa. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrds y hacia abajo para vedficar si ha_ nitios pequeSos. • Nunca permita que los nitios operan la mdquina • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, drboles u otros objetos que pueder interferir con su linea de visi6n. IV. SERVICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demds combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamante un envase aprobado. - Nunca ramueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el mo tor funcionando. Permita que el motor se enfrl'e antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la mdquina en racintos cerrados. - Nunca almacane la mdquina o el envase del combustible dentro de algOn lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la buJfa, y mant6ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenlr un arranque accidental. • Mantenga las tuemas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equips en buenas condiclones. • Nunca manlpule de forma Indeblda los dispositivosde seguddad.Controleregularmente su funclonamlentocorrecto. • Mantenga la rndquinaIlbre de hlerba, hojas u otras acumulacloneede desperdlcio. Llmplelos derrameede acelte o combustible. Permita que la mdqulna se enfde antes de alrnacenarla. • Pare e inspeccioneel equipo sl le pega a un objeto.Repdrelo,sl es necesarlo, antes de hacedo arrancar. • En ning_ncaso hay que regular la alturade las ruedae mlentrasel motor eetd en mamha. • Los componenteedel receptorde la hlerba van sujetosa desgaste, dafios y deterloro, que pueden exporter las partee en rnovImlentoo permitlrque obJetossean dlsparados. Controlarfrecuentementey cuando sea necesarlosustltulrcon partes econsejadae porel fabricante. • Las cuchillasde la segadora estdn afiladas y puedencortar.Cubdrlas hojaso Ilevarguantes, y utilizarprecauclonesespeciales cuando se efectt_amantenlmlentosobra las mismas. • No cambie el ajuste del reguladordel motor ni exceda su velocldad. N_mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujfa (Abertura: .030") Torsibn del Perno de la Cuchilla: Champion RC12YC 35-40 ft. Ibs. El n_mem del nodelo y el de eerie se encuentranen la calcomaniaadjunta a la parts trasera de la caja de la segadora. Debe registrartantoel ndmerode serie come la techa de compray mantengalos en un lugar seguropara refenciaen el futuro. Ac_/erdos de Protecci6n para la Reparaci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estd disei_ado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos ai_os. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna raparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparacl6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de ProtecciGn para la ReparaciGn y protdgese de molestlas y gastos inesperados. Un Acuerdo Incluye los puntos siguientes: • Serv|clo experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servlclo IIImitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Suetitucl6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Deecuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corrlente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda rdplda pot telMono - soporte telef6nico por parts de un t6cnico Sears sobre productos que requleren un arreglo en casa, y ademds una pmgramaci6n sobra los a reglos mds convanientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilarnada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtaner el servicio. Sears tiene mds de 12.000 especiallstas profeslonales en la reparacl6n, que tienen acceso a mds de 4.5 millones de partes y accesorlos de calldad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos afios. ICompra hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparack_n! Se apllcan algunae Iimltaclonee y exclusiones. Para conocer los preclos y tener mds Informacl6n, Ilame el 1-800-827-6655. Servlclo de Instalacl6n Sears Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calantadoras de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®. 22 Estos accesodos estaban dlsponlbles cuando se produJo la segadom. No son facllltados Junto el cortacesped. Tambl6n estdn dlsponlbles en la mayorfa de las tlendas de Sears yen los centros de servlclo. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadom, RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVL_DOR DE RECORTE$ PARASEGADORA8 CON DESCARGA TRASERA ESl"ABIUZADORES DE LA SEGADORA FILTROS DE AIRE SlLENClADORF..8 CORREAS DE OASOUNA PAPA SEGADORA8 CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL PAPA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO i CUCHILLA8 ADAPTADORES DE CUCHILLA 23 BU,_S ACEn'E RUED_ DEL MOTOR Lea estas Instrucclones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac6sped vlane SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Barra de control¢ Mango superior Su segadora nueva ha sido montada en la fdbdca con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de env|o. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesadas para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funclone an forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferreterfa que se monten tienan que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesado, para asegurar que se aprieten adecuadamante. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CART6N 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartbn y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cui_a entre el mango superior y 61 inferior, y la cui_a que sujeta la barra de los control que exlge la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadorq hacia afuera de la caja de cart<Sny revfsel_'cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR la presencladel operador Poslcl6n para segar J Sopo_e de mango SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante la secckSn del mango inferior a la posici6n de operaci6n y presione las extremidades infedores del mando inferior una en contra una de la otra hasta que la pinza del mando pueda set insertada an uno de los tres agujeros del control de la altura. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta la posicibn de operacidn, remueva la curia protectora y apriete las manillas del mango en forma segura. 3. Remueva el material de empaque de alrededor de la barra de control. El mango de la segadora puede ajustarse segdn le acomode para segar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secck_n de Servicio y Ajustes de este manual. PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadom fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertlrla de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operacl6n de este manual. PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del crisped con la parte rl'gida de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango dal bastJdor est6 an el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el basUdor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy duros, rn6talos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla. Mango del bastidordel recogedor 24 Abertura del bastldor FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustracionescon su segadors para famillarlzarsecon la ublcacl6nde los dlversoscontrolesy ajustes. Guards este manual para referenda an el futuro. Estoa s|mboloa pueden apareser aobre au segadora o en la Ilteratura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sua signlficadoe. A_I(_)N O MOTOR MOTOR P,/_PIDO ADVERTENCIAENCENDIDOAPAGADO LENTO ESTRANGU LAGK_)N COM- AGEITE PB,JGRO,GUARDELAS BUSTIBLE MANGSYLOSPIESLEJO_ Barrade control que exlge la presenciadel opersdor Barra de control de la impulsi6n gasolina Cord6n arrancado! Manilla dsl mangc Recogedor de c6sped Tapa del depositode aciate dsl motorcon varilla indicadorsde nivel Fiitro de airs Cebador Tapon de la acolchadors Mango del ajustador de un solo punto Puerta de la acolchadors IMPORTANTE: CUMPLE CON Las sagadorss los estdndaras Product Safety caJa Este cortac6sped viene SIN ACEITE O GASOLINA sn motor. LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, qua se conducen desde la parts de atrds, rotatodas, Sears, cumplen con de seguddad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuchllla glra cuando el motor estd funclonando. Barra de control que exlge la presencla del operador - tlene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tala para parar el motor. Cebador - bombea combustible adiclonal desde el sarburador al cilindro para uso cuando se neceslta hacer arrsncar un motor frfo. Barra de control de la Impulslon - se usa pars enganchar la segadors pars movimiento 25 hacla adelante impulsada a motor. Cord6n arrancador - sa usa pars hacer arrancar el motor. Puerta de le acolchadora -permite la conversi6n para la opersci6n de descarga o ensacado. Tapon do la acolchadera - situada en la abertura de la descarga y debeser quitada cuando se convierte la operaci6n de ensacado a descarga. Mango del ajuatador de un solo punto- se usa pars ajustar la aitura de corte de la segadora. La operacl6nde cualquler segadora puede hacer que salten objetos extrarmsdentrode sue oJos,Io que puede produclr datios gravesan 6stos. Slempre use anteoJosde seguddad o proteccl6npara los ojosmlentras opera su segadora o cuando haga ajustes o reparaclones.Recomendamos gafaso una mascara de saguddadde visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR $U SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 an la fd. brlca para un rendimianto 6ptimo. La valocldad no se puede ajustar. _NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCI6N: Las regulaciones federalas exigen que se instale un control para el motor an esta segadora para reducir a un mlnimo el dasgo de laslonarse debido al contacto con la cuchilla. Por ningdn motive trate de eliminar la funci6n del control dal opemdor. La cuchiUa gira cuando el motor estd funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles qua exigan la presencia del operador, Io que requiem qua el operador est6 detrds del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION • La autopropulsi6n se controla mantenlendo la palanca de mando op_rador presente abaJo hacia el mango y tiPando la barra de accionamlento hasta la mango. Cuanto mds cercano se tira la barra hacia el mango, mds rdpida ird la unidad. • El movimiento hacia adelante se detlene cuando sea la palanca de mando operador presente o la barra de acclonamlento se sualtan. Para detener el movimianto hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61o la barra de accionarniento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AVISO: SI daspu6s haber desanganchado de la palanca de control, la segadora no roda hacia atrds, empuje la segadora un poco hacla adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. Barra de controlqua _oerader manual PARAENGANCHAR ELCONTROLDELA IMPULSION CONTROL DE LA IMPULSI6N DESENGANCHADO AJUSTE DEL MANDO Ocaslonalmante, el slstema de mando puede =aflojarse", provocando una dlsminucl6n de la velocidad. Hay un tornillo de apdete manual en la parte trasera de la sede dal mando para apretar la tensl6n del cable. Proceder de la siguiente manera: 1. Apagar la unidad y dasconectar el cable de bujfa de la buj|a. 2. Rote tornitlo de apriete manual a la izquierda para tensar el cable Impulsor. 3. Opera la segadora para probar la valocldad del mecanismo. 4. Si las condiciones no mejoran daspuds de los pasos descritos (la velocidad hacia adalante queda la misma), ta correa de transmisl6n estd desgastada y tlene qua ser sustituida. AVISO: Si el segadora comienza "a arrastrarse" dalantero, el cable impulsor es demasiado tensado. Rote tornillo de apriete manual a la derecha para aflojar el cable impulsor. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Las cuatro ruedas son ajustadas con una palanca dnica. • Tire de la palanca de ajustes hacia la rueda. Levante la segadora, mueva la palanca hasta delante a la posici6n deseada. Para bajar la segadora, mueva la palanca hacia la retaguardia. PALANCA HACIA ATR/_S PARA BAJAR EL CORTAC_SPED Mango PALANCA HACIA ADELANTE PARA LEVANTAREL CORTAC_SPED 26 PARA MONTAR Y ADJUNTAR DOR DE ClaSPED PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadorarue envlada Ilstapara usarse como acolchadorade capa vegetal. Para convertldaa una opemcl_)nde ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Abra la puerta traseray remuevala tap6n acolchadora. Gu_.rdelaen un lugarseguro. • Ahora puede instalarel recogedoro el desvladorde recortesopclonal. • Para volvera la operaci6nde acolchamiento o descarga, el tap6n acolchadoren la abertura de descarga de la segadom. EL RECOGE- 1. Levanta la puerta tmsem del cortac6sped y colocar los ganchos del armazon de la reco ectora de hlerba en los pasaaores de qulclo de la puerta. 2. El recogedor de c0sped queda asegurado en la caja de la segadora cuando se baja la puerta trasera para descansar en el bastl_dor del recqgedor de c6sped. PRECAUCION: No haga funclonar su segadora sin el planco o tap6n de la acolchadera, el desviador de recortes o sin el recogedor de crisped, aprobados, en su lugar. Nunca bate de operar la segadora cuando se ha removldo la puerta trasera o cuando estd un poco ablerta. Pasadordel c Puerta Mango del basUdordel recogedorde c6sped Tap6n Gancho lateral del bastidor del recogedor ac°lchad°ra_ PARAVACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levante el recogedor de c6sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61 de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se produclr_ un desgaste innecesario. SEGADORAS [_ CON DESCARGA LATERAL • La tap6n acolchadom debe ser instalada adentro de la abertura de la descarga trasera. • Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la proteccl6n como se muestra. • La segadom esta Ilsta para la operaci6n de la descarga. • Para convertir a la operack_n de ensacado o de descarga, el desvlador de la descarga debe ser removldo y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada. PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO - o del recogedor de c_sped Mango de la bolsa 1. La tap6n acolchadora trasera instalada. 2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La tap6n acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del c6sped instalado. 3. La pmtecci6n contra la descarga cerrada. PARA DESCARGA LATERAL1. La tap_)n acolchadora trasera instalada. 2. La desvlador de la descarga instalada. _l_ PRECAUCI(_N: No haga funcionar su segadora sin la tap6n de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido la pL_ertatrasera o cuando se ha removldo a puerta trasera o cuando estd un poco ablerta. 27 Abra la proteccl6n contrala descarga AVISO: El terrepl6n Inlclal del aceite requiem solamente 18 onzas debldo al acalte residual en el motor de la prueba de cafldad de 100% del fabdcante. AI camblar el acelte puede necesitar 20 onzas. 4. Inserte y apdete la varilla medldore de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue acalte si es necesario. Llene hasta la Ifnea de llano an la vadlla medldora de nivel. • Cambie al acalte despuds de 25 horas de operaci6n o una vez por temporeda. Puede necesltar camblar el aceite mds a menudo cuando las condiclones son polvorosas o sucias. Vea =PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la seccion de Mantenlmiento de este manual. RJAR EL CARTUCHO DEL TAP6N DEL CARBURANTE Su cortac6sped estd dorado de un tap6n del carburante y un cartucho preservador de carburante continuo especial FRESH START TM. V6ase la informaci6n y las instrucciones contenidas en el cartucho FRESH START TM. 1. Rjar el cartucho en el fondo del tap6n dal carburente. NOTA: No quitar el papal plateado de precinto en el lado dal cartucho que se fija en el tap6n del carburante. Desvlador 2. Agarrer la etiqueta blanca removible y tirar pare quitar el entero precinto. 3. Enrocar el tap6n del carburante en el del_sito del carburante despu6s de Ilenar el dep6sito con gasolina. Sustituir el cartucho cuando estd vac|o (aproximadamente uno cada temporada). Controlar _ualmente el nival dal preservador. PELIGRO" El fluido del cartucho es DAI_IINO O LETAL SI SE TRAGA. Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. No asirlo internamente. No inhalar el vapor del fluido. Mantener lejos del alcance de los nifios. Si se traga, Ilamar inmediatamente al m_dico. Tapa del deposlto de aceite ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin acelte en el motor. Para el tlpo y el grado dal ecalte a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n dal Mantenlmiento de _te manual. PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con acelte, o fuma_ pesa demante del sllenclador cuando Io valla a arrencar. 1. 2. 3. Tapa del gasolina AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible haste la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasollna. No Io Ilene demasiado. Aseg0rese que la segadora est_ nivelada. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limRemueva la varila medldore de ecelte del tubo pia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle de desarga de acelte. el acalte con la gasolina. Pare asegurer Usted recibe un envase de acalte con Is que la gasollna utlllzada sea fresca compre unldad. Vlerta tentamente el envase entero estanques los cuales puedan ser utJlizados de acelte en el tubo de relleno del motor. 28 durante los primeros 30 dfas. 4_kPRECAUCI6N: Umpls el acelte o el combustible derramado. No almacene, dsrrame o use gasolina cerca de una llama sxpuesta. _PRECAUCl6N.",Los combustibles mszcledos con alcohol (conocldos como gasohol, o el uso de stanol o metanol) puedan atraer la humeded, la que conduce a la ssparacl6n y formacJ6n de dcidos durante el aimacenamiento. La gasolina acfdica puede dai_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamlento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaclar el sistema del combustible antes de guardado por un perfodo de 30 dfas o mds. Vacfe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacfos. La pr6xima temporade use combustible nusvo. Vsa las Instrucciones Para El A|macanamfento para mds informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburedor en el sstanque del combustible pues ss pueden producir dafios permanentes. • Los poros en los recogedores de c6sped de tsla pueden Uenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudardn menos c6sped. Para evitar 6ste, rocfe el recogedor con la manguera de agua, regularmente, y d6jelo sscarse antes de usado. • Mantsnga la parts supedor del motor, airedsdor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudard el flujo del airs del motor y extsnderd su duraci6n. CONSEJOS PARA $EGARY ACOLCHAR IMPOR'rANTE: Pare obtener el mejor rendimiento mantsnga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y I__sura.Vea"l_lMPIEZA" en ta seccion de Mantenlmento de este manual. • La cuchllla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c6sped muchas veces, y los reduce sn tamafio, de modo que sl se caen en el cdsped se van a dlspssar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c6spsd acolchedo se va a deshacsr rdpldamante entrsgando substancias nutdtivas para el c6sped. Siempre acolche con la velocldad dsl motor (cuchilla) mds alta, pues asf se obtendrd la mejor accl6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c6sped cuando sst6 mojado. El c,_.spedmojado tiende a formar montones e interflere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped ss temprano en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el drea reci6n cortada no quedard expuesta ai sol dlrecto. • Pare obtener los mejores resultados, ajuste la aitura dai corte de la segadem de mode que 6sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped. En el caso de qus el c6sped haya crecido demasiado, puede ssr necesado el elevar la aitura del corte para reducir el esfuerzo necssario para empujar la segadora y para svitar sobrecargar el motor, dejando montonss de recortes de cdsped. Para un c6sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anterlorrnente cortado y siegue lentaments. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que sxigen la pressncia del opsrador. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequefia de humo puede estar presents durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratado. Empuje firmemante. Este paso normalmente no es necesarlo cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rdpidamente. No permita qus el cord6n arrancador se devuslva abruptaments. AVISO: En climas rods frl'os puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mds caiurosos el cebar dsmasiado pusde producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos mlnutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebedo. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciedas condiciones, tal como c6sped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesado para empuJar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes • de c6sped. Puede que sea nscesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el drea pot segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corta pasando parclalmante porencimadellugar anteriormente cortado y c_ lantamante. • • Para un mejor ensacado de_ ce_ed y para la mayor|a de las condiciones de corte, la vaiocidad del motor debe ajustarse a la poslci6n de RAPIDO. 29 Ciertos tipos de c6sped y sus condicione_= puedan exigir que un drsa tenga que sel acolchada por segunda vez para escondel completamante los recortes. Cuando se hag_ el segundo code, siegue atravesado (an formE perpendicular) a la pasada del primer code. Camble su patron de corte de semana a semana Slegue de norte a sur una semana y lusgo cambls de sste a osste la pr6xima sernana, Esto svltard qus el c6sped se enrede y camble de dlreccl6n. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ANTES DE CADA DECADA USO USO CADA CADA ANTES DEL 25 HORAS O 100 ALMACETEMPORADA PIORASNAMIENTO Revtsarel hay SujetadoreeSueltoo v' I Umpladh_pecctonar el Recogedorde Cdeped" Controlarlos NeumdtJcoe Controlartas Ruedas Motrlcee "" I , Llmpiar la Segadora "t" Limper debajola Cubierta de la _lsl6n Revlsar las Cormas y _ I "_ Poleas Impulsadas'** Revism / Afltar/ Carnblarla Cuchllla I i i Umplar / Recargar la Baterfa "_' Rev_ar el nlvel del Acelte I Camblarel Acelte del motor LImplarel Rltro de Ake Inspecdonar el Sllenclador - I = I V v Camb_arel Cartuchode Papeldel Rltro de Aim Vaciar el sistemadel carburante o al_adlrun e_tabllizadorde carbumnte. TABLA DE LUBRICACI6N RECOMENDACIONES GENERALES La garant(a de esta segadora no cubre los artfculos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador._Rara recibir todo el valor de la garant|a, el operador tiene que mantener la segadora segdn las instrucciones descritas en este manual. _e Acelte I motor Hay algunos ajustes que se Uenen que hacer en forma perk_:lica para poder mantener su unidad adecuadamente. de acolchadora AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicto y Ajustes de este manual. • Una vez al afro, camble la buJfa, Ilmple o cambie el elemento del flltro de aim y revise slla cuchilla estd desgastada. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire limplo/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mds. • Siga el programa de mantenimlento en este manual. (_) Bisagra de la puertatraser (_ Clavlja de montaje del puntal del mango (_) Rocle el lubrlcante (_) Yea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmlento ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duraclon de los rodamientos autolubdcantes. Si cree que tlenen que lubrlcarse, use Iosamente un lubrlcante tJpocrafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRICACI6N Mantenga la unldad bien lubdcada (vea la _I'ABLA DE LUBRICACI(SN"). 30 SEGADORA Slempre observe las reglas de seguddad cuando haga el mantenimlento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas pare control de Insectoe qua pueden dal_ar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las gdetas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden datlar a las Ilantas. RUEDAS DE IMPULSI6N Revise las ruedas de impulsi_n traseras cada vez antes de sager, pare asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiera decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. dentro del drea de las ruedas de impulskSny de la cubierta contra el polvo y tlenen que limpiarse para liberarlas. Es necesado limplar lee ruedas de impulskSn; revise ambas ruedas traseras. CUIDADO DE 1.6. CUCHILLA Pare obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tlenen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dai_ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujiay p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6eta. 2. Haga descansar la segadora en su lade. Asegdrese que el filtro de aire y qua el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gira cuando sele quite el perno. AVISO: Proteja sue manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo en el senUdo contrario en que giran las manillas dal reloj. 5. Remueva ia cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela de seguddad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cube interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condlciones pare que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si estd dafiado. PARA CAMBIAR LA CUCHiLLA 1. 2. 3. 4. 5. • Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguer_al del motor. Asegdrase qua la ranura del adaptador y qua el chavetero dal ciguettal est6n allneados. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6eta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. Asegdrase de qua el borde de salida de la cuchllla (opuesto al borde afilado) est6 hacla arriba hacia el motor. Instale el perno de la cuchilla con le arandala de seguddad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguet_al. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchllla glrdndolo en el sentido en que glran las manlllas del reloj. Le torsion pare apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El pernode la cuchillaes tmtado a calo. Si es neceserlosustitulrlos pernos,sustituidoss61ocon pernosaprobadosmostradosen la seccl6nPartes de Reparaci6nde estemanual. Adaptadorde Perno de la cuchllla Borde de sallda Adaptador de la cuchills PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla -pero si Io hace, asegdrase de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estb balanceada va a producir eventualmente datio en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectiflcadora. No trate de afilada mientras se encuentra en la segadora. •Para reviser el balance de la cuchilla, clave un clave en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clave recto expuesto. Ponga el agujaro central de la cuchilla sobre la cabeza dal clave. Si la cuchilla estd balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremes de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extramo pesado hasta que 6sta quede balanceada. RECOGEDOR DE CESPED • El recogedor de cdsped puede ser rociado con el agua de la manguera pare tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c6sped a menudo para vedficar si estd dai_ado o deteriorado. Se va a desgastar con el use normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente per uno que sea aprobado per el _bricante. Dd el ndmero del modelo de la segadora cuando Io ordene. CAJA DE ENGRANAJES •Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el drea alrededor de la ImpulskSntienen qua mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces per temporada. • La caja de engranajes se liana con lubdcante haste el nival adecuado en la fdbdca. La dnica vez qua el lubdcante necesita atenci6n es cuando sele ha prestado servIcio ala caja d_ P._najes. • SI s__,_<_j,_: ._ :_. ubrlcante, use...._o smente Grasaiuxdco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutes. 31 MOTOR LUBRICACI6N Usesolarnente aceltededetergentede alta calldad claslficado con la claslflcacl6n SF-SJ de servlclo API. Seleccione la calldad de vlscosldad SAE segdn su temperatura de operacl6n esperada. CALIOADE8 DE VISCOSIDAD DE AVISO: A pesar de que los aceites de multivtscosldad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranqus en ctima if|o, estos aceRes de multivlscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° R Revise el nivel del aceite del motor mds a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente acsite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la segadora se utiliza menos 25 horas el atio. Revise el nivel det aceite del critter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apdete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de Inclinar la segadora para dranar el aceits, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est_ vacio. \ t. Desconecte e aambre de a bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Remueva la tapa del dsp6sito del aceite; ddjela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c6sped pot sste costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atrds para adelante para remover todo el acsite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 6. Parar de afiadlr aoslte cuando se alcanza la serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un minuto para deJar que el acelte se arregle. 7. Continde agragando cantidades pequeas de aceite y vuelva a Inspeccionar la varilla medidora settles del nlvel de aclete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumard pesa demante del sllenciador cuando Io valla a arrancar. 8. Asegdrese de apretar la var,la medidora del aceite antes de arrancar el motor. 9. Vuelva a conectar el alambre de la bujIa a 6eta. FILTRO DE AIRE Su motor no va a funclonar en forma adecuada si usa un filtro sucio. D61e servlclo al cartucho de papel cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que suceda primero. D61e servicio al filtro de aire mds a menudo bajo condiciones polvorosas. 1. Afloje los tornillos y remueva la cublerta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Lfmpielo golpedndolo suavemente en una superficie plana. Si estd muy sucio cambie el cartucho. APRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para timpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para Umpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta. Cartucho SILENCIADOR Inspeccione y cambts el silenciador si estd corrofdo puede produclr un peligro de incendio y/o dafio. , 5, BUJ|A Cambie el buJ|a al comlenzo de cada temporada de siega o despuds de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primem. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen on =ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de sste manual. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, pardndose a intervalos regularss para controlar el nivel del aceits con la varilla. 32 LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendlmlneto, mantenga la caJa de la segadora sin acumulaclon de cesped y basura. Llmple la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _IbPRECAUCl6N: Desconecte el seambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. • Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de sere y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte Infedor de su segadora raspdndola para remover la acumulacl6n de c6sped y basura. • Llmpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funclona mds cselante y se acorta su duradbn. _DVERTENCIA: Para evitar lesidnes sedas, antes de dar calquier servlco o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegdrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la buj|a y p6ngalo en donde no pueda enb'ar en contacto con dsta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporclona un desviador trasero, adiunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reduclr a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacla afuera de la parte trasera de la segadora, en la posick_n en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSl6N 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Quitar los tornillos que sujetan la tapa del rnando (no mostrado); y quitar la tapa del mando del basttdor dse cortacdsped. 3. Quitar el cable del mando de la ancla, luego separar el resorte del conjunto palanca de transmisl6n. Polea de mando "_ • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasollna, acsete, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para Ilmplar la segadora a menos que el sistema el6ctdco, el silenciador, el filtro de sire y el osrburador estdn tapados para evitar que lee entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste. MMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSI6N Limpie debajo de la cubierta de la Impulsibn por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c6sped o basura en la parte infedor de la cubierta de la impulsi6n. 4. Quitar el conjunto de la pseanca de trensmlslbn del bastidor qultando la tuerca hexagonal; luego quitar la correa de mando de la polea de mando, los dispositivos de fijaci6n de la correa y el conjunto de la palanca de transmisibn. 5. Haga descansar la segadora an su lado. AsegOrese que el filtro de sere y que el carburador queden mirando hacia arriba. 6. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sos manos con guantes y/o envuelva la cuchllla con una tela gruesa. ClgueRal Orlficloen Cable de mandoancla _,randela de endureclda Pemo de la cuchllla Bordede sallda. . 8. } c5 de fllacl6n Tuerca hexagonal palancade en el transmlsl6n bastldor33 de la cuchllla . de seguddad Remueva el perno de la cuchilla. Quitar la cuchilla y todos los disposiUvos de fijaci6n (perno, arandela de frano, arandela templada), adaptador de la cuchitla y pantalla de los escombros. Noten que la pantsela de los escombros tlane una lang0eta que se introduce en un orificlo det bastldor. Qultar la correa de polea del motor; ellminar la correa vieja. PARACAMBIARLA CORREADEIMPULSI6N 1. Colocarla nuevacorreade poleadelmotor. 2. Colocarlaotraextremldadde la nueva correade mandoa trav6sdelodflcloen el basUdor. Volver a colocar el cortac6sped en poslci6n vertical. 4. Instalar la nueva correa de mando en el conjunto de la palanca de transmisl6n, luego alrededor de la polea de mando. Asegumrse de qus la correa se halle al interior de los dlsposittvos de fljaci6n de la correa. 5. Volver a colocar la conjunto de la palanca de transmisl6n con el tuerca hexagonal precedentemente quitados. 6. Haga descansar la segadora en su lado. Asegdrese que el filtro de alre y que el carburador queden mirando hacia arriba. 7. Rjar otra vez la pantalla de los escombms al bastidor con la leng_eta de la pantalla de los escombros se halle en el orificto dal bastldor. 8. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las sallentes elevadas en el adaptador. 9. AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afllado) est6 hacia arriba hacia el motor. 10. Instale el perno de la cuchilla con la arandala de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguetial. 11. Use un bloque de madera entre la cuchllla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla glrdndolo en el sentido en que giran las manillas dal reloj. • La torsi6n para apretar _.comendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchiUa es tratado a calo. Si es necesarlo sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual. 12. Volver a colocar el cortac6sped en posici(_n vertical. 13. Volver a colocar el resorts del cable del mando en el conjunto de la palanca de transmisi6n, lusgo fijar el cable de mando al ancla. 14. Volver a colocar la tapa dsl mando con los tornillos precedentemente quitados. t5. Conectar el hilo de la bujl'a de encendido a la bujfa de encendido. 3. APRIETE Puntal del MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad dsl motor pues se pueden pmducir lesiones psrsonales. Si cree que el motor estd funclonando demasiado rdpido o demasiado lento, ,eve su segadora a mas con su cantro de servicio Sears o con un otro cantro de servIclo cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no estd funclonando en forma adecuada debido a problemas que se sospscha vlsnen del carburador, ,eve su segadora a contacto con su osntro de servicio Sears o con un otro centro de serviclo cualificado para repararla y/o ajustada. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador dsl motor, el qua ha sido ajustado en la fdbrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacsr funclonar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocldad de la fdbrlca. Si crse que la velocidad alta regulada dal motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un ob'o centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de altura - ajdstelo a la altura que le acomode. • Presione las extremidades inferiores del mando inferior una en contra una de la otra hasta qus la pinza del mango pueda set insertada en uno de los tres aguJeros del control de la altura. 4 Inmedlatamante prepare su segadora para el almacenamlento al final de cada temporadao sl la unldad no se va a usar por 30 dfas o mds. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por clarto pariodo de tiempo, Ifmpiela culdadosamanta, remuava toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdala en un drea Ilmpia y seca. t. Llmpie toda la segadore (Vea =LIMPIEZA" en la se_cl6n de Mantenlmento de este manual). 2. Lubrlquela segdn se muestra en la secci0n de Mantenimento de esta manual. 3. Asegdrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tornillos est6n apretados an foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estdn datiadas, quebradas o desgastadas. Cdmbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. mango J del MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lado derecho del mango. Este soporte evita qua el mango supedor doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger dl (los) cable(s) de control contra cualquier dal_o. 1. Suelte las dos (2) maniltas del mango en carla lado del mango superior y permita qua el mango se doble hacia detras. 2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luago mu6valo hacia adelante. • Cuando prepare su mango a partir de la posicibn de almacenamiento, el mango inferior nesecitara cerrarlo manualmente pare la posici6n de sega. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamianto o el transporte, aseg_resa qua Io doble segdn se muestra o purde dal_ar los cables de control. iue exige operador Mango MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante avitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la mangure dal combustible o en el estanqua durenfe el almacenamlento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocldo come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaclbn de acldos durante el almacenamianto. La gasoUna acida pusde danar el sistema de combustible de un motor duranfe el perido de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito dal carburante poniendo en marcha el motor y dejdndolo funclonar hasta que el carburanta termine y el carburador estd vacfo. • Nunca use los productos para llmpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se puedan producir da_os parmanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada, AVISO: El estabilizador de combustible es una alternatlva aceptable para reduclr a un mfnimo la formacl6n de depbsitos de goma an el combustible duranta el per|odo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacanamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla qua se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para parmltir qua este Ilegue al carburedor. No drena la gasollna del estanque de gasolina y el Poslck_n carburador si se estd usando astablllzador de para segar combustible. 35 AVISO: El slstema tap_n del carburante y cartucho FRESH START TM gotea automdticarnante un preservador concentrado de carburante en el delXSSitodel carburante yes una aceptable alternatlva a artadlr un establllzador de carburante. ACEITE DEL MOTOR Drane el aceite (con el motor callente) y cdrnblelo con aceite de motor Ilmpio. (Vea =MOTO_ en la seccl6n de Mantenlmanto de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacfe una onza (29 ml) de acsite a trav6s del agujero de la buJfa an el clllndro. 3. Tire la manilla de arranque lantamente unas cuantas veces para distrlbulr el acelte. 4. Vuelva a montar la nueva buj|a. OTROS • No guards la gasollna de una temporada a la otra. • Camble el envase de lagasollna sl se empleza a oxldar. La oxldacl6n y/o la mugre an su gasollna produclr6n problemas. • SI es posible, guarde su unldad an un reclnto serrado y cdbrala para pmtegeda contra el polvo y la mugre. • Cubra su unldad con un form protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El pldstlco no puede rasplrar, Io qua permits la formacl0n de condansaci0n, Io que produclrd la oxldacl6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora misntras el motor y las areas de escape todavia sstan callantes. _ORECAUCl6N: Nunca almasene la segadora con gasollna en el astanque dentro de un edificlo en donde los gases puedan alcanzar una llama expuasta o una chispa. Permita qua se enfr|e el motor antes de almacenada en algLIn recinto cerrado. SOLUCI6N DE PROBLEMAS -Vea la secci6n aproplada en el manual amenos que estd dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCl6N No arranca 1. 2. 3. Filtro de alre suclo. Sin combustible. Combustible ranclo. 4. Agua an el combustible. 5. 6. 7. Alambre de la bujfa desconectado. Bujfa mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. Barra de control en la poslcl6n suelta. Barra de control defectuosa. 8. 9. 1. i 2. 3. 10. Vdlvula del combustible (sl equipada) estd an la poslcl6n OFF. 11. Baterfa d6bi (sl equipada). 12. Desconecte el conector de la baterla (sl equlpada). 36 Limple/cambie el filtro de aim. Llene el estanque de combustible. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Vaclar el estanque y vuetva a Ilenarlo con combustible Ilmplo y nuevo. 5. Conecte el alambre a la buJfa. 6. Camble la bujl'a. 7. Apriete el perno de la cuchilla camble el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacla el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la vdlvula del combustible a la posici6n ON. 11. Cague la baterfa. 12. Conecte la bateda al motor. CAUSA =ROBLEMA Falta de fuerza I. 2. 3. 4. 5. 6. Mal cortedlspareJo 1. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. Demasiado acelte en motor. Velocidad de recorrldo demasiado rdplda. I. Eleve la altura de corte. 2. 3. 4. Eleve la altura de code. Limple/camble el flltro de aim. Llmple la parte infedor de la caja de la segadora. Revise el nivel del acaite. Corte a una velocldad de recorddo mds lenta. 5. 6. 1. Acumulaci6n de cdsped, hojas o basura debajo de la segadora. 3. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. 2. Ciguefial del motor doblado. 2. El freno del volante del motor 1. 2. estd aplicado cuando se suelta la barra de control. Cigue_al del motor doblado. 2. 3. 4. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en 3. 4. Cambie el adaptador de la cuchilla. Mueva la segadora a un lugar en donde el c6sped ha sldo cortado o a una superficie flrme para hacer arrancar el motor. i 3. CordOn arrenoador dlflcll de tlrar Cuchilla desgastada, doblada o suaita. Altura de las ruedas dlspareja. Velocldad del motor lenta, Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Ntum de las ruedas dispareja. 2. Vlbracl6n exces|va CORRECCION J1. 2. el c6sped. Camble la cuchilla. Aprlete el perno de la cuchilla. Ajuste todas las ruedas a la mlsma aitura. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Cambie la cuchllla. Aprlete el perno de la cuchilla. Pbngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualiflcado. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualiflcado. Recogedor de c6sped no se Ilena (sl vlene equlpado) 1. 2. Altura de corte demasiado baja. Levantamiento de la cuchilla 1. 2. Eleve la altura de corte. Cambie las cuchillas. 3. desgastado. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 3. Limpie el recogedor de c6sped. Dlf|cll de 1. empujar 2. 3. P6rdlda de Impuls|6n o retardase de la velocldad El cdsped est_ demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte. aitura de la rueda demaslado baja, Parte trasera de la 2. Elevela parte trasera de la caja de caja/cuchilla de la segadora la segadora (1) un lugarmds alto. arrastrdndose en el c6sped. Recogedor de c6sped 3. Vacfe el recogedor de c6sped. demaslado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 1. 2. 3. 4. Desgaste de la correa. 1. Revise/cambie correa de impulsi6n. 2. Reviselvuelva a instalar la La correa est_ fuera de la polea. Cable de la impulsl6n usado o roto. 3. Camble el cable de la impulsi6n. El sistema de control del 4. Ajuste el control del mecanismo impulsor. mecanismo impulsor =suelto". 37 4. Ajuste la aitura del mango de modoque le acomode. BRIGGS & STRATTON % 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128602-03O4-E1 533 O 365 592e 259 3O5 287 524_ 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 917.377821 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas